Advanced Search

Katliekārt Technical Monitoring Procedures

Original Language Title: Katliekārtu tehniskās uzraudzības kārtība

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Republic of Latvia Cabinet of Ministers Regulations No. 241 in Riga 12 June, 2001 (. No 27, 14 ¤) Katliekārt technical supervisory order Issued in accordance with the law "on technical supervision of dangerous equipment" 3. the second paragraph of article 1 General questions 1. establishes requirements to be complied with to avoid threat to human life, health, property and the environment, organizing and carrying out work on the equipment designed and installed fixed heating the liquid to a temperature exceeding 95 ° C, but not greater than 110 ° C with pressure exceeding atmospheric pressure, and the use of this fluid on the heat transfer outside of these facilities (hereinafter referred to as the katliekārt), as well as the katliekārt of technical supervision procedures.
2. the provisions do not apply to transactions with: 2.1 equipment specific legislation and complex pressure equipment directive and in accordance with the law and the complexes of the pressure equipment directive the prescribed classification corresponds to category III or IV pressure equipment directive;
2.2. katliekārt, which the manufacturer's specified capacity is less than or equal to 500 kW.
3. The Ministry of welfare, in cooperation with the relevant technical standards Committee recommends a national non-profit society with limited liability "standard" in connection with these terms, reliance and designing standard applicable list.
4. the national non-profit limited liability company "Latvian standards" submit for publication in the newspaper "journal" to "national list of the standards that may be applied to comply with these regulations (hereinafter referred to as the applicable standards).
 
2. General requirements for the use of katliekārt 5. Katliekārt layout, appropriate and safe use, maintenance and supervision in accordance with the requirements of these regulations and the manufacturer's instructions provided for the possessor, katliekārt to prevent the threat to human life, health, property and the environment.
6. Use only the national labour inspection established in katliekārt.
7. every katliekārt needs a passport in the language of the country in accordance with the provisions laid down in the annex of the model passport for a specific katliekārt to katliekārt fill in the manufacturer, his authorized representative or the importer (if the manufacturer is not in Latvia), specifying the news pertaining to the katliekārt.
8. Katliekārt's passport by the manufacturer, its authorized representative or the importer accompanied by a declaration of conformity for conformity with the requirements of this Regulation as well as the Assembly and operating instructions in the language of the country, which contains the following information: 8.1. katliekārt installation and relocation of certain elements;
8.2. the procedure for the use of the katliekārt is launched;
8.3. use katliekārt;
8.4. katliekārt maintenance and monitoring procedures, and the user checks to be carried out;
5.3. technical documentation, drawings, charts and calculations if they help to understand the instructions given.
9. Katliekārt of the possessor, or hiring katliekārt to another holder, shall also be forwarded to the passport and 8 of these rules. documents listed.
10. Katliekārt holder of the prohibited use of katliekārt be launched without passports and katliekārt this provision in paragraph 8.
11. Katliekārt its possessor of use has the following responsibilities: 11.1. According to katliekārt structure and its conditions of use to ensure a sufficient number of staff was trained and certified in the prescribed laws;
11.2. appoint (with the written order) according to the qualifications of the specialist, who is responsible for the technical condition of the katliekārt, its safe use and maintenance (responsible specialist);
11.3. subject to the manufacturer's instructions for mounting and use, develop and approve the staff was working instructions and maintain its current position;
11.4. ensure passports and instructions for use storage and reporting of national labour inspection officers and competent inspection bodies authorised representatives established in the regulations;
11.5. to ensure posting (permissions) design elevate hazard work;
11.6. to provide timely technical katliekārt checks by the competent inspection bodies authorised by the rules set out in Chapter 4;
7.3. to report to the National Labour Inspectorate for accidents or accidents which have taken place using katliekārt.
12. Katliekārt-possessor shall ensure the responsible use of specialist with the following documentation: 12.1. katliekārt Passport;
12.2. katliekārt and the element of the instructions for use and servicing work instructions;
12.3. katliekārt use of the journal.
13. The responsible officer has the following responsibilities: 13.1. providing adequate equipment, katliekārt and its technical condition;
13.2. ensure that rule 12 katliekārt referred to the use of the proper maintenance of the documentation;
13.3. to monitor the staff's qualifications meet the requirements and should be instructed on the safe use of boilers;
13.4. prepare katliekārt in these rules provide technical inspections and be present in those checks;
13.5. finding unacceptable defects and irregularities with instructions katliekārt, stop its operation and ensure the open gap;
13.6. instructing assisting personnel work and organize repeated and extraordinary aptitude tests;
8.5. specify the katliekārt all the data about the Passport service and katliekārt service, measures that affect the safe use of katliekārt, as well as in these regulations provided the results of the technical examinations;
8.6. use katliekārt specify the log data for the katliekārt time, equipment operation, gauges, recalibrates, safety valve, power pumps, automation, alarm and protection devices and test results, as well as the katliekārt and its accessories service transfer and Exchange;
13.9. stop katliekārt if its use endangers human life, health, property and the environment, as well as if not made within the time limit laid down in the technical examination katliekārt.
14. Katliekārt of ancillary staff has the following responsibilities: 14.1. According to the work instructions and responsible professional orders and instructions follow all safety, fire safety and environmental protection requirements with katliekārt;
14.2. to stop katliekārt activities and to report to the responsible officer or the holder, if the further use of the katliekārt threat to human life, health, property or the environment, as well as in the following cases: 14.2.1 all damaged or the safety valve replacement safety devices;
14.2.2. the pressure is increased by 10% over the permissible working pressures and measures could not stop it;
14.2.3. katliekārt liquid level is lower or higher than the acceptable level;
14.2.4. not working for one of the direct action līmeņrādītāj;
14.2.5. katliekārt open tears, izspiedum, density, density in welded welds, broken links, the anchor strength tubing or seals;
14.2.6. damaged pressure gauge and with other instruments can detect pressure;
14.2.7. no electrical power management, automatic control instruments, alarms and security systems;
14.2.8. the Chamber furnaces flame extinguished, except when the burner works in positional mode;
14.2.9. buckle the fuel and air mixture furnace or dūmej;
14.2.10. power fluid circulation through the water or liquid heated the katliekārt is less than the allowable;
14.2.11. power fluid pressure and temperature of water or liquid heated in katliekārt is below or above the permissible parameters;
14.2.12. Add the liquid in the system, the expansion of the container will not appear in the signālcaurul liquid (water or liquid of katliekārt sildāmaj, who works in the atmospheric heating systems type expansion vessel);
14.2.13. fire or a natural disaster that threatens katliekārt;
14.2.14. in other cases provided for in the staff was working instructions.
15. Allow run katliekārt without the staff's direct presence, if katliekārt is equipped with automated, alarm and protection, ensuring its safe use and operation of the suspension, if the parameter deviations from limit values undermine katliekārt.
 
