Advanced Search

For 2008, The Rules Of Procedure And Correspondence Of Letters Of Correspondence Of Letters Of The Rules Of Procedure Of The Closing Protocol

Original Language Title: Par 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamentu un 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamenta Noslēguma protokolu

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Cabinet of Ministers Regulations No. 947 in 2011 December 13 (pr. No 74 11) On the 2008 rules of procedure and the correspondence of letters of correspondence of letters of the final Protocol of the rules of procedure issued under Cabinet installations Act article 31 2 of the first subparagraph of paragraph 1.11.2008 in Bern in November signed Letters of correspondence rules (hereinafter rules) and the rules of procedure of the correspondence of letters the closing Protocol (hereinafter referred to as the closing Protocol) with these terms are accepted and approved.
2. the rules laid down in the Protocol and commitments coordinated by the Ministry of transportation.
3. The rules of procedure and the Protocol shall enter into force on the RL of the rules of procedure laid down in article 269, and the order of the Ministry of Foreign Affairs shall notify the newspaper "journal".
4. the provisions of the rules of procedure and publish the final report in English and their translation into Latvian language.
Prime Minister v. dombrovsky traffic Minister a. seal Letter-post regulations Final Protocol (annex PDF format) Universal Postal Union letter correspondence, translation of the rules of procedure contents chapter 1 General provisions article RL 101. Transit traffic, the application of the freedom of transit of the LV 102. freedom of failure RL RL 103.104. Currency mail Security Chapter 2 of charge, copies of the papildmak and the exemption from the payment of postal charges for sending 105. RL RL RL 106. Special charges fees for sending 107. conditions of application fees UP 108. calculation of airmail parcels RL RL 110.109. Equivalent exemption from charges for postal services, the applicable postal service mailing RL 111. Exemption from fees for mail services, applicable to institutions that take care of the POW and civilians of the LV 112. internētaj free stamping the consignment sent by Chapter 3 postage. Consignment forms of payment postage. 113. RL Notification of issue and exchange between designated operators RL. 114. Postal pay RL 115. types of signs and pay postage marks or imprints of marking parameters RL 116. Postage stamps or postal payment marks or imprints of labelling possible fraudulent use of the RL 117.118. a RL Kalendārzīmog unpaid or partially paid the consignments on Board passed UP 119. post payments, and marking Chapter 4 mailing category and acceptance conditions RL RL 121.120. Basic services information relating to weight limits the size restrictions 122. RL RL 123. conditions of acceptance of shipments. Design. 124. Each packaging RL post category specific rules applicable to the RL 125. Priority or transport specify how RL 126.127. Special packaging mailing envelopes RL with transparent Gore 128. RL RL consignments 129. Standardized conditions for the legitimate and apzīmogojam items that are from the patients (humans or animals) samples taken RL 130. consignment of infectious substances and the conditions of acceptance of sealing UP the 131. Radioactive material consignments containing the conditions of adoption and the sealing section 5 132. RL services Recorded shipments RL 133. Post with the controlled delivery of Insured items 134. RL RL 135. Post in arrears RL 136. Express mail RL 137. notification of the issuance of the transfer recipient 138. RL personally RL 139. Post that recipient served without additional cost 140. International komerckorespondenc RL with paid response (IBR) RL 141. International komerckorespondenc with paid reply – domestic response RL 142. international reply coupon RL 143. grouping Mailing service "consignment" in Chapter 6, dangerous goods of which is prohibited to insert the letter correspondence consignments. Mistakenly accepted the shipment. Transfer. Return. Recall of mail. Request for RL 144. Dangerous Substances prohibited to insert a letter correspondence messages mistakenly accepted 145. RL post processing RL RL 147.146. Forwarding undeliverable shipment. Return to the service of the State or the consignment to the sender and the storage time 148. RL mailing application for revocation and the application for alteration or correction of address processing RL 149. Mailing of the withdrawal. Address change or repair. Mailings that are sent in a country other than the country where the selected operator filed the request for RL RL 151.150. Requests requests in relation to other State shipments passed Chapter 7 customs questions RL 152. Post, transmit customs control RL 153. Fees for customs presentation RL 154. Customs duties and other duties to repeal Chapter 8 designated operator responsibility. The designated operator of 155 RL liability application RL 156. Izzagt or damaged insured shipment delivery sender liability 157. RL discovery 158. Consideration of the cost of the LV
159. the payment of the remuneration of the RL term 160. automatic consideration RL payment of RL 161. determination of responsibility between designated operators of designated operators 162. RL accountability procedure 163. remuneration paid in the LV collection from air carriers RL 164. reimbursement of remuneration the designated operator person 165. reimbursement of Remuneration RL between designated operators RL 166. remuneration payable in relation to correspondence letters mailing procedures Chapter 9 in connection with the sending of depeš shipments promoting and receiving of RL RL mailing Exchange 167.168. Priority and airmail parcel post, priority treatment of 170 169. RL RL Depeš. Closed depeš Exchange RL RL 171. Open transit 172. Insured shipment shipping routes and ways to design Depeš 173. RL RL 174.175. RL map of letters written to send a shipment of the consignment, with 176. RL control supply sending 177. shipment Insured RL sending RL money transfers and 178. registered mail not sending arrears RL 179. Express shipment sending 180. IBR parcel RL send 181 M RL bag LV 182. Mail sending sending 183. vairumsūtījum RL consignment intended for direct use in the domestic system, sending UP the 184.185. Depeš Barcode labelling using RL RL RL 186.187. Depeš push Aviodepeš and land depeš, transported by air (ISLAND), handling RL 188. actions to be taken when handling the direct aviodepeš can not take place in accordance with the schedule of RL send verification notice 189. preparation of RL RL 190.191. Depeš transfer CN 37 38, CN or CN 41 cover letter preparation and verification RL 38 37, 192. CN CN or CN 41 the lack of cover letter 193. Depeš check RL RL RL 194.195. Verification notices was erroneously sent consignments RL 196. actions to be taken in the event of RL 197. measures to be taken if the flight is cancelled, or if the aviodepeš is redirected or mistakenly sent RL 198. measures to be taken If a flight is cancelled or if the land depeš, transported by air (ISLAND), is redirected or mistakenly sent RL 199. Measures taken by the temporary interruption of the provision of services and in the case of resumption RL 200. sending back the empty sack RL 201. Depeš Exchange with military units chapter 10 RL 202. Quality of service quality of service target for Chapter 11 transit fee and the RL. 203 transit terminal dues paid and the terminal dues. General provisions (A) transit fee RL. 204. transit fees application fee 205. Transit RL RL RL 206.207 kilometers Distance. Emergency services. Several types of transport RL 208. Charge calculation and accounting for public transit and mistakenly sent mailings that are sent to the overland transit fee 209. RL directed or sent in error to the RL 210. Aviodepeš for depeš and depeš ISLANDS in transit by land of transit fee 211. RL for the transport of empty bag b. terminal dues. General RL transitional system, 212. voluntary participation of the countries in the migration towards RL 213. Direct access to domestic services RL 214. States, as article 29 of the Convention 2-paragraph 3, the calculation of terminal dues tariffs applicable RL 215. quality of services related to the terminal dues rates between countries in the migration towards the designated operators RL 216. quality of services related to the terminal dues in consideration for depeš flow transition in countries designated system operators and among them, of which 217. Terminal dues charges RL review mechanism RL 218. Demand the payment of a special post of vairumsūtījum of depeš of depeš of the LV 219. Closed exchanges with military units c. inspection operations RL 220. Statistical verification general principles and a number of consignments per determination. Collection of statistics 221 RL on the depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators RL 222. Alternative approach to the collection of statistics on the depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators RL special statistics collection 223. review mechanisms for use with the transit fees of D. and terminal dues-related list, cover letter and invoice preparation, dispatch and acceptance

224. CN and CN HEADING 53 54 list preparation, dispatch and acceptance in connection with depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators in CN and CN HEADING 225.53 54 list preparation, dispatch and acceptance for the application of the mechanisms of revision of RL 55 56 226. CN and CN depeš list for RL 55 56 227. CN and CN depeš list and accept the RL to the mail Depeš 228. vairumsūtījum accounting for RL 229. direct access to domestic system depeš for accounting 230. Transit fees in RL and the terminal dues billing, dispatch and approval RL 231. Specific address to send the form relating to transit fees and terminal dues RL 232. transit fees and acceptance of terminal dues RL 233. transit fees and temporary Terminal dues payments 234. RL amounts payable to the Foundation to fund the service quality in developing countries Chapter 12 air fares of closed depeš RL 235. receipts and copies of the tariff formula for calculating the RL 236. Charge calculation and accounting for public transit consignments and consignments sent in error that are sent by airmail RL 237. Copies of the records of the RL 238. tariff CN and CN 66 67 weight list for RL 239. CN CN 51 separate invoice and 52 total invoice preparation RL 55 66 240. CN, CN and CN, CN 51 67 list a separate list and the total list of 52 CNS submission and acceptance. the air tariff HEADING 241 fixes RL air fare paid 242. RL 243. the air tariff relief in respect of the transport of empty sack RL air tariffs 244. as regards direct- or the wrong goods or bags depeš RL. the air fares 245 lost or destroyed 13. Chapter depeš settlement. Payments 246. the list and invoice RL, sending electronic invoicing 247. RL and RL 248. settlement settlement, through the International Bureau RL 249. SDR units debt payments. General RL 250. Bill pay rules in cases where settlement is made with the International Bureau through the intermediary of Chapter 14 express mail express mail 251. RL RL 252. Emu chapter 15, electronic mail. Telematic connections RL RL 253. Electronic mail With faksimilsakar-254. related services RL 255. With text services RL 256. Electronic postal certification mark RL 257. Telematic connections. General rules of 258. Special rules for LV connection with telematic link RL 259. Rules on payments in connection with the telematic link Chapter 16 integrated logistics services RL 260. Integrated logistics services 17. Various provisions of Chapter 261. The designated operator of the RL information 262. International Bureau RL publications RL 263. Telegraphic address RL 264. document storage time RL RL 266.265. Forms forms available to the public in the RL RL standards 267.268. environmental aspects of chapter 18, transitional provisions and final clauses RL correspondence letters to 269. entry into force of rules of procedure and the operation time of the final Protocol to the letter correspondence article RL I printed. The maximum weight for each mailing category II UP to the specific provisions applicable to RL RL II standardised consignments (IV) fees for sending conditions of application of the RL RL V M bags recorded via Insured shipment restrictions maximum Insured items VII RL RL IBR VIII fees calculation erroneously assumed post IX RL processing transfer Requests XI X RL RL RL XII processing consignments, which are transferred to the customs control RL RL Depeš XIV XIII bags automatically RL special Transit XV charge RL XVI statistical collection on the depeš Exchange between countries in the migration towards the designated operators in the RL Account on mail XVII-XVIII vairumsūtījum RL CN CN CN 55, 66 and 67 list CN 51 and 52 of the individual invoice total invoice submission, CNA, and RL international XIX accept answers coupons issued to 2002 1 January LV adjust debts XX, which arose after the settlement, with the final total invoice for international reply coupons that are distributed to 2002 January 1 RL the XXI adjust debt incurred to perform settlements with the International Bureau through the clearing system, and which is in force prior to 1 January 2001 the RL form form XXII list no form name reference CN 01 international reply coupon RL a separate list 142.5 02b CNS response coupons RL 4 XIX CN 03 separate list-reply Exchange coupons have umbrella 142.9 CN RL 03b list. Reply coupons RL. XIX 6 CN 04 "R" record label consignments RL 132.5.2 CN 05 label shipments with delivery of controlled RL 133.4.1 CN 06 "V" label insured shipments RL 134.6.1 CN 07 notice of receipt/issuance of payment/registration/RL RL 150.2.1 137.2.2 CN 08 request CN 08 slip RL 150.2.8 CN 09 mailing list sent to IBR RL 140.5.1 CN 10 umbrella consignment list RL IBR 140.5.1 CN 11 labelling slip RL 139.4.2 CN 12 separate monthly invoice. Customs duties etc. RL 139.6.1 CN 13. Information on seized mail RL total 145.5 CN 14 envelope. Correspondence letters mailing transfer RL 146.8.1 CN 15 label "Back" RL 147.8.2 CN 16 ship card. Insured mail RL 17 application 148.3.1 177.1 CN RL-withdrawal of delivery-for address change or repair-the amount of arrears of cancellation or alteration of CN 18 application for mail not received (or receiving) a separate invoice 150.2.6 CN 19 LV. IBR charge RL 140.5.3.2 CN 20 list. IBR charge RL 140.5.4.1 CN 21 statement. CN 08 form RL 150.4.6 CN 22 customs declaration CN 23 customs declarations 152.1 RL RL 152.3 CN 24 Act (offences relating to insured mailing correspondence or consignments, postal parcels) RL 156.1 CN 25 Airmail bundle tag RL 171.6.1 CN 26 land mail bundles tag RL 171.6.2 CN 27 table. Insured shipment shipping route and the RL 28 envelope 172.1 CN Dial aviodepeš RL 173.3.4 CN 29 "code" label ("Arrears") RL 29 bis label 135.4.2 CN shipments with arrears ("code") RL 135.4.1 CN 29 ter coupon consignments in arrears (the "code") RL 135.4.3 CN 30 "R" label (registered item) with the transfer, the name of the consignment, the consignment number and triangle marked "CODE" (the "Arrears") RL 135.4.2 CN 31 Letter card. Depeš Exchange RL 32 letter card 174.1 CN. Depeš with mail for RL vairumsūtījum 182 special list 33. CNS The recorded shipments RL 34 Bag tag 175.1 CN land parcels 184.1.1 35 Air bag LV CN tag RL 184.1.2 CN 36 ISLAND depeš to tag the bag LV 184.1.3 CN 37 cover letter. Land of the depeš RL 190.1.1 CN 38 cover letter. Aviodepeš RL 190.2.1 of CN 41 cover letter. Land depeš, transported by air (SAL) RL 190.2.1 CN 42 tag "direct transshipment" RL 43 verification statement 187.3 CN. Depeš Exchange RL 194.1 CN 44 shipping inspection report RL 189.1 CN 45 envelope cover letter CN CN CN 38, 41 and 47 for shipment to CN 46 substituted 190.2.4 RL RL 192.3 CN 47 cover letter cover letter. Depeš with empty containers RL 200.3 CN invoice 48. The remuneration amounts CN 51 separate 166.1 RL. Airmail RL 241 52 total invoice CNS RL 241 53 Depeš list of CNS. Number of consignments and the tare weight of the RL 224.1.1 CN umbrella 54 RL 224.1.2 CN mailing list an annual summary of 54b consignments RL 224.2.1 CN list of RL 226.1 55 Depeš CN depeš a list of 56 umbrella RL 226.2 CN 57. Mail with a mail in 228.2.1 CN vairumsūtījum RL 58 Aggregate list. The final settlement on the post of postal vairumsūtījum RL 228.2.3 CN 61 separate invoice. Galamak-RL 230.2.2 CN 62 separate invoice. Tranzītmaks RL 230.2.1 CN 63 list. Tranzītmaks RL 232.2 CN 64 list. Galamak-RL has a separate list 232.2 CN 64b. Quality of service fund RL 234.1 CN 64ter particular list. Quality of service fund CN 65 cover letter 234.3 RL. Open in transit shipment weight sent RL 66 consignment weight 208.3 CN list. The ISLAND of Aviodepeš and depeš RL mailing weight 67 238.1 CN list. Priority/airmail shipment discovered in transit CN 68 Airmail Service 238.2 RL an overall list of RL 262.2.11 correspondence Letters rules of procedure having regard to the Constitution of the Universal Postal Union in article 22, paragraph 5, concluded in Vienna July 10, 1964, the postal operations Council has developed further measures envisaged to ensure the correspondence of letters.
Chapter 1 General provisions article 101 RL transit transport, the application of the freedom of The Member States 1 obligation that does not provide a mailing service or of the insured does not accept liability for insured mail transported by sea or air, is to send closed depeš which it has delivered in another Member State, by the fastest route and with the most secure features.
RL article 102 transit freedom of failure

1. In the event of a failure in the provision of postal services in a Member State which does not respect the freedom of transit, of it before using e-mail or other telecommunications means, notify the Member State concerned and to the designated operator. Shall inform the International Bureau.
RL 103. Article 1 of the monetary unit of currency that is intended in article 7 of the Constitution and the Convention and used in other legislation of the Union, is the special drawing right (SDR).
2. the Member States of the Union, the designated operators, to reach a mutual agreement, billing, and can choose different monetary units that are not, or any of the SDR currency.
RL article 104 mail security 1. implemented by designated operators and postal security strategy aims to: 1. improve service quality in General;
1.2. increase employees ' awareness of the importance of security;
1.3. create or reinforce security unit;
1.4. ensure regular exchange with performance, safety and inspection information and 1.5. propose to the legislature where appropriate to adopt specific legislation, rules and take measures to improve universal postal service quality and safety.
2. the Department in charge, copies of the charges and exemptions from the payment of postal services RL article 105 charges for sending 1. Indicative fees for sending are set out in the table below: Kategotij the weight of the indicative fees for mailing the geographic zone Guide cheaper charges for shipments to the most expensive geographic zone 1 2 3 4 1.1. Charge system based on speed: an SDR SDR priority mail up to 20 g 20 g 0.62 from 0.43 to 100 g 100 g to 250 from 0.96 1.53 g 1.80 3.14 from 250 g to 500 g 500 g to 1000 6.22 from 3.54 g 1000 g and 2000 from 5.99 10.83 g 9.55 on additional 19.33 step 1000 g 8.67 5.66 (optional) (optional) priority to mailings from 0.43 0.37 20 g 20 g to 100 g 100 g to 250 0.67 from 0.99 g 1.33 g to 500 g of 1.71 250 2.60 500 g to 1000 g 3.43 from 4.33 from 1000 g and 2000 g 5.68 7.70 10.43 for additional step 1000 g 5.42 3.86 (optional) (optional) 1.2. Pay System, based on the content of the letters up to 20 g 0.51 0.34 from 20 g to 100 g 100 g to 0.83 from 1.42 g 250 g to 500 from 250 1.97 3.26 g from 500 g to 1000 3.71 5.97 g 1000 g and 2000 from 6.62 11.31 g 20.15 additional step 11.53 1000 g 6.02 (optional) (optional) 7.75 postcards printed up to 20 g 0.38 0.27 0.23 0.36 from 20 g to 100 g 100 g to 250 0.60 from 1.05 g 250 g to 2.52 from 1.29 500 g 500 g to 1000 4.82 from 2.33 g 1000 g and 2000 9.05 of 4.44 g 14.58 on additional step 7.52 1000 g 100 g of small packages to 3.44 5.10 0.70 from 100 g to 250 g 1.20 1.40 from 250 g to 500 g 2.52 2.52 from 500 g to 1000 g 4.73 4.29 from 1000 to 2000 7.85 g (g) the additional step 6.36 13.16 1000 g 4.80 (optional) (optional) 10.40 2. Postal Operations Council Congress in the meantime is empowered to review and amend the Guide fee, set out in paragraph 1. The revised fee must be based on the average value of the charge that are covered by the Member States of the Union, international shipments that are sent from them.
3. the fees applicable to the bag M calculated according to the weight of 1 kg, for a total weight of each bag. The designated operator of the sender may allow these bags to apply up to 20% less money, which paid for the mailing category. The reduction can be applied regardless of the reduction referred to in article 107 RL.
4. The system uses based on the contents of the consignment items for which different fees, are allowed to put in a single consignment, if the total weight of the shipment does not exceed the maximum weight laid down for the category that the weight limit is the greatest. In the case of a consignment of such designated operator can apply either to the sender that is specified in the category with the highest fee, or the amount that is obtained by adding the charges applied to each shipment to the inserted object. On such shipments to deploy "a mixt Envo (combined post).
RL article 106 special fees 1. delivery charges for small packages, weighing less than 500 grams may not be collected from the recipient. If the domestic shipments of small packages weighing more than 500 grams, the delivery charge, then the same fee may apply in connection with incoming international of small packages.
2. the operators shall have the right in the following cases, the application of the same charges as domestic service: 2.1. amount paid by the sender according to the fees, applicable to letter post correspondence provided after the time of the transfer at a later date.
2.2. the amount paid by the sender under charges for consignments placed outside the post Office's normal working hours;
2.3. the amount that is paid by the sender under the package collection fees for the sender's address;
2.4. amount paid by the recipient according to the fees for shipment of correspondence, letters outside the post offices working time;
2.5. the amount paid by the recipient according to the fees for shipment on request.
2.6. The fee for a letter correspondence, possession of the consignment weighing more than 500 grams and that the recipient has not appeared to receive the consignment within the prescribed period. This fee does not apply to consignments of blind printing.
3. operators who are ready to offer the force majeure risk coverage, are allowed to charge for insurance against the risk of force majeure, determining that the indicative amount for each recorded delivery is 0.13 SDR.
RL article 107 charges for sending conditions of application 1. operators designated by the Member States in which the internal system cannot accept the weight of metric system, you can use the internal system equivalent units of measure.
2. the Member States or by designated operators can change the weight structure of the steps set out in article 105 of the RL.
2.1. All categories of shipments last weight step must not exceed the maximum weight indicated in article 121 of the RL.
3. Member States or the designated operators, that the internal system of the postcards, printed matter, or small packages will not be considered to be a separate category of the consignment, the same can be done for parcels from abroad.
4. Pay the applicable priority mail correspondence shipments, including all additional costs associated with the fast shipping.
5. The designated operator of the system used is based on the correspondence of letters post content is allowed: 5.1 to apply the air papildmak for airmail correspondence letters mailing;
5.2. for the lower priority land parcels, which are transported by air (ISLAND), miscellaneous charges that are less than the fees applicable for airmail parcels;
5.3. determine the combined charges in connection with payments for airmail post and the island post, given the cost of postal services and the copies of the cost.
6. the Papildmak associated with the air tariffs, and they are the same, at least for the entire territory of the country of destination, regardless of the route; miscellaneous charges when calculating the air airmail letter correspondence shipments, the designated operators are allowed to take into account their weight publicly available form, which can be attached to the consignment.
7. the operator may apply to the sender of the correspondence letters mailing: 7.1 which is issued in the sūtītājvalst newspaper and periodicals, the reduction of the fee, which generally does not exceed 50% of the relevant category of mailing the applicable fees;
7.2. contain books and brochures, scores and the card provided that there is no other promotional materials or advertisements as only those that appear on the printed cover or cover page, the-same fees reduction provided for in paragraph 7.1.
8. The designated operators have the right to limit the fees provided for in paragraph 7, cut and apply it only to newspapers and periodicals that meet the conditions of the internal rules relating to the transmission of certain newspapers. The reduction shall not apply to the commercial printed matter, such as catalogs, advertisements, price lists, etc., regardless of how often they are released. The same rules apply to advertisements that are printed on the pages attached to the newspapers and periodicals. But the reduction of the charge may apply if the individual announcement inserts should be considered part of newspapers or periodicals.
9. The designated operator of the sender in the standard consignment fees may apply, which are different from the fees applicable for standard parcels, defined in article 128 RL.
10. the reduction of the fee in accordance with paragraph 7 shall also apply to the consignments are transported by air, but the reduction does not apply it to the part of the fee that covers the cost of that transportation.
108. Article RL Papildmak airmail calculate shipments 1. Designated operators to calculate fees for airmail parcels, is allowed to use less weight than those of the steps provided for in article 105 LV.
RL article 109 equivalents

1. operators established in the Convention and other EU legislation for the postal tariff equivalents, as well as international reply coupon with the sale price. They are the equivalent of and the prices are communicated to the International Bureau, to be informed about them other designated operators. Therefore, each designated operator shall report to the International Bureau, what is the mean value of the SDR in national currency.
2. the average value of the SDR, which comes into effect on January 1 each year and used exclusively for the detection of the postal tariff calculated to four decimal places, based on the data for at least 12 months in the previous year to 30 September, published by the IMF.
3. with regard to the currency exchange rate of the day against the SDR, the IMF have published these calculations carried out using another currency, for which this exchange rate is fixed.
4. the Member States of the Union, of which the exchange rate is not calculated in relation to the SDR, or which are not members of the specialized agencies are invited to announce unilateral equivalence between the currency and SDR.
5. the designated operators as soon as possible inform the International Bureau of postal tariff equivalents or changes, indicating the date of the said entry into force equivalent.
6. the International Bureau will publish the aggregate in which for each of the dalīvvalst specified in the postage equivalent, SDR and average value referred to in paragraph 1 of the international reply coupon sale price.
7. each designated operator directly inform the International Bureau of the equivalent of the established compensation for cost of post or recorded recorded M bag in the event of loss.
RL article 110, the exemption from the payment of postal services, the applicable postal service shipments 1. Letter correspondence shipments, which are associated with the postal service and sent to the designated operators or their post offices, exempted from all postal tariffs regardless of whether they are mailing, airmail land or land mail mailings that are sent by air (ISLAND).
2. the correspondence of letters consignments that are associated with the postal service, exempt from all postal tariffs, with the exception of the air papildtarif: 2.1 if these consignments exchanged the World Postal Union institutions and bodies the Association Limited;
2.2. in the case of consignments exchanged with the Union or Association of institutions with limited;
2.3. If the said institutions these mailings be sent to Member States and/or the designated operators or the postal authorities.
RL 111. Article exemption from fees for mail services, applicable to institutions that take care of the POW and civilian internētaj of the exemption from the payment of postal services article 7 of the Convention, the meaning of the following institutions: 1.1 the information Office for the article 122 of 12 august 1949 Geneva Convention on the treatment of POW;
1.2. the central information agency of the POW for the article 123 of that Convention;
1.3. Information Office down in article 136 of 12 august 1949 Geneva Convention on the protection of civilians in time of war;
1.4. A central information agency for the Convention referred to in the preceding paragraph in article 140.
RL article 112 free stamping the consignment sent To 1 of the shipments, which are exempt from the payment of postal services, the side that represents the address in the top right corner there are such indications, the feasible, with the translation: 1.1. consignments as referred to in article 7 of the Convention in paragraph 1 and in article 110-RL "services des posts" (service) or similar indication;
1.2. the consignments referred to in article 7 of the Convention, paragraph 2, and article 111, LV and forms associated with those packages, the "service des prisonnier de guerre" (services POW) or "service des intern civil" (services of internētaj civilians);
1.3. the consignments referred to in article 7 of the Convention paragraph 3 – "Cécogramm" (the printed matter post the blind).
Chapter 3 postage. Types of mailing payment RL article 113 postage. Notification of issue and exchange between designated operators 1. The designated operator each time it issued new postage stamps, with the International Bureau, shall notify all other designated operators, providing the necessary information.
2. the designated operators, through the International Bureau, will exchange three postage stamps issued kits and one set is sent to the International Bureau.
RL article 114 payment. Postal pay types of signs: 1.1.1. charge for consignments often completely borne by the sender.
2. mail payment types of signs.
2.1. Payment by using one of the following ways: 2.1.1. postage stamps that are printed on a consignment or glued to them and are valid in the Member State of consignment of the transfer;
2.1.2. mail payment marks, which are valid in the Member State of consignment of the transfer and sold in designated operator sender installed vending machines;
2.1.3. the authorized labelling machines, which are valid in the country of the transfer shipment, if it works, the designated sender under the direct supervision of the operator;
2.1.4. prints made by a printing press or other printing or printing process, if such a system is allowed to be used in accordance with the designated operator of the sender.
2.2. the consignments can be deployed to an indication that the post is completely paid, for example, "Taxi-perçu" (post Paid). This pointer placed on the top right part of the consignment at the side that indicate the address and authenticated using the postal authorities of the sending kalendārzīmog footprint. Unpaid or partially paid in the case of postal consignments of the authority that carried out the Post prepayments to prepayment or paid the amount of the missing prefinanced, fingerprint shall be referred back to that point.
RL 115. Article postage stamps and postal payment marks or imprints of marking parameters 1. Postage stamps and the postal payment marks.
1.1. the post pay postage stamps and signs can be in any form, provided that the height or width is usually not less than 15 mm and not more than 50 mm 1.2. Postage stamps and postal payment marks pursuant to the designated operator of the Publisher conditions can be perforated, or they can be embossed prints made using the embossed footprint stamp, if these activities are not disrupted due to article 8 of the Convention provides for a clear recognition of the information.
1.3. the Memorial or charity stamps with Arabic numerals, you can specify the year. Similarly to those in any language can have a type that specifies the event that honor the postage stamps were issued. If, in addition to the amount of the pre-financing has to pay fees, they must be such as to avoid any doubt on that amount.
2. the labelling machine fingerprint.
2.1. the designated operators can use or permit the use of labelling machines, mail with which the consignments are printed in the name of the Member State of the transfer and the amount of pay, as well as the name and location of the transfer date of transfer. However, the last two are not mandatory. If the labelling machines use the designated operator, then an indication of the amount of payment may be replaced by the indication that this amount has been paid, such as using "Tax-perçu" (paid).
2.2. The fingerprints, which are made with a mail labelling machine, are bright red. However, the designated operators may allow that the labelling machine prints is a different color. Advertising slogans for prints made using labelling machine, also can be a different color.
2.3. transfer of the consignment and the name of the Member State shall indicate the Latin alphabet and next to them the same information may be given to other characters. Pay the amount indicated, using Arabic numerals.
3. the Labelling of the fingerprint.
3.1. the marking nospiedumo, made by a printing press or other printing or printing process, Latin characters specifies the name of the Member State of consignment of the transfer and, where appropriate, post mail authority the name of the sender next to them the same information may be given to other characters. They have also indicated that the amount of the pre-financing is paid, using, for example, "Taxi-perçu" (paid). In each case, the accepted phrase in bold indicate clearly visible in frame, which, if possible, are rectangular, and its area shall not be less than 300 mm2. Kalendārazīmog, if it is used in that frame in it requires.

3.2. Labelling fingerprints obtained electronic printing process, can be placed above the address of the place of intended so that the vertical distance between this footprint and address space would be from 2.5 to 5 mm regardless of the location of the address. These labelling fingerprints can be deployed directly on the envelope or envelope transparent inset inside. The second mentioned case of printing and mailing the envelope position must be carried out in such a way that the footprint would be marking not less than 5 mm from the edge of the Panel. The following types of prints are also subject to the provisions of paragraph 3.1. If the labelling contains fingerprints or have added data that code form specified by a two-dimensional symbol, then it must meet UP to standard S28.
RL article 116 stamp or postal payment marks or labeling possible fraudulent use of fingerprints 1. in the light of national legislation in the area of criminal law, in the event of suspected intentional criminal offence in connection with the use of postal payment marks, follow the procedure set out below.
1.1. In relation with the outgoing consignment suspected deliberate violation, which was implemented by postal payment marks, and the sender is known, then a postage stamp or a fingerprint does not change in any way. The shipment, which adds the statement, officially registered in the envelope sent to the delivery post office. To inform the Member State of consignment, transfer and destination designated operator, sent to them a copy of the communication. The designated operator, informing the International Bureau may determine that these statements relating to its services are sent to a central operator designated or specially designated post office.
1.2. distribution shall be invited to look at the evidence. Shipment delivery to the addressee only if he agrees to pay the fee, and they found the address, and then, once he is familiar with the content, the subject matter of the alleged infringement are transferred to the postal service. It can be a whole post, if it is not separable from the corpus delicti, or part of the consignment (envelopes, packaging, parts of letters, etc.) that have an address and a postage stamp or imprint, which has encountered these suspicions. The results of the interview for the official presentation of the report, signed by the postal officer and recipient. If the recipient refuses to cooperate, then it indicates that the document.
2. the official report with supporting documents to officially send registered post parcel service of designated national operator, who act in accordance with national law.
3. the designated operators whose national law does not permit to take the points 1 and 2 the procedure provided for in subparagraph, shall notify the International Bureau, to be notified to the other designated operators.
RL article 117 1. taxation Kalendārzīmog Kalendārzīmog footprint where the Latin alphabet is specified, the name of its post office, which is responsible for the deletion of that date shall be imposed on the operation side of the parcel, which contains the address. Relevant information can be added by specifying the sender State article signs.
2. Kalendārzīmog is not compulsory taxation: 2.1 on items marked using labelling machine prints, if nospiedumo is specified in the mentioned putting site name and date of the transfer;
2.2. on items marked using fingerprints, imposed on a commercial printing press or other printing or printing process;
2.3. to not recorded reduced tariff if shipments are referred to the transfer of the specified site;
2.4. correspondence of letters to orders that are related to the mail service, as provided for in article 7(1) and in article 110 in RL.
3. Delete all the postage stamps that are valid for the clarification.
4. where the designated operators one do not intend that the deletion is performed using a special stamp, postage stamps, which transfer the consignment service is not deleted in error or carelessness, deletes the mail body which it finds: 4.1 replacing the thick lines in ink or indelible pencil;
4.2. using the edge of the kalendārzīmog so that the mail can not be determined name.
5. On wrong consignments sent, except for recorded reduced tariff, imposed its postal authorities kalendārzīmog that the consignments referred to in the question is received. This applies to both fixed postal authorities, though, as much as possible, to mobile postal authorities. Priority mail envelopes and letters footprint makes the other side, but the postcard-front.
RL article 118 unpaid or partially paid the consignments 1. The designated operator of the sender can be sent back to the sender of the unpaid or partially paid packages to the sender to pay the missing amount. Unpaid or partially paid by the sender of the shipment shall be determined using methods designed for the referral, the Member State of consignment, internal rules, including the methods used for undeliverable consignments.
2. The designated operator of the sender may even commit to pay for unpaid shipments or correspondence letters missing amount of partially paid and the shipments amount to charge from the sender. In this case, it is authorized to charge a fee for the Guide also post processing, which is 0.33 SDR.
3. If the designated operator of the sender does not apply any of the 1 and 2 down or if the sender cannot pay the missing amount, the unpaid or partially paid priority consignments, letters and postcards sent to the country of destination, however. You can also send other unpaid or partially paid shipments.
4. Notwithstanding the provisions of paragraph 3, the operator selected the sender has no obligation to the country of destination to send consignments of the following categories, if they are placed in vēstuļkastīt or another designated operator consignment collection facilities: 4.1 the unpaid or partially paid items that the sender not specified or can not be determined;
4.2. non-prepaid postcards bearing the labels or marks that certify that postal charges are paid.
5. Notwithstanding the provisions of paragraph 9 the operator designated sender does not have the obligation to the country of destination to send unpaid postcards bearing the labels or marks that certify that postal charges are paid, if such postcards are placed in vēstuļkastīt or another designated operator consignment collection facilities.
6. The designated operator of the sender determines the criteria according to which the unpaid or partially paid mailings sent to the country of destination. However, the post that the sender has specified for priority mail or airmail parcels, the designated operators are usually sent by the fastest route (by air or land).
7. The designated operator of the sender, who wants to collect the missing amount from the recipient, follow the procedure described in paragraphs 8 and 10. Unpaid or partially paid mailings, subject to that procedure, special tariffs are levied according to the amount paid by the recipient or the sender in the case of consignments of atpakaļnosūtīt and calculation is described in paragraph 11.
8. Prior to shipment to the country of destination to the unpaid or partially paid mailings front upper middle puts on T seal (insufficient pay). Next to the imprint of the stamp of the designated operator of the sender clearly legible numbers its national currency the amount lacking and write below the Division line indicates the minimum not the reduced tariff, which applies for the first weight step of the priority packages or letters sent abroad.
9. The designated operator of the sender is responsible for checking whether the country passed the international mails are properly prepaid. Every post that is received in the country of destination and which is not T stamp according to the provisions of paragraph 8 shall be considered fully paid-up and proceed accordingly.
10. If the first destination chosen by the operator wishes to collect the missing amount from the recipient (in the case of consignments sent) or from the sender (atpakaļnosūtīt post), then the obligation to impose a T and specify the amount of fractions in the form of a performance of this designated operator. The same provision shall apply to consignments which have been countries that services in connection with the sending of the selected operator determines the reduced tariffs. In this case, the fraction is obtained using the tariffs provided for in these rules of procedure and in force in the country of the transfer shipment.
11. the operator who wants the supplier to charge the amount of the tariff, missing the post indicates the amount to be charged. This amount is calculated if a fraction, obtained using the data referred to in point 8 of the tariff multiplied by the amount in the national currency, providing international services, collected for the first weight step of the priority packages or letters sent abroad. The resulting score added to the fee for the processing of the consignment, provided in paragraph 2. The designated operator of the supplier, if it wishes, can charge only fees for post processing.

