On The Political Declaration Of Latvia And France's Strategic Partnership

Original Language Title: Par Politisko deklarāciju par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību

Read the untranslated law here: https://www.vestnesis.lv/ta/id/175751

Cabinet of Ministers Regulations No. 357 in Riga, 20 May 2008 (pr. No 32 27) on the political declaration of the Latvian and French strategic partnership Issued under Cabinet installations article 14 of the law, first paragraph, point 3 of the Declaration on the Political 1. Latvian and French strategic partnership (hereinafter referred to as the Declaration) project with these terms are accepted and approved. 2. the Declaration shall enter into force on the date of signature thereof. Prime Minister i. Godmanis Foreign Minister m. Riekstins project accepted and approved by the Cabinet of Ministers of 20 May 2008. Regulations No 357 political declaration on Latvian and French strategic partnership recognizing Latvia and France historically formed a good friendship and trust the links and common ideals of democracy and freedom, as well as desiring the relationship to grant innovative vision, recognizing the extra stability and security created by the Latvian integration into NATO and the European Union as well as new features and common responsibility, created by the international role these organisations increase, convinced that in the context of the globalisation process requires closer cooperation between the two countries, the stability, security and development to strengthen Latvia and France agree on the following the deepening of bilateral relations guidelines: 1. Political partnership and France agree to promote Latvia long-term bilateral and multilateral political dialogue with the aim of promoting unity cooperation and common interests in Europe, as well as the Euro-Atlantic area. Annual consultation within both countries will seek to coordinate positions and to propose joint initiatives in all their strategic interest.
Political cooperation will be based mainly on regular contacts at a high political level, between the parliamentarians and ministries, as well as to the deepening of cooperation between territorial communities.
2. Economic cooperation in the light of the two countries increase mutual trade in recent years, both parties want to contribute to this process, and to work on the two countries ' economic complementarity and synergy within the internal market. Desiring to strengthen the competitiveness of this cooperation in Europe, international development and business partnership of the two countries, especially the small and medium business collaboration, including in third countries, Latvia and France a special focus on agriculture, food industry and forest sectors, transport, information technology and communications sectors, as well as industry and tourism sectors.
Desiring to promote their cooperation in sustainable development, Latvia and France, which have many common interests in energy, environment and climate change areas, undertake to develop industrial, scientific and technical cooperation on low-carbon energy.
To diversify energy resources and ensure the security and delivery of both parties support the ambitious European policy of the European Union's objectives in this area.
3. cooperation in internal and external security, taking into account common interests in security, Latvia and France, being the UN, EU, NATO and OSCE member States reaffirm their willingness to intensify dialogue and cooperation between internal and external security, according to the new security challenges in the European and transatlantic perspective.
Justice, freedom and security of the Schengen area Latvia and France wish to strengthen cooperation in police, border guard and customs area. This will affect operational cooperation in the field of civil protection, the fight against organised crime, drugs and illegal immigration as well as police officers and border guard training. Both parties undertake to promote the strengthening of the European response to crisis situations.
Latvia and France undertake to strengthen consular cooperation in third countries (in the issue of Schengen visas and consular protection).
Latvia and France reaffirm their desire to promote social integration and tolerance to prevent possible threats and conflicts arising from hate, racism and xenophobia.
Latvia and France expressed their satisfaction for the European security and defence policy (ESDP) and NATO's transformational development perspective and through dialogue and cooperation to promote global security and mutual strengthening of ESDP and NATO.
Latvia and France reaffirms its commitment to the fight against the proliferation of weapons of mass destruction and their carrier distribution and expresses its commitment to address the unfolding crisis, in particular the EU border States, as well as undertake to combat terrorism. Both countries recalled their radical adherence to strict nuclear non-proliferation regime.