3. Safety requirements for the use of katliekārt 3.1 location 16. Katliekārt is placed in a separate building or specially adapted room in it (boilers).
17. katliekārt production premises may be placed if it includes the production of technological equipment. In this case, the location of the katliekārt border the rest of production premises with adequate strength to fire partitions. The bulkhead height must not be less than the height of the katliekārt, but not less than two metres.
18. Residential, public and domestic spaces of katliekārt allowed only if an accident associated with the operation of the katliekārt, will not be in danger persons present health and safety.

19. Katliekārt secured so that they cannot be arbitrary variation of the roll-over, or skew. Katliekārt is positioned so that its inspection, repair and maintenance should be secure, and, if necessary, shall be provided with the platform and stairs.
20. the Boilers are fitted in the appropriate lighting to service staff can safely perform their duties.
21. the Boilers are fitted with emergency lighting and sound the alarm of katliekārt emergency stop or action mode, and these warnings are visible and audible: 21.1. from the front of the katliekārt, passages between the rear of the katliekārt, katliekārt or space above the katliekārt;
21.2. from the control panel and control;
21.3. from space;
21.4. as from the fan and dūmsūcēj platforms;
21.5. as from the fuel tank and deaerator room;
21.6. the power liquid preparation equipment;
21.7. from the katliekārt platform and stairs;
21.8. from the pump rooms.
22. Katliekārt boilers in place so that the katliekārt view, repair and maintenance should be safe, as well as respecting the documentation of use at certain distances: 22.1. from katliekārt or a letter to the parts of the wall boilers;
22.2. the designated parts of the furnace to the opposite wall (katliekārt with mechanised in furnaces);
22.3. from the front of the furnace katliekārt parts of the letter to the opposite wall (katliekārt with furnace operated by hand);
22.4. the protruding parts of the katliekārt up the opposite wall (katliekārt, which provided service from the side — rušināšan, appūšan; dūmej, boilers and manifolds, as well as cleaning the boiler, ekonomaizer pārkarsētāj and pipe removal, displaying the periodic turbidity, etc.);
22.5. between the katliekārt and the firing of the side walls, as well as between the katliekārt (katliekārt, which is not intended for service from the side), provided the katliekārt thermal expansion;
22.6. between the rear of the katliekārt and burning wall, as well as between individual katliekārt protruding parts of the opposite wall to separate protruding parts (brackets, columns, stairs, etc.);
14.1. between the katliekārt transitions, or between the top surface of the katliekārt and boilers in the cover or the lowest divisions of structure.
3.2. Equipment Katliekārt 23, depending on their design and intended usage is equipped with the following equipment: 23.1. safety valve that protects the katliekārt of pressure rise above the permissible pressure;
23.2. liquid level indicators;
14.5. pressure gauges;
23.4. devices for measuring temperature;
14.6. the shut and regulating devices;
14.7. security devices;
23.7. power device;
14.8. fluid circulation and preparation devices.
24. the protection of the Katliekārt of the pressure rise above the permissible pressure may use such safety valves: 24.1. direct action safety valve of the weights;
24.2. direct action spring safety valve;
24.3. impulse type safety valves, complete with the main safety valve, direct action, pulse valves, expansion of atmospheric type container and membrane expansion vessel type;
24.4. other valves, which are set up for this purpose by the manufacturer katliekārt.
25. the safety valves throughout their time of use provided with sufficient capacity to sustained pressure does not exceed the maximum allowable pressure. If provided for in the instructions for use katliekārt permitted temporary pressure increases by no more than 10% above the maximum allowable pressure.
26. Open expansion vessel as a device that protects katliekārt of pressure rise, may be used only for katliekārt of sildāmaj water with natural circulation.
27. it is prohibited to use liquid directly from the pipe to set the safety valve.
28. the safety valve is equipped with a protector that protects the operating staff of the scalding if the gate opens. Steam, gas or liquid that flows out of the safety valve, discharged outside the premises or site of the boilers that do not affect the operating personnel and environmental safety, and this abstraction may not cause back pressure.