12. If, in the case of not supplying the designated operator of the sender or the sending by the designated operator next T seal has indicated the fraction referred to in point 8, the country of destination designated operator partially paid shipment can be delivered without applying tariffs.
13. Postage stamps and marking machines for fingerprints, which are invalid pre-financing payment, shall not be taken into account. In this case, next to these stamps or fingerprints writes the number zero (0) and put the pencil down.
14. Received recorded messages and insure the consignment shall be considered paid in full.
RL article 119 on Board passed the post pay and sealing 1. consignments placed on board one of the flights or destinations an intermediate port of call, the pay shall be carried out using postage stamps of the country that the ship is in the territorial waters, and under the same national postal tariffs.
2. Where a consignment is passed when the ship is in the open sea, and between the respective designated operators have concluded a mutual agreement, the consignment, using postage stamps of the country to which the ship belongs or in which the vessel is hired by, and under the same national postal tariffs. Such consignments for which the payment was made as soon as possible, you must pass the post office after the vessel's arrival in port of call.
3. On ships out of the consignment of stamping mail employee or officer to whom such an obligation is laid down, or, if this is not possible, the ports of call post office where mailings are passed in. In this case, the postal authority to impose kalendārzīmog correspondence and added the word "Paqueb," "the Navir" or other similar designation.
Chapter 4 mailing categories and the conditions for the adoption of article 120 basic services RL 1. each designated operator can freely choose whether outgoing shipment flow to use a system that is based on post processing speed or post content.
2. If the classification system is based on the post processing speed, the consignment shall be divided into: 2.1 priority consignments, i.e. consignments transported by the fastest route (by air or land), in determining the priority;
2.2. the priority consignments, i.e. consignments for which the sender has chosen to pay lower tariffs, which indirectly means that the delivery time is longer.
3. the classification system that is used on the basis of the content of the consignment: 3.1 consignment transported by air, in determining the priority, called airmail parcels;
3.2. terrestrial consignment transported by air, setting a lower priority, called ISLAND.
4. each designated operator as priority shipments and airmail shipments may be accepted under the folded and sealed on all sides of the paper. Such a movement called aerogrammes. Aerogrammes classification system, based on the contents of the consignment, be considered similar airmail letters.
5. Depeš, which is the post that most of the fees by the same sender and received in one or separate depeš in depeš under article 8 124 RL. the conditions laid down in point, called the mail vairumsūtījum.
RL 121. Article information concerning weight limits and Priority 1.1 priority shipment weight can be up to 5 kg: 1.1.1. relations between designated operators, if the two designated operators from customers adopt these consignments;
1.1.2. in the case of consignments containing books and brochures, the designated operator of the sender can choose whether to accept these mailings.
1.2. The system based on the use of the content of letters and small packages 1.2.1 weight can be up to 5 kilograms the relationship between designated operators, if the two designated operators from customers adopt these consignments;
1.2.2. the printed weight can be up to 5 kilograms, and the designated operator of the sender can choose whether to accept these mailings.
2. The weight limit for consignments containing books or brochures that can be increased up to 10 kilograms, if the designated operators can agree on it.
3. Postal Service mailing, referred to in article 7 of the Convention, paragraph 1, and article 110 of the LV not applicable weight and size restrictions provided for in article 12 of the Convention and the aforementioned in paragraph 1 and 2. However, the total weight of the consignment of the bag may not exceed 30 kilograms.
4. the designated operators letter correspondence shipments entering the country may impose a maximum weight limit, any by providing domestic services, is applied to the same type of objects, if the shipment does not exceed the limits referred to in article 12 of the Convention and the above-mentioned 1 and 2 of article 122 of the RL size restrictions 1. Size limits for messages, except postcards and aerogrammes are: 1.1. maximum size – length , width and thickness of 900 mm, amount-but the largest size must not be greater than 600 mm (tolerance 2 mm); roll form, the amount obtained by adding to the length of the diameter multiplied by two,-1040 mm, but the largest size must not be greater than 900 mm (tolerance 2 mm);
1.2. minimum size – the size of the surface must not be less than 90 x 140 mm (tolerance 2 mm); roll form, the amount obtained by adding to the length of the diameter multiplied by two,-170 mm, but the largest size must not be less than 100 mm. 2. Postcard size constraints are the following: 2.1 maximum size-120 x 235 mm (tolerance 2 mm), if they are strong enough to withstand handling;
2.2. minimum size 90 x 140 mm (tolerance 2 mm). Length must be at least such as latitude and Ö 2 (approx. 1.4) times.
3. the Aerogrammes size limit are as follows: 3.1 the maximum size-110 x 220 mm (tolerance 2 mm);
3.2. minimum size 90 x 140 mm (tolerance 2 mm). Length must be at least such as latitude and Ö 2 (approx. 1.4) times.
4. for the purposes of this article, the proposed size limits do not apply to postal service shipments, as referred to in article 7 of the Convention, paragraph 1, and article 110 of the RL.
123. RL article Post accepting the conditions. Design. 1. consignments the packaging presented and carefully so that they can not fall into the other. The shipment of packages adapted to the form and content, as well as the conditions of carriage. In the case of letters and small packages the packaging must ensure that the contents of the consignment during transportation will remain together. Each consignment shall be made so that the post does not harm the health of the postal employees. If a shipment contains items that can injure the postal employees who handled, or it may stain or damage other mail or postal equipment, the design shall be made so that these risks may be avoided. Metal fasteners used for the conclusion of a consignment, there must be no sharp edges and must not interfere with the mail service.
1.1. the designated operators can agree on the vairumsūtījum Exchange that is not wrapped or packaged. The designated operator of the sender and destination operator chosen by mutual agreement, you can determine that consignment transfer conditions.
2. UPS identification code, as set out in the manual of S18 technical standards, can be mounted on a standard letter correspondence shipments, to facilitate processing and mailing the transfer, both in the country of destination and to facilitate processing for the exchange of information between designated operators involved. Identification code by the designated operator permissions according to the postal operations Council adopted guidelines and technical standards for RIVER guides S18 and Complexity. To maximize the legibility of the identification code, the designated operator: 2.1 the encoded information can specify R1 zone, as provided for in the standard Complexity, but this must be done in accordance with the standard Complexity and S18 technical regulations;
2.2. are encouraged not to use the R1 zone in a way that may interfere with the identification code, or the code to specify that the legibility of a designated operator selected.
3. the designated operators strongly recommends that customers follow the rules set out below.
3.1. The recipient's address and postage stamps, marking the prints and definitely provides the mailing instructions side right, that represents the address. The above points as close as possible to the right side of the top edge. If the designated operator of the sender of consignments not meeting these conditions, then the designated provider is treated under national law.
3.2. The recipient address for shipments in the longitudinal direction and the article when the post has envelope, it writes to the smooth side of the envelope that does not fold in the edge of the envelope. Consignments that exceed the standard size limits laid down in article 128, the LV address can write parallel to the width.

3.3. the shipment indicates precisely the full recipient address. It writes, using a clearly legible for Latin letters and Arabic numerals. If the country of destination are used in other letters and numbers, then we recommend that you specify the address by using the corresponding letters and numbers. The name of the place of destination and the name of the country of destination written in large letters, correctly indicating the postal delivery area number or postal mailing carton number, if any. The name of the country of destination, preferred to write in the national language of the sender. To avoid the complications that may arise in transit countries, the name of the country of destination, it is desirable to specify the language known internationally. The designated operators can recommend that the consignments addressed to countries which have recommended the postal code to write before the name of the country of destination before the zip code indicates the country code according to the standard EN ISO 3166-1 Alpha 2 with dash behind it. This does not detract from the requirement to indicate the full name of the country of destination.
3.4. the envelope paper is manufactured from materials that can be machined.
3.5. to facilitate the automatic reading, recipient's address, writes dense, leaving no space between the letters and a blank line between rows in which the pattern of the destination address and other particulars. The place of destination and the country, as well as the postal code, if any is specified, not underlined.
Example: Monsieur Pierre Noir rue du MIDI 3.6 26 1009 PULLY, Switzerland. the name and address of the sender to indicate the consignment, together with the postal or delivery zone number, if any. If this information indicates the side on which the envelope recipient address in the article, then it writes the top left corner, and to avoid confusion between the recipient address and that information must be sufficiently large for the space.
3.7. the sender's and recipient's address, the indication inside the consignments to post content, subject to the maximum distance between two addresses. This particularly applies to shipments in an open way.
3.8. Clients who most transmit the same size and weight, the parcel may be asked to group them according to postal or delivery area, to the country of destination can process them as quickly as possible. The designated operator of the country of destination may request to the designated operator of the sender of such grading shall be applied in accordance with the agreement.
4. Except as otherwise provided in these rules, service instructions and labels placed at the side of the consignment specifying the address. It is placed as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified. Service instructions written in French or another language that is known in the country of destination. You can write also a translation of the instructions in the language of the country of the sender.

5. The stamps and charity or other labels, as well as drawings, which can be confused with postage stamps or labels, agencies may not deploy or print at the side of the consignment to which the article addresses. This also applies to the stamp imprints, which can be confused with labelling the prints.
6. In all cases where the consignment is packed, the recipient address on the packaging.
7. Envelope to which edges are colored stripes, used only for airmail parcels.
8. The mailing address, which sends the request to indicate the recipient's name, town, country of destination and, if possible, post office etc where the consignment is to be received. At the side of the consignment, which is the address in bold write "Poste restant". For these shipments may not write initials, numbers, just names, fictitious names or any type of coded characters.
Example: Mademoiselle Louise Berthole the Poste restant 1211 Geneva 13 Switzerland-9. the printed matter in exceptional cases after the recipient's name, surname may indicate "or occupan", with the French language or in a language that is understood by the destination country.
Example: Monsieur Pierre Sansonnen or occupan Rue PINET 10 1001 Lausanne Switzerland 10. On the envelope or wrapper must contain only one sender address and one recipient's address. Vairumsūtījum in the case of mail sender address specified place must be in the service of the country of consignment.
11. Does not accept consignments for which all the party that represents the address or part of it is divided up into several areas to indicate the number of consecutive addresses.
RL article 124 each mailing category specific rules applicable to priority 1/priority mail and the letter 1.1. Except for the provisions on shipments and consignments of standardised packaging, on priority/priority mail or letters shall not be subject to any conditions with respect to their form or conclusion. However, the above consignment envelopes must be rectangular, to ensure that the processing does not create difficulties. Such consignments placed rectangular envelopes even if that depth and flexibility, but not in the shape resemble postcards. Envelopes should be light in color. We recommend the mailing side that is written, specify the word "priority" or "letter", in size or design, it can be confused with the post, which paid a reduced fare.
2. the aerogrammes.
2.1. the Aerogrammes must be rectangular and must not be such as to impede the processing of mail.
2.2. front aerogrammes is intended for specifying the address, as well as clarification and service receipts or labels. On the printed indication "Aerogrammes" and can also be the indication of the sender in the language of the country. Aerogrammes send no attachments. It can be recorded, if it is allowed to sūtītājvalst.
2.3. Any Member State or the designated operator, taking into account RL 122. paragraph 3 of article provides in limits, aerogrammes manufacturing and sales conditions.
3. The postcard.
3.1. the postcards are rectangular and made of cardboard or paper that is strong enough to not make it more difficult for mail processing. They may not be raised or uneven parts and must comply with the conditions which the Member State has provided or the designated operator of the sender.
3.2. the front of the postcard is "Carte postale (postcard) French language or type in another language. The following words need not be on postcards with pictures.
3.3. send a postcard not concluded, i.e. without a wrapper or envelope.
3.4. Front right side is intended for specifying the address of the recipient, as well as clarification of the characters and service instructions or labels. The sender may use the front and back of a postcard left.
3.5. the postcards which do not comply with the conditions of the said category, considered the letters, except if the only discrepancy is that prefinanced signs located at the rear. These postcards is considered outstanding, and they are treated as unpaid shipments.
4. Printed matter.
4.1. How can send printed reproductions on paper, cardboard or other materials that are commonly used and prepared for printing multiple copies using the operator of a Member State or the designated sender allow process. Printed matter, which does not meet the above definition, can assume international to provide the service, if it accepts the sūtītājvalst of domestic services.
4.2. the printed matter on the side indicating the address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information indicates in bold type in the case of the phrase "Imprim" or "a tax of reduit Imprim ', or the corresponding phrases in the language, which is known in the country of destination. These phrases are indications that consignments are only printed matter.
4.3. Printed matter that meets both the General conditions that apply to printed matter and the conditions which apply to the postcards, adopt open-ended manner, applying the tariff publication, even if they have "Carte postale (postcard), or, where the indication in another language.
4.4. Number of printed matter can be sent together in one post, if they are not indicated in the various recipient names and addresses. The designated operator of the sender may set a limit and allow the printed matter in this way, send only if it sends a single sender.
4.5. Is permitted printed materials add a postcard, envelope or wrapper, on which is printed the sender or his representative address in the original service or shipment in the country of destination; the return of the consignment can be added to pay in advance, using the original sūtītājvalst postage or shipment prefinanced fingerprints.
4.6. the operator may allow the sender to place references or annexes, on the basis of national law.
4.7. Printed matter made so that their content is protected, but at the same time it is possible to quickly and easily check. The Member State or the designated operator of the sender, the appropriate conditions.
4.8. the operator may authorize the conclusion of most printed matter, issuing a permit for this purpose for users who request it. In this case, the permit number is provided under references "Imprim ' (printed matter) or" a tax of reduit Imprim ' (printed at reduced tariff).
4.9. the designated operators can also allow the sender to conclude all printed matter, without that authorization, if the internal service is not provided by the special conditions of conclusion.

4.10. the printed matter can be inserted into a sealed plastic package (transparent or opaque) according to the Member State or the designated operator's conditions of the sender.
4.11. Closed printed matter can be opened to verify the contents of the consignment.
5. Print post the blind.
5.1. the letters that are written by using Braille, transferred to the unlocked, as well as plates bearing the symbols used the blind, can send as printed matter sent to the blind. The same applies to sound recordings and special paper intended for use only where these blind items sent officially recognized authority or the blind if they are addressed to the authority.
5.2. the designated operators as the sender printed mailings may accept the blind sound recordings that are sent to the blind or which are addressed to the blind, if such a possibility is provided for in the internal services.
5.3. the operator designated senders are allowed as printed matter sent to the blind to accept the consignment of such shall be the internal service.
5.4. Printing the blind built in such a way that its contents are sufficiently protected, but at the same time it is possible to quickly and easily check.
5.5. the designated operators recommend to their customers on shipments of printed matter, the blind side, which contains the recipient's address, attach the white label with the following symbol: 6. Small packages.
6.1. in the case of small packages side indicating the address, as close as possible to the upper left edge of the case under the sender's name and address in bold indicate the phrase "Petit Paquet" (small packages) or the appropriate phrase in a language that is known in the country of destination. Specify the sender's address on the outside of the shipment is required.
6.2. you are allowed to put in that post in another document that has a current and private correspondence. However, these documents should not be sent to another recipient as well as those may not send another sender, one it that sends small packets. In addition, the following documents must be authorized in the Member State concerned or the designated operator's internal rules. The designated operator of the sender shall decide whether the attached document or documents comply with those conditions. It provides for other conditions that may be useful in connection with the permitted attachments.
6.3. Of small packages does not set specific conditions of conclusion; the post, which is the relevant indication can be opened to verify its contents.
7. M bags.
7.1. Some of the other items can also be taken in bags where M the following conditions: 7.1.1. items (disks, tapes and cassettes, product samples that are sent to the manufacturer or dealer, as well as other customs tax free commercial mailings or informational materials that are not intended for resale) shall affix or otherwise combined with the corresponding printed materials;
7.1.2. items are associated with the printed matter with which it is transmitted;
7.1.3. the weight of each consignment, in which the items referred to in point 7.1.1 and printed matter, no more than 2 kilograms;
7.1.4. M bags add CN or CN 23 customs form 22, which shall prepare in advance by the sender under RL article 152 (4) of the rules.
7.2. Recipient address points to each printed packages, which inserted the M bag and is sent to one recipient on the same address.
7.3. the bag shall be affixed to each M rectangular address tag, which shall be prepared by the sender and which contains all the related address information. Address tag made of sufficiently strong canvas, cardboard, plastic, parchment or paper that is glued to the tree, and to tag affixed to the hook. Tag must not be less than 90 x140 mm (tolerance 2 mm).
7.4. the total amount of the pre-financing on the M bag pointing to the address tag attached to the bag.
7.5. in agreement with the country of destination, selected print packs may also be accepted as the bag, if not M put into the bag. The following parcels next to the recipient's address very clearly indicate the letter m. information about the content on the post (CN 22/CN 23).
8. mail vairumsūtījum.
8.1. the shipment shall be considered a mail vairumsūtījum in the following cases: 8.1.1. If the same or depeš one day when you are designing a number of depeš, 1 500 or more have been released for shipment, which passed one of the sender;
8.1.2. If two weeks one sender has passed 5 000 or more.
8.2. in accordance with the provisions of this article on the mail sender vairumsūtījum considers a person or organization that the post actually passed.
8.3. where necessary, the sender can be identified using the common post signs or by writing on the consignment reference (for example, the return address, name, surname/name, sender's name and the stamp, a postal permit number, etc.).
RL article 125 priority or specify how the carriage 1. If between the Member States of the selected operators specifically agreed to consignments in transit and destination countries in the designated operator are considered priority mail or airmail parcels, deploys a special Blue label or the same or black stamp, if it is allowed in the designated operator, indicating the sender's words "Prioritair" (priority) or "The avion" (By airmail). Where necessary, references can be written by hand, using capital letters, or with a typewriter as well as translate sūtītājvalst language. That label, fingerprint, or a statement with the words "Prioritair" or "About" placed at the side of avion, which address the article as closely as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified.
2. The words "Prioritair" (priority) or "The avion" (By airmail) and other notes related to the priority or air strikes on two thick lines, if the consignment is not sent using the quickest means.
3. the operator may determine that the sender is not the priority must be stamped and land shipments.
RL article 126 specialty packaging 1. Glass or other fragile items packed in a sturdy box, filled with the appropriate protective material. Prevents friction during transport or impact between the same objects and between the objects and the box walls.
2. Liquids and substances which easily flowing, inserts completely impervious container. Each container shall insert the special durable box that contains the appropriate protective material in the event of breakage of the dish absorbs liquid. The box lid is fastened so that it cannot be easy to open.
3. Greasy substances which easily flowing, such as ointments, soaps, resins dry etc. and silkworm eggs, which causes some problems, a separate package inserts (box, fabric or plastic bag, etc.), which are then placed in a box that is strong enough to prevent leakage of contents.
4. Dry the powdery substance not like Blue aniline etc. substances only accept completely tight metal box, which in turn placed in a sturdy box, if between the two dishes are placed in the absorbent and protective material.
5. Dry the powdered substance not not placed durable packaging (box, bag). This package places a sealed, solid box.
6. the Life of the bees, flies belonging to the family drozofil, leeches and parasites inserts a box designed to prevent any hazards.
7. packaging is not required one-piece items such as wood, metal, etc.-material pieces that are usually not packaged. In this case, the recipient address must point to the same object.
RL article 127 mailing envelopes with transparent inset 1. Mailing envelopes with a clear address Gore accepted, if the following conditions are met: 1. the inset is located on a smooth side of an envelope that does not fold the edge of the envelope in aizlīmēšan;
1.2. the panels made of such material and so that through it you can easily read the address;
1.3. is the rectangular inset. Inset long edge placed parallel to the longest side of the envelope. The recipient address is placed in the same direction. But for C 4 format (229 x 324 mm) post or similar format post designated operators can allow the transparent panels to be positioned crosswise so that the longer side should be parallel to the short edge of the envelope;
Example: all the edges of the inset 1.4 exactly glued to the inner edges of the opening in the envelope. For this purpose, provides for a sufficient distance between the envelope and the bottom edge of the sides and the edges of the inset;
1.5. mailing address is the only information that is visible through Gore, or that address clearly stands out on the rest of the information in the background, if the Panel is visible also through other information;
1.6. the panels located on the envelope is enough kalendārzīmog to taxation;
1.7. content of the fold so that through inset address is completely visible, even if the content of the consignment envelopes inside move.

2. consignments in the envelopes, which is completely transparent, it can be assumed if the surface is made of an envelope to mail processing to avoid complications. On the external surface of the consignment is securely glued to the label that is large enough to place the recipient's address, and service instruction clarification. Shipments in envelopes that have opened liner, not accepted.
3. the designated operators can accept envelope sender that has two or more transparent inset. Inset, which is intended for specifying the address of the recipient must comply with paragraph 1, the conditions set out in. The other Panel subject to conditions for the 1.2, 1.4, 1.6 and 1.7 in..
RL article 128 Standardized consignments 1. Rectangular parcels considered standardized if their length is not less than the width multiplied by the Ö 2 (approx. 1.4). These consignments comply with the following conditions: 1.1. minimum size 90 x 140 mm (tolerance 2 mm);
1.2. maximum size-120 x 235 mm (tolerance 2 mm). The following maximum dimensions are permitted, if in that country the envelope are widely used:-150 x 245 mm (tolerance 2 mm) 165 x 235-mm (tolerance 2 mm);
1.3. maximum weight to 20 g;
1.4. maximum thickness-5 mm 1.5. letter concluded, totally seal the edge of the fold of the envelope, and the envelope address written on a smooth side, which is not the edge of the fold;
1.6. the address written in the rectangular area located at least: – 40 mm from the top edge of the envelope (tolerance 2 mm) to 15 mm from the right, 15 mm from the bottom edge and up to 140 mm from the right edge;
1.7. The side indicating the address, postage stamp and affixing or delete fingerprints made for the rectangular area where the lower edge of the 40 mm (tolerance 2 mm) from the top edge of the envelope and the left edge of the 74 mm from the right edge of the envelope. This area in the upper right corner of the glue postage stamps and made prints of labelling.

2. the provisions laid down in paragraph 1 shall also apply to shipments in envelopes with transparent inset, with the General conditions of acceptance referred to in article 127 of the RL. Transparent inset the intended recipient's address must be in the following:-40 mm from the top edge of the envelope (tolerance 2 mm);
-15 mm from the right;
-15 mm from the left;
-15 mm from the bottom edge.
2.1. Around the panels must not be colored line or frame. Service instructions can be placed just above the recipient's address.
3. Any information or any other items may be located in the following locations: 3.1 under addresses;
3.2. to the right of the address and the tagging and deletion area to the lower edge of the consignment;
3.3. to the left of the address space that is at least 15 mm wide, starting with the first line of the address and ending with the bottom edge of the consignment;
3.4. the area is 15 mm high, starting with the bottom edge of the consignment, and 140 mm long, starting with the right edge of the consignment; This area can be partly identical to the above areas.
4. where the designated operators, as standardized packages in domestic service are taken post envelopes that are not more than 162 mm (tolerance 2 mm) such consignments as standardized mailings may also accept international services.
5. Standardized shipments shipments may be accepted in the form of a card with dimensions not larger than 120 x 235 mm, if they are made of thick cardboard, enough to be rigid and easily withstand handling.
6. the following shall not be regarded as standardized items: 6.1. pārlokām card;
6.2 the consignments which are closed using the clamps, metal eyelets or hook-fastener;
6.3. the punch cards, which sends the open form (no envelope);
6.4. consignments which the envelopes are made of a material that physical characteristics quite different from the paper properties (excluding materials used for the manufacture of the inset envelopes);
6.5. packages containing items that creates projections;
6.6. pārlokām shipments that are sent in an open form (no envelope) and which have not been closed on all sides, and mailings that are not strong enough to withstand mechanical processing.
RL article 129 Conditional on how reasonable and apzīmogojam items that are from the patients (humans or animals) samples taken from patients 1 (humans or animals) samples shall be taken, as defined in the United Nations recommendations on the transport of dangerous goods [United Nations recommendations on the transport of dangerous goods] (ST/SG/AC10 location/1), adopted in accordance with the conditions set out below.
2. samples taken from patients is a sample, for which there is minimal likelihood of the presence of pathogens, which are packaged so as to prevent leakage, and that in that case, marked in English or French, "the Main human specimen Echantillon exempté" human rights "/" (from the man checked out the sample) or "Main animal specimen"/"Echantillon animal exempté" (taken from an animal model).
2.1. The packaging must meet the following conditions: 2.1.1. packaging must have three components;
2.1.2.-(s) primary (s) on the container (s);
2.1.3.-(s) (s) secondary packaging (s);
2.1.4. and mass and capacity, for the purpose of adequate strength to the external packaging of which at least one surface minimum size 100 mm x 100 mm. is 2.2. for liquids (s) between the primary container (s) and the secondary packaging must place sufficient liquid absorbent material to transport liquid spill the liquid does not reach the outer packaging and will not reduce the integrity of the damping material.
2.3. If one of the secondary package inserts multiple fragile primary containers, they are either packaged separately, or be separated so that these vessels are not likely to encounter.
RL 130. Article consignment of infectious substances and the conditions of acceptance of sealing 1. Substances which are infectious or for which there is a reasonable suspicion that they may infect people or animals, and which corresponds to category B (and 3373) infectious substances criteria shall be declared under the name "biological substance, category B".
2. the sender who sends infectious substances with identification number and 3373, ensure that consignments are prepared so that they arrive at their destination in good condition and that the substance is packaged in accordance with packing instructions 650. as specified in the technical instructions for the safe transport of dangerous goods by air [Technical instructions for the safe transport of dangerous goods by Air] (hereinafter referred to as the technical instructions) in the current edition of the published by the International Civil Aviation Organisation (ICAO) or the dangerous goods regulations [dangerous goods regulations] (BPR) the current edition, published by the international air transport Association (IATA). Further information is set out in packing instruction 650. corresponding to the ICAO technical instructions for the 2007/2008 Edition. Mailers must use the ICAO technical instructions, the latest edition to the packing instructions 650. before use check the validity of the text.
3. the packaging must be of good quality, strong enough to withstand the shocks and loads that are common during transport, including transhipment between transport units and between transport units and warehouses as well as any removal from a pallet or removal of the outer container for further mechanical movement or move by hand. Package must be created and must be closed so as to prevent any loss of contents in normal conditions of carriage, which can occur due to vibrations or temperature, humidity or pressure changes.
4. The package has three components: 4.1 the primary container;
4.2. secondary packaging;
4.3. and strong outer package.
5. The primary container shall be packed in secondary packaging so that, under normal conditions of transport, they cannot break, be it content not puncture or escape in the secondary packaging. Secondary packaging must be secured in the outer packaging with a suitable damping material. Content leaks never wane or amortisation outer packaging integrity.
6. for the purpose of further Transportation represented the marking must be placed on the outer packaging of the outer surface, which is a contrasting background color, and must be clearly visible and legible. The label must be in the form of squares, placed in a 45 degree angle (diamond) with edge length 50 mm, the line width must be at least 2 mm and the letters and numbers to a height of at least 6 mm. On the outer packaging adjacent to the diamond-shaped marking must affix the mark to the goods being transported: the name "biological substance, category B", "diagnostic specimens" or "clinical specimens".

7. at least one surface of the outer packaging the minimum size of 100 mm x 100 mm is 8. Completed package must withstand the fall of verification intended for the ICAO technical instructions, except that the height of drop shall not be less than 1.2 m. 9. for liquids: 9.1 primary (s) on the container (s) must be liquid-tight (s), and it (they) must not be more than one litre of fluid;

9.2. the secondary packaging must be liquid-tight;
9.3. where the secondary packaging inserts multiple fragile primary containers, they must be either packaged separately, or be separated so that these vessels are not likely to encounter;
9.4. between the primary (above-mentioned) container (s) and the secondary packaging must place the absorbent material. Absorbent material in sufficient quantity to be inserted, to transport liquid spill the liquid does not reduce the external packaging and on the integrity of the damping materials;
9.5. the primary or the secondary packaging container must be able to withstand a 95 kPa great internal pressure without leakage;
9.6. the outer packaging shall not contain more than four litres of liquid. This amount does not include the ice or dry ice used to be in the cold.
10. For solid substances: 10.1 the primary container (s) (s) must be secure (s) against the scattering, and it (they) must not exceed the mass of the outer packaging;
10.2. the secondary packaging must be safe against spillage;
10.3. If one of the secondary package inserts multiple fragile primary containers, they must be either packaged separately, or be separated so that these vessels are not likely to encounter;
10.4. except for packages containing body parts, organs or whole bodies, outer packaging content must not exceed four kilograms of solid substances. This amount does not include the ice or dry ice used to sample in the cold;
10.5. where there is doubt as to whether the primary container during transport can be composed of the remaining liquid, then you must use the appropriate packaging for liquids, including absorbent materials.
11. in the case of chilled or frozen samples (ice, dry ice and liquid nitrogen): 11.1. when dry ice or liquid nitrogen is used to sample in the cold, must comply with all applicable requirements of the ICAO technical instructions. If using dry ice or liquid nitrogen, it must be placed outside the secondary packaging or the outer packaging, or outer containers. Provided with internal pillars to secondary packaging remains in its original position after the ice or dry ice to melt. If using ice, external packaging or the outer packaging must be tight. If you use the solid carbon dioxide (dry ice), the package must be made and designed so that the escape of carbon dioxide gas and the accumulated pressure that can rupture the packaging;
11.2. the primary and secondary packaging, on the container must be able to maintain their integrity in cooler temperatures used, as well as temperature and pressure, which can occur if the coolant does not happen.
12. If the package is placed in the outer packaging, the instruction in this packaging packaging markings specified in either must be clearly visible, or will they again deployed on the outer container.
13. the infectious substances with identification number and 3373 which are packed and sealed in accordance with this packing instruction are not subject to other requirements provided for in this article, as per the requirements set out below: 13.1. written document (for example, CN 38 cover letter) or on the packaging should indicate the name and number of the cargo, and the persons responsible for the name, address and telephone number;
13.2. to comply with the ICAO technical instructions 2.6.3.2. classification envisaged in subparagraph;
13.3. to comply with the ICAO technical instructions provided for in paragraph 7.4.4. requirements relating to the reporting of incidents, and 13.4. the ICAO technical instructions and in paragraph 7.3.1.4.7.3.1.3. the requirements for the verification of damage and leaks.
14. to each package could properly prepare for transportation, packaging manufacturers and subsequent distributors to the consignor or is the person who prepares the package (e.g. patient) to present clear instructions on filling and closing such packages.
15. Other dangerous goods shall not be packed in the same container in which packed 6.2 infectious substances of sub-group, unless they are necessary to ensure the viability of infectious substances, stability or prevent their degradation, or counteract the risks. Each primary container that contains infectious substances, allowed to pack a maximum of 30 ml 3, 8 or 9 classes of dangerous goods. If this small quantities of dangerous goods are packed together with infekciozaj substances in accordance with this packing instruction, other requirements provided for in this article shall not apply.
16. If cooling uses the solid carbon dioxide (dry ice): 16.1. packaging requirements must be observed for packing instruction 904. as set out in the ICAO technical instructions or the IATA dangerous goods regulations in force. In addition to packing instruction 650. requirements for mailers must also comply with the requirements for the marking and labels used on packages containing solid carbon dioxide (dry ice);
16.2. in the case of the air transport document prepared under the ICAO technical instructions or the IATA dangerous goods regulations. In addition, CN 38 cover letter in this consignment to the following entry: "dangerous goods specified in the attached notice of dispatch";
16.3. The bags containing only infectious substances and which have a special label "and 3373", postal authorities to transfer the airlines not in sealed bags.
RL article 131 radioactive material consignments containing the conditions of adoption and sealing 1. Radioactive material consignments containing the content and design of which complies with the International Atomic Energy Agency regulations, which provide for special exemptions for individual categories of the consignment is accepted by mail if it is received before the competent authorities of the country of destination.
2. On the external packaging of shipments that contain radioactive materials, the sender provides a simple and consistent "of radioactive Matiér. Quantité for the admis au transport on la Poste "(radioactive materials. The quantity that may be carried by mail) and the relevant UN number. In addition to the name and address of the sender in bold indicate the request in the case of delivery not to send back the shipment.

3. sender of the internal packaging shall indicate their name and address and the contents of the consignment.
4. If the empty parcel returned to post the transfer site, the label should be barred.
Chapter 5 services RL article 132 recorded shipments 1. correspondence Letters mailing can be sent as registered consignments according to article 13 of the Convention in point 1.1 and 1.2 and paragraph 2.
2. the fee for registered mail paid before the transfer. The fee for the package, and set about recording that the indicative maximum amount is 1.31 SDR. The designated operators for each of the M bag instead, to charge on consignment, charged the postal vairumsūtījum, which must not be more than five times the fees for shipment.
3. If there is a need for specific security measures, the designated operators from sender or recipient in addition to the fees referred to in paragraph 2, may charge a special fee provided for by the legislation concerned.
4. acceptance.
4.1. specific conditions with respect to registered mail form, sealing or address is not the way intended.
4.2. Recording does not accept consignments for which the address is written with a pencil or in any other way, if the address it is possible to delete or if it contains the initials only. However, the address on the mailing you can write with a pencil, with the exception of chemical shipments that are sent to the envelope with a transparent Panel.
4.3. Is the sender of the shipment at the time of the transfer receipt shall be issued free of charge.
5. sealing and processing of shipments.
5.1. To record shipments clear bold deploys "Recommandé" (recorded) that accompanied, where appropriate, an indication of similar sūtītājvalst language. This indication is not compulsory if the registered post is CN 04 sticker that contains a printed letter "R".
5.2. All successful operators from January 1, 2008 for all outgoing shipments recorded (i.e., airmail, SAL, land mail) label barcode. You must meet the following conditions: 5.2.1. each record used for identification of mailing one CN 04 label with a unique identifier that a consignment meets the requirements of 13 symbol identificētāj, intended for S10 standard (postal identification) and S46-1 standard (bar code data in the format on the mail, labels and forms), published technical standards RIVER;
5.2.2. the designated operators may bilaterally agree on the unique identificētāj of the consignment and the use of bar codes, which are used in connection with international record shipments.
5.3. During the period 1 January 2008 the successful operators are encouraged to devote every effort to introduce the use of bar codes in conjunction with record shipments under 5.2. requirements set out in paragraph 1.
5.4. In the period 1 January 2008 by designated operators cannot introduce CN 04 stickers with a unique identificētāj or standard parcel CN 04 labels, you can use the framed labels that match the CN 04 sample size and which contains just the letter "R". The other references are provided in the sample must be provided accurately, clearly and indelibly, by any other process.

5.5. the label and "Recommandé" (recorded) located on the side which address the article as closely as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified. If this way is sending a postcard, then the references sited above the address, so that the address should read. In the case of the M bag registered CN 04 label carefully glued to the sender tags, files on which the specified address.
5.6. During the period 1 January 2008 by designated operators have introduced internal services recorded delivery system of the mechanical acceptance instead of using CN 04 label directly to those consignments at the side, showing the address may be printed on the same service, provided for in the above label. Where appropriate, the designated operators in the same place can accommodate printed paper strip with the same indications.
5.7. In the period 1 January 2008 to receive the designated operator sūtītājvalst permission, users of the service to registered mail envelopes at the place intended for the CN 04 label, you can use these stickers printed photo size must not be less than the CN 04 label size. If necessary, using any process, you can specify the order number, if it is accurate, clear and indelible. CN 04 photos may be printed on the labels to address tags or direct to the content of shipments that are sent in envelopes with transparent inset, unless a facsimile in all cases placed on the left side of the Panel.
5.8. the designated operator Sūtītājvalst ensure that the consignments comply with the written provisions set out above. You must correct any deficiencies in the notice before the dispatch of the consignment to the country of destination.
5.9. the designated Intermediary operators on recorded delivery front sticker or serial number is not deployed.
5.10. the delivery or transfer of registered mail, the designated operator of the supplier to the recipient is asked to sign a receipt or other proof of receipt. In addition to the signature block letters also indicate the first name, last name, or use a clear and legible indication that can clearly identify the person who has signed up.
5.11. in addition, the designated operators is highly recommended to implement appropriate systems that prepare the electronic delivery of supporting data, and agree with the relevant consignment transfer of national operators of such a data exchange.
5.12. the designated operators, which have established a system that prepares an electronic confirmation of delivery, have the right to use these systems for electronic signatures to the designated operator certified sender in a separate shipment delivery if the designated operator of the sender it has requested, through the CN 08 request form. Electronic delivery confirmation data after the designated operator's discretion, the supplier may be provided electronically (by e-mail) or print copies.


RL article 133 post with controlled delivery 1. correspondence Letters mailing can be sent as parcels and controllable delivery between designated operators who agree to provide such service.
2. Fees for the controlled delivery of pay before the transfer. It consists in a mailing fee and the fee for a controlled delivery, which is determined by the Member State of consignment, or designate the transfer operator. This fee is less than the recording fees.
3. acceptance.
3.1. the specific conditions relating to the conclusion of the mailing form, or the address is not the way intended.
3.2. The sender a receipt issued at the time of the transfer, free of charge.
4. sealing of consignments.
4.1. To shipments carefully affixed to the CN 05 label.
4.2. place the sticker on the side that the article address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified. If this way is sending a postcard, the label placed above the address so that the address should read.
4.3. when the designated operator of the sender's permission, users on mailing envelopes the place for CN 05 label, you can use these stickers printed photo size must not be less than the CN 05 label size. If necessary, using any process, you can specify the order number, if it is accurate, clear and indelible. CN 05 fotoat; el label can be printed on address tags or direct to the content of shipments that are sent in envelopes with transparent inset, unless a facsimile in all cases placed on the left side of the Panel.
4.4. the operator will ensure that the sender post stamped under the provisions set out above. You must correct any deficiencies in the notice before the dispatch of the consignment to the country of destination.
4.5. The interim designated operators on the front side of the consignment sequential number will not deploy.

RL article 134 Insured shipment with priority 1 and priority packages and letters that are securities, valuable documents or objects can be exchanged, if their content is insured for a certain value of the sender. The following may be exchanged between designated operators declared a willingness to accept such consignments either mutually, or only in one direction.
2. The sum insured.
2.1. in General, the size of the sum insured is not limited. Each Member State or the designated operator, as far as it can restrict the sum insured, but it may not be lower than SDR 4000 or an amount that is at least equal to the amount of domestic services adopted, if it is less than 4000 SDR. Domestic services for the sum insured applies only if it is equal to the compensation for the loss of the consignment or recorded more than that.
2.2. the relations between the Member States or the designated operators have adopted different maximum sum insured, both parties followed the lowest limit.
2.3. The sum insured must not be greater than the actual value of the contents of the shipment, but is allowed to insure only part of those values. Cover documents whose value is determined depending on the preparation costs, shall not exceed the cost of replacement, which would cause it to lose.
2.4. fraudulent insurance for an amount greater than the actual value of the contents of the consignment may be the basis for litigation sūtītājvalst law.
2.5. The sum insured expressed in the currency of sūtītājvalst. The consignor or his representative the Latin alphabet and Arabic numerals indicate the above mailing address; It must not contain erasures or corrections, even if they are certified. The sum insured may not write with a pencil or indelible pencil.
2.6. the sender or the sender's postal authority cover converts the SDR. The result of the conversion in the case of rounded to the nearest value, and its numerical value specifies the next value, expressed in the currency of the sūtītājvalst, or below it. This conversion does not make direct shipments between countries using the same currency.
2.7. If for some reasons or because of statements made by interested parties is found fraudulent insurance for an amount greater than the actual value of the shipment, it shall without delay inform the designated operator of the sender. The notification shall be accompanied by all documents used as evidence in the investigation. If the post is not yet delivered to the recipient, the designated operator of the sender can request that it is sent back.
3. the fee. The maximum amount.
3.1. Charges for shipments insured pays before the transfer. It consists of the usual charges for mailing, the recording for the RL, and article 132 insurance fee.
3.1.1. the specific recording fees instead of designated operators may charge a fee, which concerned an internal services, or in exceptional cases a fee that the indicative amount is 3.27 SDR.
3.1.2. The guide insurance fee is for each 0.33 65.34 SDR SDR sum insured or parts or 0.5% of the sum insured of the scale. This fee is determined independently of the country of destination even in countries that are committed to offer the force majeure risk coverage.
3.2. If there is a need for specific security measures, the designated operators from sender or recipient in addition to the fees referred to in 3.1.1 and 3.1.2 above. may charge a special fee provided for in national law.
4. The designated operators have the right to provide customers with shipment insurance services under the rules other than those provided for in this article.
5. acceptance.
5.1. the operators shall take the necessary measures to post insurance service, if possible, be provided in every post office in the country.
5.2. To insure consignments are accepted at the post office, they must meet the conditions set out below.

5.2.1. the Insured shipments are presented so that content is inaccessible, leaving no evident damage to the package or envelope, clasp, and its conclusion, through effective means, such as high-quality adhesive tape, which was made according to a uniform model or bearing the stamp of the sender. However, the designated operators can agree that such samples or stamp is required. In this case, the designated operators on the adhesive tape or the sender of the conclusion of the edge of the parcel label some postage stamps, not to be able to make corrections. If the designated operator of the sender it is allowed by the rules, then they recommend clients use envelopes that are designed to insure the consignment for dispatch. Insured shipment shipment prohibited the use of self-adhesive envelopes that are not secure against forgery.
5.2.2. Not adopt transparent envelopes or packages, and/or the envelopes with one or more transparent inset.
5.2.3. Notwithstanding 5.2.1) (designated operators may require the insured items are made with the same wax seal, lead seals or other effective means, which are made according to a uniform model or on which the sender's stamp.
5.2.4. the operators who do not comply with the rules laid down in point 5.2.1 and 5.2.3., and insured shipments sent without stamps or seals, do not have the right to receive remuneration according to the sum insured, if the shipment is lost, stolen or damaged. With such consignments are treated as record shipments and those concerned about the cost.
5.2.5. The seals, stamps indicating the fee paid, and the postal service and other official service stickers placed in a way that they can not use envelopes or packaging damage for concealment. Postage stamps and labels may not stick so that they rest on two of the envelopes or packaging the parties settle a edge. Consignments are prohibited from applying the labels that are not related to postal services or official services which can be provided for interventions in accordance with the delivery of a transfer of State law.
5.2.6. If the consignments cross wrapped with cords, and closes, as described in point 5.2.1, the string itself is not to cover.
5.3. Consignments which externally look like boxes must comply with the additional conditions set out below.
5.3.1. They are made of wood, metal or plastic, and they are strong enough.
5.3.2. Wooden boxes wall a minimum thickness of 8 mm. 5.3.3. To the top and the lower surface is white paper on which specifies the recipient's address, the sum insured and affix the official seal prints. These boxes sealed four sides, as described in point 2 of paragraph 5 (1). To ensure privacy, if necessary, the boxes can cross dress it with durable string that is not a node. Both are connected by a line with a wax seal that is made according to a uniform model or to which is the sender's stamp.
5.4. Insured shipment to the sender of the receipt issued at the time of the transfer, free of charge.
5.5. The fact that the cost of the consignment has been paid, you can specify using the indication that it is fully paid, for example, with the phrase "Tax a perçu" (fee charged). This pointer placed on the top right part of the consignment at the side that indicate the address and authenticated using post postal authority in the sending kalendārzīmog footprint.
5.6. Does not accept consignments, if an address is given only initials, or if the address is written with a pen, as well as if the address is deletions or corrections. Such consignments that are not properly adopted, shall be returned to the sender of a mail shipment authority.
6. stamping and processing of shipments.
6.1. To insure consignments placed CN 06 label bearing the letter "V", which features a Latin alphabet, the name of the sender in the mail body, and the sequence number of the consignment.
6.2. To post exactly the weight in grams.
6.3. CN 06 label and indication of the weight placed on the side where the article's address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified.
6.4. the designated operators, however, CN 06 label can be replaced by CN 04 label provided for in article 5.2 LV 132, and a small pink colors, bold labels depicting the words "déclaré Valeur" (insured).
6.5. The side indicating the address, to the imprint of the stamp, which shows the location of the transfer of the consignment the name and date of the transfer.
6.6. The interim designated operators on the front side of the consignment sequential number will not deploy.
6.7. rear of each consignment the recipient's postal authority imposes a stamp indicating the date of receipt.
6.8. Delivery or transfer of the insured in the form of correspondence, mailing, the designated operator of the supplier to the recipient is asked to sign a receipt or other proof of receipt.
6.9. in addition, the designated operators can implement the system that electronically prepare supply supporting data, and agree with the relevant consignment transfer of designated operators for such data exchanges.
6.10. The designated operators, which have established a system that prepares an electronic confirmation of delivery, have the right to use these systems for electronic signatures to the designated operator certified sender in a separate shipment delivery if the designated operator of the sender it has requested, through the CN 08 request form. Electronic delivery confirmation data after the designated operator's discretion, the supplier may be provided electronically (by e-mail) or print copies.