4. cooperation in the field of culture and science of Latvia and France aizsak your satisfaction about their cooperation in the field of culture, which is a vivid example of the "Amazing Latvia" in the Festival in France in 2005 and "French spring in Latvia 2007". Latvia and France agree to deepen cooperation in this field, particularly the cultural heritage and contemporary culture. They decide to strengthen the ties even closer, in particular promoting decentralized, visible and lively cultural trail.
Latvia and France undertakes to promote the spread of French and French language training in Latvia, t.sk. providing support for French-language teacher training.
Science in the field of cooperation the parties agree "Amp initiatives" to implement the framework of cooperation in the field of magnetic hydrodynamics.
5. cooperation in child protection and youth policy in Latvia and France will continue to cooperate in defence of children's rights in the light of both parties ' national legislation, Community legislation and of 20 November 1989, the UN General Assembly approved the Convention on the rights of the child.
Both sides want to develop cooperation on youth policy to promote youth policy institutions involved in the implementation of closer contacts.
XXX this political declaration will complement the action plan, which can escalate any time in conformity with national and international priorities.
Riga, 2008. May 23, Ivars Godmanis of Latvia Prime Minister François Fillon, Prime Minister of the French Republic in the Déclaration sur le Partenari a stratégiqu policy of the Franco-anglais de la qualité de leur Conscient relations d ' amitié et de confianc, au Travers of forgé de l ' Histoire et de leur commune, in de démocrat-idéaux et de liberté, et soucieus d ' inscrir ces relations of dan and vision novatric, Reconnaissan a la stabilité et la sécurité accru de l ' intégration of the né de la OTAN by Anglais dans l ' et dans l ' Union European ains in que les nouvelles et possibilité à responsabilité du of the commune à l ' accroissemen du rôl international de ces organisations, Convaincu de la nécessité d ' and of the collaboration plus étroit» entre Elles afin de la stabilité, la sécurité et fortifier le développemen a dans le context de la mondialisation.
La la-et Anglais France conviennen de donner les suivant à l ' of the orientation approfondissemen bilatéral de leur relations.
1. you Partenari: La politique et la France-Anglais de favoriser and conviennen dialogue politique bilatéral et a à long Terme multilatéral afin de promouvoir l ' unité, la cooperation et la Défense, de leur intérêt is a commune en Europe et dans l ' Espace euro-Atlantique. Hell rechercheron et des positions of convergent s ' efforceron de proposer des initiative of conjoint, dans le cadre de consultation sur tout of an annuell, les questions d ' intérêt stratégiqu.
Cett is a principalemen a appuier s ' concertation sur la tenu d ' échang of the à Haut of the nivea régulier politique, entre parlementaires et entre ministèr ains que sur le in the renforcemen de la collectivité a of territorial cooperation entre.
2. Economic Cooperation: Prenan to the ACTA de la progression de leur échang of the cours des dernièr au-commerciaux anné, les deux parties souhaiten the ce Mouvement et développer les amplifier complémentarité et les économ de leur is to to synerg dans le cadre du internal market. Soucieus-d ' inscrir» leur judicial au service du renforcemen de la competitiveness en Europe, du développemen international et de l ' action of conjoint des deux pays, entrepris des plus particulièremen of the des petits et moyenn entrepris, y of the marché des tiers of compr sur, la-Anglais et la France a une attention particulièremen accorden the soutenu in au secteur Agricole, agro-forestier, aux transport safety et, au développemen des technologies de l ' information et de la communication ains, qu ' aux secteur de la production et du Tourisme.
Soucieus de leur service of mettr du développemen the judicial au durable, la France et la Anglais, qui ont intérêt commun de nombreux is dan les domain-de l ' energy, de l ' Environnement et du changemen a climatiqu, s ' engagen à développer leur a judicial industrielle, scientifique et technique dans les domain of energy to à Basse intensité des carbon.
Les deux parties soutiennen la mise en place d ' une politique European ambitieus at Ant and the diversification des ressources à énergétiqu et à une of Meilleures sécurisation des ressources et des the vo to approvisionnemen, afin d ' d ' atteindr de l ' objectif less European Union dans ce Domaine.