29. Open expansion vessel of the type that protects katliekārt of pressure rise, is connected to the atmosphere and equipped with a gasket lid, as well as with the level control devices. To prevent the water from freezing, expansion vessel and pipeline is covered with insulation. The pipeline, which connects the expansion vessel heating system, prohibited to adjustment and closing devices.
30. Katliekārt Springs katliekārt the safety valve during use must not weaken more than the valve manufacturer's specified size. If the work environment (such as temperature) harmful effects on the springs are made of materials, the necessary measures to prevent or control those impacts.
31. Safety valve need to check, open it during the katliekārt, except where such action is likely to have harmful effects on the environment or processes. In this case, the valve is checked on the stand provided for this purpose.
32. the safety valve when using the katliekārt serviced in accordance with the operating instructions.
33. the safety valve and pulse line novadoš line where possible condensate accumulation, are equipped with adequate drainage devices. These drain devices prohibited to install seals.
34. Gas or fluid that comes out of the vents and drain, remove to a place where they do not affect human and environmental safety. Toxic, explosive or carry flammable substances into the technological to the closed system for further disposal or incineration system. Prohibited to combine emissions containing substances that may form explosive mixtures or unstable connections.
35. Katliekārt liquid level indicators: 21.8. serviced in accordance with the instructions for use;
35.2. maintain it to ensure it shows good visibility, especially with regard to maximum and minimum fluid level.
36. the question of the Katliekārt is set the shut to fluid level indicators and manometers during use may be removed from the katliekārt and remove it without affecting the operation of the katliekārt.
37. Katliekārt-pressure gauges: 37.1. serviced in accordance with the operating instructions;
37.2. keep at it, to ensure it shows good visibility, especially with regard to maximum permissible working pressure;
37.3. in accordance with the laws and regulations on measurement and results of katliekārt passport or entry adds;
37.4. protect from freezing.
38. The pressure gauge is not valid for use, if it has not been tested: 23.7. in accordance with the laws and regulations of measurement unity or not retested deadline;
38.2. the measurement of the arrow after the pressure gauge does not return to zero of the unlock section;
38.3. the measurement deviation exceeds half of the allowable error value;
23.9. the measurement of the pressure gauge scale broken glass or other damage that may affect the measurement result.
39. Katliekārt temperature gauge set liquid input and output between the katliekārt and sealing devices to the out temperature gauge scale highlights the maximum temperature.
40. Katliekārt temperature gauges serviced in accordance with the instructions for use and check the laws about the measurement unity.
41. the liquid fuel Katliekārt fuel temperature shall be determined before the fuel spray nozzles.
42. the shut of the Katliekārt and regulating devices serviced in accordance with the instructions for use, and provide for the conclusion of the katliekārt element or opening.
43. Katliekārt security devices throughout their life to ensure the timely and safe katliekārt and its elements off, if in accordance with the instructions for use of non-permitted deviations to use. Katliekārt to the safety devices of the manufacturer katliekārt is determined.
44. Katliekārt with camera type furnace are equipped with devices that automatically stop fuel supply to furnace, but katliekārt with the combustion of the fuel layer is equipped with devices that automatically unlocks the traction device and the furnace fuel supply mechanisms, if the increase in liquid: 44.1. pressure outlet manifold katliekārt more than 10% of the allowable pressure;
44.2. lower fluid pressure outlet manifold katliekārt to the value corresponding to the maximum the saturation pressure of the fluid outlet temperature katliekārt;
44.3. the increase in the temperature of the outlet to the permissible katliekārt katliekārt use the value specified in the instruction;
27.6. the consumption of the liquid decreases until the minimum permissible katliekārt katliekārt use the value specified in the instructions.
45. Katliekārt with camera type furnace is equipped with automatic devices for terminating fuel furnace, if: 45.1. furnace flame goes out;
45.2. not enough traction;
45.3. insufficient air supply.
46. The boiler power plant and heated fluid circulating throughout the katliekārt of the use of equipment maintained in accordance with instructions for use and provide for the operation of all modes of katliekārt and safe operation in case of emergency stop.