RL article 135 Post in arrears 1. Individual correspondence letters mailing can be sent with the arrears. To be able to send and receive messages with arrears, sūtītājvalst and country of destination designated operators must be agreed beforehand. These designated operators may agree to apply the agreement on postal payment services, rules and regulations.
2. Acceptable mailings.
2.1. On the basis of bilateral agreements, with arrears can not send record shipments, record shipments and insured shipments which comply with the conditions of this rule.
2.2. the successful operators are entitled to services in arrears only apply to some of the above mentioned categories of mail.
3. the fee.
3.1. the referral, the Member State of Consignment or the designated operator is free to determine the fee that the sender pays the additional fee for sending, applicable to the relevant category of mail.
4. mail the authority of the sender.
4.1. Instructions, which must be on consignment in arrears. Labels. Consignments in arrears on the side showing the address clearly visible places "Remboursemen" (the Arrears) indicates the amount of the arrears. In addition to the ones on the side indicating the address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this is the case, the glued label Orange corresponding to the CN label model 29. But the operators selected references can be provided through the label. 29ba CNS
4.2. If possible CN 29 stickers glued in the top corner of CN 04 label for RL 132. paragraph 5 of article 2 of the section (or the special stamp shall be affixed to the place); CN 04 and CN label site designated 29 operators can also use a single CN 30 label that Latin characters specified postal authorities the name of the sender, the letter "R", the serial number and the Orange triangle that has the word "Remboursemen" (the Arrears).
4.3. Each consignment with the arrears added CN 29ter form, on which you issued a separate payment order.
5. Post offices the responsibilities of the recipient.
5.1. the operator who has supplied the shipment recipient, the sender's name to issue its postal payment order (MP 1 or VP 1) based on data in the form. 29ter CNS
6. shipment.
6.1. Any mailing, to be paid in arrears, can be sent, if such a service is provided in the new country of destination designated by the operator in their relations with the State of the transfer shipment.
RL article 136 express shipments 1. sender's request, correspondence letters mailing to be sent to the country in which the operator has chosen the service, delivered by Messenger, as soon as the consignment concerned has received the delivery post office. All the designated operators have the right to provide this service only in conjunction with priority shipments, airmail parcels and then, if the delivery through the dirt road is the sole operator of the two designated for the applied method of service, including those related to land LC.
2. the fee.
2.1. the Express mailing fee for consignments which may not be less than the pre-financing of unrecorded priority/priority shipment or in case of no record the first weight step of the letter, the charge that the indicative amount is 1.63 SDR. The designated operators for each of the M bag instead, to charge on consignment, charged the postal vairumsūtījum, which must not be more than five times the fees for shipment. This fee must be paid before the transfer.

2.2. If express service defines the special requirements for miscellaneous charges may be levied in accordance with the rules that are associated with the same type of consignments, providing domestic services.
2.3. If the designated operator of the country of destination regulations it is allowed, then the recipient can ask to supply postal authority express service is provided immediately upon their receipt of the consignment. In this case, the designated operator of the country of destination, the shipment is delivered, have the right to charge a fee, which is set in domestic services.
3. Sealing.
3.1. To express shipments placed either in a special light red in colour printed label, or the imprint of the stamp of the same color, which is shown in bold type in the word "expres". If the label or stamp is missing, then the word "expres" writes, using bold colors red capital letters. If possible, use the form below the label or stamp. That label, fingerprint, or a statement with the word "expres" located on the side indicating the address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is specified.

4. Post processing.
4.1 express consignments can be handled differently, unless the recipient of the supply, the total level of quality is at least equal to the level that would be achieved if the shipment of the Messenger.
4.2. the designated operators, who have different correspondence letters flow, express shipments upon receipt of incoming post Exchange site by faster inland letters and then these consignments processed faster possible manner.
4.3. in the event the delivery post office are received after normal delivery, same day courier delivery in accordance with the provisions in force in the countries that provide this service.
4.4. in addition, the designated operators can provide a ready supply of supporting electronic data and to agree with the relevant consignment transfer of national operators of such a data exchange.
4.5. If it is intended for the designated operator of the country of destination, then it, providing express service, the insured can deliver the consignment notification on insured shipments.
4.6. If express mail must be presented to customs inspection, then the designated operators: 4.6.1. the consignments must be referred to customs as soon as they are received, and 4.6.2. his country must be encouraged Customs authorities to carry out the inspection of shipments quickly.
4.7. Express consignments for which the visa has been paid in full before the transfer fee to be charged, supplied as a simple post, unless you post a mail sender it is not authority processed as express consignments. In this case, the fees charged for these shipments in accordance with RL article 118 points.
4.7. the designated operators can determine the limit that the express delivery attempt is to be made only once. A number of express parcel delivery attempts should not be made mandatory. Then the consignment concerned is treated as a simple post.
4.8. the designated operators can determine the limit that the express delivery attempt is to be made only once. A number of express parcel delivery attempts should not be made mandatory. After the shipment is processed as normal shipment.
137. RL article notice on issuance 1. Those in selected operators that customers like the service offered to send notification of service, mailing, recorded with controlled delivery or mailing to the insured the sender may apply for this service at the time of the transfer, paying the indicative amount is 0.98 SDR. This service sends back along the quickest route (by air or land).
2. Post a notice of the issuance of sealing.
2.1. To consignments for which the sender has requested notification of issuance, on the side, showing the address in bold indicate the letters "A.R.". The outside of the parcel by the sender your name and address indicate the Latin alphabet. That, if placed on the side where the address of the article placed in the upper left corner. In that corner, as close as possible, also indicate the letters ' A.R. ', which can be located under the sender's name and address, if this information is provided.
2.2. the consignments referred to in point 2.1, add a light red CN 07 form that is the thickness of a postcard. The CN 07 form represent the letters "A.R.". The sender, using the Latin alphabet letters and any means except regular pencil, fill in the corresponding form. The front of the form fills in the sender's postal authority or other postal authority has ordered the appointed operator of the sender, and form tightly fastened to a post. If the requested authority does not receive the form, then this mail body automatically prepare a new statement on the issue.
2.3. Calculation of the fee for the issue of notification, including, where appropriate, the copies of miscellaneous charges, take into account the weight of the form CN 07. fee for the communication of service points to the post along with the other charges.
3. Notice of the handling of the issue.
3.1. Priority requires that notice of the signature of the recipient of the service or, if this is not possible, another person authorised to do so in accordance with the rules of the country of destination. If this is provided for in these rules and unless the shipment is transferred to the recipient in person, notification may sign the postal authorities requested employee.
3.2. authority requested the Mail in the completed form back to the CNS 07 sender with the first post. This form sends the open free of charge in transit via the fastest route (by air or land). If the notice is sent back and the issue it is not duly completed, for non-compliance are reported using RL 150. paragraph 2 provided CN 08 request form that adds the appropriate notice of the issue.
3.3. If the sender requested information in connection with the communication on the issue, which has not received the usual time period, this notice requests free of charge using the CN 08 form. The duplicate of the notice of the issue to which the front in bold is the word "duplicate" (duplicate), add CN 08 request form. CN shall be prepared according to form 08 RL article 150.
RL article 138 the conveyance of the addressee in person 1. at the request of the sender, and the relationship between the designated operators have consented thereto, to record shipments, shipments of controlled delivery and insured shipments shall refer the recipient personally. The designated operators can agree that this service is provided only in connection with the shipment, which is attached to the notice of the issue.
2. In all cases, the fees for delivery to the addressee personally pay the sender, and this payment is indicative 0.16 SDR.
3. sealing and processing of shipments, which are transferred to the recipient personally 3.1. consignments which are handed to the addressee, in bold indicate the words "remettr en change resources (Transferable to the addressee in person) or the appropriate phrase in a language that is known in the country of destination. A reference placed on the side where the article's address, as close as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is provided.
3.2. If the sender has requested notification of service and putting the recipient personally, then CN 07 form signed by the addressee or, if this is not possible, the recipient's duly authorized representative.
3.3. The designated operator mailing a second delivery attempt only if there is reason to believe that it will succeed, and if it is allowed in the designated operator's internal rules.
RL article 139 Post that served free of charge to the addressee, and the fees 1. Senders using the application form for the post office, the sender may undertake to pay all fees and charges for the delivery of correspondence, letters, if the designated operators in this context, have expressed their consent. While the correspondence letters mailing recipient not issued after the transfer, the sender can request that the consignment shall be issued free of charge to the addressee, and node.
2. the fee.
2.1. the sender undertakes to pay the amount that can be claimed by the recipient of the mail body. If necessary, the sender made the temporary contribution.
2.2. The designated operator of the sender's sender to collect a fee, whose amount is indicative of 0.98 SDRs and a payment for consignment is like putting the services provided in the country.
2.3. On the request expressed by correspondence letters mailing the transfer, the designated operator charged fees well the sender that the indicative amount is 1.31 SDR on request.
2.4. the designated operator of the country of destination shall be authorised to charge a fee, which is indicative of the SDR 0.98. This fee is charged regardless of the fees for shipment for customs presentation. The country of destination in the designated operator charged on behalf of the sender.
3. each designated operator may provide that the recipient free of charge and the charges served only recorded and insured mail correspondence letters.
4. sealing and processing of shipments.

4.1. On items that the recipient be issued free of charge and the fees represent the words "taxes et de droit de France" (the paid fees and charges) or a similar indication in the language of sūtītājvalst. These shipments placed a yellow sticker, which was written in bold type indicate "taxes et de droit de France". Write and label located on the side which address the article as closely as possible to the upper left corner, under the sender's name and address, if this information is provided.
4.2. each consignment shall be sent free of charge and delivery fees, add CN 11 labelling receipt. The sender fills in the labelling of the consignment receipt of parts A and B on the right side of the front. The sender's postal authority writes the mail service. Sender records can be done using carbonless paper. The receipt shall indicate the commitment referred to in point 2.1. Receipt of the duly completed marking closely attached to the consignment.
4.3. the sender after the transfer of the consignment may be asked to post the recipient is provided free of charge and the fees.
4.3.1. If a request must be sent by post, then post the postal authority will inform the sender's postal authority recipients using s explanation. The explanatory notes State previously charged the fee. Receiving it in the mail body is sent as registered mail via the fastest route (by air or land), adding a duly completed receipt of marking. Postal authority requested on the mailing label on the label provided for in point 4.1.
4.3.2. If the request is to be transmitted using telecommunications, the postal authority of the consignment, the consignor shall inform the post Office of destination via telecommunications, and simultaneously set out the relevant information on the shipment. The recipient of the mail body automatically prepares the receipt of labelling.
5. Marking of part (A) shipping slip back. Fees and cost recovery.
5.1. After it is delivered to that recipient will be served free of charge and the fees, postal authority has previously paid on behalf of the sender of customs duties, taxes and other fees, using carbonless paper, fill out the receipt of marking the second half of part A and B by typing the information relating to it. (A) by adding the supporting receipts, send the mail to the sender of the authority; These documents shall be sent in a sealed envelope, without giving details on its content. (B) part of the reserves of the country of destination of the consignment operator chosen to make settlements with the selected operator customers.
5.2. However, all the designated operators may determine that A part of the receipt of the marking, which is the fee charged to the back of selected postal authority and that the said part is sent for a particular postal authority.
5.3. the name of The post office to which the return receipt A part of marking, each time the sender's postal authority indicates that part of the front.
5.4. If the parcel on which the words "taxes et de droit de France" (the paid fees and duties), is received at the Office of destination without marking the receipt, the postal authority, which is responsible for customs clearance, prepare duplicate of the receipt; This part (A) and (B) a receipt indicating the name of the sūtītājvalst and, if possible, the date of the transfer.
5.5. If the receipt of labelling is lost after issuing a duplicate mailing, shall be drawn up in accordance with the conditions set out above.
5.6 marking receipts of parts A and B, which is associated with the mailing, which for some reason returned to the referral site, deletes the designated operator of the country of destination.
5.7. further to tagging slip A part that contains the destination of the service fees paid by the designated operator of the sender that fee amount shall be converted into their national currency. The rate used may not be greater than the rate determined in the relevant country for the postal money order. Conversion of results in the body of the form and indicate on the form side of the coupon. After the recovery of the amount of the fee to the designated authority shall refer to the sender of the mail a coupon from the receipt and the supporting vouchers.
6. Dealings with the designated operator of the sender.
6.1. Settlement of customs duties, taxes and other fees that designated operators have paid a different designated operators, carried out using CN 12 monthly invoice accurately, which shall be prepared by the designated operator of the vendor, the calculations shall be carried out in their national currency. Labelling set out in part B of the receipt the information it maintains, and arranged in alphabetical order according to the postal authorities who have committed payments, as well as the payment of the order.
6.2. If the two designated operators involved with others also provides postal services and if they are not agreed on otherwise, the invoices for customs duties, fees and other charges may also include relevant information on the correspondence of letters.
6.3. the exact Bill, 12 CNS accompanied by vouchers (B) for labelling, sends the selected operator customers no later than the end of the month to which the invoice applies. "Zero" bills does not prepare.
6.4. Invoices pay separately. However, each designated operator may provide that those bills can pay with invoices for cash transfers, CP 75 bills on postal parcels or finally with IFRS 3 invoices, none of the invoices do not include the other invoice.
RL article 140 international komerckorespondenc with paid response (IBR) 1. General provisions.
1.1. the designated operators can agree on mutual international komerckorespondenc with paid response (IBR) check service provision. However, all the designated operators are obliged to provide IBR "return" service.
1.2. International komerckorespondenc with paid response (IBR) purpose is to enable authorized senders to pay it in advance of the return of the consignment, which referred to by respondent resident abroad.
1.3. the designated operators, which provide this service, comply with the provisions set out below.
1.4. However, the designated operators may mutually agree on another system, which is used for the selected operator.
1.5. the designated operators can implement a compensation system, which takes into account the costs that they incurred.
2. Methods of operation.
2.1. IBR works as follows: 2.1.1. consignments to authorised consignor from the State "A" sent to respondents in one or in several countries, "B", is the IBR, card, envelope, or label;
2.1.2. respondents who live in the country (or countries) "B" can be used in the IBR envelopes, card stock or labels to send a reply to the sender; IBR shipments considered a priority mail or airmail delivery of simple, which are reimbursed in accordance with article 114 of the RL 2.1.4. section;
2.1.3. IBR placed post sent to State "A" and delivered to an authorized sender.
2.2. the operators shall be free to determine the rates and conditions for the use of that service and the post processing.
2.3. the designated operators, providing it can provide IBR, bilaterally or in one direction only (to provide only "return"). The latter procedure means that the country "B" designated operator accepts the IBR, but not shipment representations about the use of that service for customers living in the operator area.
2.4. the operators who provide these services, customers, issuing the authorisation to use the service, explains the obligation to comply with the provisions of this article and letter correspondence service manual.
3. post the specifications of the IBR.
3.1. IBR post can be a card or envelope form corresponding to the specimen and for correspondence of letters Service Guide.
3.2. how IBR shipments also accept consignments containing the envelope or package that is a label that corresponds to the model and the correspondence of letters Service Guide.
3.3. IBR parcel size matches the size of the limits laid down in the relevant correspondence letters mailing, provided for in article 122 of the RL. In connection with the postcards or post cards to form IBR shipments may be accepted under article 128 RL. IBR consignment must not be heavier than 50 grams.
3.4. IBR consignments can be inserted in correspondence and printed matter.
3.5 Notwithstanding 3.3 and 3.4) (designated operators may bilaterally agree that IBR post are accepted if they are placed in the product, which have no market value, and to determine the weight of this consignment must not be greater than 250 grams. The designated operators may bilaterally agree on additional conditions of this service.

4. charge calculation. IBR
4.1. each designated operator, who sent back consignments to another designated IBR operator, is the right of the selected operator to charge the amount corresponding to the costs incurred in connection with the return of the consignment of the IBR.
4.2. This amount can be determined depending on the fee per consignment and charge per kilogram. Such costs shall be calculated as follows: 4.2.1. consignment fees is 0.15 SDR;

4.2.2. cost per kilo in principle calculated as provided for in Article 235 the LV item but according to net weight. the fee per kilogram shall be based on no more than the average tariff of 10, each of them a specific calculation group of the country of destination and the weight of their depeš for the country of destination concerned. Charge per kilogram shall be submitted to the International Bureau and shall publish each year a compilation of information in transit [transit compendium].
4.3. Review of the fees referred to in subparagraph 4.2.1, on the basis of the available data is used for the economy.
4.4. Unless the relevant designated operators is not ruled otherwise, IBR charge does not apply if the number of the consignment the IBR, with each of the selected operator is sent back in time, is less than or equal to 1 000. If the designated operator of the year has sent back more than 1 000 consignments, the IBR, in calculating the amount to take into account both the designated operator of the returned consignment IBR.
5. IBR pay records.
5.1. CN and CN 10 IBR in the 09 list preparation.
5.1.1. Each month after the last IBR send mail consignment Exchange place of departure prepare CN 09 mailing list sent to the IBR, arranging depending on the receipt and use of the site and Exchange data CN 31 Letter cards. It then sends this list to a central operator selected.
5.1.1.1. If CN 31 Letter card does not contain information about IBR atpakaļnosūtīt the weight of the consignment, the consignment, which is the average weight of five grams.
5.1.2. The designated operator of the sender for each consignment of IBR destination designated operator prepare quarterly summary of the IBR 10 CNS mailing lists using the CN 09 lists and organize them depending on the postal authority of the consignment of the sender, the recipient and the postal authorities where appropriate, depending on the shipping route.
5.1.3. CN 09 destination lists submitted to the operator chosen to support CN 10 compiling the information specified in the list.
5.2. CN and CN will IBR 10 09 mailing list and acceptance.
5.2.1. CN 10 wrap the list in the destination country of the IBR is the designated operator sends two copies within six months after the end of the quarter to which the list relates.
5.2.2. After its acceptance of the shipment destination country IBR is the designated operator, one of the copies shall be sent to the designated operator, which it was prepared. If the designated operator has not received notice about three months after the date of dispatch, the list is considered completely accepted. If differences are found on inspection, then corrected 09 list add, CNS to justify appropriately corrected and accepted CN 10 summary list. If the operator is designated by the sender IBR disputes CN 09 list corrections made, the actual data confirms sending it CN 31 form photocopies that the consignment of mail body sender prepared when it sent the IBR, on consignment are in dispute.
5.2.3. the designated operators can agree that CN and CN 10 09 lists drawn up by the country of destination of the consignment, IBR is the designated operator. In this case, adjust the appropriate acceptance procedure provided for in paragraph 5.2.1 and 5.2.2..
5.3. IBR preparation, invoice and approval.
5.3.1. the operator is responsible for vendor invoicing and sending them to the designated operator debitors.
5.3.2. Separate bills prepare CN form 19, based on the difference between the amounts which must be indicated on the invoice and is calculated depending on the IBR received and sent messages and weight according to CN 10 compiling lists.
5.3.3. CN invoice sent separate 19 designated operator two copies of the customer as quickly as possible after the end of the year to which it relates.
5.3.4. the operator shall not be obliged to accept a customer in separate bills, which is not sent within 12 months of the end of the year.
5.3.5. If the designated operator, who sends the invoice, not the individual receives notice about three months after the transfer, the invoice shall be considered as fully accepted.
5.3.6. The designated operator vendor CN 19 separate invoices in accordance with RL article 240 paragraph 5 of the conditions can be summarized as total 52. CNS
5.4. The final settlement, the total invoice and pay a fee. IBR
5.4.1. Article 248 RL refers to IBR charge for which the designated operator vendor prepares CNA 20 list.
RL article 141 international komerckorespondenc with paid reply – domestic response 1. operators may bilaterally agree on the IBR-domestic responses check service, either providing services to mutually, or only in one direction (return service).
2. IBR-domestic responses based on the IBR, but for previously paid answers use domestic komerckorespondenc with paid response developed by the designated operator for which the relevant consignment have been released. Sūtītājvalst is the designated operator that answers the mail delivered to the Subscriber in a box it territory, remove them from the Subscriber's box and send them to the international transfer of the parcel designated operator.
3. the relevant designated operators bilaterally agree on the terms of that service, on the basis of the postal operations Council orientations.
RL article 142 international reply coupon 1. operators are allowed to sell international reply coupons that are issued by the International Bureau, and to restrict their trade, in accordance with national law.
2. Article 13 of the Convention 4.2 required answers in the coupon value of 0.74 SDR. The designated operator involved in a specific sale price must not be less than this value.
3. coupons are exchangeable in any Member State and then against the postage, unless prohibited by national law of Exchange, also against the production or post markot prefinanced marks or fingerprints that meet minimal prefinanced not record a priority mailing correspondence or letters not registered airmail letter sent to foreign countries.
4. in addition, the operator is designated by the Member State may reserve the right to request at the same time are shown in the reply coupon and consignments that are paid using the above reply coupon.
5. international reply coupons matches the attached CN 01 sample. The International Office of the measures taken to print on paper that is the abbreviation for "UP" embedded as a watermark. To specify the name of the sūtītājvalst coupons. To them, inter alia, in the standard printing UP a bar code, which includes the ISO code of the country concerned, the print date, and the International Bureau, the selling price expressed in SDR units. These coupons delivered when the designated operators are paid by the Bill, which they previously have been sent by the International Bureau and which contains the value of the coupons and related manufacturing and shipping and insurance costs.

6. operators of international reply coupons are ordered from the International Office. International Bureau within ten days from the date of receipt of the order, prepare an invoice and send it to the designated operator. Payment deadline is six weeks from the date on which the invoice is sent. If, within that period, the payment is not done, the invoice and the order is cancelled. However, the designated operators, which in connection with international reply coupons account with the International Bureau has established credit, you can use it to partially or fully paid the invoice.
7. any operator chosen to reply coupons, you can specify the sales price using a printing process or contact the International Bureau this price point during printing.
8. the coupon indicates the expiration time. Postal authorities are satisfied about the authenticity of documents when they are exchanged, and, in particular, checks on them is that watermark and other protective elements, on which the International Bureau previously reported. Reply coupons are not accepted if they printed the text does not correspond to the official text. Exchange answers coupons stamped its authority on the mail kalendārzīmog footprint, which made the Exchange.
9. Sharing responses coupons returned to the International Bureau where the packet is a thousand coupon. The designated operators, which are exchanged during the year less than a thousand coupon, coupons sent to the International Bureau at the end of the year. Send it together with the CN 03 list, drawn up in duplicate, stating the total number and value. This value is calculated according to the value provided for in paragraph 2. If this value is changed, then any response coupons exchanged before the date on which the value was changed, send in a separate post, including in exceptional cases also without the full response coupon sets; they add a special CN 03 list that uses the old value.

10. once the International Bureau has carried out a check, CN 03 list shall indicate the date, sign it and send back the designated operator. At the end of each quarter, the International Bureau, taking into account the received CN 03 for each lists the designated operator shall prepare a consolidated list coupons exchanged. The International Bureau shall make the payments on the basis of these lists. The payment is done within six weeks of the end of each quarter. The designated operators can choose to receive payments directly or to determine that they are credited to the account of the IRC International Office. Is not credited to the Exchange coupons that are fake.
11. The International Bureau creates a separate international reply coupon books, which are each designated operator accounts that participate in this service. This system is controlled in accordance with the relevant provisions of the international reply coupon for administrative and financial management.
12. the International Bureau take back bad answers coupons sent with separate CN 03 list, drawn up in duplicate, if using at least part of the bar code, it is possible to determine the value of the coupons.
RL article 143 mailing group service "consignment" 1. operators may mutually agree to provide additional service for mailing grouping "consignment" in relation to grouped consignments that are sent overseas together.
2. If possible, that such a service is provided, using the logo referred to in paragraph 4.
3. For further information regarding this service mutually agreed the designated operator of the sender and destination designated by the operator, on the basis of the postal operations Council.
4. indication of the consignment service group "consignment".
4.1. the logo for the consignment service group "recognition," consignment contains the following elements:-the word "CONSIGNMEN" blue-three horizontal stripes (one red, one blue, one green).

6. Dangerous goods which are prohibited to insert a letter correspondence consignments. Mistakenly accepted the shipment. Transfer. Return. Recall of mail. Request for RL article 144 dangerous substances prohibited to insert letters, correspondence, messages 1. articles referred to United Nations organizations developed in the "recommendations on the transport of dangerous goods", with the exception of certain dangerous goods, radioactive materials and infectious substances, as defined in these regulations, and the International Civil Aviation Organisation (ICAO) technical instructions and the international air transport Association (IATA) dangerous goods regulations, considered dangerous substances in accordance with article 15 of the Convention, the provisions of point 3.1. and it is forbidden to put the correspondence of letters consignments.
RL article 145 mistakenly accepted post processing 1. Erroneously accepted consignments that are not found in the case of significant non-compliance with article 9 of the Convention, the conditions in the classification and scales and conditions of the rules of procedure of this content, size, design and labeling, however, delivered to the recipient, without the imposition of fees. Mistakenly assumed the post that contain biological substances, perishable, or radioactive material and which do not comply with the provisions of article 16 of the Convention may also be delivered to the recipient, if it is allowed in the rules in the country of destination. If the delivery is not appropriate or not possible, decisions taken in error messages back to the post for the transfer of the designated operator.
2. consignments containing items referred to in article 15 of the Convention in point 2.1.1 and 15 in point 3.1 of article, and who are mistakenly taken to the post office, to act in accordance with the transfer of the consignment, transit or destination designated operator with national law, who found these items.
3. the designated operator of the country of destination, the recipient may supply part of the consignment, which is not subject to the ban.
4. If the consignment is not mistakenly assumed to send back the designated operator for the sender and recipient are not supplied, then the designated operator shall immediately inform the sender about the transaction was made. This notice indicates precisely the ban, under which the consignment and the articles were seized. Mistakenly accepted the consignment sent to the sender of the selected operator, add a similar statement.
5. If not correctly adopted post is confiscated, the country of transit or of destination shall inform the designated operator sūtītājvalst the designated operator, sending 13 or if the CNS on the bilateral agreements concluded by using the standard UP ED report on consignment.
6. in addition, each Member State shall retain the right to prevent the transit through its territory of the open letter correspondence to send consignments that do not comply with the requirements of the law which governs it or of the publication rules of movement in that country, except for letters, postcards and printed matter sent to the blind. Such consignments shall be returned to the designated operator of the sender.
7. correspondence mailing of letters containing the consignments, which can quickly spoil or rot.
7.1. About the correspondence of letters via insert objects that can quickly spoil or rot, considers only those items which are without prior notification may immediately sell. The sale of legitimate owner name can make even during transmission, regardless of whether it is outbound shipment or return shipment. If the sale is not possible, items that have deteriorated because of the rotten, or destroyed.
7.2. If the content of the letter correspondence in accordance with section 7.1 is sold or destroyed, prepare an official act for sale or destruction. A copy of the Act, which added to the test announcement, 43 CNS sends mail to the sender of the authority.
7.3. the sales revenue is first used to cover the costs of mailing correspondence. The remainder, if any, send the mail to the sender, the authority which issued it to the sender. The sender shall bear the costs of shipping.
RL 146. Article 1 of the transfer. If the recipient address, change of mailing him the transfer immediately, in accordance with the conditions set out below.
2. Shipments not forwarded in the following cases: If the sender is denied the transfer, making note of the destination country in plain language;
2.2. If additional to those of the recipient address is the phrase "or occupant".
3. The designated operatori, which collect a fee for the transfer of domestic services, are allowed the same fees be charged also for international services.
4. in addition to the exceptions mentioned below, the additional fee is not charged for mailing correspondence letters for the transfer from one country to another. However, those designated operators who charge a fee for domestic mail forwarding, are allowed the same fees be charged also for international shipments, they forward their national territory.
5. transfer procedure.
5.1. Postings, which are addressed to a recipient who changed address, considered direct shipments from the shipping point to the new receive location.
5.2. Insure the consignment which the recipient has gone to another country can be transferred if the State in question provides for such services to the first country of destination. If such a service is delivered, the consignment concerned immediately sent back the transfer of the designated operator of the consignment to be passed back to the sender.
5.3. Transfer from one country to another country only if the consignment comply with the further transfer conditions. This provision also applies to shipments originally dispatched to addresses within the same State.
5.4. When transferring, the postal authority transmitting postcard case seal on the front of the calendar, but other categories of mailing in the case of the post in the second half.
5.5. Unrecorded or recorded shipments that are sent back to the sender, to supplement or correct the address, do not consider transfer shipments when it passes again. Handled as a new correspondence, which shall be applied to the new tariff.
5.6. If express shipment delivery with the message to the specified address is not successful, the postal authority transmitter label or "Expré" (the Express) barred by two thick horizontal lines.
5.7. any operator may provide the designated transfer date, corresponding to the period in force on the domestic services.
6. Transfer.
6.1. Priority shipments and airmail shipments to the new destination, transmitted through the quickest route (by air or land).

6.2. Other post transfer with transport, which usually use priority mail or a depeš land (including ISLANDS). They can be transferred as a priority post or by airmail upon special request of the recipient, if the recipient will undertake to pay the difference of mailing on the new priority post or new aviomaršrut. In this case, the difference between mailing usually charge a delivery point and keep the designated operator of the supplier. All consignments can be transferred via the fastest route, even if the difference between the mailing post office pays a third party transmitter. The following post transfer over the fastest route in the territory of the country of destination shall be governed by national law.
6.3. the designated operators who apply the combined fees when transferring messages with airmail or priority consignments in accordance with 6.2. the conditions laid down in point, you can determine the specific charge which must not be larger than the combined charges.
7. fees 7.1. sending unpaid or partially paid packages fee that applied to them would be appropriate, if they are sent directly from the shipping point to the new receive location.
7.2. The consignments that are completely paid for the first time of sending, but before the next sending of the fee has not been paid the appropriate amount, the fee corresponding to the difference between the fees already paid for the shipment and charges levied if the mailings be sent initially to the new destination. This fee plus the fee for unpaid or partially paid for post processing. If the post forward with airmail or priority post, send them further under 6.2. and 6.3 shall apply in addition to the fees, the combined charge or special fees.
7.3. the shipments, which were originally in the territory of the country was sent free of charge, the fee that would be payable if these mailings send directly from the shipping point to the new receive location. These fees include charges for unpaid or partially paid for post processing.
7.4. Transfer the shipment to another country, abolish such fees: fees for mailing 7.4.1. on request;
7.4.2. fee for presentation to customs;
7.4.3. storage charges;
7.4.4. Commission fee;
7.4.5. additional fee for delivery by express;
7.4.6. the fees for delivery of small packages.
7.5. the customs duty and other charges in the event of the transfer or return it has been possible to cancel, charged as arrears in the country of destination in the designated operator. In this case, the original country of destination designated operator mailing add explanatory note and arrears remittance voucher CN 29ter. If the selected operator is not given credit service, the fees shall be recovered through correspondence.
7.6. the correspondence of letters forwarded messages delivered to the recipient when the fees have been paid for expenses incurred in sending, receiving or sending time and set out the transfer after the first mailing. The recipient will pay the customs duty and other special charges, which pārsūtītājvalst does not remove.
8. the total transfer.
8.1. Unrecorded shipments, forward for one person to a new address, you can insert a CN 14 total envelopes issued by designated operators. These envelopes only the recipient's name, address and new address.
8.2. If the total number of consignments to be transferred is large enough, then you can use the bag. In this case, the necessary information on the specific tag that is issued by the designated operator and usually printed on the CN 14 envelopes.
8.3. In those envelopes or bags does not insert a consignment must be presented to customs for inspection. Envelopes and bags do not place the consignments which also shape, size and weight, they may tear.
8.4. CN 14 total envelopes and bags, which are used for the transfer, the total correspondence to the new destination, transmitted through route that uses a separate post for the transfer.
8.5. A post office in the envelope or dispatch bag handed in an open way. This postal authority, if necessary, applies additional charges that may be applied to transfer shipments. If the fee is not paid, then the amount to be charged on items indicating the time of receipt. After inspecting the bag envelopes or postal authority transmitting it. So on the envelope or bag placed in the appropriate label and T seal, indicating that the amount of the fees is to be levied on all consignments forwarded or a part of them.
8.6. When you receive an envelope or bag for the destination opening it and checking out the content delivery postal authority that the case not be charged extra fees paid the appropriate amount. Processing fee for unpaid or partially paid consignments are charged only once for all the envelopes or bags inserted.
8.7. the unrecorded shipments addressed to sailors and passengers on the vessel or persons travelling in one group, can also act as provided for in paragraph 1 of the 8-6. In this case, on envelopes or bags tags indicate the ship or vessel, the agency or travel agencies address envelopes or bags are to be delivered.
RL article 147 undeliverable shipment. Return to the service of the State or the consignment to the sender and the storage time 1. consignments which, for some reason it is not possible to deliver to the recipients, the designated operators to send back.
2. the shelf life of a consignment is intended in the future.
3. in addition to the exceptions mentioned below, the undelivered consignment being returned to the country of the transfer of consignments not collected on additional payments. However, those designated operators who charge a fee for domestic mail, are allowed to return the same fees be charged for international shipments also received back.
4. Notwithstanding the provisions of paragraph 3, the designated operator, receive mailings that it customers residing in the territory transferred abroad and which are to be sent back to the sender, or the sender may be from the sender for each mailing charge for processing that is not larger than the fee for a post that this mailing would be applicable to it if it should be sent to the designated operator of the concerned territories.
4.1. the sender or senders within the meaning of paragraph 4 is a natural or legal person, the name of which contains the return address or addresses.
5. General provisions.
5.1. subject to the legal provisions of the country of destination, undeliverable consignments shall be returned to the designated operator sūtītājvalst who pay stamp stamped on consignment.
5.2. the Post from which the recipient refused delivery or that is not completely possible, immediately sent back.
5.3. Other undeliverable consignments the designated operator of the country of destination is stored until it is deadline provided for in the end. However, shipments may not be kept for more than one month, except in the special case where the designated operator of the country of destination considers that this period should be extended for a maximum of up to two months. The return of the consignment to the country of the transfer shipment shall be carried out in the past, if the sender is asked to make a check mark in the country of destination in plain language at the side of the consignment specifying the address.
6. the special procedures.
6.1. Inland mail undeliverable shipments to foreign countries return to the sender sends only if they meet the following conditions of mailing. The same applies to international shipments, if the sender has moved to another State.
6.2. The postcard that is not specified for the sender address returned is not sending. In contrast, the recorded postcards always sent back to the sender.
6.3. the undeliverable shipment of printed matter back to transfer the State of the consignment is optional, unless the sender explicitly requests to be sent back to the post to make a check mark in the language understood by the destination country. The designated operators, however, are trying to put back the shipment to the sender or his duly informed about them, when there have been attempts to deliver mail vairumsūtījum or repeated attempts to deliver the consignment. Printed matter and recorded books will always be returned to the sender.
6.4. For undeliverable consignments believes such shipments to third parties: 6.4.1. consignments, which are addressed to the diplomatic or consular authorities of the transfer and that they are given back to the mail body as requested;
6.4.2. consignments addressed to hotels, accommodation and the airline or shipping company missions and passed back to the postal authority, since it is not possible to transfer recipients.
6.5. the consignments referred to in article 6.4 shall in no way be considered new packages for which a fee is charged per consignment.
7. Sending.
7.1. If the designated operator of the country that sends the mail back, no longer carry transport by land, it does not send the shipments to be delivered using the most appropriate available mail transport.

7.2. Priority shipments as well as airmail letters and airmail postcards to be sent back to the country of the transfer shipment sent back along the quickest route (by air or land).
7.3. Undeliverable shipments of airmail, airmail letter and not an airmail postcard, sent back to the country of the transfer shipment, using the forms of transport that is commonly used is not a priority or land mail (including ISLANDS), except where: 7.3.1. this type of transport is unavailable or temporarily;
7.3.2. the designated operator of the country of destination that a consignment is regularly chosen for the return air.
7.4. Consignments which at the request of the sender to transfer the consignment to the country of return shipments as a priority or airmail, mutatis mutandis, article 146. RL 6.2 and 6.3.
8. Post processing.
8.1. before the designated operator of the sender sent back consignments that have not been delivered for any reason, the recipient of the mail body in French indicates the reason for not supplying a consignment. For these reasons indicate clearly and briefly, if possible, post the following on the front of the form: "inconn" (destination unknown), "refus" (refused to receive), "déménagé" (changed residence), "non réclamé" (not required), Adresse "insuffisant" (not full address), etc. Postcard and atklātņ forms printed matter not delivery of the consignment, indicating the reason for postcards or cards on the front right side.
8.2. This news indicates, using appropriate stamp or attached to a mailing label that you CNA 15 then fill in as needed. Each designated operator may add reason and not supplying other relevant message translations in their national languages. With the consent of the operator selected the above information, you can specify only one language, for which this is the designated operators have agreed. In this case sufficient notes which may be considered in connection with the shipment of the delivery not with hand written in any officer or employee of the postal authorities.
8.3. The postal authorities of the receiving employee deleted addresses the indications relating to the postal authority of the recipient, but to still be legible, and post to the front of the post's postal authority the name of the sender writes "Retour" (the Return). The shipment also stamped postal authorities in the requested calendar stamps; the priority consignments envelopes and letters stamped on the back of the mailing, but the postcard-front.
8.4. Undeliverable shipments individually or in a Special bundle that is labelled "a non distribuabl Envo (undeliverable messages), sent back to sūtītājvalst mail exchange points, as they would be addressed in this country. Simple not for consignments for which the return address specified in sufficient detail, sent back to the sender directly.
8.5. Not insure consignments delivered back as soon as possible, at the latest by 3 paragraph 5. deadline provided for in the end. These shipments recorded CN 16 shipping map and wrapped package, envelope or bag that has the label "Valeur is declaré (insured shipment).
8.6. for consignments that are not sent back to the country of the transfer shipment, processed according to RL 146. Article 7 of the rules.