3. Judicial matièr in the market en de sécurité et external relations:

In the de leur intérêt Conscient of Commune de sécurité, la Anglais et la France, the Membri de l ' Organisation des of the Nations And the European Union, de l ', de l ' Alliance Atlantique et de l ' Organisation pour la Cooperation et la Sécurité en Europe, the intensifier leur volonté d ' soulignen leur dialogue of cooperation matièr de leur et en sécurité et of external affairs face aux nouveaux de sécurité déf dans une perspective European et Transatlantique.
La Anglais et la France to the souhaiten a douanièr policièr et renforcer leur judicial en faveur d ' and Environnement de Justice, de liberté et de sécurité dans le cadre de l ' Espace Schengen. The judicial opérationnell of the Cett doit se développer les dans de la sécurité civile of domains, de la lutt contre le crime, la drugs-crime et l ' immigration clandestine, de la formation des fonctionnair de police et des gard-frontièr. Les deux parties à promouvoir le engagen a s ' renforcemen des capacité d ' a European intervention dans les situation d ' urgenc.
Les deux parties de développer leur conviennen cooperation consulair» dans les pays tiers (délivranc de all Schengen, protection consulair).
La Anglais et la France to the affirmen leur volonté de favoriser l ' intégration et la toléranc-au sein de la société civile afin de prévenir les dangers éventuel et les a créé conflit of la Haine, le xénophob et la of racism.
La Anglais et la France se-féliciten des progrè de la politique de sécurité et de European defence (ESPD) et des perspectives de transformation et de l ' engagen à OTAN's ' the dialogue is et contribuer, on leur leur judicial, à l ' global de sécurité et au effort to mutuel de la renforcemen et de l ' OTAN ESPD.
La Anglais et la France to the réaffirmen leur volonté de résolumen contra la prolifération lutter of the arms of the de destruction massive des et leur vecteur et exprimen de of the agir pour leur détermination à le traitemen des Criss's, plus a particulièremen actuell dans les pays frontalier de l ' Europe et dans la lutt contre le terrorism. Hell be rappellen leur attachemen au strict respect du régime de non-prolifération.
4. Judicial culturell in et Scientifique: La-Anglais et la France se féliciten de la qualité de leur culturell, cooperation of festival «illustré les Anglais of the» Etonnant en France en 2005 et «Printemps Français And Anglais-Anglais en-en, en» 2007 et approfondir leur conviennen d ' judicial dans ce Domaine en particulier en matièr de patrimoin et de culture of contemporain. Hell resserrer davantag a déciden de leur a lien, notammen a la promotion d ' une présenc culturell is a visible et décentralisé, Vivante.
La Anglais et la France-d ' conviennen de la Francophonie et encourager promotion de l ' Enseignement du Français en Anglais, le soutien à y compr on la formation des enseignant de Français.
En ce qui a la cooperation concern scientifique, les deux pays conviennen de mettr en œuvr l ' initiative «Ampèr» dans le Domaine de la magnétohydrodynamiqu.
5. Judicial en matièr de protection de l ' enfanc» et de politique de la jeunesse, La France et la poursuivr of the souhaiten a leur Anglais judicial en matièr de protection de l ' enfanc» dans le respect du droit national de chaqu parts, du droit communautaire et de la Convention Internationale des droit de l ' adopté l ' enfan to the Assemblée générale des Nations And to le 20 Novembre 1989. Les deux parties souhaiten a matièr de développer la cooperation en politique de la jeunesse afin de favoriser des liens plus étroit entre les institutions qui la metten en œuvr.
XXX La présent» déclaration politique Sir complété on and plan d ' action of Etre pourri qui mis à jour à tout moment en fonction des priorité national et international des of the parties.
Le 23 mai 2008 Riga, Ivars Godmanis Premier Minister de la République de François FILLON the Premier Minister Anglais de la République française