47. The boiler power plant and heated fluid circulation facilities ensure that: 29.3. one group of katliekārt power connect pressure difference does not exceed 15% of the working pressure;
47.2. the power of one group is connected to the power supply equipment parameters that allow the parallel activity;
47.3. katliekārt feeding at higher operating pressure is subject to hydrostatic pressure and fluid power loss, as well as pressure rises before opening the safety valve;
47.4. the common action of the katliekārt, as well as displaying turbidity, alkalinity of water, steam, cooling, reducing the machine with power and cooling equipment is secure;
29.5. fluid circulation pumps work with the expected productivity and pressure.
48. If power virzuļsūkņ pressure is greater than the maximum pressure, the power line between the virzuļsūkn and katliekārt power lines, blocking the safety valve is installed.
49. the possessor of Katliekārt around the time of use provides power of katliekārt with water or other liquids that do not cause the katliekārt element and the corruption of power system scale deposition, unacceptable turbidity increased alkalinity or metal corrosion.
50. Katliekārt liquid feeding, preparation of salts and rile the continuity and periodicity of release, as well as the power to determine the liquid manufacturer's instructions for use katliekārt.
51. sildāmaj liquid feeding is provided for katliekārt liquid preparation katliekārt outside.
3.3. The legend of 52. Katliekārt holder, ensure that the katliekārt in the katliekārt the registration number, the manufacturer's specified operating pressure, as well as the next inner and hydraulic testing date (character height shall be not less than 50 mm).
3.4. the repair or reconstruction of the parent Katliekārt 53. replacement parts or welding, which limit values are used in the calculation of the strength of the (repair), as well as the work of construction or katliekārt parameter changes (reconstruction) allowed under the applicable standards.
54. the elements of Katliekārt welded only welders, which according to the requirements of the laws and have demonstrated their competence in the performance of such work.
55. Katliekārt metināto compounds of applicable standards verified by non-destructive methods of control laws only in accredited laboratories.
56. Katliekārt repair or reconstruction may begin only after the possessor has issued the rule laid down in paragraph 11.5. written assignment (permission).
57. before the start of the repair or reconstruction of katliekārt disconnected from pressure, temperature, liquid and gas sources.
58. Between the katliekārt of the connecting pipes with flange connections placed under-strength slēgplāksn. Slēgplāksn is with the cam so that it can be distinguished from seals.
59. Katliekārt the pipelines without the flange connections concluded with two sealing devices, among which is the drain line that connected directly to the atmosphere.
60. All the data on the katliekārt repair or reconstruction, as well as on the checks carried out in connection with the repair or reconstruction is documented and added to the katliekārt passport.
 