 
RL article 148 the application for withdrawal of the consignment and the application for address change or repair treatment 1. correspondence Letters mailing the sender may withdraw it or ask to change or correct the address on it, under the conditions laid down below.
2. each designated operator is obliged to accept the submissions of the consignment withdrawal or change of address, or repair to any correspondence letters mailing sent to another designated operator, if it is allowed by the legislation governing the operation of the selected operator.
3. preparation of the Application.
3.1. to submit an application for revocation or of the consignment address alteration or repair, the sender fills in the CN 17 form. More mailing that one and the same sender at one time and in one post office sent to the same recipient, you may use one form.
3.2. By submitting the application to the postal authority employees, the sender shall produce identity documents and a receipt for the mail service, if any. Sūtītājvalst is the designated operator assumes responsibility for identity verification of the data of the document.
3.3. Application for simple correction of the address (without changing the recipient name or status), the sender can be targeted directly to the recipient of the mail body. In the case provided for in paragraph 4, the fee is not charged.
3.4. By submitting the appropriate notification to the International Bureau, any designated operator may determine that CN 17 submissions related to submit with its central administration or specially designated post offices. The aforesaid statement indicates the name of the postal authorities.
3.5. the designated operators, who use the option provided for in paragraph 3.4, shall bear all expenses, which may arise in the country concerned, by post or by sending notice via Telecom, with which mutually exchange the designated operator and postal authority requested. Telecommunications or other similar means of communication necessarily applies only if such means of communication is used by the sender and the recipient, if the post office cannot communicate by post time.
3.6. If the post is still in the post of the country, the transfer of the application to look under their national legislation.
4. the fee.
4.1. for each application the sender pays the fee, that particular indicative amount is 1.31 SDR.
4.2. the application shall be sent by post or via telecommunications, but sending costs shall be borne by the sender. Send the application to the terms and conditions related to the use of telecommunications, are set out in paragraph 6.
4.3. If the application for revocation or of the consignment address change or correction relates to several shipments by the same sender at one time and in one post office sent to the same recipient, section 4.1 and 4.2 in tariffs apply only once.
5. send the application by mail.
5.1. If the application is sent by mail, CN 17 form, if possible, is attached to the envelope or mailing address, photocopy sent as registered mail directly to the recipient for the mail body using the fastest route (airmail or land mail).
5.2. If the application is lodged with the Central Administration, the emergency shipment the sender's postal authority may send a copy of the application directly to the recipient of the mail body. Submissions sent directly, must be taken into account. Shipments covered by an application shall not be issued until you have received the submission from the Central Administration.
5.3. when CN 17 form, the postal authority finds the receiving mail and take the necessary action.
5.4. The action requested of the postal authority carried out in connection with each of the submissions received on the withdrawal or change of address, or repair, shall immediately notify the place of departure of the consignment, a post office, with the faster u route (airmail or land mail) and CN 17 copy of the form in which the duly completed section "postal authorities requested the answer". Mailing postal authority shall inform the sender's originating application. This provision shall also apply in the following cases: 5.4.1. If the search were in vain;
5.4.2. If the shipment has already been issued to the recipient;
5.4.3. If the mailing is confiscated, destroyed or put on hold.
5.5. Upon receiving an application for the revocation of the consignment, not a priority or land parcel sent back to the country of the transfer of the consignment as a priority post or by airmail, if the sender undertakes to pay the relevant post tariff difference. If you receive an application for the alteration or correction of address, shipment is sent as priority post or by airmail, postal tariff differences, corresponding to the new type of mail transport, the destination and keep it charged the designated operator, which supplies the consignment concerned.
6. send the application via telecommunications.
6.1. If the application is transmitted via telecommunications, CN 17 pass the form to the Department that the data sent to the recipient of the mail body. This service costs the sender.
6.2. Upon receiving a message, the telecommunications authority of the recipient finds the mail and take the necessary action.

6.3. If using telecommunications, submitted the application for change of address or repair relating to insured shipment, approved the application by post, as set out in paragraph 5.1, you send a confirmation to the first post. In this case, CN 17 at the top of the form represent "Confirmation of sexuality on demand de la vo-des telecommunications du ..." (Approval of the application, submitted through telecommunications, and dated with [...]); pending such approval authority receiving the mail just stores the mail. The designated operator of the country of destination may act on their own initiative and to examine the application submitted via telecommunications, without waiting for the approval by mail.
6.4. If both the participating States recognize the following procedure, you can ask the sender to using telecommunications, inform about the activities in which the beneficiary's postal authority carried out in connection with his application. The sender is offset by the costs of services. If you used the telegram, from the sender shall be charged the fee for cable, and this fee is calculated based on a certain number of words, i.e. fifteen words. On the other hand, if using a telex, the sender will usually pay the same as on an application sent via telex.
6.5. If the sender has submitted his application via telecommunications, and asked him to inform the process, using similar means of communication, post a reply mail to sender sends the authority through such means of communication. Post mail sender on their authority as soon as possible inform the principal applicant. The same applies to cases when the application submitted via telecommunications, not explicit enough to be able to uniquely identify the relevant post.
RL article 149, withdrawal of the mailings. Address change or repair. Mailings, placed in a country other than the country that the designated operator received a submission 1. any postal authority, when receiving an application for revocation or of the consignment address change or repair, which filed according to RL. in article 148, check this post on the sender's personal data. It makes sure that CN 17 form in the space provided it is clearly identified in the sender's address. It then sends the form to the post 17 CNA the postal authority, or mail the sender the receiving authority.
2. If the application relates to registered or insured shipment, the sender must present the original receipt, but CN 17 form must include a reference to "Vu l ' original du recepiss" (presentation of the original of the receipt). Before the receipt returned to the sender, to the following markup: "Demand de retrai (de modification de correction ou d ' Adresse) a le of depos ... au Bureau de ..." (Application for withdrawal of the consignment (or change or correction of address) which filed […], […] a post office). Up to the mark, a post office, which filed the petition, intruding on his kalendārzīmog. Then CN 17 form with the postal authorities via the sender sends the mail to the recipient institution.
3. Submissions submitted via telecommunications, under paragraph 1, the conditions laid down, sent directly to the relevant authority requested the postal consignment. But then, if the application relates to record or insured shipment to CN 17 form on which the specified grades "Vu l ' original du recepiss de Depot" (Shown in the receipt for the original) and "Demand a trans-Miss on the des telecommunications depose vo le ... au Bureau de ..." (The application submitted via telecommunications, [...] [..] a post office), send the shipment to the sender of the mail body. After checking in the form of the sender's postal authority CN 17 top form very bold letters you type "Confirmation de la transmis of vo-' a demande des telecommunications du ..." (Approval of the application, submitted through telecommunications, and dated with [..]) and the form sends mail to the receiving institution. Postal authority in the beneficiary or insured shipment recorded up to that approval.
4. to post authority, in which the application is submitted to inform the sender about the process, the authority shall inform the recipient of the action taken on the application. But then, if the application relates to registered or insured shipment, this information is sent to the sender of the mail body. If a mailing is maintained, together with the above information shall also be sent to recall post.
5. Article 148 of the RL, mutatis mutandis, to both the postal authority, which filed the application, and the selected operator.
RL article 150 requests 1. principles.
1.1. Article 17 of the Convention To set the end of the period for accepting the request, as soon as the mail sender or recipient is notified of problems. However, in cases where the sender of the request applies to the shipment not yet delivered, which is used to send the has not yet expired, the transmission time of the sender shall also be informed.
2. preparation of the Application.
2.1. to submit a request, always fill in the CN 08 form. If the designated operators involved is mutually agreed upon, then the request can be submitted electronically as a file or message, such as using the internet (electronic CN 08 form). In the absence of such agreement, the request shall be made using CN 08 form.
2.2. If possible, CN adds the form 08 mailing address photocopy. Request form indicating all required information, including the mandatory information on the fees charged, if the demand associated with registered or insured shipment, and fills it out very clearly, preferably with the uppercase Latin letters and Arabic numerals or, better still, by using iespiediekārt.
2.3. If the request relates to a post with the arrears, it also adds a copy of the coupon 29ter CNS.
2.4. Number of mailings that are one and the same sender at one time and in one post office sent to the same recipient, use the same type of mail transport, you may use one form.
2.5. All the designated operators have to be transmitted to the International Bureau a statement to which the mail and, if possible, an electronic mail address be CN 08 request forms and copies.
2.6. the operator who first receives from the customer form and its accompanying 08 CNS, always check your last ten days and then sent to the CNA and its accompanying documents form 08 offset the designated operator. As soon as possible and at the latest within two months from the original date of the application, or within 30 days of that date, if the request is submitted via fax or other electronic means of communication, form and its accompanying documents shall be returned to the designated operator, in which the demand is submitted. Requests relating to insured and recorded shipments or consignments of controlled delivery, add the CN 18 form, which the recipient certifies that the consignment is delivered, but do it only if the sender requests it. When the period has expired, the transfer of the designated operator of the consignment to the country of destination of the consignment the designated operator-invoice send response via fax, e-mail or other means of telecommunication. If the designated operators have mutually agreed to use electronic systems, the response time specified in an agreement between the respective designated operators, but it is not longer than the time specified in this paragraph.
2.7. If possible, responses to requests submitted by fax, e-mail or other electronic means, must be sent in the same way, i.e. using the same means of communication.
2.8. If there is a requirement that the customer or designated operator must monitor the progress of the enquiry, as well as if the designated operator of the relevant request, using CN 08 form, the client shall, at his request, a receipt must be issued free of charge or tracking number. Anyone designated operator may even determine what must be this receipt. Rule contains one possible slip.
2.9. If the sender claims that the recipient is still confident that the post has not been received, although the choice of the country of destination, the operator has stated that the consignment is delivered, the following procedure shall be used. The successful operator in urgent request of the sender in the country of destination designated by the operator as quickly as possible, but not later than 30 days from the date of sending the request through the designated operator of the sender must submit proof to the sender that the consignment is delivered, by sending a letter or the CN notice of issue 07, or some other document signed pursuant to article 137 of the RL 3.1 section or article 3.2 paragraph 138 of the rules or a copy of the attestation of a signature or some other form of proof requested in accordance with article 5.10.132 and 134 in article 6.8.

3. for consignments of controlled delivery.
3.1. the mail body that receives the request, it shall be forwarded to the postal authority, to which it relates. It, in turn, receive the necessary information from the recipient or the sender immediately send the form back to the CNS 08 postal authority, in which it was prepared. After the successful operatoriij involved mutual agreement of both the request and the response to it can also be sent electronically as a file or message, such as using the internet world wide Web. In the absence of such agreement, request, if possible, be sent by fax or e-mail, without creating additional costs for the customer; If this is not possible, the request shall be sent by mail. In that case, the form sends the envelope without cover sheets along the quickest route (by air or land).
3.2. If the request is recognised, the postal authority, which it's prepared, send the form to the appropriate CN 08 Central Administration for further consideration.
4. Requests relating to the registered or insured shipments.
4.1. If the request applies to the recorded shipments that were sent through the postal system, CN 08 vairumsūtījum request form, you must specify the depeš number and date of dispatch. The designated operators concerned with the mutual agreement and request and response to them can also be sent electronically as a file or message, such as using the internet. In the absence of such agreement, request, if possible, be sent by fax or e-mail, without creating additional costs for the customer; If this is not possible, the request shall be sent by mail. In that case, the form is sent immediately and without cover sheets, always using the fastest route (by air or land).
4.2. Following the transfer of the consignment or the designated operator of the country of destination of the consignment at the request of the sender's postal authority request is sent directly to the recipient of the mail body.
4.3. If you receive a request, the destination Central Administration or specially designated postal authority can provide information on what eventually happened to the mailing, it fills in the CN 08 section of the form "information provided by the postal authority of the recipient". If the mail delivery is delayed, as well as if this post deposited or sent back to the transfer site, CN in the form of outline 08 reasons for such action.
4.4. The designated operator, which cannot be confirmed nor that the mailing delivered to the addressee, nor that this post for the order sent to another designated operator, immediately issued an order to carry out the inspection. Your decision about liability it indicates CNS 08 form under "final answer". If, after the designated operator uses the mutual agreement of the CN 08 form electronic version, the designated operator, which takes responsibility for the mailing, CN 08 electronic forms authorization code in the box enter the identification number that the permission to take ownership. To what extent should take responsibility for the mailing, indicate in the "remarks" box (for example, in full, to pay half of the amount paid (overall record) or according to the mutual agreement of the two countries to pay the applicant his expenses).
4.5 after CN 08 form is duly completed in accordance with paragraph 4 of section 3 and 4 of the conditions shall be returned to the postal authority, which it is prepared; If possible, that the claim form is sent in the same way that sent the request, namely, electronically, by fax or e-mail, or using the fastest route (by air or land).
4.6 request relating to mail sent to one or more of the designated operator, except the request relating to insured shipments, shipment and transfer directly to the country of destination, without consulting or intermediary the intermediary. If such consultations with States, however, the intermediary is necessary every interim designated operator that sends the other designated operator CN 08 request form, inform the relevant consignment transfer of designated operators, sending it CN 21 form. If the designated operator of the sender within one month of receiving that CN not 21 statement, it designated the operator concerned shall send a reminder, accompanied by a copy of the form CN 08.
4.6.1. Requests that are sent to the designated intermediary operators, accompanied, where appropriate, CN CN CN 37, 38 or 41, where the form of the operator is instructed by correspondence in the collection of letters. These copies can be either electronic or physical form under 2.5. the principles set out in point.
4.6.2. the designated Intermediary operator who received the request as soon as possible, but not later than 10 days sent to the CNA for the next designated form 08 operator and the relevant CN 21 form sūtītājvalst is the designated operator.
7. Reservations relating to the request provided for in this article and the lead time may not be made, except if a bilateral agreement is concluded.
5. Requests relating to the notification of the shipment to the sender not the issue.
5.1. RL article 137 3.3. in the case provided for in subparagraph as well as when mail is delivered to the recipient, the designated operator of the country of destination shall ask the mail recipient to sign the notice of issuance of the CNS 07 form, the word "duplicate" (duplicate). In accordance with its national law, which shall send a notice of service, the operator of this site chosen to request mail recipient to sign the notice of issuance of a duplicate, you can add the CN 07 inland form mail services used in the copy of the document signed by the recipient of the mail, or mail at the time of the issue of the attached copy of the electronic signature. CN 07 form add CN 08 request form, and then both of them can put the plaintiff.
6. Application for sending a telegraphic, telex or using EMS.
6.1. If the applicant asked the request to send a telegraphic, CN 08 form country of destination Central Administration or specially designated postal authority sends a telegram. Charges for telegraphic services charged to the applicant.
6.2. If the applicant is requested to send the request using the EMS, from his can charge all tariffs appropriate amount normally charged for this service.
6.3. The sender may ask to be informed of the telegraphic action taken on his request, if both participating States designated operators mutually recognise the following procedure. In this case, the sender shall levy charges for telegrams, calculated based on a certain number of words, i.e. fifteen words. On the other hand, if using a telex, the sender usually costs the same as sending a request via telex. Based on cross-compliance, costs incurred in connection with sending a response from other telecommunications means or EM, it shall not be necessary to make good.
6.4. when sending a request, or a telegraphic, telex, fails to find out what happened to the record or insured mail, the relevant application is submitted again by mail and only then consider the possibility of obtaining compensation. For this purpose prepare CN 08 form used under 4.1 to 4.6.
7. no disclaimer concerning the enquiry and payments can not be made to this article, unless this is provided for within the framework of bilateral agreements.
RL article 151 requests in connection with another country passed shipments 1. If the request is related to the post transferred in another country, CN sends the form to the designated 08 operator Central administrācijaiv to the sender specifically designated postal authority. Prepare a shipment receipt for a transfer, but it does not add the CN 08 form. The form shall be marked "récépissé de dépe from Rio ... le ... for le Bureau de ..." (Check the receipt for consignment transfer of no […], which dates back to […], and having prepared the ... mail body).
2. The form must reach the transfer shipment during the designated operator for document storage.
7. Chapter 152. Customs Questions RL article Post that passes customs control 1. consignments must be handed over to the customs control, located on the front of the CN 22 customs declaration or those tied to the same form tags. CN 22 customs declaration is placed on the side showing the address as close as possible to the left upper corner, under the sender's name and address, which must also be on consignment.

2. where the designated operators have agreed on it previously, customs data specified in accordance with the instructions in CN or CN 23 Customs Declaration 22, including the sender's and the recipient's name and address, country of destination designated operator may be transmitted electronically. Sūtītājvalst is the designated operator of all this data, or part of them can be put for the purpose of export sūtītājvalst customs administrations, and country of destination designated by the operator all this data, or part of them can be put for the purpose of import into the country of destination under customs control.
3. Data from the CN 22 customs declaration CN 23 or in paper form to be provided as set out in paragraph 2, shall be used only in the proceedings relating to the depeš Exchange and customs formalities in connection with the mailings, export and import, and should not be used for any other purpose.
4. With the permission of the operator designated by sūtītājvalst service users can use the envelope or wrapper, which where placed CN 22 customs declaration is a declaration that a printed photo. In addition, with the permission of the operator designated by sūtītājvalst service users can prepare the CN 22 customs declaration. Size, format and sections must be the same as the CN 22 customs declaration.
5. If the sender declared content of value is greater than 300 SDR, or if the sender wants it, the consignment shall be accompanied by the prescribed number of previously separate CN 23 customs declarations. One of these statements must be affixed to the consignment. If the Declaration is on the front of the mailing is not directly visible, the front attach the CN 22 customs declaration tear-off part. CN 22 customs declaration of the tear-off portion can be replaced by women or self-adhesive white or green label bearing the following inscription: 6. CN 23 customs declarations shall be affixed close to the outside of the parcel, it is desirable to insert in the self-adhesive transparent envelope. In exceptional cases, if it wishes, these declarations can be inserted in a sealed envelope, which inserts the registered post, if it contains valuable articles, referred to in article 15 of the Convention, paragraph 1, subparagraph 6, or insured mail.
7. for small packages always accompanied by a customs declaration, which can be either a CN or CN 23 22 forms, form, as provided for in paragraph 1-6.
8. If requested by the recipient country, in the case of CN 22 M bag the customs declaration to the address tag stuck. If the declared content of the sender value is greater than 300 SDR, or if the sender wants it, the CN 22 customs declaration of the tear-off portion or women or above shall be secured to the self-adhesive sticker address label, and the same tag attached also CN 23 customs declarations. If required by the designated operator of the country of destination, be accompanied by the documents referred to one of the inserted in the bag.
9. If the CN 22 customs declaration CN 23 or is not found, then the consignment containing printed matter, sera, vaccines, biological substances, perishable, radioactive materials and urgently needed medicines that are hard to get, not to be sent back to the sender of the mail body.
10. CN 23 customs declarations CN 22 and specify precisely the content of the consignment. General descriptions are not acceptable.
11. the operators shall not be liable for customs declarations. Responsibility for filling in the customs declaration takes just the sender. However, the designated operators take all reasonable steps to inform clients on how to perform the customs formalities and, in particular, to ensure that CN 22 and CN 23 customs declarations are completed fully and thus to facilitate quick clearance of consignments.
12. the point of this article apply also to the data specified in the CN 22 customs declaration CN 23 or in paper form, as provided for in paragraph 2. If differences between the data CN or CN 23 Customs Declaration 22 and the electronic version of the data supplied in accordance with paragraph 2, the customs declaration CN 22, CN 23 or considered a customs declaration.
RL article 153 fees for customs presentation 1. Article 18 of the Convention provided for in paragraph 2 of the special charges for orders that are placed under customs control post service or the country of destination, the indicative amount is 2.61 SDR. For each of the M bag is the indicative maximum amount of SDR 3.27.
RL article 154 of customs duties and other fees abolition 1. operators shall undertake to communicate with the relevant authorities in their country to perform customs duties and other levies suspensions for consignments which: 1.1. is sent back to the country of the transfer;
1.2. have been destroyed because of the complete failure;
1.3. is sent to a third country.
Chapter 8 the chosen operator responsibility RL article 155 designated operator responsibility 1 application of Designated operators take responsibility both for consignments are transported in transit, both open for shipments that are sent to the closed depeš.
2. the designated operators who undertake to provide against the risk arising in the case of force majeure, the sender, who handed over the post in your country, are responsible for the loss in the case of force majeure, if it occurred during the transport of consignments. This commitment also applies to the ship, and where the consignment is being sent back to the country of the transfer.
3. The designated operator whose service post was lost, izzagt, damaged or returned without explanation, in accordance with their national law shall determine whether the loss of the consignment, izzagšan, corruption or return without explanation was held for reasons of force majeure. The report found conditions sūtītājvalst the designated operator, if it has made such a request.
4. Article 21 of the Convention referred to in paragraph 2.1 of the remuneration amount for the loss of the consignment, recorded a full or complete loss of izzagšan is 30 SDRS. The consideration for the M bag loss, full or complete loss of izzagšan is 150 SDRS. To calculate the total amount of the consideration, these values include tariffs and fees paid except the fee for recording.
5. Article 21 of the Convention referred to in paragraph 2.2 of the consideration amount on record shipments, which is partially izzagt or partially damaged, must not exceed the corresponding amounts, which are referred to in paragraph 4, in conjunction with the recorded shipments that are lost, completely izzagt or completely damaged.
6. the operators participating in the exchange of mailing in arrears, not more than the amount of the arrears is responsible for the delivery of the consignment referred to, without to pay or the amount that is less than the amount of the arrears. The designated operators is not responsible for the delay which may occur in connection with the collection and transmission of payment.
RL article Izzagt 156 or damaged insured shipment 1. Postal Authority that carries out izzagt or damaged insured parcel delivery, prepare legislation for a total 24 CNA test and, if possible, ask to have it signed by the addressee. One copy of the Act shall be issued by the recipient or if the recipient of the shipment is sent it refuses or accompanied the consignment. One copy shall be retained by the designated operator that it prepared.
2. If the delivery, CN 24 copy that acts in accordance with article 11.2.193 RL, accompanied by the relevant consignment and treated according to the rules of the country of destination. If the recipient refuses delivery, that the copy accompany the consignment.
3. If it is provided for in the internal rules, which acts under paragraph 1, shall be returned to the sender if the recipient refuses to sign the CN Act 24.
RL article 157 sender accountability 1. The designated operator, which finds the damage caused by the fault of the consignor shall inform the designated operator of the transfer shipment, who is responsible for ensuring that, where appropriate, take action against the sender.
2. In relation to the provisions of paragraph 1, sūtītājvalst and the country of destination designated operators can agree on the accountancy procedures regarding the extent of the damage for which the responsibility of the sender.
RL 158. Article 1 of the costs of remuneration for the transfer of Consignment or destination designated by the operator depending on the circumstances, is authorized to pay the applicant compensation legal its designated operator's name, which, although has been involved in the processing of the consignment and properly informed, within two months and, if the request is filed by fax or through other electronic means of communication, which allows you to make sure that the request is received thirty days is neither definitively resolved this matter nor informed about it: the losses incurred 1.1. force majeure;
1.2. the competent authority seized, seized or destroyed the post due to its content or that the shipment seized in accordance with the legislation of the country of destination.
2. paragraph 1 Above for two months and thirty day period starts from the date on which the designated operator sūtītājvalst duly completed form, including the CN 08 provides relevant information on depeš.

3. Sūtītājvalst the designated operator is authorized to pay to the applicant the reimbursement of its rightful destination country designated on behalf of the operator, who, although both have been informed of the designated operator of the sūtītājvalst request to confirm the delivery of the consignment referred to in article 150 RL 2.9., within 30 days from the date on which the designated operator sūtītājvalst such a request is sent, has not replied to the second request in connection with the service is not appropriate.
4. If the claim form is not duly completed or completed incorrectly, and if it must be returned to indicate additional information or corrections have been made, but meanwhile, the end of the deadline referred to in paragraph 1, then the case or country of destination sūtītājvalst the designated operator is authorized to defer consideration of the legal costs of the applicant at a later time. These rewards also may be paid up to the end of extra time, namely the period of two months from the date of supplement or correct a CN 08 information specified in the form. If the claim form is not specified in the additional information or corrections have not been made, the designated operator is authorized to provide benefits not rightful claimant.
5. This article shall not make reservations in connection with the processing of requests and execution time, and the costs of remuneration conditions and consideration the designated operator for the taxable person, except clauses in bilateral agreements.
RL article 159, the period of payment of remuneration the remuneration charged 1 as soon as possible, but no later than three months from the date of the request.
2. Reservations relating to the remuneration provided for in this article, the cost of time may not be made, except if a bilateral agreement is concluded.
RL article 160 remuneration payment automatically returned in 1 CN 08 form that contains no fill in the section "the information services", "Interim Report of the post places receiving the service" and "final answer", is not considered a definitive answer RL 158. within the meaning of article.
RL article 161 accountability between designated operators 1. If not proven otherwise, the responsibility of the operator, who designated it, receive a mailing, did not make any comment CN inspection notice of its 43 depeš the time of receipt of the consignment was sent, and who has access to all the features necessary for the inspection, but who can prove that the shipment is delivered to the recipient or, where appropriate, the fact that the post is properly transferred to another designated operator.
2. If the shipment is lost, izzagt or damaged during transport and it is not possible to determine which country or service it happened, the loss shall be borne by the operator appointed in equal shares. However, the record shipment in the event of the loss of this principle shall apply only to consignments identified by CN 04 label with the unique consignment identification in accordance with article 132 of the RL, registered post. In other cases, only izraudzītā by the operator shall be borne by the sender.
3. In relation to the insured packs the designated operators liability to other designated operators must not exceed the maximum sum insured, which it has accepted.
4. the designated operators, which gives insured shipment service, in relation to such shipments, which are transported in closed depeš, assume responsibility for the case record shipments. This provision shall also apply if the designated operators is not responsible for uninsured packs carried by the operator/Administration used ships or aircraft.
5. If the insured item is lost, or damaged izzagt the interim designated operator or service territory and it does not provide uninsured shipment service, the designated operator of the sender covers losses not covered by the interim designated operator. This provision shall also apply if the damage is greater than the maximum sum insured, adopting the interim designated operator.
6. Customs duty and other fees that the cancellation can not provide, make it the designated operator, who is responsible for the loss of the consignment, izzagšan or corrupted.
7. The designated operator, which is paid to the amount of the remuneration to the size of the subrogated to the rights of persons who acquired a consideration when making a claim against the recipient, sender, or a third party.
RL article 162 of the designated operator of the procedure for the determination of liability 1. If not proven otherwise, in accordance with article 161 of the Convention the RL of the interim designated operator or destination designated operator is released from liability in the following cases: 1.1 if it is noticed and depeš detection of infringements;
1.2. If it can be shown that the claim it was informed by an official with the post related records destruction and that shelf life had already passed. This disclaimer is without prejudice to the rights of the applicant;
1.3. If the individual is lost in the case of the consignment the consignment proper delivery can not be proved because the designated operator CN or CN 31 32 sender letter card or specific lists 33 no CNA pointed out details on record shipments.
2. unless proved otherwise, the designated operator, who sent a consignment of the insured is released from all liability if the mail exchange where the consignment was placed, with the first shipment may, after examination by the designated operator is not sent to the sender of the Act, in which 24 CN indicated either that all is lost in an insured package or individual post, or that they have been broken.
3. in cases where the insured shipment theft or damage is found in the country of destination or the country of the transfer shipment, if the mailing is sent back to the sender, the designated operators in the country concerned demonstrates that not to pack: 3.1, envelopes, or bags and Buckles, no packaging and closure was not the obvious signs of theft or damage;
3.2. the consignment has not changed during the transfer of a specified weight of the consignment.
4. If you provide the proof referred to in paragraph 3, none of the designated operators may not waive their part of the responsibility, on the basis that it was relevant consignment betrayed the next designated operator, which has been in opposition.
5. If the entered or insured shipment is lost, izzagt or damaged as a result of force majeure, the designated operator, which area or Department post was lost, or damaged, the izzagt is responsible for the successful operator in front of the sender only if both the designated operators have committed to offer force majeure risk coverage.
RL article 163 the remuneration paid to the recovery of air carriers 1. If the shipment is lost or damaged in the air izzagt, sender paid compensation from the carrier: 1.1. operator chosen by the sender shall recover if this transport tariffs paid directly to the air carrier;
1.2. recover the designated operator, which charged the appropriate amount of transport tariffs, if the designated operator of the sender does not pay directly to the carrier. The consideration paid for the shipment to the sender of the transfer operator designated to pay the designated operator, which it charged the appropriate amount of the transport tariffs.
RL article 164 rewards refund operator designated person 1. responsible operator or designated it the designated operator, the name of which payment is made, pay the designated operator of the payer amount of tariffs and fees paid to the rightful claimant. Accounting procedures to be carried out are described in RL and RL article 165.166.
2. If the remuneration rates and fees paid to the claimant, it is legitimate to be borne by the successful operators, the first designated operator, who after the requested post decent reception can prove that it is correctly transferred to the next service, pay the designated operator for all taxable remuneration, rate and amount of the fee, which was paid to the rightful claimant. The designated operator of the other responsible persons designated operators recovered the lawful claimant the compensation paid.
3. The designated operator, whose responsibilities are properly identified and who at first refused to pay remuneration shall bear all additional costs incurred if payment is unduly delayed.
RL article 165 the repayment of Remuneration between designated operators 1. If within one year from the date of the notification sent to pay compensation, the designated operator of the payer has made of the debit entry in the designated operator's account, the authorisation shall be deemed void. The designated operator, which it has received, is no longer entitled to require the consideration paid is reimbursed.

2. If the liability is recognised, as well as the LV article 158 (1) in the case provided for in compensation from the responsible designated operator can also be automatically enforced using common bills directly or involving the designated operator of the intermediary who regularly prepares the total invoices for selected operators responsible.
3. If the sender or the recipient accepts the shipment, found later pays off the amount of the remuneration, to pay that amount then the designated operator or, where appropriate, the designated operators, which covered the losses, within one year from the date of repayment of the remuneration.
4. the designated operators can agree on repayment of remuneration it periodically that they have paid to the rightful claimants and who are recognized as legitimate.
5. the sender State and the country of destination designated operators can agree that all losses be borne by the designated operator, which it carries out payment for legitimate claimant.
6. the operator shall pay the remuneration of the creditors according to the terms of the settlement, provided for in article 249 of the RL.
166. Article consideration RL accounts in connection with shipments of correspondence letters 1. If the charges are to be levied from the responsible designated operator, the designated operator vendor prepares a 48 month or quarterly in CN invoice.
2. CN invoice the designated operator 48 a customer send the two copies to the quickest route (by air or land) and not later than two months after the period to which it relates. "Zero" bills does not prepare.
3. After inspection and approval one CN 48 invoice copy back to the operator chosen vendor no later than two months after the date of dispatch. If the designated operator of the creditor has not received within the time limit laid down in the notice on the amendments, the Bill is considered completely accepted.
4. in General, the Bills pay separately. However, the designated operators can agree that it pays using CN 51 separate invoice or the invoice total 52, CNS or possibly CPU 75 Bill.
9. Chapter procedures in depeš/sending of consignment, channeling and receiving of article 167 consignment RL exchanges 1. operators according to needs and requirements of the service, you can exchange closed depeš, assigning one or more numbers, as well as with the open sent items in transit.
2. If exceptional circumstances should the designated operator is obliged to fully or partially suspend the provision of services, it shall immediately inform the respective designated operators.
3. If the depeš transport in transit through a Member State without the presence of the dvalībvalst takes place in the designated operator, the designated operator of the country of transit does not accept responsibility for such transit.
4. the designated operators can send the land of depeš by air, reducing their priority. The designated operator of the country of destination the following mail depeš the exchange point or destination airport.
5. the designated operators make every effort to obtain a pre-shipment and information, and share it using UP the PRED and the RESD ED reports about the correspondence of letters and depeš bags, and included data on reports of the consignment, the consignment is available.
RL article 168 of the priority and airmail parcel post, priority treatment 1. operators are obliged to transmit from other operators designated receive priority shipments and airmail shipments by aviomaršrut that they use your this type of shipment you send.
2. the designated operators, which provide no airmail services, priority shipments and airmail shipments sent using the fastest means of transport for depeš. The same rule shall apply if for any reason the overland transport is faster than transport by air.
3. each designated operator operator selected the recipient identify the exact time of the transfer, as it would be desirable is one hour or not more than two hours, taking into account the contracts with the airlines. The designated operator of the recipient tries to help in the application of that provision by providing the designated sender airline operator supervision in connection with the inclusion in the specified time.
4. the operators shall take all measures necessary in order to: 4.1 ensure the best conditions for the depeš and for further sending of mailings and the priority airmail post;
4.2. ensure compliance with the agreements made with the carriers on priorities related to the following depeš;
4.3. speed up transactions during customs control in connection with priority mail and airmail parcels addressed to it;
4.4. reduce to a minimum the time required for the country of consignment and the priority airmail consignment for dispatch to the country of destination and required from foreign countries received priority and airmail parcel post delivery to the specified address. Separate items that are received by the priority or airmail parcel depeš, and if its not RL indications provided for in article 125, however, must be considered as priority or airmail parcels and must be placed in the designated operator of the country of destination, domestic priority or airmail post processing flow.
5. the designated operator of transit and destination designated operator with priority mail and airmail parcels Act the same; the designated operators like handling also land shipments, the sender if the LC is not available for better service. You also may not be differences in relation to the processing speed between non-priority parcels, consignments and island land AO.
169. Article Depeš of the RL 1. Depeš are classified as follows: 1.1 "Aviodepeš" sent by air transport, giving priority to. Aviodepeš may be a mailing and priority airmail post.
1.2. the "priority of depeš" by land, but dispatched them the same priority as aviodepeš. The priority can be depeš as a matter of priority and airmail parcel post.
1.3. "land of the depeš, which transfers by air (ISLAND) is an island post and not a priority.
1.4. "land of depeš" is the shipment, sent by land or sea and priority shipments.
2. the Depeš sent by air or by land, and having only been released in most of the items, called "depeš by mail vairumsūtījum".
2.1. Depeš 1.1-1.4 applicable. the provisions laid down in point depeš shall also apply to the mail vairumsūtījum, which are transmitted through the same route, or using the same type of dispatch, unless specific measures are foreseen.
3. Depeš sharing out postal authorities called mail exchange points. Where to mail the form must specify a mail exchange, this shall be done in accordance with the provisions set out in the RIVER of 34 technical standards section (international mail processing centre identification/designation [Identification/codification of International Mail Processing Centre]). Form: 3.1. mail exchange name;
3.2. the name of the operator, who is responsible for mail exchange point;
3.3. the bar code-code that represents the S34 mail exchange.
4. the Operator, which is responsible for the mail exchange, register it in the international mail processing centre in the code list. That list is posted UP on the website.
5. All Forms of mail exchange is identified by its name, including the name of the selected operator responsible, as published in the code above in the list.
6. to identify the separate mail exchange, bar code identificētājo uses S34 code. The designated operators must maintain a list of operators who are responsible for each code database.
RL 170. Article the closed depeš Exchange closed 1 depeš to send to the country of destination shall prepare, if the number of shipments or depeš day (if during the day are more depeš) is greater than the limit referred to in article 171. RL public transit.
2. Closed depeš the post Exchange is carried out by the designated operator concerned consent. The designated operator at the earliest opportunity notify the designated operator of the country of destination on to progress, if possible, before making changes.
3. in order to ensure good quality of depeš movement, each designated operator must prepare at least three letters of the priority depeš a week to send to each destination. If the volume and weight of the shipment is not a sufficient number of such provision, shall be carried out by sending the open in transit.
4. where the designated operator through the territory is supposed to send closed depeš, it shall notify accordingly.
5. If the country to which the consignments sent usually open in transit, is to send a very large number of simple or recorded delivery, the operator selected the sender is allowed to prepare the closed depeš to send to the destination country postal exchange points. Accordingly, notify the country of transit and a country of destination.
RL article 171 open transit

1. Open the transit shipment sent to interim designated operator only if the closed depeš preparation for dispatch to the country of destination is not justified. Shipment in transit do not make them open destination countries that sent the depeš average weight regularly is more than three kilograms per day or depeš (when the day is done, a number of depeš), and it does not use the M bag.
2. the operator will consult the sender selected the interim operator for the use of public transit services in a mailing sent to the destinations and shall inform the designated operator of the date on which the sending started depeš open in transit. If possible, open transit consignments sent to the designated operator, who prepares to send the depeš to the designated operator of the country of destination.
3. Open transit consignments are dispatched by land, the transit fee calculated in accordance with article 208 RL.
4. Open the airmail shipments transit and public transit consignments sent to the ISLAND with the usual aviodepeš, the transit fee calculated in accordance with article 236 of the RL.
5. If specifically agreed, all consignments are placed on the Board and which are not placed in a closed bag, referred to in article 19 of the Convention, the representative of the ship in the open in transit passes directly to the ports of call of the postal authority, regardless of whether or not such consignments are stamped on the Board.
6. If specifically agreed to open transit shipments, inserts mail bundles as follows: 6.1. priority consignments that are sent by air mail and airmail shipments placed mail bundles, which deployed 25 tags of CN;
6.2. the priority consignments that are sent by surface mail, priority post and land shipments placed mail bundles, which are located in the CN 26 tags.
7. If the number is sufficient and the design is appropriate, the designated operator which open transit consignments are divided depending on the country of destination. Inserted into the mail bundles, which placed a tag in which the Latin alphabet indicates the name of the country.
RL article 172 Insured shipment shipping routes and types 1. using from other designated operators, CN received 27 tables, each designated operator decide on routes that are used for shipping insured shipments.
2. The relationship between the countries, among which is one or more intermediate services interim services, insure shipments move along the most direct route. However, the respective designated operators may mutually agree on the ship in the open in transit via indirect routes, if sending post to the most direct route, the entire route is not guaranteed a corresponding responsibility.
3. in applying the requirements of the service, insured shipments can send closed depeš. They can also be served in the open in the first interim designated transit operator, if the selected operator is able to carry out their shipment in accordance with CN conditions provided in table 27.
4. transfer the shipment and destination designated operators may mutually agree to insert the closed depeš insured post Exchange to make using one or more of the intermediary the intermediary services, whether provided or not provided the shipment insurance services. The interim designated operators to inform at least one month before the launch of this service provision.
173. Article RL Depeš 1 postal presentation pack design.
1.1. All simple messages, which can be inserted into the mail bundles depending on size (standard size consignments, large flat items, and other items) and positioned so that the party, which contains the address, facing the same direction. The designated operators, who use the Convention's article 12 provided for in paragraph 3 of the classification system that is based on the contents of the consignment, the consignment shall be placed in the mail bundles under the following categories: post 1.1.1. letters and postcards;
1.1.2. newspapers and periodicals, as referred to in article 184. RL and paragraph 7;
1.1.3. other AO.
1.2. To mail packages attached a tag that Latin alphabet indicates mail bundles placed in shipment or destination post Office post office dispatch. CN 25 tags used for priority shipments that are sent through the air, or air mail shipments, and CN tag uses priority 26 shipments that are sent through the air, not priority mail or ground shipments.
1.3. The unpaid or partially paid packages in place in some mail bags, which placed the bag containing the letter card. To a mail bundle tags stamped T seal.
1.4. the standard-size mailing mail bundles after insertion of a consignment must not be thicker than the 150 mm. Non standard size mailing postal Pack weight must not exceed 5 kilograms.
1.5. Where the priority consignments and letters are visible signs of opening or breakage of the prepared statement, which accompanied the consignment, and stamped with the postal authorities of the kalendārzīmog that was found. In addition, if the content of the consignment must be protected, consignments, if possible, be placed in a transparent envelope or in the new packaging States the same information as the previous package.
2. Stir in design.
2.1. Depeš, including those that contain only empty bags, placed in bags that are as small as possible. Bags must be in good condition to protect content. At each bag tag attached.
2.2. conclusion and sealing the bag, preferably with a lead seal. Seals can be made from lightweight metal or plastic. Sealing is carried out so that the seals could not be opened or damaged, leaving no visible signs. The imprint of seals very well legible Latin letters reflects the postal authorities of the consignment the name of the sender or the indication that it is sufficient that the postal authorities for identification. But then, if the selected operator is the sender wants it, the seal must only nospiedumo renders the name of the sender's postal authorities.
2.3. If the number and State of the sender is specified on the seal and if the bag tag is red, that number can also specify CN and CN 31 Letter card 32 and, where appropriate, CN 33 special list.
2.4. Except in the case referred to in paragraph 2.4.1., aviodepeš design uses either the blue bags, or bags, which is a wide blue stripe. If between designated operators specifically agreed, aviodepeš bags are also used for priority depeš. To design a land or land depeš depeš, which is sending by air, using land depeš bags, whose color is different from the aviodepeš bags (such as beige, Brown, white, etc.). However, the country of destination designated operators must check all bag tags to make sure they are properly treated.
2.4.1. the designated operators, where the various needs using the same bag, this bag can be used in all the above categories of mailing, unless the design on the bag tag is specified correctly in the mailing category.
2.5. the designated operators may agree bilaterally to use special air bags or containers such as trays, etc., with markings indicating that they are the only express post.
2.6. The sacks legible Latin letters indicate the sender's postal authority or country and the word "Posts" (mail) or another similar phrase to bag are considered parcels.
2.7. If the shipment quantity or volume you want to use more than one bag, then, if possible, separate bags using 2.7.1. for letters and postcards;
2.7.2. where appropriate, newspapers and periodicals referred to in article 184. RL and paragraph 7;
2.7.3. other AO consignments;
2.7.4. the case of small packages; on this bag tags indicate the words "petits paquet" (small packages).
2.8. Registered or insured shipment package or bag inserted in one of the bags containing the letters, or in a separate bag; at the outer bag should be attached to the Red tags. If you have several bags with recorded or insured parcels, all bags must be affixed to the Red tags.
2.9. the designated operators may bilaterally agree that bag, which contains a letter card does not insert a simple post, but this bag just for record, insured and express shipments. The weight of each bag must not exceed 30 kilograms.
2.10. the weight of each bag must not exceed 30 kilograms.
3. Package and envelope design.
3.1. unless specifically agreed, the small depeš packed in sturdy paper, to avoid damage to the contents.
3.2. Package dress with string and sealed with lead, lightweight metal or plastic seals.
3.3. If the package is just a simple post, it can be concluded with līmzīmog, on which is printed the mailing postal authority in the name of the sender.
3.4. Airmail-depeš, which placed a small number of priority and airmail parcel post, you can use the CN 28 envelopes. They are made from either a durable blue paper, or plastic, or other material, and placed a blue color label.

3.5. a small number of priority and airmail parcel post, which passed by the airport post offices, can be sent with the aircraft about to take off, and these shipments placed CN 28 envelopes. The following procedure shall be used only for their designated postal operator exchange points that have agreed to receive such looking post airmail.
4. Total sacks. Containerization.
4.1. As far as possible, the post exchange point in their depeš for a particular postal authority, include all received the small depeš (packages or bags), intended for a particular postal authority.
4.2. If the shipment of the bags, envelopes or the number of parcels to send to the same sector, then, whenever possible, make up the total sacks. It will take the postal authority, which is responsible for the transfer of the aviodepeš airline, which carries out transportation. Total bag tags is an indication bold "Sac collecteur" (total bags). The designated operators concerned shall agree on the address specified in these tags.
4.3. Transport needs depeš can put the containers in accordance with a special agreement between the respective designated operators for the use of containers.
4.4. the designated operators may bilaterally agree that depeš Exchange carried out using different containers and not only bags (such as pallets, pallet, etc.) if it is established that it will facilitate the process and improve the protection of depeš.
Article 174 letters RL map 1. depeš add CN 31 letter, except depeš by mail vairumsūtījum and depeš intended for direct access to the domestic systems. Letter card inserted into the envelope, which is bold in the "feuille d ' sheep ' (mailing list). This envelope is pink, if depeš is insured mail, or blue, if it does not insure the shipment. Affix it recorded delivery package or on the outside of the bag. If the registered mail, envelope, if possible, be affixed to the consignment of mail simple bundle.
2. Depeš by mail vairumsūtījum adds CN letter card 32, as provided for in article 182 RL.
3. in the context of the depeš intended for direct access to the domestic system, the designated operators agree on documents to be used. It can be modified in CN 31 Letter card or other mutually acceptable document, for example, domestic mailing list.
4. Except in the cases provided for in article 178 (1) RL and RL article 179, paragraph 2 If depeš is not registered or insured shipment, the designated operators may mutually agree that the letter card affixed to the outside of one of the bags, putting it in a watertight bundle that is strong enough to carry out the shipment.
5. Relations between States whose designated operators have reached an agreement, the post exchange point of departure destination mail exchange with airmail send one CN 31 copy. The designated operators, entering into a specific agreement, may decide that the depeš, which are just empty bags, mailing the card does not add.
6. operators may agree bilaterally or multilaterally on the card or mailing letters map data electronic exchange; in this case, the designated operators may decide that depeš, with which they communicate, do not need to add the CN 31 Letter card in paper form.
7. the sender's postal authority letter on the map indicate all necessary information, taking into account: 7.1.-If the title is not specifically agreed, the authority of the sender mail letter card number under each year's index number for each recipient the mail body are provided by separating the land, island and aviodepeš depeš or depeš the priority and non-priority. Thus, each giving their numbers to depeš. Each of the letters of the first depeš card in addition to the serial number of depeš also indicate previous year's last serial number depeš. If depeš are controlled, the postal authority next to the last depeš of the sender number deployed "Read mail" (depeš);
7.2. table 1-designated operators can agree that maps letters in table 1 indicate only bags with red tags;
7.3. table 3-letter card table 3 indicates the total number of shipments (both individual mailings and postal vairumsūtījum) and depeš in the total number of insured shipments;
7.4. in table 3 under "number of consignments that are sent back to the transfer site and are exempt from the galamaksa ' record the record shipment and the number of insured shipments, which are associated with the postal service, and the number of the returned consignment, which are exempt from galamaksa.
7.5. table 4 – the following table indicates the designated operator of the sender the number of bags used and destination designated operator returned the bag. The case concerned a separate indication of the number of bags belonging to the designated operator for which depeš is not addressed by the reference to the selected operator. If the two designated operators have agreed to give only the bag with red tags (7.2), then 4. table does not indicate design bags used for depeš and country of destination designated operator owned the bag. If depeš is in the post, IBR, you must fill in the section "other information", with a separate indication of IBR bag and mail bundles and weight, as well as the total number of consignments of the IBR. If depeš contains a simple or recorded post in arrears, it indicates the column on both the individual package and mail vairumsūtījum.
7.6. If the designated operators have agreed with depeš in a bilateral exchange, using another container, not the bags, CN 31 Letter card must indicate the number of each container type and weight. CN 31 form in this case is to provide a place for such information.
7.7. If the designated operators have bilateral agreed to separate their outgoing international depeš depending on their type, CN 31 Letter card, you can specify the quantity and weight of the container. In this case, CN 31 form makes it possible to specify information about depeš.
8. the designated operators may mutually agree to additional table or heading of anticipation or letters on the conversion table to map letters match the needs of designated operators.
9. If a specific country of destination in the open in transit by land to send a consignment of more than 3 kilograms on the day of the depeš or designated transit operator is authorised to draw up the letter card 31 CNS for each State, one of the copies sent to the sender to the designated operator of the country.
10. "zero" letter-card sent with the next depeš, if the Exchange is not a mailing that you send mail to the authority concerned, and if in accordance with a special agreement between the respective designated operators letter cards shall not be numbered. Each year, numbered depeš in the case of "zero" card not sending letters.
RL article 175 recorded sending consignments 1. sending recorded messages, each of those individual records based on the other side of the card. Instead of using the letter-the other side of the card, as well as in addition to the above, you can use one or more of the CN 33 specific lists. Specific lists are definitely to be used at the request of the designated operator of the country of destination. The lists specify the same number of depeš that are specified in the letters of the depeš card. If you use the more specific lists, each one numbered in sequence for each depeš separately. The recorded number of consignments, which can specify one specific list or mailing the card on the other side, depends on how the recorded messages you can specify these forms under the relevant arrangement of the form. Total depeš contains the recorded number of mailing letters indicate the card table 3.
2. operators may agree that the recorded messages sent as mail vairumsūtījum. Total depeš contains the recorded number of mailing letters indicate the card table 3. If the depeš has more recorded shipment of bags, each of them except the enclosed letter card, insert the CN special list 33 where the space provided in both words and numbers indicate the total number of messages recorded in the appropriate mail bag. Recorded number of shipments in the mail bag that enclosed letter card, indicate the mailing card designed specifically for this purpose in table 6 in the box.
3. The recorded messages and, where appropriate, paragraph 1 specific lists placed in one or more separate packages or bags, which properly packaged or sealed and sealed with lead or without it, in order to protect the content. Following the preparation of the bags and packages can be used instead of plastic bags is fused. The recorded messages in each package arranged the recording in order. If you use one or more specific lists, each of them affixed to the recorded shipments to which it relates, and placed above the first post in that bundle. If you use multiple mail sacks, each of them placed in the special list of the relevant bag inserted mailings.

4. by the designated operator involved in mutual agreement and then, if this is not possible due to the size of the consignment, the recorded messages can be inserted into a special envelope with letter card. This envelope sealed.
5. The recorded messages must not be sent in a single bundle with non-registered mail.
6. If possible, one bag of mail not sent more than 600 recorded shipments.
7. If the CN 31 Letter cards on the other side or CN 33 special list separately recorded messages in arrears, against the entry in the column "notes" should be entered either the word "Reimbursemen" (Arrears) or the abbreviation ' Remb. "or" code ".
8. The recorded M bags indicates as one consignment in table 6 or CN 31 Letter cards on the other side, or CN 33 special list. In the column "remarks" the letter "M".
9. the designated operators can implement the system that electronically generates a dispatch of the consignment of the supporting data, and agree with a surrender of the relevant consignment operators designated to carry out this exchange of data.
RL article 176 a consignment with controlled delivery, sending 1. Consignments of controlled delivery as not sent recorded post.
RL article 177 Insured shipment 1. sending mail exchange consignor insure consignments record CN 16 shipping map, showing all the necessary information. Consignment in the case of arrears in the column "remarks" toward the entry records the name "Remboursemen" (Arrears) or the abbreviation ' Remb. "or" code ".
2. Insure consignments are presented together with the sent card or cards, binding them together and placing them in one or more specified packages. The package, wrapped in paper, strong aizsien from the outside and sealed with wax on each hinged and imposing mail Exchange sender seal. These packs deployed "a déclaré Valeur (insured shipment).
3. instead, to create the package, insure the consignment can be inserted in the envelope, made of durable paper and, using a wax seal.
4. Insure the shipment package or envelope may also be concluded with līmzīmog, on which is printed the indication of the designated operator of the transfer shipment. To līmzīmog mailing postal authority shall kalendārzīmog the sender so that it is partly on līmzīmog and on the packaging. Conclusion this method may not be used if the designated operator of the country of destination requires to insure the shipment of parcels or envelopes are sealed with wax stamp or lead seals.
5. If the number of shipments or insured is enough, you can put the bag, duly sealed and sealed with wax stamp or lead seal.
6. the shipment of parcel, Insured envelope or bag into the package or a bag that contains the recorded shipments or, if this is not possible, a package or bag, which usually includes record shipments. If the recorded shipments put more bags then insured shipment package, envelope or bag placed in the bag, to which is attached a special envelope with a letter card.
7. External sack, which is placed in the consignments, the insured must be in very good condition, and, if possible, the bag opening edge shall be provided in the attachment to the bag might not be illegal to open without leaving visible signs.
8. Total depeš in the number of insured shipments indicates the letter cards in table 3.
9. the designated operators can implement the system that electronically generates a dispatch of the consignment of the supporting data, and agree with a surrender of the relevant consignment operators designated to carry out this exchange of data.
178. Article RL money order and not recorded delivery with arrears of 1. sending money order, sent without envelopes, inserts in a single bundle and insert a recorded shipment package or bag or, if possible, or insured parcel post bag. The same applies to the recorded shipments not in arrears. If the depeš is neither registered nor insured delivery, money transfers and recorded messages to the arrears, if any, place the letter in the envelope or post card Pack together with the envelope.
2. The fact that the relevant depeš is also not written in the post in arrears, specify the appropriate CN 31 Letter card table 4 or 32 letters of the CNS card table 3.
RL article 179 express sending consignments 1. That is inserted in the appropriate depeš express shipments, CN 31 Letter card table 4 (CN letter card 32 table 3) the column on typing the letter "X".
2. Express consignments are placed in separate bundles, which tag attached with "Expré" (the Express), as provided for in article 136 of the RL. If possible, put these bundles separately. If this is not possible, the "Expré" post makes it bundles mail containers containing letters.
3. The recorded express delivery shipments arranged in a row between the other recorder. Letters on the other side of the card or CN 33 special list, in the column "notes", opposite the appropriate records record the word "Expré" (the Express). Where is the total record, that this post is written to express mailing, mailing the card table 4 in the box by typing the letter "X". The same indication also records 16 ship card CNS in the column "notes", opposite the entries relating to insured shipments where the capacities as express consignments.
RL article 180 IBR post sending 1. operators who provide such a service, specify the mail Exchange recipient, specializing in the processing of depeš, which is the IBR post. If it is necessary, the designated operators can specify multiple mail exchanges the following points.
2. IBR consignments presented as separate mail sacks. The CN tags of packages deployed 25 "IBR" and indicate the number of the consignment. IBR in bundles placed the bag containing the letter card. However, it must not insert the post bag.
2.1. If the consignment depeš IBR weighing more than 2 kg, these shipments placed in a separate bag. The bag tag entry "IBR" and the other side indicate the number of the consignment.
3. Depeš IBR inside the consignments indicated CN 31 Letter card table 4 (CN letter card 32 table 3) ' other details ' in the following manner: 3.1 the individual bags placed in the case of shipments under the "IBR" record bag bag number and weight, and the number of shipments;
3.2. in the case of consignments that are sent along with other items, under "bundles of IBR" record the number and weight of packages and parcels.
4. Depending on the size of the selected package flow operators may bilaterally agree on special procedures.
RL article 181 M bag 1 M send each bag add CN CN CN 34, 35 or 36 tag, in which the upper right corner contains a large letter "M". This tag is added to a tag in addition to the address, which shall be sent to the sender. M packages, which are placed in the bag, the shipment must be placed in the M bag.
182. Article RL vairumsūtījum 1 postal sending. If the designated operator of the country of destination has requested special consideration for depeš with mail vairumsūtījum, the designated operator of the sender can send the mail vairumsūtījum special depeš, which added a CN letter card 32.
2. CN letter card 32 indicates the number and weight of the consignment.
2.1. If the designated operators have agreed on it, the number and weight of shipment indicate the accepted form.
3. the provisions of article 174 the RL analogy also applicable CN letter 32 cards.
4. the designated operators in the case of the mail vairumsūtījum may bilaterally agree on another form and use of accounting procedures.
RL article 183 consignment intended for direct access to the domestic system, 1. consignments intended for the direct use of a designated operator's domestic system, in accordance with article 27 of the Convention (4) send the special depeš that adds the responsibility of CN 31 Letter modified card or other specific documentation in accordance with the national legislation of the country of destination requires the designated operator.
2. The redesigned CN 31 Letter card or other documentation required by the country of destination designated operator, indicates the number of the consignment, the weight and the appropriate category or other additional information requested by the designated operator of the country of destination.
3. the provisions of article 174 RL shall apply by analogy to the CN 31 Letter cards or other documentation required by the country of destination designated by the operator.
4. The designated operators have to agree on other bilateral forms and procedures to be used for sending the consignment intended for direct use in the domestic system, if required by the designated operator of the country of destination.
184. Article RL Depeš marking 1. Bag tags made of sufficiently strong canvas, plastic, cardboard, parchment or paper that is glued to the tree. At the tag affixed to the hook. Layout and text must meet the below mentioned samples and added: 1.1 CN form land 34 sacks;
1.2. CN form bag 35 airmail;

1.3. CN 36 form land which forward the bag with air (ISLAND).
2. The relationship between the middle of pietot selected postal authorities may use hard paper tags. They must be solid enough to withstand the various treatment processes, which exposes the depeš sending time.
3. At the bags, which are written in the post, insured post and/or mailing a card, attach a bright red tag.
3.1. However, the designated operators can agree a bilateral security reasons red tag instead of using some other mutually acceptable recognition method.
4. White tag uses the bags containing only the following categories of ordinary post: 4.1 priority post;
4.2. the letters and postcards that are sent by land and by air;
4.3. the various consignments (letters, postcards, newspapers, periodicals and other items).
5. White tag also uses the bags containing newspapers, which have been transferred to the publishers or their representatives and forwarded only by land, except those that are sent back to the sender. On a white tag indicates the word "Journaux (Newspaper) or" reference "Jx" when the bags are only in this category.
6. the light blue color of the tags used in the bags, which contain only simple items, i.e. not priority mail, printed matter, consignments of printed matter for the blind and small packages.
7. Light blue color tag also uses the bags containing periodicals, other than those referred to in paragraph 5. The words "of the périodiqu Ecrit" (periodicals) on a blue color tags can be written when the bags are only in this category.
8. the Violet color of the tags used in the bags containing only simple mail vairumsūtījum.
9. the white tag with the purple color of the stripes on the sides and the words "accés direct" (direct access) uses a tag that contains this category.
10. the green color of the tags used in the bags that contain only empty sacks, sent it back to the transfer location.
11. If by land are sent priority depeš, CN tags in 34 large and bold type record "PRIOR".
12. To tag, which must be affixed to the bag or package that contains a map of letters always represent the letter "F". You can also specify depeš in the bag.
13. To tag, which must be attached to the packaging, which is express mail, you must include a reference to "Expré" (the Express). If the "Express" can cover any of the CN 35 tags or text, barcode at the bag can be attached more additional tags that put this "Express".
14. White tags can be used in conjunction with the 5 x 3 cm big points in one of the colors mentioned in the 3-7 and in paragraph 10. Blue or purple color tags can also be used in conjunction with a similar indication, which is red in color.
15. Shipments containing infectious biological substances, perishable, inserts in individual bags. Each bag must affix the identification tags that colors and shapes, is similar to a tag, referred to in article 130, but RL has more to it may affix the hook. In addition to the specific symbol for shipments that contain infectious substances, this tag gives the instruction "infectious substance" and "case of corruption or leakage immediately notify public health authority".
16. in the Tag affixed to the bags containing only items that are exempt from the transit fees and galamaksa, very bold type record "exemption".
17. The bag tag or tags that recorded address, indicate each depeš in the bag, envelope or package gross weight. If you use the total bag weight shall not be taken into account. Weight rounded up to the nearest section of the hektogram, if hektogram is equal to 50 grams or more of it, and in another case, round down to the nearest hektogram. In the case of the aviodepeš, weighing 50 grams or less, at a weight check marks indicate the figure 0.18. interim postal authority transit bag tag in or on the closed depeš packets sequence number not specified.
19. All successful operators on the container tag placed under the barcode identifier of S9 RIVER technical standard.
RL article 185, the use of Barcode 1. operators of international postal services can be used to electronically prepare bar codes and the unique identification system to handle the shipment guidance tracking systems and allow other identification. Specification development mail transactions.
2. the designated operators, where international services choose to use bar codes, the postal operations Council, technical specifications. Mail exchange identification barcodes in accordance with RL article 169 (3) of the rules.
3. If the sender State designated operator on international services accepted correspondence letters mailing deploys UP to 13 standard symbol barcode identificētāj, then to the consignment in question put just such a identificētāj. This identificētāj meets the RIVER of S10c standard (identification of mail-C part: 13-symbol of special correspondence of letters identified products), and deploy it on consignment and easy-to-read, both in the form of a bar code, as provided for in the applicable standard.
4. the sender State or designated national transit operators to correspondence letters mailing deploys advanced bar codes, these additional bar codes placed so as not to obscure any sender address or return address part, and they are: 4.1 identificētāj backs up a shipment or transfer;
4.2. place so as not to obscure any part of identificētāj applied in the country of dispatch.
5. in the event of a correspondence of letters post, who identified with the labels further in 4.2 above, satbilstoš is sent to another designated operator, or being sent back to the sender of the chosen operator, the designated operator, which applied the additional labels additional labels and the barcode is printed UP in a standard format, symbol 13 before shipment of the consignment, additional label removed or barred.
6. the designated operators, which in a particular flow during the year more than 100 tonnes of sending correspondence letters depeš or galamaksas, which are the basis for the individual calculation of the flow depeš to mail containers (including aviodepeš, ISLAND and land depeš of containers) used UP to S9 standard identificētāj and sent: 6.1. UP the standard electronic notifications for all depeš, including outbound S9 identificētāj, containers, using UP a standard container codes and in the case of consignments of identificētāj recorded and insured parcels and consignments to control supply of S10c under UP to standard as set UP technical standards;
6.2. standard digital RIVER supporting notifications about the received depeš, which were previously communicated in electronic form, including containers is notified using the standard tar RIVER codes.
7. the limit referred to in paragraph 6, 2011 reduced to 75 tonnes, 2012 – 50 tonnes and in 2013 to 25 tonnes.
186. Article Depeš of the RL sliding 1. Closed depeš by the most direct route possible.
2. If depeš contains a number of bags, they should remain together, and they are sent to the same post.
3. the sender State's designated operator for sending in the closed depeš you can define routes on which they must be sent if the route does not generate intermediate operator chosen by the extra costs. Information about progress indicates 37 or 38, CN CN CN 41 cover letter and CN CN CN 34, 35 or 36 tags.
4. Closed aviadepeš are sent by the sender State's designated operator requested route, if the designated operator of the transit State to use their depeš. If the trip is not used or if there is not enough time for transhipment shall inform the sender State designated operator.
5. If you change the service that is provided when the depeš closed exchange between two operators designated by one or more third countries, the designated sender, the operator shall inform the designated operator of the countries concerned.
6. If the changes are related to depeš, then push on the new route, which is to be followed, reported they designated operators who previously provided transit services. To inform the selection of operators who will provide future transit services, they shall notify the previous route.
RL article 187 and Aviodepeš land depeš, transported by air (ISLAND), handling 1. normally the sender State operator chosen according to its needs, your depeš are driven by it to be directly handled in transit at the airport the same airlines or other Airlines aircraft.
2. when transferred from one aircraft to another is not possible, the transfer must be made in its national operator, in which the transit airport and handling transit handling tariffs.
3. Depeš, which transit the airport handled directly between Airlines aircraft, transit fees do not apply.

4. in the case referred to in paragraph 1 and, if the sender State and the country of destination designated operators and the airline agreed in advance, the airline carrying out the transfer, if necessary, prepare a special cover letter, which replaces the originally prepared by CN or CN 41 38 cover letter. The parties concerned shall agree on the procedures and forms in question pursuant to article 191 RL. Depeš sacks, in addition to the tags attached in connection with airmail shipment, preferably add CN tags 42.
5. If the designated operator received a land depeš with airmail transfer in any other chosen operator, then the designated operators concerned shall agree on the conditions of such a ship, concluding a special agreement.
RL article 188 steps when handling direct aviodepeš can not take place in accordance with Schedule 1. If depeš that the accompanying documents to be transferred directly to the airport of transhipment transhipment dies before he can until the beginning of the intended flight, the air carrier shall, without delay, postal workers handling at the airport, to be transferred by the fastest route (by air or land).
2. The preceding provisions shall not apply in the following cases: 2.1 the designated operator, which has sent depeš, the transfer is anticipated later in the flight;
2.2. If not provided for in paragraph 2, the measures referred to in paragraph 1, the airline, which is responsible for the transfer of depeš, you can take steps to be sent within 24 hours from the moment they get the handling at the airport.
3. in the case referred to in paragraph 1 of the postal authority, which made the shipment, inform the sender to the postal authority, for each of the depeš preparing the CN test notification and 43 verification statement indicating the airline, from which depeš was retrieved, and a service (air or land) that was used to send depeš to the destination.
RL article 189 ship inspection notice preparation 1. for depeš for sending the best route and time of shipment and the place of Exchange mail can be sent to the requested authority, CN 44 shipping verification statement. This statement inserts the depeš and add the CN 31 Letter card, which is attached to the communication in question, indicate the mark in the relevant box in table 4 (CN letter card 32, table 3). If you receive a form 44, CNS depeš, has been lost in the mail, the requested authority shall prepare a copy. The postal authorities of the duly completed receiving shipment inspection notified by the quickest route (by air or land) sent back to the address indicated or if such indications are not a postal authority that that statement is prepared.
2. open in transit to the designated operator of the consignment for dispatch sent the best route and time of mail exchange in the country of destination designated by the sending operator can send a ship inspection notice 44 CNS. This statement inserts the envelope bearing front upper right corner write "CN 44". Country of destination designated operators duly completed shipping inspection notification sent back along the quickest route (by air or land).
3. If the designated operator of the country of destination finds significant delays and found the fastest route, it can prepare the ship inspection notice 44 CNS and suggest the best route and closed depeš and consignments that are sent in transit with other public designated operator. The designated operator of the sender postal authorities consider the requested offer.
The RL 190. Article 1 of the transfer of the Depeš priority depeš and terrestrial depeš.
1. If among the relevant designated operators is not a special arrangement, the transfer of depeš between the two balancing authorities carried out using CN 37 cover letter. Prepare two copies of a cover letter. The first recipient of the authority provided for in the second, the authority of the sender. The requested authority shall confirm receipt of the second copy and immediately send it back using the fastest route (airmail or land mail).
1.2. CN 37 cover letter can be prepared in triplicate if depeš transfer between two balancing authorities takes place using the transport service. In this case, the first copy is for the receiving institution, and adds it to the depeš. The second copy of the receipt of the approved transport service and pass it to the authority of the sender. Third copy after it is signed by the authority requested, keep transport service.
1.3. CN 37 cover letter can be prepared in three original copies, even if sending depeš made using transport, with no accompanying staff. The first two copies together with the depeš, and the third copy shall be retained by the authority of the sender. The first copy is for the receiving institution, and the second copy of the duly signed it, using the fastest route, send to the authority of the sender.
1.4. based on its own internal rules individually designated operators may ask that the correspondence of letters and parcels are prepared depeš separate CN 37 cover letter.
1.5. If the transfer of depeš between the two institutions is going through sea transport, postal Exchange sender can prepare the fourth CNA cover letter, a copy of which 37 after approval mail Exchange recipient to send it back. In this case, the third and the fourth copy is added to depeš. One copy of the cover letter of the CN 37 before using airmail or by electronic mail, or any other suitable telecommunication means, transmitted either mail Exchange recipient, or port of destination, or central operator selected.
2. Aviodepeš and depeš of the land, which is sending by air (ISLAND).
2.1. Depeš, which must be handed over at the airport, accompanied by five CN 38 cover letter copy for each waypoint in aviodepeš or in the case of CN form 41 land depeš that sent by air (ISLAND).
2.2. One CN or CN 41 38 cover letter, a copy of which, depeš, signature by the airline or the authority responsible for services on the ground, with the authority of the sender.
2.3. two CN or CN 41 38 cover letter copy loading keep the airline at the airport, carrying depeš.
2.4. two CN or CN 38 41 inserts a copy of the cover letter CN 45 envelope. Such copies of the aircraft carried Briefcase or another flight in a special bag that stores flight documents. Upon arrival at the airport of unloading, depeš the first copy that, in depeš, is duly signed, with the airline, which carried the depeš. The second copy is added to the depeš got into the post office, which is in the CN or CN 41 38 cover letter.
2.5. CN or CN 41 38 cover letter that the air carrier has sent by electronic mail, you can take the mail Exchange recipient, if both are not available now in paragraph 2 referred to in 4 copies. In this case, the two CN or CN 41 38 cover letter copies of the airport of destination before submitting it to the designated recipient must be signed by the operator of an air carrier representative. Except in the case referred to in point 2.5.1 and 2.5.2., one copy of the certifying signature depeš, the designated beneficiary and the operator reserves the carriers. The second copy shall in any case be added to the depeš got into the post office, which is in the CN or CN 41 38 cover letter.
2.5.1. the designated operators which depeš consignment, which are received from carriers, has developed a system for the electronic receipt, or CNA, CNA 38 41 forms instead of the intended process described in point 2.5, you can use the get shipment. CN or CN 41 38 signed copy of the form instead of the designated beneficiary operator air carrier may be issued electronically mailing received a printout of the register of the consignment concerned.
2.5.2. As an alternative to the designated operators, which in connection with depeš and consignment exchange EDI messages, so CN or CN 41 38 forms in place of the proposed process, which is described in paragraph 2, point 5, you can use the EDI messages as received. CN or CN 41 38 signed copy of the form to place the designated operator of the recipient may send a receipt of the EDI message on.
2.6. the designated operators may mutually agree to electronic mail or other suitable means of systematic use of telecommunications to make CN or CN 41 38 cover letter forwarding between the authority, which shall draw up the document, and the authority that receives it.
2.7. If the depeš along the dirt road sent interim designated operator, who they send to depeš to add the airmail, CN or CN 41 38 cover letter for the interim authority. In connection with the aviodepeš, which are transmitted through the land, also make the CN or CN 41 38 cover letter for the country of destination.
3. the Depeš shall in good condition. But in relation to the damage or theft from depeš can not refuse.
4. If CN CN CN 37, 38 and 41 cover letter shall be prepared and sent electronically to the on-line service or the cooperation of the transport agent, not directly participating in the designated operator of the employees and without this cover letter printing, transport activities by designated operators or involved companies may agree that the signature on the receipt is not required.

5.1-4. the provisions set out in paragraph 1 shall also apply to the mail of depeš vairumsūtījum.
191. Article 37 LV CN, CN or CN 41 38 cover letter preparation and verification 1. Cover letter shall be completed according to the layout on the basis of the information specified in the tag or bag next to the address. The total number of bags and weight in each depeš (including bags, which are exempt from galamaksa) points together under the category. The designated operators in the sender information for each bag you can specify separately if they want to do it. But the intermediary or the country of transit is to list each individual transit bag, keeping the operator designated sender specified designated operator of the sender, the recipient, the mail body as well as the depeš and the bag number. Six symbol IMPC code identifying the country in which the bag is released, and the country of destination, point 2 and 3, respectively. The number and weight of bags that have a red tag, specified separately; cover letter for the column "comments" denoted by the letter "R".
2. If the shipment contains a priority road depeš, CNA cover letter's 37 in the "remarks" box of the designation "PRIOR".
3. CN 38 cover letter indicating the following information: 3.1. total depeš placed in the bag, which is shown separately;
3.2. the depeš located in the CN 28 envelopes.
4. If intermediate Exchange site or mail the requested authority finds a record 38 or 41 error CN CN cover letter, it shall immediately make corrections. For the error, using the CN statement checks the 43 reported last mail Exchange sender, as well as the mail exchange, who prepared a depeš. To report a violation, the designated operators may agree to electronic mail or any other suitable telecommunication means systematic use.
5. when the depeš is placed in a container, which is aizplombēj by the postal service, CN, CN or CN 38 37 41 pavadraksto respectively in the space provided in the records of each container number and the seal number.
192. Article 37 LV CN, CN or CN 38 41 the lack of cover letter 1. If the missing CN 37 cover letter, postal authority prepares it for receiving goods received three copies. Two copies, which add a CN test notification sending 43 body sender, which one of the copies shall be returned when it is verified and signed.
2. If the destination airport or depeš intermediate airport, which is responsible for their transfer to another carrier, you receive free CNA 38 or CN 41, the designated operator cover letter in which jurisdiction the airport, automatically making it. Prepared a cover letter signed by the carrier, of which the depeš is received. The CNA test communication and 43 together with two copies of the prepared statement to CNA 38 sends the mail body that is responsible for loading the depeš. The postal authority asked one of the copies sent back duly approved.
3. If the original CN or CN 41 38 cover letter, the designated operator who received the depeš, accept the airline's prepared CNS 46 replacement cover letter. Notify the sender of the mail body using CN inspection notice 43, accompanied by two CN 46 replacement copies of the cover letter.
4. in order to resolve cases in connection with CN or CN 41 38 cover letter, lack of designated operators may agree to electronic mail or any other suitable telecommunication means systematic use.
5. mail Exchange Office at the airport of destination or intermediate airport, which is responsible for the transfer of depeš to the carrier may, without preparing the inspection notification, 43 CNS to accept the original carrier CN CN provided 38 or 41 cover letter that you send to the Office of the carrier at the airport was sent electronically and which is signed by the carrier's representative at the airport, in which depeš is landed.
6. If you can not determine the loading airport checks message sent directly to the sender of the mail body depeš to send this message to it the postal authority, through which depeš was sent.
193. Article RL Depeš assay 1. everyone's postal authority that receives depeš, check: 1. depeš and cover letter typed in the bag of the place of departure and of destination;
1.2. seals and art bags the red tag attached;
1.3. the accuracy of the information in the cover letter.
2. CN CN CN 34, 35 or 36 tags in the specified weight checks at random or systematic. Mailing postal authority in the sending data is considered correct if the weight or the number of identified gap: 2.1. land or land of depeš depeš by air (ISLAND) is 200 grams or less;
2.2. aviodepeš, or the priority mail vairumsūtījum depeš of depeš is 100 grams or less;
2.3. in the case of consignment is IBR 100 grams or less or 20 items or less.
3. If intermediate Exchange site or mail the requested authority finds that the difference between the actual and the weight of the bag or the difference between the actual and the IBR shipment weight and the number of specified is greater than the limits provided for in 2.1., 2.2., 2.3., or, where appropriate, make corrections, and bag tags cover letter. It immediately using the CN statement checks for 43 error informs the sender of a mail exchange and, where appropriate, the last intermediate Exchange site.
4. If the interim authority receives depeš of a bad situation and if it considers that the content is damaged, it shall take the appropriate examination. Depeš placed in new packaging in the State in which it was received. The authority of the original tag overwrites the information in the new tags, and new tags are hereby kalendārzīmog footprint, in front of which places the "Remballé ..." (Repeat packed [...]). It prepares the CN notice of inspection and 43 single copy inserts packaged in depeš again.
5. when depeš, the mail Exchange recipient to do the following: 5.1 It checks whether depeš is complete and whether it is received according to the order that it was sent.
5.2. It shall verify that the map of letters and, where appropriate, CN and CN shipment cards 16 33 special list entries are properly made.
5.3. It makes sure that there are no violations in connection with the external design of the outer bags and packages, envelopes or bags that are insured.
5.4. It checks the number of insured post and look at it separately, among other things, check the weight of the seals and markings, and make sure that the consignment in arrears is properly sealed and accompanied by the appropriate payment form.
5.5. It makes sure that express consignments sent in a special bag or a bag that has the letter, immediately come to the domestic system will be sent out as possible and delivered.
5.6. If depeš is missing or one or more sacks, it immediately captures two employees. They carry out the necessary corrections letter cards or specific lists. Incorrect entries in the case in question is deleted, so that the original record should be legible. If not a manifest error corrections to prefer compared to the original records.
5.7. the procedure provided for in point 5.6 is also used when you have found other inconsistencies, such as missing items, insured parcels, letters written to a card, send a card or a special list.
5.8. If the missing letter cards, card or special dispatch list, the authority requested in addition to prepare new stationery card, send a card or a specific list, or a precise statement of the insured received or recorded messages.
6. additional information about the vairumsūtījum of depeš-mail 6.1. verification notice sent 43 CNS mailing service of designated operator, adding a replacement letter card 32 CNS in which detailed information on mail vairumsūtījum depeš of the following conditions: 6.1.1 the designated operator of the sender has selected the design of depeš of vairumsūtījum of mail but mail sent in other depeš vairumsūtījum;
6.1.2. the mail of depeš vairumsūtījum have added a CN letter card 32;
6.1.3. the designated operator of the country of destination receives the mail vairumsūtījum, for which no relevant references, immediately applying the special payment; in this case, the country of destination designated operator depeš the designated operator for the transfer of telecommunications transmitted by CN and CN 43 32 forms.
6.2. In the cases provided for in subparagraph 6.1.3, and 6.1.1, CN 31 Letter card that accompanies the depeš that contains the mail vairumsūtījum, take appropriate corrections and send by adding it to the CN inspection notice. 43
7. If depeš is open, forming part of the clasp (lead or other seals, cord, label) stored together. To do this, cut the cord, just one place.