4. technical inspection of the Katliekārt 61. Katliekārt of the technical inspection are the following: 61.1. internal technical inspection to detect katliekārt and its internal parts, open cracks, izspiedum and corrosion on the internal and external surfaces, damage metināto, kniedēto, valcēto, bolt and sealing compounds, as well as the apmūrējum damage, which can result in overheating of the katliekārt;
61.2. hydraulic test to determine the strength of the katliekārt, its elements and connection density. Hydraulic test shall only be performed after positive results of internal tests. Hydraulic test carried out, together with its katliekārt equipment;
38.1. external technical inspection, which includes the katliekārt check to determine the katliekārt and its accessories, power devices, security devices, automation, instrumentation, fluid preparation condition and disposition of the manufacturer, compliance with these rules and the operating mode.
62. Katliekārt of technical inspections and emergency technical inspection in paragraph 70 of these rules where the competent inspection body authorized under the applicable standards.
63. Katliekārt-possessor has the obligation to provide such a katliekārt of technical inspection: 39.2. external technical inspection before the first use and katliekārt the future not less than annually;
39.3. internal technical verification — at least every four years;
63.3. hydraulic test — at least every eight years.
64. in the light of the technical condition of the katliekārt and use (lifetime) time, the competent notified body shall have the right of inspection and hydraulic testing to detect more often than intended in paragraph 63 of these regulations.
65. Katliekārt elements that are available for internal and/or external technical examination, assessed in accordance with the manufacturer's katliekārt Assembly and operating instructions indicating the test methods and recurrence.
66. the technical inspection before the internal katliekārt need cool and neutralize, scavenged from the scale, soot, cinders, and other debris which interfere with the test. Katliekārt's internal elements that interfere with the test, it is necessary to dismantle.
67. Katliekārt hydraulic test pressure and time is determined by the katliekārt manufacturer, taking into account that: 67.1. the test pressure shall not be less than 1.25 PS and PT = Rm/20/Rm/t, which Rm/20-katliekārt-strength limits the minimum value of 20 ° C; Rm/t-katliekārt-strength limit calculation temperature;
67.2. a probationary period in which the test pressure shall not be less than 10 minutes.
68. If katliekārt is specified by the manufacturer, how long the test pressure is reached, the pressure increases the katliekārt slowly and evenly.
69. the katliekārt hydraulic test pressure to increase the use of compressed air or gas.
70. Katliekārt emergency technical inspection required in the following cases: 70.1. after katliekārt repeating the Assembly associated with the movement of katliekārt to another site (restricted to registered katliekārt);
70.2. the repair or reconstruction of the katliekārt;
70.3. by the State labour inspection officer's reasonable request.
71. Emergency technical inspection includes all the provisions referred to in paragraph 61 of the technical examination. Taking into account the technical condition of the equipment, the competent institution of the authorized inspection can reduce emergency technical inspections.
72. If the katliekārt the end of the period of use specified by the manufacturer (resource), the katliekārt operation and further use is prohibited.
73. when using the Katliekārt (resource) is entitled to prolong the inspections by the competent authority, notified at the request of the holder in accordance with applicable standards.
74. where the technical examination katliekārt the competent authorities notified inspection finds defects or signs of reduced strength or katliekārt functional safety, it shall assess the possibility of running katliekārt, lowering the parameters (pressure, temperature).
75. the technical inspection body competent authorised inspection record of the passport and the opinion katliekārt draw up technical checklists in duplicate. One test report issued by the institution of the katliekārt inspection of the holder and a second kept for not less than 10 years from the date of the inspection.
76. If the test is positive, the competent authority shall issue the authorised inspection of hazardous katliekārt holder device safety testing mark.
77. If the competent institution of the authorized inspection on inspection of katliekārt non-compliance with requirements of this regulation, it is the duty of the holder of the katliekārt month preventing irregularities and call upon the competent bodies of the authorised inspection checking again.
78. If after repeated katliekārt inspections do not meet the requirements of this regulation or the threat to human life, health or the environment, the inspection body shall promptly give notice to the holder of the katliekārt and of the national labour inspectorate, as well as the State environment inspectorate, if compromised environment, and State fire and rescue service, if found elevated fire risk, and time of day of the said institutions send one copy of the inspection report.
 
5. final question 79. Regulations shall enter into force by 1 august 2001.
Prime Minister, Minister of culture of Welfare Minister k. Peterson A. Požarnov rules shall enter into force by 1 august 2001.