8. Each operator designated in accordance with national laws and procedures, consistent with the national customs administration, have the right to open and view the received M bags in order to verify their conformity with the provisions of the objects set out in article 124 RL 7.1-7.5, and ensure compliance with the customs rules. Consignments that do not conform to the provisions of the objects, the designated operator of the country of destination shall apply the terminal dues tariffs priority and non-priority items. To inform the sender State designated operator about CN 31 Letter card, CN is prepared statement check 43
9. If the authority receives a letter card, send cards or specific lists which are not intended for, so these documents or, if it is laid down in its internal rules, certified duplicates the fastest way (by air or land) sends a mail to the receiving institution.
10. Concerning irregularities detected, you receive a depeš in which you are insured, are required to report, without delay, the transfer of the consignment service. Notice of missing shipment, changes or any other violation, for which the designated operators may be liable in connection with the insured shipments shall immediately send the mail through the telecommunications exchange point to the consignor or interim service. In addition, CN shall also be 24 official act. The Act specifies the position of the depeš package was received. Act as registered mail sent to the central authority of the country where the mail exchange point of departure where the shipment was released separate from CNA examination notice 43, which shall promptly forward that mail to the sender of the interchange point. A copy of the Act at the same time transmitted either to the central authority of the State having jurisdiction over a mail Exchange recipient, or other authority, which specified that the selected operator.
11. Mail Exchange of postal authorities concerned receive the damaged or inadequately packed to insure the shipment, send it on, subject to the following provisions.
11.1. If the seals are small lesions or partially destroyed, it is sufficient if the insured shipment of new sealing the to protect the contents of the consignment. It is permitted to do, if you see that the content has not been damaged, as well as if weighing, the weight is dropped. Saves the current seal. If desired, insure consignments are packed again, keep the original packaging. Reuse packaging can be carried out, damaged shipment by inserting the bag with a tag and a aizplombēj with a lead seal. In this case, the repeated sealing the damaged shipment is required. To deploy the bag tag label "in the Envo avec valeur déclaré endommagé (damaged insured item). It specifies the following information: serial number of the sender to the postal authority, the sum insured, the recipient's name and address, kalendārzīmog footprint and its employee's signature that post posted in the bag.
11.2. If the insured post position is such that there are suspicions about removal of content, employee mailing open, if this is not contrary to national law, and examine its contents. This review outlines the official CN 24 Act. A copy of this Act added to the insured. Post again packed.
11.3. in all these cases the insured shipment weight is checked upon arrival and after packing and indicated on the packaging. Behind these instructions write the words "Office d ' à Scellé..." (Sealed [...]) or "Remballé à..." (Repeat packed [...]). This reference adds kalendārzīmog fingerprint and signature of the employee performing the sealing or packing again.
12. If irregularities are found during the inspection may not under any circumstances be grounds for mailing the check in depeš, send back, except in the case provided for in article 15 of the Convention.
RL article 194 inspection notifications 1. irregularities found immediately notify the sender by the postal authority of the depeš using the CN statement that 43 tests after depeš full checks drawn up in two copies. Case of transit shall send notice of the examination for the last interim authority that sent the depeš in poor condition.
2. the inspection shall indicate in the notice as more accurate information about the tag, bag, seal, wrapping, packaging or delivery. If depeš contains packages which are added to CN and CN 26 25 tags, they added in the verification statement. If found in violation of the service that leads to the suspicion of loss or izzagšan, then checks in as much detail as possible the communication describes the situation of the depeš package was received.
3. If it is not possible for justified reasons, following the items stored in the six weeks from the date of the inspection, and, on request, send the post transfer the designated operator: 3.1 the bag or envelope with string, tags and lead or other types of seals;
3.2. internal and external packages or bags, which insured the consignments and consignments were inserted record;
3.3. the damaged shipment packaging, if it can be recovered from the recipient.
4. If the depeš are sent by carrier, CN CN CN 41 37, 38 or cover letter, in which the violations, which the intermediary country or country of destination designated operator established by the depeš at the time of receipt, if possible, the signature of the carrier or his representative, as well as of the country of transit or of destination designated by the operator who receives the depeš concerned, thereby confirming that the infringement was established. If the reservations regarding the carrier's services, they must be mentioned CN CN CN 37, 38 or 41 copies of the cover letter. If depeš are transported in containers, the above disclaimers apply only to the container, and seal it. The designated operators who communicate by electronic means, may be applied by analogy to the procedure described in the RL 190. Article 2.5 above.
5. In the cases provided for in article 193 of the LV 4., 5., and in paragraph 9, the sender of the mail body and, where appropriate, the last intermediate mail exchange on the Telecom may send additional notices that it pay the designated operator that sends the message. This notification is sent if the depeš are visible signs that it is damaged, the shipment to the sender's postal authority or intermediate body may immediately make screening. To continue testing, if necessary, the interim authority notice to be sent to the previous selected telecommunications operator.
6. If the depeš does not get delayed due to handling or if the reason is indicated in the cover letter accordingly, CN shall prepare an inspection notice 43 only if depeš is a post office in the recipient does not receive the next mailing.
7. as soon as you receive a depeš, for which the incorrect shipment is reported to the sender in the mail body, and the last case, the interim authority shall prepare a second notice of the inspection report on the depeš and the receipt by the fastest route (by air or land) sent to the said authorities.
8. If requested, the authority responsible for the verification of the consignment depeš, mail sender, and the authority in the case in the last interim mail exchange on the fastest route (by air or land) is not sent by CN 43 notice of infringement, then, until it is proven otherwise, is considered to have received the depeš and its contents. The same assumption made regarding the threats that check is not mentioned in the notice or does not provide complete information. The same rule shall apply if this article has not been complied with and the provisions of article 193 the RL of the remaining formalities.
9. the inspection notification is desirable to send by fax or by any other electronic means of communication. If such practice is not, then the above statement sent by the fastest route (by air or land).
10. Verification notice sent by mail, send the envelopes on which the bold lettering "Bulletin de verification (verification statement). These envelopes can be printed, or they can be separated, using for this purpose the stamp to make a clear indication.
11. Postal authorities that send notifications, inspections as soon as possible after the evaluation and amendment of the relevant notes, send it back to them in the mail exchange, who has sent them, preferably by electronic means. Verification statement shall be deemed completely akcpetēt until it is proven otherwise position: 11.1 if reply is not sent a month from the date of dispatch;
11.2. If the designated operator of the sender during that period has not received notice of the start of the inspection, which may be necessary, or for the transmission of documents.
RL article 195 mistakenly sent consignments 1. Erroneously sent consignments without delay forward to the destination by the quickest route.
RL article 196 steps, the event

1. If the accident occurs during transport and ship, train, aircraft, or other vehicle cannot continue on the path of depeš and deliver the planned port of call or in the station, the crew of the depeš pass to the site of the accident to the nearest post office or at the post office, which is the best depeš can send the next. If the crew cannot be done, then the postal authority, receive information about the accident, take immediate action to take over the depeš and send it to the destination by the quickest route, after a check of its condition and to prevent damage to the consignment.
2. the designated operator of the country in which the accident happened with telecommunications, inform the previous ports of call or on depeš in the future of the station. The designated operators referred to in turn, using the same means to inform all other relevant selection operators.
3. the designated operators, which the depeš was on the vehicle involved in the accident, CN, CN sent 37 38 41 copies of the cover letter or CNN its designated operator of the country where the accident happened.
4. Then select e-mail notifies the recipient of the mail body depeš involved in the case, not using the CN notice of inspection, and 43 points at the accident conditions and depeš the test results. Each inspection a copy of the notice sent to the sender of a postal authority depeš, and another to its national operator, which is the relevant transport company. These documents shall be sent by the fastest route (by air or land).
RL article 197 steps to be taken if the flight is cancelled, or if the aviodepeš is redirected or wrongly shipped 1. If the aircraft stopped a flight for so long that the sending of depeš may be delayed, or if for some reason depeš are landed another airport than indicated in the cover letter, airline 38 CNS immediately transfers its DNA depeš operator's officials have been stopping. The designated operator of the pārssūt depeš by the fastest route (by air or land).
2. the operator who receives the error tag Board mistakenly sent depeš or bags, or bags depeš concerned must affix the new label that indicates the sender of the mail body, and send it to the correct destination.
3. in each case, the postal authority, which shall carry out the transfer, inform the sender to the postal authority, each depeš or sack preparing test notification and 43 CNS inspection notice stating the airline, from which depeš was retrieved, and a service (air or land) that was used to send depeš to your destination, as well as the reason for the incorrect targeting, such as handling errors or error tag.
RL article 198 steps to be taken if the flight is interrupted or if the land depeš, transported by air (ISLAND), is redirected or wrongly shipped 1. If the depeš of land where the consignment is transported by air (ISLAND), is sent to flight, which is interrupted, or is landed another airport than specified CN 41, following receipt procedure: 1.1 the designated operator officials in the country in which the transit of depeš, take responsibility for them and forwarded by land, if the conditions are such that depeš can now be sent to the country of destination. Post transfer the designated operator shall inform via email or other means of telecommunication.
1.2. If the quick delivery to the country of destination, the transit is unable to provide the designated operator, using telecommunications means, contact the designated operator of the transfer shipment to learn how depeš 's transfer to the destination and will be calculated and paid as remuneration for the transfer.
1.3. the designated operator of the country of transit shall prepare a new cover letter (CN CN CN 37, 38 or 41) and transfer of depeš, as specified by the designated operator of the sender.
RL article 199 measures taken by the temporary interruption of the provision of services and in the case of resumption 1. If the services will be temporarily suspended, the designated operator or designated operators must notify via telecommunication, whenever possible, indicate the expected duration of the break. The same procedure is followed when the service is restarted.
2. If it is considered necessary, the General notification of service interruptions or reopening shall inform the International Bureau. Where appropriate, the selection of the International Bureau shall inform the operators through telecommunications.
3. If the service interruption due to the transport of the consignment in question has gained some benefit or it has not been at all, the designated operator of the sender can pay the sender postal tariffs, special fees and air papildtarif.
RL article 200 empty sack sending back empty bag 1 owners decide whether to send the bag back, and then, if they are sent back, the vehicle should be used. However, the designated operator of the country of destination has the right to send back the bag, which they may not be the country easy and cheap burn. The designated operator of the sender shall bear the costs for return of such bags.
2. If among the relevant designated operators is not agreed, then empty the bags sent to the home country with the next consignment of depeš if possible using the normal outbound shipments for the route. With each bag of depeš the number of the returned point CN letter card 31 table 4 (CN letter card 32 table 3). This indication is not required if the two designated operators have agreed that the letters on the map indicates only the bag with red tags.
3. the designated operators, to send back to the sender to empty the bag, you can design a special depeš. But the special depeš design is a must, if requested by the country of transit or of destination designated by the operator. For bags that are sent back by air mail, special depeš design is mandatory. Special depeš description CN CN 31 Letter 47 pavadraksto and maps. If the empty bag in a special depeš that are shipped by land, not issued, the empty bag specifies the number and weight of 37 cover letter in the CNS.
4. Return carried out between the designated Exchange points. The designated operators concerned can agree on mutual return procedure. If services are delivered over long distances, they usually designate only one authority responsible for the designated operator returned the bags to the blank.
5. Empty the bag in appropriate future bundles. Case bags placed large quantities of tags, the canvas tag, parchment, or other durable material.
6. If the empty sack is not too much, then you can send them back by placing the bags containing the correspondence of letters. In all cases, including when the empty sacks are returned by airmail, it inserts in individual bags that specify mail exchange name. If between the designated operators is the agreement, then these bags can its hold may be sealed. The tags placed "Sac environment" (empty bags).
7. Bags used for printed materials, which are sent to one recipient on the same address (M bags), from the recipient recovers after transfer printing and sends back to its designated operator of the country to which they belong, in accordance with the above rules.
8. If the designated operator of the examination shows that it holds the bag are not sent back to the period of time that is required to be sent (there and back), he is entitled to claim compensation for the value of the bags in accordance with point 9. The designated operator concerned may refuse to pay compensation if it can prove that the lost bags were sent back.
9. each designated operator regularly and uniformly determined the value of the SDR units of each type of bag used for mail exchange, and notify their respective designated operators in the International Office. If you need to pay compensation, then also take account of the cost of replacing the bag.
10. If it is agreed, then the operator chosen to design your aviodepeš, you can use the bag belonging to the country of destination designated by the operator. Bags belonging to third parties, cannot be used.
11. Empty the bag of depeš payment that is 30% of the transit fees for mailing correspondence to depeš.
12. The designated operator of the sender can specify whether ta wants back is sent to the container, which is used for specific shipments. This indication shall be made based on the map, which is used in the relevant consignment.
13. The returned the empty bag registration is carried out on the basis of the Universal Postal Union International Bureau issued statistical and accounting manual.
RL 201, article Depeš the exchange of military units 1. interim designated operators as early as possible, informed that the Exchange is launched with a closed depeš, as referred to in article 19 of the Convention.
2. To address those depeš to indicate the following:


3. the depeš shall be sent by the fastest route (by air or land) as indicated on the side where the address of the article, and under the same conditions, as happens in the depeš exchange between postal authorities.
4. The post of master of the ship, which is carrying naval unit or warship designed for depeš, by its naval unit commander or destination, if it'd make the delivery path.
5. If you receive the ship of depeš, it is not addressed in the relevant destination depeš in a post office until after they arrive in the recipient or they are transferred to another location. Transfer may require the selected operator to the sender, the Naval Commander of the ship or destination, or Consul of the country concerned.
6. Depeš, which is the "Aux du soin d ' Consul ..." ([..] Consul) Consulate in delivery. After the Consul's request, they can then be returned to the postal service and transfer to the place of departure or to another address.
7. Depeš, which is addressed in the warship, considered the depeš for transit until they pass the ship's Commander, even if the original depeš are addressed to the postal authority or Consul, who was authorized to act as the sender. Thus, such depeš are not considered within the delivered address, if they are not delivered to the warship.
8. If the designated operators have agreed on it, the procedure described above, if necessary, applies also to depeš, with which the exchange of military units, which are the responsibility of the United Nations and military aviation aircraft.
Chapter 10 service quality article 202 RL service quality objectives 1. Member States or the designated operators to periodically check compliance with the time limits set, either through the International Office or the limited survey conducted by the Association, or on the basis of a bilateral agreement.
2. It is also desirable that the Member States or the designated operators to periodically check the time limits laid down are followed by another quality control system, in particular an external quality control.
3. Member States shall, where possible, or designated operators introduce international depeš (both outgoing and incoming) quality control system; If possible, it checks the time of collection to delivery.
4. All successful operators, the International Bureau provided an update on the transport later in the time of arrival (LT), under which they operate in international mail needs. About changes as soon as they are scheduled to be reported to the International Bureau before making changes can be communicated to the designated operators.
5. If possible, priority and non-priority flow of packages provide the individual information.
Chapter 11 transit fee and the terminal dues RL article 203 transit fee and the terminal dues. 1. The General rules for transit fee 1.1. land transit depeš transit fee and processing fee of aviodepeš records of each consignment transfer of designated operator transit operator chosen annually. It is based on the weight of the received depeš, which shipped during the year in question. Calculations of the rates set out in article 205 of the RL.
1.2. the transit fee and aviodepeš handling of transit fee covers the transfer of national depeš the designated operator. Payments, except in the case provided for in point 1.4, receives the national designated crossing operators or those operators whose designated authorities participating in depeš transport by land or sea.
1.3. If the designated operator of the country crossing does not participate in the depeš in the transport by land or sea, the transit fees shall be paid in the country of destination, if the designated operator charged with such transit.
1.4. the settlement of transit transport costs depeš by the sea may be made directly between the depeš the transfer of the designated operator and shipping companies or their representatives. The port of departure before the designated operator gives its consent.
2. Terminal dues For 2.1 correspondence letters mailing, except M bags, the designated operator vendor registration is carried out by the terminal dues once a year according to actual weight, depeš received the recorded and insured parcel post the actual number, as well as appropriate according to the year, the number of shipments received. The rates provided for in the Convention in article 28 and 29.
2.2. For the designated operator for M bags vendor registration is carried out by the terminal dues once a year, based on weight, which in accordance with the provisions of the Convention on 28 and article 29 conditions charged terminal dues.
2.3. to determine the year sent the shipment weight and the number of transfers of designated depeš operators for each depeš:-depeš weight (except for M bags)-M weight bag if it is greater than 5 kilograms, the number of M-bag if their weight is less than 5 kilograms,-depeš in the recorded number of consignments,-depeš in the number of insured shipments.
2.4. If the designated operators between specifically agreed, the relations between countries in the migration towards the number of consignments set according to RL and RL article 221 article 222.
2.5. If you need to determine the number of postal vairumsūtījum and weight, then this category of depeš used in article 182 LV method.
2.6. the relevant designated operators may agree to list the terminal dues in their mutual relations, using other statistical method. They may also agree on another period that differs from that provided for in article 223 of the RL.
3. If between the designated operators must resolve a dispute over the results of the year, the designated operators asked its Member States to act in accordance with the procedure provided for in the rules of procedure of the General article 132. The arbitrators are entitled in a fair and reasonable to fix the transit fees or terminal dues.
4. Exemption from transit fees and terminal dues From 4.1 terminal dues are exempt under article 110 LV point correspondence of letters referred to in items that are associated with the postal service, and not delivered mails that are sent back to the site of the closed depeš transfer. Depeš with empty bags are released from the terminal dues, but the transit fees, which pay the designated operator, which owns the container.
4.2. IBR shipments are released from the terminal dues.
A. the transit fee RL article 204 transit fees application 1. If specifically agreed, direct sea transport between the two countries, with one of the vessels of these countries shall be considered a third party service.
2. maritime transit begins when the depeš are passed on to the designated operator of the sender selected the shipping company and ends when depeš are passed on to the concerned country of destination designated by the operator or the country of destination designated operator has passed the cover letter or any other relevant document, depending on what is passed as soon as possible. Sea transit fee, paid to the designated operator of the sender, including all costs incurred by the shipping company in port of call. If the country of destination designated operator must pay the additional fee for services rendered before the said notification, such as port charges, Terminal charges, channel or berth fees for related services and other similar charges for containers or mail vairumsūtījum inserted the depeš processing, then the designated operator of the country of destination has the right of the operator to request the sender compensation for these additional costs. However, the designated operator of the country of destination shall bear the storage costs incurred after the shipping company has announced that depeš is physically available.
2.1. Notwithstanding paragraph 2, for the country of destination depeš the designated operator of the operator, the sender is charged the amount corresponding to the port storage fees, if the sender of the mail body RL 190 article 1.5 in the prescribed time is not transmitted CN pavdrakst a copy of the 37.
3. If other public transport services crossing the territory of a country's services in accordance with RL article 167 shall not participate in, the following carriage transported depeš any land transit fee.
4. All the countries which send and accept the transit of the sea depeš, a list with the postal administration, the International Office and limited addresses of associations, managers and senior officials must be specified with the depeš of transit-related contact address, including physical address, phone, fax, and e-mail address. In case you need to specify two addresses, if the selected operator is a separate postal authorities responsible for import and export of goods. To make the previous notification, each designated operator, if possible, is to create a generic email address (e.g. seamail@xxpost.com).
RL 205. Article 1 of the transit fee a fee paid to transit, for the transfer of depeš in the designated operator, calculated based on the following components: 1.1. tariff for transit of aviodepeš depeš processing and depeš ISLAND is SDR per kilogram but 0.195 land depeš 0.170 SDR per kilogram, in 2006, the SDR 0.180 per kilo in 2007, 0.190 SDRS per kilogram in 2008, and SDR per kilogram 0.195 in 2009;
1.2. fare based on distance:

1.2.1. the air-air standard, defined by the postal operations Council, using the LV formula referred to in Article 235;
1.2.2. land transport: 1.2.2.1.0.200 thousandths of SDRS per kilo and per kilometre up to 1 500 kilometres;
1.2.2.2.0.140 thousandths of SDR per kilogram and for the additional kilometres to 5 000 kilometres;
1.2.2.3. of part of SDR 0.100 per kilo and per additional kilometer;
1.2.2.4. tariff based on distance, calculates the distance of 100 kilometers, is based on the average value of each step;
1.2.3. sea transport: 1.2.3.1 0.070 thousandths of SDR per kilogram and the nautical mile (1.852 km) up to 1 000 nautical miles;
1.2.3.2.0.040 thousandths of SDR per kilogram and for additional nautical mile to 2 000 nautical miles;
1.2.3.3.0.034 thousandths of SDR per kilogram and for additional nautical mile to 4 000 nautical miles;
1.2.3.4.0.022 thousandths of SDR per kilogram and for additional nautical mile to 10 000 nautical miles;
part of SDR 1.2.3.5.0.015 per kilogram and for additional nautical mile;
1.2.3.6. tariff based on distance, calculated that the distance is 100 nautical miles, based on the average value of each step.
RL article 206 kilometres Distance 1. Distance used in transit charges for distance, which crossed over the land in accordance with RL article 205, paragraph 1.2 is specified in transit of mail carried overland sector distance list, published by the International Bureau.
207. Article RL emergency services. Several types of transport 1.205. Article RL transit fee does not apply to transport operations carried out by the emergency services, which are designated by one or more of the operator request created or provides some other designated operator. On the conditions of transport designated operators concerned can agree with.
2. If the designated operator of the operator's other terrestrial depeš send via land and sea transport combination, the designated operators agree on the conditions of such transfer, concluding a special agreement.
RL 208. Article charging and accounting for the high transit consignments and mistakenly sent mailings sent by land 1. General provisions.
1.1. Each designated operator that packages sent to the public transit by land, is right out of the designated operator of the sender to charge to cover the costs incurred for processing of consignments in transit and transport, as well as terminal dues increase that it will pay the designated operator of the country of destination. Shipping and handling costs shall normally be calculated as provided for in article 205 of the RL, taking into account the net weight. Increase in terminal dues are calculated based on the average of the difference between DNA operator transit received terminal dues and terminal dues, paid by the designated operator of the country of destination. Transit rates determined on the basis of no more than ten rate the average, each of them calculates a certain group of countries of destination and in determining the appropriate shipping and handling charges, as well as terminal dues increase, intended for different destination countries of this group. The amount of the said fee increases by 10%.
1.2. Public transit shipment tracking is usually done on the basis of the statistical data received, but then, if so requested by the designated operator of transit, registration is carried out based on the actual weight.
1.3. Records, based on the actual weight, carry out the post, which mistakenly sent or served on the Board, or if they are not sent on a regular basis or is being sent too different quantity of the consignment. However, such records shall be carried out only if the interim designated operator charged for a transit service provided. In this case, the interim designated operator uses the CN 65 form attached to the relevant CN 43 check notification form. The interim designated operator may agree with a surrender of the consignment, the designated operator that their mailing lists that mistakenly shipped out, on the basis of the statistics.
2. the production of statistics.
2.1. Statistics shall be carried out each year; year with an odd year in may, the annual accounts shall be kept with the couple's year-in October.
2.2. The compilation of statistics on public transit during the consignment shall be accompanied by a CN 65 cover letter. The CN tags in the mail bundles 26 and 65 for cover letter printed in CN letter "S". If depeš, which usually includes open transit consignments (recorded or unrecorded), such a consignment is not, then the depeš card adds the letters of one or two CN 65 cover letter bearing the indication "Mean" (zero).
2.3. during all the production of statistics on the high transit shipments with CN 65 cover letter into the sealed bag that can be made of transparent plastic and which is inserted into the card containing the letters bag.
2.4. each designated operator, who sent the shipment discovered in transit, notify the operator about the interim designated all the records during the last changes of the regulations for this type of depeš.
3. CN 65 cover letter preparation and verification 3.1. CN 65 cover letter for each for a group of countries of destination the consignment shall be indicated separately. Cover letter uses two consecutive numbering of serial number strings – one not recorded messages, the second record shipments. CNA cover letter number 65 indicates the CN 31 Letter card table 4 (CN letter card 32 table 3) in the appropriate box. The designated operators of transit may require the use of specific CN 65 cover letter in which a specific order lists the most important group of countries. All CN 65 cover letter placed in the bag, which contains a letter card 31 CNA.
3.2. Each national group exposed the transit shipment weight rounded up to the nearest dekagram, if the part is equal dekagram with 5 grams or greater; otherwise it rounds down to the nearest dekagram.
3.3. If an intermediate mail Exchange finds that open in transit consignments from the actual weight weight deviates by more than 20 grams, it takes 65 cover letter and corrections to CN immediately inform dispatch for this error and Exchange site with CNA examination statement. 43 If non-compliance is found above the limit, then the post's postal authority of the sender specified size does not change.
3.4. If not connected then the 65 cover letter, CNS case CN 65 cover letter, prepare in the usual order, and for this offence shall inform the post Office of the sender by using the CN notice 43.
4. Open the transit shipments for which prepares invoices based on actual weight.
4.1. If the designated operator of transit require the transit fees for transit consignments are listed, based on actual weight, depeš, holding the post, accompanied by a cover letter that 65 CNS affixed to the letter cards. The same procedure is used in public transit consignments which are not included in the compilation of the statistics, and for which the invoices shall be based on the actual weight. If the wrong weight of shipments sent sent from one and the same postal Exchange and placed in the mail that Exchange point depeš, not more than 50 grams, CNA cover letter preparation of 65 in accordance with point 4 of paragraph 3 was not carried out.
4.2. For consignments placed on board a ship on the high seas and that is paid for using the flag of the ship or its national postage stamps, in which the vessel is registered, add the CN 65 cover letter when they open in transit is passed to the operator chosen intermediate port of call. If the ship is not the postal authority, the consignment shall be accompanied by a list of the weight of the consignment on the basis of which the interim designated operator requires a fee for land or sea transit/transport for the ISLAND. CN 65 cover letter or list with shipment weight for each destination country for shipment weight, the date and the name of the vessel and the flag State, as well as the cover letter or list numbering carried out on each vessel separately, each year the numbering starting again. This information verifies the postal authority, which are released after their surrender on board.
RL article 209 transit fee or sent in error to redirect depeš to 1. transit operator chosen is doing everything possible to move the depeš to the designated operator of the route specified by the sender. If, however, the depeš are diverted or mistakenly shipped, transit fee, without applying the RL. Article 232, pays the designated operator, who participates in this depeš of transit traffic. While the designated operator of the sender may request a refund from its designated operator, whose services were wrong in relation to the transmission of depeš.
RL 210. Article Aviodepeš and depeš ISLANDS in transit by land 1. If between designated operators specifically agreed, the aviodepeš and the depeš ISLAND which third countries part of the route is often transported by land, the transit fee.
2. In the above case, the transit fee is calculated according to the actual gross weight that aviodepeš referred to CN and CN 41 38 cover letter cover letter and the island depeš-CN 36 tags.

RL article 211 of the transit fees for the transportation of empty sacks 1. transit fees for the transportation of empty sacks, calculated in accordance with article 205 of the RL, paid it the designated operator that owned the bag.
2. the operator who empty sacks are returned, do not have the right to claim compensation for the costs incurred by the State, if the weighted average transport distance of empty sacks to the State border is not greater than 300 km. If the weighted average distance is greater than 300 km, it may require the freight charge, but not the processing fee for a distance of more than 300 km away.
3. Transportation fee, which pays for transportation of the country where the bags sent back is fixed, determining a specific price per kg. This price includes transportation of the State, which pays for shipment from dažā mail exchange points to the border of the State. It is calculated on the basis of the rates actually paid for the carriage of the depeš in the country of destination, but this price can not exceed the freight charge, provided for in article 205 of the RL. Average weighted distance calculated by the International Bureau, taking into account all the empty bag depeš gross weight transferred from the country concerned.
4. the designated operators, requesting compensation for transport costs, until July 1, the International Bureau sends the data required for the weighted average distance and amount of calculation. The International Bureau before October 1 all the designated operators notify the weighted average distance and pay, and shall enter into force on 1 January of the following year.
B. Terminal Dues. General RL article 212 of the transitional system, voluntary participation of the countries in the migration towards 1. In connection with article 27 of the Convention, paragraph 12, of the transitional system, any Member State may declare voluntary migration towards accession. The designated operator of the country, which wants to join the migration towards, the International Bureau sends an unofficial notice not later than 1 June of the year before the year in which it wants to join the migration towards. International Bureau within 30 days after the receipt of the notification shall inform the migration towards countries.
2. accession of the Member State designated in the notice, the operator undertakes from January 1 next year to carry out all the statistics, accountancy and other actions that are associated with the migration towards membership.
3. the notification is sent Before or together with the designated operator of the country, who want to join the migration towards, the International Bureau sends the information about the tariffs that apply to the domestic system 20 grams heavy priority letter. Until July 1, accession to the International Bureau shall inform the migration towards countries and acceding Member State designated operator, what are the fares per consignment and per kilogram from next January 1, the accession Member States pay.
4. all rules relating to migration towards including the period within which you must notify domestic tariff system for 20 grams heavy priority mail shipment, shall apply to acceding Member State from January 1, in which it launched the migration towards membership.
RL article 213 direct access to the domestic system 1. all countries of the Universal Postal Union operators designated by the International Bureau shall send the information about the conditions in connection with direct access to domestic services, including contact information (service sales managers), services, products and fees, operational and financial requirements, as well as Web sites that provide additional information. The designated operators of Web sites is information that any changes relating to the fees and other conditions that affect direct access, the International Bureau is notified before they enter into force.
2. On the basis of the information provided by the International Bureau UP Web site deployed in direct access to the database and sends it to the designated operators involved in CD-ROM form. The International Bureau will periodically update the database. The International Bureau shall make available to the parties concerned also instruction manual.
3. The countries and territories designated operators, who joined from the migration towards the 2010 or 2012, shall notify the International Bureau whether they other designated operators provide direct access, as provided for in article 27 of the Convention, paragraph 4.3. The designated operator who chooses to use the two-year trial period at the end of that period, the International Bureau shall notify that it stop providing direct access, or that further direct access in a non-discriminatory manner will ensure all the designated operators. The International Bureau should also inform about it, if the new state migration towards the designated operator please direct access migration towards the designated operator of the country. In accordance with article 27, paragraph 4.3, this means that in this case, direct access is a must for all the designated operators. International Bureau accordingly updates the data for direct access to the database.
4. The countries and territories designated operators, which is a transitional system, notify the International Bureau whether they other designated operators provide direct access, as provided for in article 27 of the Convention in point 4.4. The designated operator who chooses to use the two-year trial period at the end of that period, the International Bureau shall notify that it stop providing direct access, or that further direct access in a non-discriminatory manner will ensure all the designated operators. International Bureau accordingly updates the data direct access to the database.
5. the designated operators who want to use other designated operator direct access, before receiving the service contact the designated operator for the latest information and approved bilaterally agree on other outstanding issues.
RL article 214 migration towards countries in the calculation of the applicable galamak, of the tariff applicable to the article 28 of the Convention 3-7 paragraph 1. of the national operator selected the migration towards between terminal dues payments shall be made on the basis of the charge for 20 grams heavy letter domestic system, as provided for in article 128 RL, taking into account the fees in force on June 1 of the preceding calendar year in the terminal dues tariffs apply. Usually on the basis of calculations used for priority shipments. The above fee is used to calculate the terminal dues charges those countries that apply the Convention article 28 – paragraph 7.
2. on the basis of that fee, expressed in local currency, for which the International Bureau notifies up to June 1, the International Bureau notified each year converts a value of shipment and the tariff tariff per kilogram, which is expressed in SDR units. To calculate tariffs SDR units, the International Bureau uses monthly average exchange rate for the period from 1 January to 31 May preceding the year to which the terminal dues. Calculated rates communicated through newsletters, not later than 1 July.
3. If the International Bureau does not provide information about the fee until June 1, then the calculations shall be carried out with the fees that designated operators concerned used the previous year. If the designated operator of the calculations shall be carried out first, then apply the tariffs that are intended for article 28 of the Convention 7.
4. Notwithstanding paragraphs 2 and 3 the rules laid down in the relevant designated operator must inform the International Bureau that the reduction in the domestic system suitable for 20 grams of heavy charges for letters to be sent.
5. the new rates, calculated in accordance with this article shall enter into force on January 1 and will remain in effect throughout the calendar year.
RL article 215 With service quality related terminal dues between the remuneration of national migration towards the designated operators Between the migration towards countries 1 designated operators made the terminal dues charges based on the destination country the designated operator-service quality indicators.
2. Participation in the RIVER system, which evaluates to a country of destination for the incoming flow of packages related to the quality of the services, to provide a link between the galamaksa and the quality of services is voluntary. If the sender State designated operator does not take the outgoing flow of quality assessment, then the designated operator of the country of destination has the right to take the terminal dues adjustment based on the quality of services, but it may not get less than 100% of the receipts of the terminal dues (terminal dues tariffs, not including the premium and the quality of service adjustment). If the destination country or territory of destination designated operator does not implement RIVER system, which evaluates the incoming flow associated with the quality of the service, it receives 100% of the receipts of terminal dues.
3. the designated operators participating in the RIVER system for service quality assessment to ensure the link between terminal dues and the quality of the service, receive 2.5% bonus at terminal dues for all incoming correspondence of letters. If the year is a specified quality of service target, the designated operators receive additional 2.5% premium.

4. Taking into account the minimum tariffs provided for in article 28 of the Convention of 7 and 8, the designated operators apply penalties if specific quality objectives have not been met. This penalty is 1/3% of the terminal dues rewards for each quality target default rate. The penalty may not exceed 5%. 2.5% taking into account the premium on participation, the maximum penalty in the case of remuneration may not be less than 97.5% of the receipts of terminal dues.
5. the International Bureau will evaluate the quality of services related to temporary Terminal dues tariffs and no later than 1 July of each year, notify them via newsletter. Temporary tariffs shall enter into force on January 1, and will remain in effect throughout the calendar year. Provisional terminal dues tariffs calculated in accordance with article 214, but the RL in addition to include premium and adjustment based on the previous calendar year of service quality indicators.
6. the International Bureau with quality of service related terminal dues calculation of final tariffs after the definitive published service quality indicators for the respective calendar year. The International Bureau, using the circular, with the quality of services related to the final terminal dues tariffs be notified no later than May 1 of the year that is after the calendar year in question, and thus replaces the provisional terminal dues tariffs for the corresponding calendar year was announced in advance.
7. The designated operators in the countries which join the migration towards the 2010 and 2012, Convention article 28 and paragraph 5 of the above 1-4. the provisions of paragraph 1 shall apply not later than the third year after the migration towards accession. The first two years after accession for the migration towards they can benefit from the transitional measures set out below: (a)) they may not apply the Convention article 28 and paragraph 5 of the above 1-the provisions of paragraph 4, which would mean that they would not participate in the service quality evaluation system. Such decision does not in any way affect the Payables and receiving terminal dues tariffs;
(b)) they can participate in the system of services for RIVER quality assessment, determining that such participation does not affect the Payables and receiving terminal dues tariffs;
(c) they can be applied to the Convention) article 28 and paragraph 5 of the above point 1-4. the rules on bonuses and penalties either the first or the second year after the migration towards accession.
8. Postal Operations Council shall determine the annual service quality standards and objectives, based on the standards, which are equivalent to and under equivalent conditions apply to domestic services.
RL article 216 With service quality related terminal dues in consideration for depeš flow transition system designated operators in the countries, and among them 1. transition countries by designated system operators can decide their claims based on terminal dues used for service quality indicators and to participate in the RIVER system for service quality assessment. They also apply the provisions of article 215 RL. However, the terminal dues tariffs that are about to receive and pay depeš said countries must not be lower than the terminal dues charges referred to in article 29 of the Convention 3 or 4 points.
2. the transitional system countries designated operators can participate in the RIVER system for service quality assessment, without applying the LV article 215, paragraph 4, of the rules on bonuses and penalties.
RL article 217 terminal dues tariff review mechanisms 1. The designated operator, who sent or received the flow of depeš year is greater than 100 tonnes (excluding M bags), you can ask to offset the designated operator uses the following tariff review mechanisms, thus setting a new terminal dues tariffs that are applied to the stream. These requirements can be expressed at any time, taking into account the following conditions.
1.1. If the designated operator of the migration towards notes that the transition from the system in the designated operator received average number of shipments greater than 17:1.2 transitional system designated operator finds that an operator has selected for the average number of shipments sent is less than 12:1.2.1. If the designated operator of the transitional system requires flow of consignments to the migration towards the operator designated in accordance with paragraph 1, subparagraph 2 of the tariff review mechanisms , the latter may request that such a mechanism is also suitable for flow in the opposite direction, if the conditions are met in relation to the review of the tariff reduction;
1.3. If the designated operator of the transitional system, finds that of the migration towards the designated operator or designated operator of the transitional system, the average number of shipments received more than 17;
1.4. If a designated operator requires that the flow of shipments that year of more than 100 tons, the review mechanism, then offset the designated operator may impose the same requirement even in the case when the post of the flow in the opposite direction is less than 100 tonnes, if other conditions are met with respect to the review of the tariff increase or reduction.
1.5. If the designated operator finds that from other designated operator received or sent by the average number of shipments (IPK) is changed by more than 20% compared with the original IPK, which was used to determine the revised tariff per kilogram the previous review mechanism.
2. review mechanisms implemented by a special compilation of statistics to calculate the average number of consignments per kilogram, according to the procedure set out in RL and RL article 223.225.
3. the operator who wants to apply for a review mechanism to inform the designated operator of the offset at least three months in advance.
4. it is based on the statistical data indicating that the average number of consignments per kilogram in the flow is different from the average in the world. These statistics are obtained by performing a statistical test for at least six days in one month.
5. subject to paragraph 3, the time limit provided for in the statistical records, launched the quarterly accounting period. The new tariff will take effect as from that moment and will remain in effect at least one year and until someone from the designated operators pursuant to article 29 of the Convention rules require a new review.
6. If the statistical results confirm its designated operator identified who has requested a review of the mechanism to apply, then it is entitled to the respective post streams to apply a new terminal dues charges, calculated as follows: tariff for kilo = (average number of consignments per kg x of the consignment the tariff in accordance with article 29 of the Convention, paragraph 3) + tariff per kilogram in accordance with article 29 of the Convention paragraph 3.
7. If the average number of consignments per kilogram in accordance with the results of the review are from 12 to 17 shipments, then the relevant post streams to apply article 29 of the Convention as provided for in article 4 of the tariff. In addition, if the average number of consignments in 12 kilograms to stop enumerate packages, 17 consignments in kilogramm until will be achieved the necessary scores and records will be updated.
218. Article RL request for application of the special duty on mail vairumsūtījum depeš of the country of destination 1 designated operator is permitted to require that the mail is depeš suitable for vairumsūtījum of special payment for, if it finds that: 1. the same or depeš one day when you are designing a number of depeš, 1 500 or more have been released for shipment, which passed one of the sender;
1.2. two weeks one sender has passed 5 000 or more.
2. the country of destination designated by the operator who wants to mail a depeš vairumsūtījum to apply special payment, about two weeks after the first shipment of mail vairumsūtījum depeš shall inform the designated operator of the transfer shipment. This communication by fax or electronic means sent to the specific address for RL article 231, and shall specify the number of the depeš, the date of dispatch, mail Exchange sender, mail Exchange recipient, as well as add the sample depeš photocopy.
2.1. Except in the cases provided for in paragraphs 3 and 4, the specific duty shall enter into force three months after the designated operator of the country of destination shall send the notification. The special duty that applies only to mail the depeš vairumsūtījum, which sent only after you have passed the three-month period.
2.2. the mail of depeš vairumsūtījum, referred to in point 2.1, the designated operator of the country of destination finds appropriate RL. Article 193.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2.1 of the country of destination, the designated operator is allowed with immediate entry into force of the depeš-mail vairumsūtījum for a special payment if it finds that: 3.1 in the same depeš or one day when you are designing a number of depeš, is passed to the 3 000 or more mailing that betrayed one sender;
3.2. two weeks one sender has passed 10 000 or more.

4. country of destination designated by the operator, who was with immediate effect of depeš for mail vairumsūtījum for a special duty for the three working days following receipt of the postal vairumsūtījum depeš inform the designated operator of the sender. This statement checks in the form of a notice by fax or by electronic means sent to the specific address for RL article 231, and shall specify the number of the depeš, the date of dispatch, mail Exchange sender, mail Exchange recipient, as well as add the sample depeš photocopy.
5. After the designated operator of the country of destination has demanded that the post of depeš vairumsūtījum is suitable for the particular payment, the designated operator of the sender within three months may require a special fee is applied to all mail vairumsūtījum depeš of which it sends to the designated operator of the country of destination, except if the designated operator of the country of destination for your reference request.
6. to cancel the special payment of depeš, mail vairumsūtījum proposed in accordance with paragraph 5, the designated operator notifies the sender three months before cancellation or striking a mutual consent.
RL article 219 closed depeš exchanges with military units of the country 1, which belongs to the military units, warships or military aircraft, designated operator is obliged to pay directly to the respective designated operators, transit fees and terminal dues for depeš, which are sent to the military unit, ship or aircraft.
2. If the depeš are sent, then the designated operator who handled the shipment, notify the designated operator of the State, which owns the relevant military unit, ship or aircraft.
C. statistical verification steps article 220 statistical RL verification general principles and determination of number of kilograms 1. the following principles apply to all types of depeš flow statistical inspection that is necessary for the payment of terminal dues, which are based on the cost per shipment or per kilogram (e.g. statistical inspection in connection with the revision of the tariff mechanism, a system of coordination mechanisms, the mail exchange between migration towards designated operators).
1.1. the test and Both the statistical calculation of the average number of consignments per kilogram refers the content of depeš. Whereas the content of depeš is different depending on the type of transport, container type, time of year (monthly) and the day of the week, then by checking the depeš, noted these differences and describes all the possible flow of depeš. Also, these differences indicate using the detection method.
1.2. development of statistical testing in order to achieve the objectives of statistical accuracy, which is 95% ± 5%, and calculated the IPK in connection with the average number of consignments per kilogram and the number of consignments exchanged between designated operators.
1.2.1. The statistical accuracy goal should be trying to reach all the designated operators, which carry out a statistical test. The minimum accuracy requirements are anticipated.
1.3. Statistical inspection programme development, sampling, data collection method and the identification process will meet the General principles adopted in connection with mathematical statistics, theory of selection probability and statistical surveys.
1.4. in the light of that principle, anyone designated operator has sufficient flexibility to adapt the programme of statistical tests of their package flow characteristics and available resources. However, everyone in the designated operator before the accounting period must inform the designated operator for balancing decisions related to development, including detection method.
RL article 221 statistical collection on the depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators 1. for more information about the exchange between the depeš of the migration towards countries in the collection of statistics. However, in order to avoid the cost of statistical tests in connection with a small Exchange, the average number of consignments per kilogram between migration towards countries only use the depeš stream, where that number is less than a certain threshold, except in the case when one or both of the participating countries, through insisting that a statistical test, would set out the exact number of consignments per kilogram in one or both directions of flow. POC fixes this limit and the size to be used on the average number of consignments per kilogram.
2. the compilation of statistics shall be conducted according to the principles set out in article 220 of the RL. Counting days divided evenly as possible on work days (only the mail exchange business days) and apply to all depeš streams used during transport. The collection of statistics at least 48 days a year, which means that the statistical test must be carried out in four days a month. If it is not appropriate to make a compilation of statistics on all the relevant accounting date, then the depeš received by designated operators during the day you can make a separate post group statistical test.
2.1. As an alternative to statistical checks particular days designated operators can perform a continuous statistical test, during which a systematic check of some containers. The designated operators concerned shall agree on the use of statistical accounting forms.
3. During the year, the number of shipments sent by calculation.
3.1. During the year, the number of shipments sent post average weighted number for each means of transport shall be calculated separately, as well as the calculated separately for each month or quarter. It is calculated as follows: 3.1.1. Statistical verification for shipment during the average number per kilogram with a specific type of transport in a given month or quarter multiplied by the total weight of depeš, by the month or the quarter sent using the transport way; the following calculation aims to identify the total number of shipments by month or quarter shall be the appropriate means of transport.
3.1.2. The estimated total number of shipments by month or quarter sent using the transport way adds up to calculate the time of year the number of shipments sent.
3.1.3. in the context of ongoing statistical verification designated operators to apply subparagraph 1 of paragraph 3 and paragraph 3, subparagraph 1 the procedure referred to in paragraph 2, the date can be used in place of a month or quarter.
4. each designated operator for at least two months before the accounting period must inform the designated operator for balancing decisions in relation to the statistical test programs, including detection method. However, the designated operator does not have to inform the designated beneficiary operator when the sender is expected to make a record or some form of Tara will be checked.
5. If the five months after the end of the fourth quarter have undergone statistical testing for a number of shipments per kilogram or if not notified during this period the results of the verification, the second operator is selected for the right location of missing data to submit their statistical results of the check. Statistical test and calculation in line with the principles laid down in article 220 LV, except that the ± 5% accuracy target location precision of ± 7.5% applied to the target. If the data is not available, use the lowest last consistent average number of consignments per kilogram, or the average number of consignments per kilogram, which is aligned with respect to the migration towards the Member States.
RL article 222 alternative approach to the collection of statistics on the depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators 1. If the designated operators between the migration towards an exchange of letters with pallets and/or flat tanks, the designated operators can take measures to determine the characteristics of the shipment of the containers. Compilation of statistics in line with the principles set out in article 220 of the RL. Counting days divided evenly as possible on work days (only relevant mail exchange business days) and apply to all depeš streams used during transport. The collection of statistics at least 48 days a year, which means that the statistical test must be carried out in four days a month. If it is not appropriate to make a compilation of statistics on all the relevant accounting date, then the depeš received by designated operators during the day you can make a separate post group statistical test.
1.1. As an alternative to statistical checks particular days, the designated operators can perform a continuous statistical testing, during which systematically examine specific containers. The designated operators concerned shall agree on the use of statistical accounting forms.
2. During the year, the number of shipments sent by calculation.
2.1. During the year, the number of shipments sent post average weighted number for each type of container and transport shall be calculated separately. It is calculated as follows:

2.1.1. Statistical verification for shipment during the average number of kilograms in connection with the carriage of certain types of containers and multiplied by the total weight of depeš, sent using the tare and the type of transport; the following calculation aims to identify the total number of consignments that are sent using the container or means of transport.
2.1.2. The estimated total number of shipments, it sent using the appropriate containers and means of transport, summed together to calculate the time of year the number of shipments sent.
3. The designated operator to properly convert forms indicating the weight of the depeš that was sent by using a particular container type (e.g., letter trays, flat drums, bags, etc.), and, if possible, take the container of the associated exchange of information using electronic data interchange (EDI).
4. Each designated operator for at least two months before the accounting period must inform the designated operator for balancing decisions in relation to the statistical test programs, including detection method. However, the designated operator does not have to inform the designated beneficiary operator when the sender is expected to make a record or some form of Tara will be checked.
5. If the five months after the end of the fourth quarter have undergone statistical testing for a number of shipments per kilogram or if not notified during this period the results of the verification, the second operator is selected for the right location of missing data to submit their statistical results of the check. Statistical test and calculation in line with the principles laid down in article 220 LV, except that the ± 5% accuracy target location precision of ± 7.5% applied to the target. If the data is not available, use the lowest last consistent average number of consignments per kilogram, or the average number of consignments per kilogram, which is aligned with respect to the migration towards the Member States.
223. article in a special BROWSER statistics-gathering mechanisms for the use of revision 1. to use the review mechanism, unless specifically agreed to, carry out statistical collection, based on a statistical examination of the flow.
1.1. The statistical test indicates the contents of the depeš, and it complies with the principles laid down in article 220 of the RL. Statistical collection shall be at least 24 days twelve month period to which it refers. If it is not appropriate to make a compilation of statistics on all the relevant accounting date, then the depeš received by designated operators during the day you can make a separate post group statistical test.
1.1.1. As an alternative to statistical checks particular days designated operators can perform a continuous statistical testing, during which systematically examine specific containers. The designated operators concerned shall agree on the use of statistical accounting forms.
1.2. Accounting day distributed evenly as possible on work days (only the mail exchange business days) and apply to all depeš streams used during transport. That date is chosen based on tracking the number of days in the year, quarter or month, as set out below: 1.2.1. year-24 accounting date twelve months period; records on every working day of the week must be carried out at least once a quarter;
1.2.2. quarter-six accounting day of the quarter; records for each working day of the week must be carried out at least once, the same procedure using the next three quarters;
1.2.3. per month-24 accounting day of the month or, if this is not possible, the accounts shall be kept for all the monthly working days; year with odd year compilation of statistics carried out in may, a year with over a year, in October.
2. the average number of Consignments per kilogram calculation 2.1. If a statistical test is carried out on the basis of the number of days of the accounting year or quarter, year average number of shipments sent a kilogram is the average number of consignments per kilogram on average weighted value for each type of transport and the month shall be calculated separately. It is calculated as follows: 2.1.1. Statistical verification for shipment during the average number per kilogram due to certain types of carriage given month multiplied by the total weight of depeš that month shall be sent using the transport way; the following calculation aims to identify the total number of shipments you send per month, using the appropriate means of transport.
2.1.2. The resulting size of the amount of the total number of shipments that month by every means of transport, divided by year depeš sent the weight.
2.1.3. As an alternative to applying 2.1.1.  and 2.1.2. procedures referred to, the designated operators you can use month day or quarter.
2.2. If the statistical test is carried out on the basis of the records the number of days in the month, the year, the average number of shipments sent a kilogram is the average number of consignments per kilogram on average weighted value for each means of transport shall be calculated separately. It is calculated as follows: 2.2.1. Statistical verification for shipment during the average number per kilogram due to certain types of carriage are multiplied by the total weight of depeš, by the month or the quarter sent using the transport way; the following calculation aims to identify the total number of shipments by month or quarter shall be the appropriate means of transport.
2.2.2. The resulting size of the amount of the total number of shipments by month or quarter sent using every means of transport, divided by year depeš sent the weight.
3. the operator who requested a review mechanism to apply, choose a statistical system which is to be used, including the method of calculation, as well as inform the designated operator of the offset, so that it may take the necessary control measures.
4. the operator who requested a review mechanism to be applied may not send prior notification of selected counting days.
D. with the transit fees and terminal dues-related list, cover letter and invoice preparation, dispatch and acceptance of RL article 224 CN and CN 54 53 list preparation, dispatch and acceptance in connection with depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators 1. CN and CN 54 53 list preparation, dispatch and acceptance.
1.1. In accordance with RL and RL 221.222. ensure the compilation of statistics on depeš exchange between countries of migration towards the designated operators in the recipient mail exchange in relation to each of the test containers are CN 53 list shall indicate the relevant number of consignments in bulk and weight. For each type of transport (air, land, Islands) and each of the containers shall be separate CN 53 list.
1.2. under the CN designated operator list 53 beneficiary prepares CNA 54 compiling mailing lists, containing the information specified in the list 53 CN depending on containers and shipping (airmail, SAL, land mail) and the month of the quarter.
1.3.54 compiling mailing lists, CNS, which adds to the CN forms 53 each quarter sent the designated operator no later than five months after the receipt of the last depeš that is used in the collection of statistics. In addition to the printed copies, if possible, CN and CN 54 53 list prepare standard electronic format, preferably in a widely used in spreadsheet format.
1.4. If the designated operator of the CN and CN 54 53 sender lists have received copies of the printed form and three months after CN 54 compiling a mailing list sending no comments, then this list is considered completely accepted.
1.5. If the designated operator of the CN and CN 54 53 sender lists have received the standard electronic format and two months after CN 54 compiling a mailing list shipping did not make comments, then this list is considered completely accepted.
2. the preparation of the summary CNS 54b, and acceptance.
2.1. According to CN and CN 56 54 adopted summary lists the designated operator of the recipient shall prepare an annual summary of the CNA about 54b consignments, collecting data for a statistically proven to depeš depending on the type of transport and the quarterly, as well as the depeš who used to calculate for the year in question shall ensure that the number of consignments sent a kilogram.
2.2. CN 54b on overview of the consignments the designated operator transmitted not later than one month after it has been accepted for the fourth quarter and 54 56 CNS CNS prepared summary list. In addition to the hard copies, if possible, a summary prepared by CNA 54b standard electronic format.
2.3. If the designated operator of the sender has received the summary and CNS 54b within one month of the annual aggregate 54b CNS for consignment shipping did not make any comments, then this collection is considered completely accepted.
3. If the designated operator of the sender has taken control of the collection of statistics, the data of the country of destination of the year the number of shipments sent per kilogram is considered valid if this number does not differ by more than 10% from the other designated operator number obtained and if it affects the annual difference is not greater than 5%.

3.1. If the difference between the designated operator for data on the number of messages sent per year per kilogram is more than 10% or annual difference is greater than 5%, then the respective designated operators agree on values that will be used in the final settlement, taking into account each designated operator statistical system used precision.
4. If both parties cannot agree on the application of this article, the designated operator can use the arbitration procedure provided for in the General rules of article 132.
RL 225. Article 53 and 54 CNS CNS list preparation, dispatch and acceptance of the review mechanism for the application of CN and CN 54 53 1 list, and acceptance.
1.1. the days when records it in the designated operator mail exchange, which requires revision facility, CN 53 list for each of the investigated depeš indicates the number and weight of the consignment.
1.2. According to the list of designated 53 CN operator who requested specific compilation of statistics, prepare CN mailing list a summary of 54, with the depeš of the linked data when sorted depending on the type of transport and the quarterly monthly.
1.3.54 compiling mailing lists, CNS, accompanied by CN designated question form 53, operator sent after each quarterly and/or the end of the test period, not later than one month after the last of the depeš ship or receipt, which is used in the collection of statistics. In addition to the printed copies, if possible, CN and CN 54 53 lists drawn up a standard electronic format.
1.4. If the designated operator CN and CN 54 53 lists have received copies of the printed form and three months after CN 54 compiling a mailing list shipping did not make comments, then this list is considered completely accepted.
1.5. If the designated operator CN and CN 54 53 lists have received the standard electronic format and two months after CN 54 compiling a mailing list shipping did not make comments, then this list is considered completely accepted.
2. the preparation of the summary CNS 54b, and acceptance.
2.1. According to CN and CN 56 54 accepted summary lists the designated operator, who requested a special compilation of statistics, prepare an annual summary of the CNA about 54b consignments, collecting data for a statistically proven to depeš depending on the type of transport and the quarterly.
2.2. According to CN for the years aggregate 54b consignments the designated operator, which requested the collection of statistics, calculated the average number of consignments per kilogram and then, if such a review mechanism of the new terminal dues are calculated using the tariff formula set out in RL. Article 217.
2.3. CN 54b on overview of the consignments sent to the designated operator no later than one month after the adoption of the fourth quarter to 54 and 56 CNS CNS prepared summary list. In addition to the hard copies, if possible, a summary prepared by CNA 54b standard electronic format.
2.4. If the designated operator has received the summary and CNS 54b month CN 54b on aggregate for mailing the shipment did not make any comments, then this collection is considered completely accepted.
3. If the designated operator has taken control of the statistical collection, its designated operator any data, which requested a review mechanism to apply and/or system coordination mechanisms, are considered valid if they do not differ from each other in the designated operator found data on more than 10%.
3.1. If the difference is more than 10%, then the respective designated operators agree on values that use the final payments in the light of each designated operator statistical system used precision.
4. If between the two parties in the event of a dispute about the application of the mechanism of the review, the designated operators can use the arbitration procedure provided for in the General rules in article 132 RL article 226 55 and 56 CNS CNS depeš list for 1. When you have received the last month depeš, mail exchange in the receiver, depending on the type of depeš and mail exchange using the forwarding CN 31 Letter cards CN shall prepare a list of 55 depeš. If the designated operators have bilateral agreed to list the quantity and weight of the container using the CN 31 letter, CN indicates on the form depeš 55 weight depending on their type. CN shall prepare a list of 55 depending on the type of transit and depeš depending on the postal authority of the sender and recipient of the postal authority, according to the information contained on the CN and CN 41 37 cover letter. This list shall be sent to the Central Administration.
2. the country of destination and transit operator chosen is the designated operator on a quarterly basis through CN lists each 55 depeš of the sender State designated operator prepares the CN 56 compiling a list of depeš, information mapping, depending on the type of depeš, the postal authorities of the sender, the recipient and the postal authorities where appropriate, depending on the shipping route. CN form indicates complete 56 six symbols of international mail processing centre (IMPC) code for the place of transfer of the mailing postal authorities and the postal authorities of the beneficiary and the depeš type.
3. CN shall submit the mailing lists 55 surrender national operator, to justify the CN 56 compiling the information specified in the list. After approval of this list, the designated operator of the copy of the list shall be returned to the designated operator, who has prepared this list.
RL 227. Article 55 and 56 CNS CNS depeš list and accept 1. compiling a list of 56 depeš CN transfer the designated operator sends two copies in five months after the end of the quarter to which the list relates.
2. After its acceptance of national depeš the operator of one of the copies of the list shall be returned to the designated operator, which it was prepared. If the designated operator has not received notice of the revisions within three months after the date of dispatch, the list is considered completely accepted. If differences are found on inspection, then the corrected list adds 55, CN to justify appropriately corrected and accepted CN 56 compiling the list. If the country of destination depeš the designated operator denies CN list made 55 edits, then the sender State designated operator actual data confirms sending it CN 31 form photocopies of postal authority which the sender when it sent up depeš which are in dispute. The form sent electronically, or, if this is not possible, it is desirable to send recorded messages.
3. the designated operators can agree that CN and CN 56 55 lists prepared transfer of depeš the designated operator. In this case, shall adapt the acceptance procedure provided for in paragraphs 1 and 2.
228. Article RL Depeš with vairumsūtījum 1 postal records. If the designated operator of the sender chose to send a mail to depeš with vairumsūtījum in accordance with RL, art. 218, then mail the requested exchange points in 55 lists, CNS prepared based on data cards, 32 letters CN also indicate depeš with mail vairumsūtījum.
1.1. data on mail-depeš with vairumsūtījum used to prepare the quarterly recapitulative list of CN 56.
1.2. If data on mail-depeš with vairumsūtījum CN 55 lists are different, then the designated operator of the sender sends the depeš-related CN letter card 32 photocopies.
2. when a country of destination designated operator with depeš mail vairumsūtījum in accordance with RL 218 (1) of the article has been subject to special payment, then apply paragraph 1 1 and 2 of the procedure described in.
2.1. If you are prepared for the CN 56 compiling lists, the designated operator of the country of destination shall prepare CN invoice using the CN 57 32 letters, post cards, which transfer the designated operator is sent according to article 6.1.3.193 RL. The designated operator of the sender may refuse to check and accept the CN invoice if it is not 57 received six months of the quarter to which it relates.
2.2. The designated operator of the sender accepts and pays the Bills 57 six CNS weeks after preparation.
2.3. transfer of Depeš designated operators paid CN CN 58 57 bills used for compiling the list. CNA amount specified in the list of 58 from the CN 61 separate invoice. CN adds a copy of the form 58 CN 61 individual invoice.
3. the designated operators in the case of the mail vairumsūtījum may bilaterally agree on another form and use of accounting procedures.
RL article 229 for direct access to domestic system depeš for tracking 1. depeš with those intended for direct access to the domestic system, the cost of the invoice shall indicate the country of destination designated by the operator, using a form of bilaterally agreed.

2. The designated operator invoices the sender pays the destination country depeš the designated operator. This time must not be less favourable than the time which the designated operator is determined by domestic customers. The designated operator of the country of destination in accordance with article 250 RL point select the payment currency.
3. If the records in the lists specified data in connection with depeš for the direct use of the domestic system is different, the designated operator of the sender sends it to the form of photocopies, which was added to the depeš for which the dispute has arisen.
RL article 230 transit fees and terminal dues invoice preparation, dispatch and acceptance 1. the operator is responsible for vendor invoicing and sending them to the operator chosen by the customer. However, there is no need to send the invoice, if the remainder is less than the minimum laid down in article 232 of the LV 7 and 8.
2. a separate invoice shall be drawn up in accordance with the provisions set out below.
2.1. the transit fee. Prepare the CN 62 form, based on the CN 56 synthesis depeš depeš in the list of categories of total weight.
2.2. the terminal dues. Prepare the CN 61 form, based on the difference between the amount carried in the account in relation to each category received depeš weight depeš weight and sent as specified in the CN 56 compiling the list of 19 depeš and CN invoice.
3. CN and CN 61 62 separate invoice sent to the selected operator customers in duplicate, as quickly as possible after the end of the year to which it relates.
4. the operator is not obliged to accept the customer individual bills, which it is not sent within 12 months of the end of the year.
5. If the designated operator that sends the invoice, not the individual receives notice about three months after the date of dispatch, the invoice shall be considered as fully accepted. The form sent electronically, or, if this is not possible, they shall forward the recorded messages. If the date of the letter, sent with the form, different from the receipt date for more than two weeks, the country of destination has the right to inform the sender State designated operator that the above three month period begins only where the date of receipt of the consignment.
6. In exceptional cases the designated operator customer additional individual invoices can be sent only if you already added invoices for the passed year. These invoices apply (4) and (5).
7. the designated operators may agree that the terminal dues account for depeš and aviodepeš of the land are paid separately. In this case, the respective designated operators provide for a procedure for the preparation of such invoice, acceptance and payment.
RL article 231 the special address to send the form relating to transit fees and terminal dues 1. each designated operator for other operators designated by the International Office announces the specific address, which may be the e-mail address to which you should send all the forms that are pending in connection with the settlement of the transit fees and terminal dues (CN, CN, CN 54b 54 43, CN, CN 56 57 58, CN, CN, CN 61 62 63 and 64), CN CN.
RL article 232 of the transit fee and acceptance of terminal dues received 1. If no provisional duty, the transit fees and terminal dues payments can be made only on the basis of the CN 61 and CN 62 separate invoices, which indicate the preferred method of payment.
2. where a provisional duty has been applied, then, as soon as the CN 61 and CN 62 separate invoices for the selected operator is accepted or they are considered to be fully accepted, the designated operator vendor prepares two copies of certain CN and CN 64 63 listings on transit fees and terminal dues.
3. where necessary, the CN or CN 64 63 lists transmitted electronically or, if this is not possible, it is desirable for the designated operator two copies recorded messages sent by the fastest route (by air or land). If within one month after the transmission of the list referred to the designated operator that they were prepared from the designated operator has not received any objections, the list shall be considered as fully accepted.
4. where the designated operator of customer amendments 63 or 64 CNS CNS lists, they should be based on the information specified in the CN 61 or CN 62 individual invoices.
5. In relation to the flow of packages between the designated operator providing assistance service quality Fund, and the selected operator that receives assistance from the Fund, the last operator chosen by that organization, which is responsible for the collection of amounts that are associated with the quality of Service Fund, sends CN 61 separate copies of invoices or, where appropriate, the CN 64 copies of the list have been accepted or which are considered totally accepted. This organisation is not obliged to accept CN CN 61 64 lists and individual bills, which have received more than a year after they are accepted. If the CN 61 and CN have complied with 64 period prescribed for transmission, then: 5.1 the designated operator, who with Bill payment system of the QSF has already received payment, the donor country to repay (including fee charged), using for the amount of the collection of the responsible bodies;
5.2. the operator who has not requested a payment, for the relevant years entitled to be transferred to the respective QSF funds donor country.
6. in paragraph 3, in the case provided for in the list of deployed "Aucun» de l ' Administration of débitric observation n ' est dans le délai parvenu-réglementair" (for the period from the designated operator does not receive the customer's comments).
7. The designated operator of the customer are exempt from payment of the fee for transit, if the year is not greater than 163.35 SDR. The balance of the year, which is less than the 163.35 SDR, the designated operator vendor plus the next year.
8. The designated operator customer exempt from terminal dues payment, if the year is not greater than 326.70 SDR. The balance of the year, which is less than the 326.70 SDR, the designated operator vendor plus the next year.
9. Settlement of accounts can be performed according to RL and RL. 247.248 article.
RL article 233 of the transit fees and payments the provisional terminal dues 1. The designated operator of the creditor in connection with the transit fees and may request temporary Terminal dues payments. The interim payments for one year is calculated based on the weight of the depeš and the results of the collection of statistics (where appropriate), which used the previous year's final payment. The designated operator for customer is not obliged to approve the temporary payments received after 30 June. If the Bill for the previous year have not yet been paid, the provisional duty shall be calculated on the basis of the relevant CN adopted the recapitulative lists 56 depeš for the last four quarters and to the relevant CN adopted the summary of 54, mailing lists (where appropriate). The provisional duties shall be carried out no later than for the year up to the end of July. Interim payments shall be adjusted as soon as the year's final bills are accepted or is deemed absolutely accepted.
2. CN or CN 64 63 listings for provisional duties provided for in paragraph 1, the designated operator of the vendor sends the selected operator customers in the second quarter.
3. If the designated operator of the vendor is "net debtor" position in relation with other invoices that are accepted between two designated operators, the designated operator, the customer can get to compensate for debts recognised by using the interim payment. If the outstanding debt is higher than the provisional duty requested, the designated operator of the temporary Terminal dues payment to a customer for a given year is required. The designated operator of the creditor may also require that the designated operator of the customer apply to provisional duty outstanding debts between the two designated operators.
RL article 234 of the amount to the Foundation to fund the service quality in developing countries on the basis of 1 CN CN 61 64 lists or individual invoices that have been accepted or are considered completely accepted and it is sent to, the Organization, which is responsible for the collection of the amount of industrial countries ' designated operators shall draw up the list. 64b CNS Lists indicate the following information: 1. the developing countries chosen names of operators to which the data refer;
1.2. SDR amount applied to the increase referred to in paragraph 30 of the Convention;
1.3. the total paid by the designated operator.
2. CN a list sent by 64b fastest route (by air or land) to confirm the chosen operator. If a month after sending the list, the organisation responsible for the collection of the amount, no comments have been received, the amount specified in the list be considered completely accepted.

3. Quality of service the Secretariat of the Fund, based on the information provided in the lists, calculate the 64 CNA amount by 2010, each country is displayed in the migration towards the transitional system countries, not reaching the minimum amount of SDR 12 565, as provided for in article 30 of the Convention, paragraph 9, in proportion to the volume of shipments that are sent to the designated operator for recipients.
4. The invoice for the 3 additional amounts specified in Add CN 64ter list that contains the following information: 4.1. the developing countries chosen operator name to which the data refer;
4.2. reference year;
4.3. the additional amount (SDR), which is necessary to achieve the minimum amount of SDR 12 565, specified in article 30 of the Convention, paragraph 9;
4.4. part of this additional amount (expressed as a percentage), which is the designated operator's debt in proportion to volumes exchanged;
4.5. the amount paid by the designated operator.
5. CN and CN 64ter 64b lists amounts can be paid through the International Office of the clearing system.
Chapter 12 air fares RL article 235 of the basic closed depeš and the formula for calculating the air tariff 1. This article and articles in the next section describes the air tariff calculation for public transit in the windowless depeš, sent priority consignments and consignments, the ISLAND where they are transmitted as aviodepeš/priority consignments, as well as the respective accounting methods.
2. the maximum applicable to the Basic Air is calculated according to the formula set out below, in which the variable values are specified in the International Civil Aviation Organization International Airlines prepared financial statistics. The above tariff is rounded to the nearest thousandth of a kilogram of gross weight of the SDR and per kilometre; It shall apply in proportion to the kilogram.
T = (A-B-C + D + E + F) where T = tonne-kilometres for the Basic (tariff aviodepeš is hereby guaranteed priority).
A = weighted average costs of tonne-kilometres.
B = passenger service charges for tonne-kilometres.
C = the percentage of the cost of supplying with tickets, sales and advertising (based on the number of passengers in relation to the volume of traffic).
D = costs associated with units that do not work for tonne-kilometres.
E = 10% of (A-B-C + D) profit.
F = income tax on tonne-kilometres.
3. the air tariffs calculated according to actual receipts (which may be smaller, but not larger than the basic who, calculated using the formula provided for in paragraph 2) and the distance specified in the Airmail Shipping distances and depeš gross weight. The total weight of the bag.
4. If the tariff on air traffic must be paid in the country of destination, it is defined as the individual price. That price includes all air fares in the country concerned regardless of where in the airport of depeš were received, excluding the cost of land transport. It is calculated on the basis of the tariffs actually paid for the carriage of the depeš in the country of destination, without exceeding the maximum tariff, calculated according to the formula specified in paragraph 2 and in accordance with international mail on average weighted distance inland transport network. In accordance with article 32 of the Convention, paragraph 7 of the weighted distance calculated by the International Bureau, expressed as a whole received in the country of destination, the gross weight of the aviodepeš, including the post, which the country concerned is sent by airmail.
4.1. the successful operators that apply to final payments of remuneration on the basis of cost or domestic tariffs, RL the time limits provided in article 241 of the International Bureau shall communicate the relevant data to be able to calculate a new weighted average distance.
5. Also the copies of tariffs for transit aviodepeš between pay in one country two airports, you can determine how the individual price. That price is calculated based on the tariff actually paid for depeš of transit transport, without exceeding the maximum tariff, calculated according to the formula specified in paragraph 2 and in accordance with international mail on average weighted distance for transit transport, domestic air traffic network. Average weighted distance calculated as gross weight of all aviodepeš that are transported in transit through the intermediary concerned.
6.4 and 5 above tariff amount can not exceed the total amount actually paid for the shipment will be.
7. International and domestic air fares, which are calculated by multiplying the applicable standard with distance, and used to calculate the 3, 4, and 5. the tariffs referred to in paragraph 2, rounded up to the nearest tenth of SDR if the resulting number that shows the hundredth and thousandth value is equal to or greater than 50; in other cases, this number is rounded down to the nearest tenth.
8. If the designated operators between those involved is not a special arrangement, the RL transit as provided for in article 205 of the tariff scale applicable for the transport of aviodepeš, carried out by land or sea. However, the land of transit tariffs will not pay for: 8.1. sending of aviodepeš between the two airports serving the same city;
8.2. the depeš transport from the airport serving the town, at the store, which is located in the same city and the same depeš into the back of the airport.
RL article 236 of charge calculation and accounting for public transit and mistakenly sent mailings that are sent by airmail 1. General provisions.
1.1. any designated operator, which sends open in transit shipments by air, is the right of the operator to charge the sender for the cost of transport and terminal dues paid by the designated operator of the country of destination. The transport costs shall normally be calculated as indicated in the RL 235. paragraph 3 of article. Terminal dues increase is calculated based on the average difference between the terminal dues received by the designated operator of transit and the country of destination designated operator am. Transit fares are determined based on the maximum of ten tariff average, each of them calculating the destination group and a corresponding transport and processing costs, as well as terminal dues increase to various destination sites these groups. The sum of these tariff increases by 5%.
1.2. Accounting with copies of tariffs on shipments, airmail priority shipments and consignments ISLAND forward in open in transit, usually done on the basis of the statistical data. But then, if the transit operator chosen registration is carried out at the request, in whole or in part based on the actual weight.
1.3. Records, based on the actual weight, carry out the priority mail, airmail parcel mailing and the ISLAND, which they mistakenly sent and forwarded by airmail, passed on the ship, or if they are not sent on a regular basis or is being sent too different quantity of the consignment. In this case, the interim designated operator uses the CN 65 form adds a verification notice 43. CNS However, such records shall be carried out only if the interim designated operator charged for transportation. The interim designated operator may agree with the designated sender to perform operator mistakenly sent the sutījum tracking based on statistical data.
2. the production of statistics.
2.1. Statistics shall be carried out each year; year with an odd year in may, the annual accounts shall be kept with the couple's year-in October. However, the transit operator can choose chosen quarterly or annual statistical compilation.
2.2. during the compilation of the statistics on the high priority of transit shipments, airmail parcels and consignments intended for the ISLAND to transfer by air, add CN 65 cover letter. 25 mail bundles on CN labels and CN for printed letters 65 cover letter "S". If depeš, which usually includes public transit priority shipments, airmail shipments or SALES pieces (recorded or unrecorded), such a consignment is not, then the depeš card adds the letters of one or two CN 65 cover letter bearing the indication "Mean" (zero).
2.3. during all the production of statistics on the high priority of transit shipments, airmail parcel post and the ISLAND, which is supposed to transfer, along with the CN 65 cover letter into the sealed bag that can be made of transparent plastic and which is inserted into the card containing the letters bag.
2.4. each designated operator that sends high priority transit shipments, airmail shipments or shipments that the ISLAND is expected to be transferred by air, shall inform the operator about the interim designated all the records during the last changes of the regulations for this type of depeš.
3. CN 65 cover letter preparation and verification.

3.1. the CNA cover letter for each of the 65 countries of destination of the consignment, the weight of the group separately. Cover letter uses two consecutive numbering of serial number strings – one not recorded messages, the second record shipments. CNA cover letter number 65 indicates the CN 31 Letter card table 4 (CN letter card 32 table 3) in the appropriate box. The designated operators of transit may require the use of specific CN 65 cover letter in which a specific order lists the most important group of countries. All CN 65 cover letter placed in the bag, which contains a letter card 31 CNA.
3.2. The public transit priority, airmail parcel post shipments and sales, which are expected to be transferred by air, the weight of each national group rounded up to the nearest dekagram, if the part is equal dekagram with 5 grams or greater; otherwise it rounds down to the nearest dekagram.
3.3. If an intermediate mail Exchange finds that public transit priority shipments, airmail parcels and consignments to the ISLAND is expected to be transferred by air, the actual weight of the specified weight is different by more than 20 grams, it takes 65 cover letter and corrections to CN immediately inform dispatch for this error and Exchange site with CNA examination statement. 43 If non-compliance is found above the limit, then the post's postal authority of the sender specified size does not change.
3.4. If CN 65 cover letter is added, the high priority of transit shipments, airmail parcel post and the ISLAND, which is expected to be transferred by air to send by air, except when sent through the land route would happen faster. Where appropriate, CN 65 cover letter, prepare in the usual order, and for this offence shall inform the post Office of the sender by using the CN notice 43.
4. Public transit priority post, airmail and SAL parcel mailing that is intended to be sent by air, which are not included in the compilation of the statistics.
4.1. CN 65 cover letter are added to the high priority of transit shipments, airmail parcels and consignments to the ISLAND is expected to be transferred by air and which are not included in the compilation of the statistics, and which invoices shall be based on the actual weight. If the wrong priority shipment, sent airmail post and the weight of the consignment, the ISLAND shipped from the same post exchange point and put in a place of depeš to that Exchange, not more than 50 grams, CNA cover letter preparation of 65 in accordance with point 4 of paragraph 3 was not carried out.
4.2. Priority shipments, airmail parcels and consignments entering the ISLAND on board a ship on the high seas and which is based on the flag of the ship or its national postage stamps, in which the vessel is registered, add the CN 65 cover letter when they open in transit is passed to the operator chosen intermediate port of call. If the ship is not the postal authority, the consignment shall be accompanied by a list of the weight of the consignment on the basis of which the interim designated operator require to pay the air fares. CN 65 cover letter or list with shipment weight for each destination country for priority mail, airmail and SAL parcel mailing weight, date, name of vessel and its flag State, as well as the cover letter or list numbering is carried out separately for each ship, each year the numbering starting again. This information verifies the postal authority, which are released after their surrender on board.
RL article 237 records of air tariff 1. Air fare payable shall be carried out in accordance with R and RL article 235.236.
2. Notwithstanding paragraph 1, the designated operators, by common accord, decide that the Bills for airmail to the depeš paid, on the basis of the statistical data received. In this case, the designated operators shall agree among themselves on the compilation of statistics and billing method.
RL 238. Article 66 and 67 CNS CNS weight list for Each designated operator 1 creditor monthly or quarterly prepares CNA 66 list based on CN 38 cover letter information about specified in aviodepeš. Depeš, which are carried in the same aircraft in the area, CN 66 list specifies the sender's postal authority, destination country and postal authority requested, and everyone's postal authority of the receiving depeš indicates the chronological order. If the country of destination in accordance with article 32 of the Convention, paragraph 5 of the list of air tariff CN is used for the preparation of the list, then 55 copies use their CNA 55 weight lists drawn up on the basis of the CN and CN 32 31 Letter cards.
2. in relation to the high priority in transit shipments, airmail parcels and consignments that are sent to the ISLAND by airmail, the designated operator vendor prepares annual CN 67. By each statistical at the end of the period, as provided for in the RL to article 236 (1), and on the basis of the information specified in CN pavadraksto 65, prepared during the period. CN 67 list a total weight multiplied by 12. If, on the basis of the open in transit priority airmail shipment, mailing and mailing the actual weight of the ISLAND, you must prepare the Bills, then CN lists drawn up 67 as often as specified in paragraph 1, in conjunction with CN 66, as well as the list on the basis of the corresponding CN 65 cover letter.
3. If the period changes in connection with the measures taken, to Exchange open transit shipments, airmail priority shipments and consignments sent to the ISLAND by air mail, are greater than 20% and if the amount designated by the operator appointed by the sender pays the interim operator, is greater than 163.35, then the above designated SDR operators receive one or the other party's request, agree that the factor referred to in paragraph 2 for the year in question is replaced with other valid factor.
4. where the designated operator of the customer requests it, then for each Exchange site that open in transit aviodepeš or priority post, airmail shipments and consignments sent to the ISLAND by airmail, prepare separate CN CN CN 55, 66 and 67.
RL article 239 CN CN 51 and 52 separate invoice total invoice preparation 1. operator chosen vendor to CN 51 form prepare separate invoices showing the amounts due under the CN CN CN 55, 66 and 67 of the weight list. Closed aviodepeš and open transit shipments, airmail priority shipments and consignments that are sent to the ISLAND by airmail, prepare separate invoices. Some CN 51 individual invoices, prepared to be made aviodepeš, and the amounts payable under the CN 66 weight lists separately for LC/AO, CPU and EMS.
2. the amounts that CN 51 separate invoices, calculate: 2.1 for closed depeš, based on the gross weight indicated in CN and CN 55 66;
2.2. for transit consignments, priority airmail parcels and consignments under the ISLAND net weight specified in CN 67 lists, increased by 5%.
3. If the air fares are payable in the country of destination, then this country's designated operator related CN 51 Bills along with CN and CN 55 56 listings sent for approval.
4. The designated operator of the vendor invoices prepared 51 CNS monthly, quarterly, half-yearly or yearly, in agreement with the respective designated operators.
5. CN 51 individual invoices can summarize CN 52 total invoice, which shall be prepared by the designated operator of the creditor who made the settlement with offsetting. This Bill, however, selected in agreement with the respective operators can prepare half-yearly.
RL 240. Article 66 and 55, CN CN CN CN 51 67 list a separate list and the total list of 52 CNS submission and acceptance 1. As soon as possible and not later than six months after the period to which they relate, the designated operator of the vendor to the customer designated operator two copies sent to the CNA, CNA lists 66 55 67 lists of lists and CN copies, when, based on the actual weight when payment is made for public transit priority shipments, airmail parcels and consignments that are sent to the ISLAND by air mail and CN 51 separate bills. The designated operator of the customer can refuse to accept bills that have not been shipped before the prescribed time limit. The form sent electronically, or, if this is not possible, it is desirable to send recorded messages.
2. CN CN CN 55, 66 and 67 list checks and the relevant CN 51 separate invoice the designated operator of the acceptance of the creditor sends back CN 51 invoice copies. If the edits, add CN CN CN 55, 66 and 67. If the designated operator of the creditor does not agree with the lists made revisions, the designated operator of the actual data the customer confirms sending it CN or CN 65 38 form photocopies that the consignment of mail body prepared by the sender of the depeš are in dispute. Edits may be challenged within two months after the revised list and billing. The designated operator of the vendor that the two months following the notification of billing corrections have been received, the corresponding invoices can be considered completely accepted.

3. The designated operators in the previous year was a net creditor in the air fare, is able to determine whether they want to receive payments every month, quarter, half-year, or year. The choice shall remain valid for one calendar year, from January 1.
4. the designated operators can use direct invoicing system or bilateral clearing system.
5. paragraphs 1 and 2 set out in the rules also apply to priority mail and airmail parcels for which the payments are made on the basis of the statistics.
6. in accordance with the invoicing system CN 51 Bills serves as a direct billing invoice. The designated operator of the customer shall be payment for the invoice amount in six weeks, as provided for in article 250 RL. It may refuse to check and accept the CN 51 Bill, which the designated operator of the creditor has not submitted within six months of the period to which it relates. Differences that are larger than SDR 9.80 and finds the designated operator, the customer specifies the CN 51 form along with CN, CN and CN 67 55 66 lists back to the operator chosen vendor. Found differences included in the next designated operator customer invoice or the CN submitted 51 contests within two months after receipt of the invoice that has been the difference. If this is not done, the designated operator, which found disparities, considers it absolutely accept and include it in the next CN invoice in which 51 make appropriate corrections. The form sent electronically, or, if this is not possible, it is desirable to send recorded messages.
7. in accordance with the bilateral compensation system operator chosen vendor prepares both CN and CN 52 51 Bill, invoice and the two at the monthly, quarterly, half-yearly or annually sends the selected operator customer. The successful operator of a customer or CN CN 51 and 52 repair bills and make payments to the operator chosen to the vendor within two months. If CN or CN 51 52 bills are correct, the payment shall be made taking into account the corrected amount. If the designated operator, which has sent the Bill, two months do not receive notification of the changes, the Bill is considered completely accepted.
8. CN 52 total invoice corrections, which made the successful operator of a customer, base, adding 19 and 51 in certain CNS CNS and CP 75 bills.
9. If statistics going on in October, the annual fees for priority mail and airmail parcels in transit can be detected early, on the basis of the statistics compiled in May of the previous year. The provisional duty shall be adjusted next year when the Bills, based on statistics collected in October, has been accepted or they are considered to be fully accepted.
10. If the designated operator cannot make the annual collection of statistics, it reached an agreement with the respective designated operators, to make the annual payments, based on statistics collected during the previous year and, if necessary, use a special factor for RL 238. paragraph 3 of article.
11. If the balance in the CN CN 52 51 or invoice is not greater than 163.35 SDRS, it carried over to the next CN or CN 52 51 Bill relevant cases designated operators is not participating in the international clearing system of the Office.
12. CN CN CN 55, 66 and 67 lists and the relevant CN CN 51 and 52 bills always sent by the fastest route (by air or land).
13. Settlement of accounts may take appropriate RL and RL. 247.249 article.
241. Article RL air tariff revisions 1. the air tariff revisions referred to in Article 235 RL and RL article 236, paragraph 1, respectively: 1. shall enter into force only on 1 January;
1.2. and at least three months previously reported to the International Bureau that this information all the designated operators shall give at least two months before the date laid down in paragraph 1.1.
RL 242. Article 1 of the air fare paid. the air fares paid to airlines, which carried it to aviodepeš the whole route or part of it.
2. irrespective of that rule, the airline, which carries aviodepeš, can request that the copies of the tariffs charged for any operator designated in accordance with the agreement between the airline and the designated operator.
3. the air fares for public transit priority shipments, airmail parcels and consignments, the ISLAND where they are transported by air mail, pay the designated operator, which transmit messages.
4. If other measures have been taken to the air tariffs on aviodepeš, which is directly handled, one airline to another, the transfer of the designated operator of the sender pays 4.1. either first air carrier, which then is responsible for settlement of accounts with the next air carriers;
4.2. does each carrier involved in the transhipment.
RL article 243 copies of tariff relief on empty bag transport on air tariffs 1. empty the bag shall be covered by the designated operator that owned the bag.
2. the maximum rate that can be applied to an empty bag of air shipments is 30% of the receipts, determined in accordance with RL to article 235.
244. Article RL air fares for direct or incorrectly sent to depeš or sacks 1. The designated operator, which has transferred depeš that during transport are departed from the route, transportation tariffs paid on actual depeš of shipping distances.
2. It shall bear the transport tariffs for the distance to the airport of landing that was originally indicated in the cover letter, CN 38 in the following cases: 2.1 the actual route of transmission is unknown;
2.2. tariffs for actual shipping distances not yet requested, or 2.3. is responsible for the diversion of the airline, which carries out the transport.
3. additional charges for redirected the actual transport of depeš distance: 3.1 it pay the designated operator, whose services in the event of diversion is made;
3.2 it is the designated operator, which has collected the airline paid shipping charges when the consignment was unloaded in a place that is not in the CN 38 cover letter.
4.1-3. the provisions laid down in paragraph 1 shall apply by analogy, even if not specified in the airport the CNA 38 cover letter is only part of the landed depeš.
5. The designated operator, which has transferred depeš or bag which is incorrectly sent due to error tags, pay the shipping charges for all the distance flown in accordance with article 32 of the Convention paragraph 3, subparagraph 1.
RL article 245 air fares for lost or destroyed depeš 1. If the depeš is lost or destroyed in an accident, involving a vessel, aircraft or other reasons, for which responsibility is to be assumed by the carrier, the designated operator of the sender are exempt from paying the air fare for lost or destroyed depeš on the stage of the flight route.
13. the Department's settlement. Payments article 246 List of RL and billing electronically 1. operators may agree that the list and invoice exchange occurs electronically.
2. Send an electronic format, unless otherwise specified, the list set out below and accept the terms of the invoice.
Name or type of document, the period of reimbursement Form 48 2 months Aviodepeš of CN CN 51 1 month total invoice 52 1 month annual CNS summary of shipments CN 54b-review mechanism 1 month-depeš exchange between industrial countries 2 months Compiling a list of CN depeš 56 2 months in a separate Bill. The CN 61 1 month a separate terminal dues invoice. CN Tranzītmaks 62 2 months. CN Tranzītmaks 63 1 month list. Terminal dues CN 64 1 month postal packages 75 1 month CP RL article 247 billing and settlements 1. International Settlements in connection with the mail flow between designated operators may be considered the current transaction and shall be subject to the relevant Member States ' existing international obligations, if agreements have been reached in this respect. If the agreement is not, the settlement shall be conducted in accordance with the provisions set out below.
2. each designated operator prepares invoices and forward them to duplicate the parties involved except the CN and CN 51 51 bills, which shall be drawn up pursuant to article 239 RL. One of the akceptētaj of the copies, if necessary, making changes or adding of differences, shall be returned to the operator chosen vendor. This invoice is used as the basis to the designated operators between them prepare a final total invoice.
3. Invoices where amount expressed in SDR units, i.e., CN, CN, CN 02b 03 03b, CN CN CN 52 48, 51, 57, 61, CN, CN CN CN CN 61b, 62, 63, 64 and a form 64b CNS CNS, total or the balance is rounded to whole numbers. Discrepancies on invoices drawn up on forms uzskaitītāj, shall not be taken into account if they are no larger than SDR 9.80 one invoice.

4. the designated operators can make mutual settlements, or they can use the International Office of multilateral clearing system or any other billing system. The opportunity to participate in the International Office of multilateral clearing system is only for selected operators who signed the accession agreement relating to that system.
5. The designated operator of the vendor, in consultation with the operator, the customer chooses the way of payment. If a dispute arises about it, in any case, priority is given to the operator chosen by the vendor selection. If the account is used for the performance of the International Office of multilateral clearing system, both the designated operator vendor and operator chosen must be appropriate to the customer adding in the parties to the agreement and mutually agree on the insertion of the relevant invoice.
RL article 248 settlement, using the International Bureau 1. Settlement via the clearing system of the International Bureau, in accordance with the rules provided for clearing UP the system user group.
RL article 249 SDR units debt payments. 1. General provisions of the terms of payment set out below apply to all debts denominated in SDR units and raised postal transactions. These displays may occur in the International Bureau prepare invoices or lists the total or aggregate invoices or lists, which are not prepared by the International Bureau. These rules are also associated with differences in repair, payment of interest, or, where appropriate, to billing.
2. each designated operator can get rid of liabilities in accounting for the funds to the account from which to deduct debts when they were found.
3. Assuming the payments are complied with, any designated operator can arrange to mail-related debt, which is denominated in SDR units, offsetting credit and debit in other designated operators. The Tribunal, by mutual agreement, may apply to debts incurred with telecommunications service, where both designated operators offer the postal and telecommunications services. Offsetting the debts cannot be applied in the context of transactions concluded with the organization or company that is controlled by the operator, if the selected operator disagrees.
4. If the total invoice, which contains a variety of debts, is included in the Bill, then aviodepeš must not be delayed payment to the air carrier concerned to the tariff.
RL 250. Article Bill pay rules in cases where settlement is made with the International Bureau through the intermediary of 1. Debts paid in the currency that is selected in consultation with the customer, the operator has chosen the successful operator of a creditor. If a dispute arises about it, in any case, priority is given to the designated operator-vendor selection. If the selected operator is specified by the vendor specific currency, then you can choose the designated operator for the customer.
2. the payment amount calculated in the currency of the chosen value is equal to the balance of the invoice, which is expressed in SDR units.
3. in accordance with paragraph 4, the provisions set out in the amount that must be paid to the selected currency, calculated by converting the value of the SDR currency according to the following rules: 3.1 in relation to currencies for which the International Monetary Fund (IMF) has published SDR exchange rate, use the exchange rate in force on the day preceding the payment or the last published exchange rate.
3.2. In relation to other currencies of payment first, SDR amount shall be converted into an intermediary in respect of which the IMF SDR exchange rates published each day, and the conversion is performed using the last published exchange rate. Second, it converts the resultant payment currency, using the latest exchange rate, which is the designated operator listed on the customer's currency market.
3.3. in the case of the provisional duty, provided for in article 233, RL 3. points 1 and 2 of the procedure described is different. In relation to the currencies for which the IMF has published SDR exchange rate, use the exchange rate in force on 30 June of the year concerned or, if June 30 is a holiday, the rate in force on the next business day; in the case provided for in paragraph 2, paragraph 3, the conversion of an intermediary in accordance with the carried out in June in the last published exchange rate.
4. If, by mutual agreement, the designated operator of the vendor and the selected operator customers choose the currency, which is not a member of the IMF and that the law does not allow to apply paragraph 3, the provisions set out in the relevant designated operators agree on for what is used for the conversion of the selected SDR amount in currency.
5. for the purposes of calculating any currency equivalent using the closing rate of the currency, which can be used in most commercial transactions, or last quoted rate.
6. The designated operator for the customer on the date of payment in the selected currency amount paid using Giro accounts or bank transfer, or if that payment method is not available, bank cheque, bank draft or any other designated operators two acceptable methods of payment. If the designated operator of the vendor is not suggested to use its preferred method of payment, then choose the designated operator for the customer.
7. The designated operator of the vendor, using the circular issued by the International Bureau, shall be published in the changes in relation to the addresses to which to send cheques or transfers must be made.
8. Fee for wire transfer (fees, billing fees, contributions, fees, etc.), which are charged at debetvalst, shall be borne by the successful operator of a customer. Fees charged at kredītvalst, including for the transfer of the charge levied by the bank will be borne by the intermediary operator chosen vendor. If you are using a giro payment system, giving exemption from charges, the exemption shall also apply to the Exchange site in a third country or countries, which acts as an intermediary between the customer and the operator designated by the designated operator of the vendor if between designated operators is not exchanged.
9. If the period of transfer order, transfer shipment, or via other means, until the designated operator of the vendor receives the appropriate amount has changed the selected currency equivalent value, which is calculated as described in 3, 4 or 5, and if the difference this change is greater than 5% of the amount (which is calculated after the change), then the total difference divided equally among the two designated operators.
10. Payment shall be made as soon as possible, but not later than six weeks from the date of the adoption of the total invoice and the invoice, which is the amount to be paid or balance, or when it was announced on the official adoption of the Bill. Once the deadline has passed, the amount paid shall be applied to the interest rate of the six years, counting from the day following the expiry of that period. The term "payment" means that you have sent funds or instruments of payment (cheques, Bill of Exchange ', etc.), or that the organization that is responsible for debetvalst the transfer, has signed a transfer or deposit.
11. If the payment is made, then the transfer documents (cheques, Bill of Exchange, acceptances etc.), the information about name, date, amount of SDR units, the conversion rate used and the rate at the date of entry into force in respect of each amount that is credited to the total transfer amount. If the transfer can be added to the above information, the day when the payment is made, send a letter of explanation, through electronic means or mail sending the fastest route (by air or land). The explanation must be in the French language or in a language understood by the designated operator that it receives payment.
14. Express mail article 251 express RL shipments 1. Relations between the designated operators have agreed to provide this service, EMC assigns priority over other mail. This means that the correspondence, documents or goods collected, transmitted and delivered in a very short period of time.
2. Ems are governed on the basis of multilateral or bilateral agreements. Those aspects that are not explicitly regulated in the said agreement, the relevant provisions of the Union.
3. This service, if possible, marked with the logo of the sample below, which contains the following elements:-orange wings, blue letters "EM" – three horizontal stripes in Orange.
The logo can be supplemented by adding the public postal service 4. Service charge, taking into account the costs and requirements of the market operator chosen by the sender.
RL 252. Article 1 of the EMU to save the EMS network, a Member State and/or the designated operator, if needed, can provide EMS services with private sector companies in the other country, subject to the law of the country.
15. Electronic mail. Telematic connections RL article 253 of hybrid mail

1. Hybrid mail is based on electronic communications, postal services, when the sender sends the message to the original person or elektroniskl manner that is electronically formatted and converted into a correspondence of letters for the physical delivery of the consignment adresārt. If national legislation so permits, by recipient or sender's request, the designated operator providing delivery, you can convert the original received message in a different physical form (such as a fax, e-mail or SMS in the form) or in any other way.
1.1. where a consignment is physically delivered to the recipients information on the road longer usually sent electronically, and the recipient's address as close as possible to the place it reproduces the natural way.
2. Hybrid mail tariffs applicable to determine the designated operators, taking account of the costs and requirements of the market.
254. Article by faksimilsakar RL-related services using 1, faksimilsakar with facsimile you can send texts and images that match the original.
RL Article 255 to text services using 1 text-related services, you can send text and images created with the data processing device (personal computer, mainframe).
256. Article RL electronic postal certification mark 1. Relations between the designated operators have agreed to provide this service, the electronic mail certification mark, as defined in the S43 technical standard RIVER, is a testament to the string that you as a trusted third party in a designated operator and used to some content in the case of certified electronic transactions on a particular date and time, involving one or more specific parties. The respective designated operators to ensure that they continue to follow UP the S43 technical standard according to the applicable procedures, which postal operations Council adopted in accordance with the standards of the Council of the RIVER.
2. electronic postal certification marks of the cross-border supply of a service in the case governed by approved reliability model [trust Model], as provided for in the multilateral agreement between the designated operators who participate in this service. This trust model is based on the fact that these different designated operators providing digital notification when dealing with cross-border electronic postal certification marks certify each other mutual identity. It is carried out, the designated operators in exchanging relevant information concerning the electronic postal certification marks of the digital identity (with its electronic postal certification mark keys, i.e., X 509 digitālsertifikāt).
2.1. Each designated operator's digital identity is a unique digital identificētāj (string or marker), which is provided by a trusted third party that clearly identify the designated operator when cross-border dealings with another designated operator and its clients are using electronic mail certification mark.
3. to designated operators concerned could be used to cross-border electronic postal certification marks for service, they are: 3.1 from trusted third parties providing digital identity, obtain electronic postal certification marks of the digital identity;
3.2. inform all other successful operators who offer electronic mail service, the certification mark for this identity and distributed accordingly.
4. fees for electronic postal certification marks for service, taking into account the cost and market requirements, determines the sender State designated operator. Each designated operator: 4.1. reserves revenue from electronic mail service, the certification mark, except where the designated operators involved agree income achieved by the electronic mail service, the certification mark to split;
4.2. confirmation about the electronic postal certification mark, no extra charge, regardless of where the electronic mail certification mark is used.
5. electronic postal certification marks service between designated operators involved, on the basis of a multilateral agreement, which reflects and complements these provisions provided for in the rules of procedure.
5.1. on this multilateral agreement provides for the requirements for the electronic mail certification marks for service between the Member States. The participating operators designated by mutual agreement, must comply with the relevant multilateral agreement provisions.
5.2. Those aspects that are not clearly defined in this multilateral agreement on electronic postal certification mark, the relevant provisions of the Universal Postal Union.
6. If possible, electronic mail certification marks identify services using the logo, provided above in paragraph 5 that multilateral agreement.
RL article 257 the Telematic communications. General provisions 1. operators may agree to the establishment of telematic communication among themselves and with other partners.
2. the designated operators involved are free to choose their suppliers and technical systems (hardware and software) necessary for data exchange.
3. In consultation with the network service provider, the designated operators bilaterally agree on the payment method for this service.
4. the designated operators is not financially or legally responsible if another designated operator does not make payments for services provided in connection with the provision of telematic communications.
RL article 258 special rules relating to the telematic link 1. operators comply with international standards to ensure the interoperability of the system.
2. the International Bureau of the needs of designated operators, maintain and update the published UP to the report Manual [UP to message development guide] and the river of User Guide [UP User Manual].
3. to make the exchange of data with other operators and selected external partners, the designated operators use the reports prepared under the guidance of the RIVER and that the International Bureau has published the report of a RIVER Guide, if the messages are designed and suitable for the specific data exchange. Such reports shall be used in accordance with article 267 of the RL. Other organisations develop message can be used as soon as it is approved by the RIVER, and they are published in the report.
4. the International Bureau regularly publishes a list of the available documents and manuals for the telematic communications and, on request, issue those postal administrations that provide telematic services.
RL article 259 rules for payment of telematic link 1. operators shall decide on the method of payment for the services of the network, under one of the following procedures: 1. the designated operator of the sender pays only for sent messages;
1.2. the operator, the beneficiary pays only for received messages;
1.3. the designated sender and recipient operators agreed to cover the cost of equal sent and received messages.
2. If both the designated operators cannot agree on the payment method for network services, then automatically apply the method described in point 1.1, except when both the designated operators can mutually agree on an alternative method of payment.
Chapter 16 integrated logistics services RL article 260 integrated logistics services 1. Relations between the designated operators have agreed to provide this service, in conjunction with the integrated logistics service can take individual or group the collection of documents or goods, receipt, processing, storage, transmission, transfer, transport and physical delivery.
2. For further information in relation to the integrated logistics services, which is involved in the provision of two or more designated operators, agreed in bilateral agreements. Those aspects that are not explicitly regulated in the said agreement, the relevant provisions of the Union.
3. the fee for the service, considering the cost and market requirements, determines the designated operator of the sender.
17. Miscellaneous provisions chapter RL article 261 designated operator's information 1. operators using the corresponding form, the International Bureau shall communicate information about transactions in relation to postal services. This information is provided on the following questions: 1. for decisions that are taken in relation to the general application of the optional provisions set out in the Convention and its Rules;
1.2. for a fee reduction, carried out in accordance with article 8 of the Constitution, and information about the services to which these rates apply;
1.3. the iekšēji of postal fees are applicable;
1.4. in accordance with article 20 of the Convention shall be 1.4.1. service quality objectives with the priority and airmail post and not a priority and the land delivery in your country;
1.4.2. incoming international mail depeš later time (LAT) airport or other appropriate place;
1.4.3. the consignment acceptance later time incoming mail exchange;
1.4.4. achievable service level (e.g., next day delivery or delivery in the capital the next day in the rest of the national territory).

1.5. for the different air tariffs, which apply in accordance with RL. Article 235 and 236 RL. paragraph 1 of article 1 above, specifying the date of entry into force of the tariff;
1.6. for combined air fees, or the fees that you pay for the various categories of airmail parcels which are different in different countries, showing the names of the countries to which the pictures that you want to send consignments accepted at no additional charge.
2. Corrections to the information referred to in paragraph 1, the International Bureau shall notify, without delay, and using the fastest means of communication. Statement on paragraph 1, 5. the information referred to the International Bureau of the correction must be received within the time limit provided for in article 241 RL.
3. the designated operators can agree to directly exchange information on air traffic, if those interested in this information, particularly with flight schedules and information on the consignment receipt, which are sent from abroad by air to match the supply.
4. designated national operators who provide insured delivery service and performing direct exchange, using another 27 tables, notify the CNS information about that post.
5. the operators shall submit to the International Bureau for two copies of published documents, whether they are associated with domestic or international services. If possible, it also provides other country published works related to postal services.
RL 262. Article 1 of the International Office publications. the International Bureau, on the basis of the information provided by the designated operator, provided under article 261 of the LV shall be published in the official collection of General information related to the implementation of the Convention and its rules of procedure in every Member State. It also published similar compilations in the context of the agreement on postal payment services and its rules of implementation based on national or/and the designated operator of the information submitted in accordance with the rules of procedure of the said agreement.
2. Likewise, the International Bureau, taking into account the information submitted by designated operators and, where appropriate, limited associations in connection with paragraph 2 subparagraph 1 or the United Nations in connection with paragraph 2, shall be published in the point 5: the list with 2.1 and limit operator associations addresses, managers and senior officials (including e-mail addresses) that are responsible for postal issues of the Member States. That list, at least in relation to the Member States and the designated operators also indicate the specific addresses, including email addresses, for the following areas: 2.1.1. international relations, security, 2.1.2 2.1.3. relations with international clients, 2.1.4. requests, 2.1.5, 2.1.6. environment. books and 2.1.7. emergency operational information (Em);
2.2. international postal list;
2.3. Summary of information in transit, indicating: road sector 2.3.1 list of transit depeš distance, 2.3.2. transit services provided by the land of depeš (including depeš ISLAND);
2.4. the equivalent list of values;
2.5. the restricted articles list of narcotic substances which are prohibited pursuant to the multilateral treaties on narcotic substances, and the International Civil Aviation Organization developed definitions for hazardous items that are prohibited to be sent by mail;
2.6. the designated operator for a summary of the domestic tariff;
2.7. statistical data on postal services (domestic and international);
2.8. the research, findings, reports and other statements relating to postal services;
2.9. the following three directories: 2.9.1. International Bureau library catalog (listing the works that can be found in the library), the International Bureau 2.9.2 periodicals catalog (which lists the periodicals, which are received by the International Bureau), the International Bureau 2.9.3 video library catalog (which lists the films that can be rented by the International Bureau to the Member States or the designated operators);
2.10. the mail equipment catalog.
2.11. Liste Générale des services aéropostaux (also called "Liste CN 68) (Airmail Service total list or CN 68 list), updated annually. The designated operators up to the October 1, the International Bureau shall provide the updated information, and the International Bureau updated CN 68 list shall be published before the end of the year. The changes came into effect January 1 next year.
2.12. Liste des distance aéropostal (Airmail transport distance list) that the International Bureau will prepare, in cooperation with the air carriers.
3. It also published: 3.1 conventions and agreements for postal payment services manual;
3.2. other laws, which the RIVER anotēj by the International Bureau;
3.3. international postal service multilingual dictionary.
4. For amendments to the various publications listed in points 1-3, report using circulars, newsletters, or other appropriate means. But on the amendments relating to the publications referred to in paragraph 2, points 11 and 12, and the date on which such amendments enter into force for the Member States and report to the designated operators in the most appropriate way, using the fastest route (by air or land) and provide a minimum of delay.
5. the International Bureau publications distributed by the Member States and the designated operators in accordance with the following provisions.
5.1. All publications, except those referred to in point 5.2, distribute three copies, and one copy must be in the official language. The other two copies are either official language or languages requested under the general rule of article 110.
5.2. the Postal Union disseminates the journal it is proportional to the number of units of contribution that each Member State and the designated operator granted in accordance with the general rule of article 130.
5.3. for a greater number of copies than that distributed free of charge in accordance with the provisions of point 5.1, the Member States and the designated operators in the International Office publications can be purchased at cost price.
6. the International Bureau also sends publications limited.
RL article 263 telegraphic address To 1 designated operators can mutually communicate via Telegraph, they use a telegraphic address listed below: 1.1 "Postgen" telegrams for Central operators designated;
1.2. "Postbur"-the telegram, written for the postal authorities;
1.3. "Postex" telegram for mail exchange points.
2. following the above Telegraph address indicates the destination and, where appropriate, any other information deemed necessary by the sender.
3. International telegraphic address of the Office is the "RIVER of Bern".
4. paragraphs 1 and 3 of the telegraphic addresses respectively added to the postal authorities claim, the sender serves on caption via Telegraph.
RL article 264 document storage time 1. International Service for documents stored for at least 18 months from the date to which they relate. But then, if the documents are reproduced on microfilm, microfiche or similar, then the documents can be destroyed as soon as it is established that replication has completed successfully.
2. Documents relating to disputes or requests kept in until the issue is resolved. If the designated operator, which has proposed the issue when you receive the proper information on the results, six months after the receipt of such information has disagreed, then considered the matter resolved.
RL 265. Article 1 of the form the form correspond to the models set out in the annex.
2. the text of the form, color, and size, as well as other parameters, such as the space reserved for the bar code, this corresponds to the requirements of the rules of procedure.
3. If the public use forms are not printed in the French language, the text translated into the French language, and the translation between the lines records.
4. If the designated operators is not involved directly in agreement, determined otherwise, the designated form for operators to develop a mutual conversation, in French, the translation between the rows, or records, without it.
5. fill in the form and copies of it to all the entries would be completely legible. The original form is sent either by the designated operator concerned or interested party, to which most concerns the particular situation.
6. Every time you mail form must indicate the mail exchange, apply the provisions of article 169 in RL.
R 266. Article publicly available forms to the appropriate RL 1 265. paragraph 3 of article, the following forms are available to the public in the form of: CN 01 (international reply coupon);
CN 07 (notice of receipt/payment/registration/service);
CN 08 (Pieprsaījum);
CN (Labelling of voucher) 11;
CN 14 (total envelope);
CN 17 (application for post withdrawal, change of address or repair, the amount of the arrears or alteration);
CN 18 (application for mail not received (or receipt));
CN 22 (Label "Customs");
CN 23 (customs declaration);
CN 29 ("COD" label ("Arrears"));
CN 29ter coupon shipments with arrears (COD)

CN 30 (the "R" label (registered item) with the transfer, the name of the consignment, the consignment number and triangle marked "CODE" (the "Arrears")).
RL article 267 standards 1. some rules of procedure may be related to specific standards. Member States and/or the designated operators must refer to the corresponding UP to standard publication that contains UP to the approved standards.
2. UP to standards is voluntary, except where the Rules of the RIVER is a clear requirement for mandatory enforcement. However, the Member States and/or the designated operators are recommended to comply with the standards that apply to their domestic and international operations, to increase their processing system and process efficiency and compatibility.
3. UP to standard must be adopted in full. Member States and/or the designated operators ensure that the standard use of the RIVER completely comply with the applicable requirements set out in the standard. Diversion of the suggestions is acceptable only as much as is allowed in the standard.
RL 268. Article 1 of the environmental aspects of the designated operators in their products and services are designed to be as friendly to the environment, taking into account technological and resource limitations.
2. You need to optimise the material and energy consumption, to be minimal and operations are carried out effectively.
3. Materials used must comply with the relevant national or international standards on pollution not intended or non-toxic materials.
4. the operators should contribute to the paper and other materials for recycling. They should also encourage the use of recycled materials.
18. Transitional provisions and final provisions article 269 letters RL correspondence, entry into force of rules of procedure and their operating time 1. These rules of procedure shall enter into force from the date of application of the Universal Postal Convention.
2. Postal Operations Council decides otherwise, this Rule is in effect as long as the Convention.
Bern, 2008 November 11, translation is correspondence of letters of the rules of procedure of the closing Protocol Confirmed the correspondence of letters, postal operations regulated by the Council has agreed on the following.
RL I Article Printed Matter. Maximum weight 1. Notwithstanding article 121 1.2 the RL) (Ireland and Canada shall have the right to restrict incoming and outgoing print a maximum weight of up to 2 kilograms.
RL II article for each mailing category in the applicable special provisions 1. Notwithstanding article 124 RL 2.2) (Afghanistan and Japan reserves the right to add to or aerogrammes affix pictures, or strips of paper under the conditions provided for by the national services.
2. Notwithstanding article 124 RL 4.5) (if not entered into bilateral agreements, United States and Canada does not accept consignments of printed matter, if they are accompanied by postcards, envelope or wrapper that is a sender or his representative address in the original country of destination of the consignment.
3. Notwithstanding article 124 RL 4.5 point where no bilateral agreement concluded, Iraq does not accept consignments of printed matter, if they are accompanied by postcards, envelope or wrapper that contains the sender's address, which is not in the service of the country of consignment.
4. Notwithstanding article 5.2 LV 124) (Azerbaijan, India, Indonesia, Lebanon, Nepal, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan and Zimbabwe as printed matter sent to the blind adopted sound recordings only when it sends an officially recognized body or the blind if they are addressed to the authority.
5. Notwithstanding article 124 RL 7. Canada has the right not to accept or not to process the M bag, with other countries received audiovisual media or informational materials.
6. No reservations on vairumsūtījum are not taken into account with regard to the application of article 218 of the RL.
RL article III Standardized consignments 1. United States, Japan, Canada, Kenya, Tanzania, United Republic and Uganda shall not have the obligation to avoid the use of envelopes, which format is larger than the size recommended in article 128, the RL if these envelopes are used widely in the countries concerned.
2. Afghanistan and India shall not have the obligation to avoid the use of envelopes, which format is larger or smaller than the sizes recommended in article 128, the RL if these envelopes are used widely in the countries concerned.
RL article IV fees for sending conditions of application 1. RL article 107 paragraph 2 of Ireland reserves the right to determine that the first weight step correspondence of the tariff scale of letters is 25 grams.
RL V article written to M bags 1. The United States and Canada shall have the right to not accept recorded sacks and M provide the following record bag handling if they are received from other countries.
RL article VI maximum insured shipment restrictions 1. RL article 134 Sweden reserves the right to restrict record and insured mail correspondence contains the value of the shipment in Sweden, setting the following maximum limits: incoming correspondence letters mailing contains the maximum commercial value of the maximum sum insured is the maximum remuneration Recorded 500 SDR-consignments 30 SDRs (M bags-150 SDRS) insured shipments 1 000 1 000 1 000 SDR SDR 2 SDR. This restriction may not circumvent When performing a partial insurance for an amount in excess of 1000 SDR. New restrictions related to record and insure the contents of the consignment is not defined. Whose value will be greater than this limit will be sent back to the transfer location.
3. Notwithstanding article 134 RL Denmark reserves the right to restrict the content value of those incoming or recorded insured letter correspondence shipments, containing cash or bearer securities, setting the following maximum limits: incoming correspondence letters mailing contains the maximum commercial value of the maximum sum insured is the maximum remuneration recorded correspondence letters mailing 100 SDR-30 SDRS insured mail correspondence letters 4 000 4 000 000 SDR SDR SDR 4 3.1. These restrictions may not circumvent When performing a partial insurance for an amount that exceeds 4 000 SDR RL article VII insured shipments 1. RL article 134 France reserves the right to restrict the insured letters correspondence content value of shipments in France by establishing the following maximum limits: the maximum commercial value content to the maximum sum insured is the maximum reward of insured shipments 630 630 630 SDR SDR 2 SDR. These limits must not be circumvented through partial insurance for the amount of exceeding 630 SDR. Whose value will be greater than this limit will be sent back to the transfer location. The declared value shall not be less than the commercial value of the consignment.
RL article VIII of the IBR calculation of fee 1. Cape Verde, Egypt, Qatar, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Morocco, Nepal, Oman and Uzbekistan reserves the right to claim compensation for the costs of services IBR even if during the year the number of the returned consignment is less than or equal to the number for the RL 140. Article 4.4 above.
RL article IX accepted shipment in error handling 1. Afghanistan, Angola, Djibouti and Pakistan is not obliged to comply with the RL article 145 provisions laid down in paragraph 1, which States: "in this statement indicates precisely the ban, under which the consignment and the items were seized."
2. in Afghanistan, Angola, Australia, Azerbaijan, Djibouti, Estonia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Korean people's Democratic Republic, Nepal, the Sudan, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan and Viet Nam reserves the right to provide information about the seizure of mail rationale, setting out only the information that is provided by the Customs authorities, and subject to national legislation.
3. the United States reserves the right to be considered as incorrect adoption of any consignment containing substances which are controlled under the U.S. federal rules of Chapter 21, paragraph in 1308 and process it in accordance with the internal laws and customs practices.
RL X article transfer 1. RL 146. paragraph 2 shall not apply to those provisions of Denmark and Finland by designated postal operators that devices of grading process automatically reroutes mail recipients who have changed address.
RL Request processing article XI 1. RL 150 United States article from the post reserves the right to transfer the designated operator does not accept CN 08 request form on record shipments, sent as transit shipments, open and refuses to take responsibility for this type of consignments prohibited.
RL pantsSūtījum XII, which pass customs control 1.152. RL point United Kingdom and Northern Ireland, the United Kingdom does not accept responsibility for the acquisition of the sender's signature on the CN 22 and CN 23 forms to confirm that the consignment does not contain any dangerous object that is prohibited mail regulations.
Article Xiii The LV Bags

RL article 173 2.10 point does not apply to Great Britain, where legislation provides a lower weight limit. Under health and safety legislation in the UK mail bag weight is limited to 20 kilograms.
RL article XIV 1. Depeš push Azerbaijan, Bolivia, Estonia, Latvia, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan recognize only transportation costs, carried out in accordance with the instructions on flight 35 mailing bag airmail CN tag and CN 38 pavadraksto.
2. taking into account the provisions of paragraph 1, the United States, France, Greece, Italy, the United Kingdom, Senegal and Thailand closed depeš transfer only in accordance with the conditions laid down in article 186 RL.
RL special transit article XV fee 1. Greece reserves the right to a 30% increase in land transit fee and a 50% increase in marine transit fee for the LV article 205 (1).
2. Australia, Finland and Singapore reserves the right for the 50% increase in land and sea transit fee for RL 205. in paragraph 1 of article.
3. the Russian Federation shall have the right to charge a fee in addition to the transit 0.65 SDRS for RL article 205 (1) for each kilogram of correspondence letters mailing that transit transported by the Trans-Siberian route.
4. Egypt and Sudan has the right to charge a fee in addition to the transit 0.16 SDRS for RL article 205 paragraph for each correspondence letters bag which carried through in transit between Lake Nasser Šalal [Shallal] (Egypt) and Vadīhalf [Wadi Half] (Sudan).
5. The Republic of Panama has the right to charge a fee in addition to the transit 0.98 SDRS for RL article 205 paragraph for each correspondence letters bag which carried through the transit of Panama between Balbo port of the Pacific Ocean and the Atlantic port of Cristobal.
6. Finland shall have the right to charge you an additional fee for each such correspondence letters mailing kilograms, which recipients are åland Islands.
6.1. the Aviodepeš and depeš additional charge for priority complies with the land transit fee and on the air.
6.2. terrestrial and non priority depeš depeš additional charge matches the land transit fees and shipping fees.
7. By way of exception to the Republic of Panama has the right to charge for bags of all SDR 0.65 depeš, stored or handled in the port of Cristóbal Balbo or, if it does not receive payment for the depeš of land or sea transit.
8. Independently of the RL article 205. Afghanistan's designated operator, taking into account the particular difficulties associated with transport and communications, at the time the national territory have the right to transit transport in closed and open transit depeš correspondence under conditions which it specifically agreed with the respective designated operators.
9. irrespective of the LV, art. 205 of the Syrian and Iraqi transport services are considered emergency services for which you may be charged a special transit fee.
10. Denmark shall have the right to charge you an additional fee for each such correspondence letters mailing kilograms, which is the recipient of the Faroe Islands or to Greenland.
10.1. for aviodepeš, depeš and depeš for priority ISLAND additional charge matches the transit fees for the processing of air aviodepeš and pay.
10.2. in relation to the land and not priority depeš depeš additional charge matches the fee of transit by land and sea transit concerned.
11. Ukraine reserves the right for the 50% increase in marine transit fee for the LV article 205 (1).
12. Germany is right about the 50% increase in marine transit fee for the LV article 205 (1).
RL article XVI statistical collection on the depeš exchange between countries in the migration towards the designated operators 1. RL article 221. Canada has the right to perform statistical testing not less than 24 days a year.
RL article XVII Settlement of vairumsūtījum 1. Regardless of the RC article 228 paragraph 2.2 of the invoices submitted by the United States, Australia and Canada, the designated operators is not considered accepted, and they should not be paid for six weeks from their receipt, provided that the invoice is not received within seven days after the designated operator vendor it has prepared.
RL article XVIII CN CN CN 55, 66 and 67 list CN 51 and 52 of the individual invoice total invoice submission, CNA and acceptance 1. RL article 240. invoices submitted to the United States and the Lao People's Democratic Republic, the designated operators is not considered accepted, and they should not be paid for six weeks from their receipt, provided that the invoice is not received within seven days after the When the successful operator of a vendor has sent them.
2. Notwithstanding article 240 LV and point 7 bills, submitted by Australia, the people's Republic of China and Saudi Arabia to the designated operators, shall not be considered as accepted in the two months following the receipt of the invoice, as well as they do not have to pay for six weeks of the receipt when it is used direct invoicing system, provided that the invoice is not received within seven days after the When the successful operator of a vendor has sent them.
RL article XIX international reply coupons issued to 2002 1 January 1. international response coupons issued up to 1 January 2002 and is exchanged up to 30 June 2006, settled directly between the respective designated operators in accordance with the provisions set out below. These coupons can not specify further international response coupons total settlement Bill, prepared by the International Bureau.
2. If specifically agreed to, then after that transition, the above types of international reply coupons can not be used between designated operators.
3. The total billing invoices between designated operators answers the coupon value for coupons is 0.74 SDR.
4. each year, not later than six months after the end of the period exchange answers coupons sent them the designated operators, which it is issued, the total number and value of showing in the list that matches the attached sample 02b. CNS
5. The reply coupon which error credited the invoice for the designated operator, who is not the Publisher of the coupon is deducted from the invoice that the designated operator and sends back the designated operator, who sent them wrong; These coupons stamped accordingly. This operation can be performed in the next billing period to avoid extra billing. This provision shall not apply at the end of 2006.
6. as soon as the two designated operators have agreed on mutual relations, exchanged replies number of coupons, the designated operator vendor in two copies shall prepare and send to the designated operator customer list that matches the attached sample 03b, if CN is greater than 74 SDRs and if between the designated operators, there is no agreement on specific terms. If a month after the sending of the list referred to the designated operator of the creditor has not received comments, then the amount specified in the list be considered completely accepted.
7. If the balance in the settlement between two designated operators is not greater than 74, then the designated operator SDR vendor this balance carried over to the next year. If the balance of payments for the answer coupons, which exchanged up to 30 June 2006 is less than 74 SDR, payment shall not be made.
8. Payment shall be made as soon as possible and no later than six weeks after the date of adoption or notification that the payable balance is totally accepted.
9. International reply coupons issued to January 1, 2002 must exchange the postal authorities after august 31, 2007.
RL article XX adjusting debts arising after the settlement, with the final total invoice for international reply coupons, which are distributed to 2002 1 January 1. debts payable to the operator, who is not paid to 2003 April 1 and which arose after the settlement, with the International Bureau, a final total invoice for international reply coupons, which are distributed to 2002 1 January can be adjusted in relation to the designated operator's credit that is owed to the customer concerned. Before the operation of the International Bureau to consult the respective vendor and send a reminder to the customer who has not fulfilled obligations. If payment is not made within one month after the dispatch of this collection, the International Bureau, after having informed all the parties involved, is competent to perform the relevant books unilaterally. The consent of the customer who has not fulfilled obligations is required.
2. the correction of that accountancy, the International Bureau compensates only those bills that have accepted both the customer has not fulfilled obligations, and that the designated operator, which is owed to a customer who has not fulfilled obligations.

3. the customer has not fulfilled obligations can not submit the request to the designated operator, which has, on credit, which the International Bureau is compensated by the creditor according to the procedure described in paragraph 1.
RLXX in the article the correct debt incurred to perform settlements with the International Bureau through the clearing system, and which was in force prior to 1 January 2001 1. Debts that are in effect before 1 January 2001 and designated operator, who has missed the deadline of clearing settlement system lists for the last quarter of 2000, is due to perform settlements with the Office of the International clearing system can be adjusted to offset the credit amounts are charged to the customer from the other designated operator. Before the operation of the International Bureau to consult the respective vendor and send a reminder to the customer who has not fulfilled obligations. If payment is not made within one month after the dispatch of this collection, the International Bureau, after having informed all the parties involved, is competent to perform the relevant books unilaterally.
2. the correction of that accountancy, the International Bureau compensates only those bills approved by both a debtor who has not fulfilled obligations, and that the designated operator, which is owed to a customer who has not fulfilled obligations.
3. the customer has not fulfilled obligations can not submit the request to the designated operator, which has, on credit, which the International Bureau is compensated by the creditor according to the procedure described in paragraph 1.
RL article XXII 1. Form independently of RL article 265 of the United States, Brazil, Luxembourg, Germany and the Republic of Hungary, the designated operators can change the form size and CNS 07 format.
2. Notwithstanding Article 265 RL point France CN 07 form can make following changes: 2.1 add barcode with stripes and/or numbers that correspond to the technical specifications that meet UP to the approved standards;
2.2. provide a blank area in the lower part;
2.3. the recipient of the box Add orange automatically readable reference lines and increase the columns ' shipment recipient "and" send to back ";
2.4. specify information in the English language, which is the required destination.
3. Notwithstanding Article 265 RL point Italy CN 07 form can make following changes: 3.1 the recipient's box to specify white and add internal automatically readable reference lines for writing;
3.2. the empty area in the lower part of the specify white in colour;
3.3. the column "description of consignment" to exclude references to those types of consignments that are not provided in the notice of the issue of the service;
3.4. information on the form to move the caption from the bottom left to bottom right.
This Protocol shall have the same legal effect, and it is valid as long as the provisions of the present Protocol, the text of the rules of procedure, to which it relates.
Bern, 2008 November 11, translation is correspondence of letters forms the annex of the rules of procedure