On The Protection Of The Republic Of Latvia, The Republic Of Estonia, The Ministry Of Defence And The Ministry Of National Defense Of The Republic Of Lithuania On Cooperation Between The Ministry Of Defense And Military Relations

Original Language Title: Par Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas, Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrijas līgumu par sadarbību aizsardzības un militāro attiecību jomā

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.vestnesis.lv/ta/id/175985

Cabinet of Ministers Regulations No. 374 in Riga in 2008 (27 May. 13. § 34) On Protection of the Republic of Latvia, the Republic of Estonia, the Ministry of defence and the Ministry of national defense of the Republic of Lithuania on cooperation between the Ministry of Defense and military relations Issued under Cabinet installations article 14 of the law, first paragraph, point 3-1. the Ministry of defence, Republic of Estonia, the Ministry of defence and the national defense of the Republic of Lithuania of the Treaty on the cooperation of the Ministry of defence and military relations (hereinafter referred to as the agreement) project with these terms are accepted and approved. 2. the agreement shall enter into force for the period specified in article 11 and in order. Prime Minister Godmanis I Defense Minister v. Veldr accepted the project and approved by Cabinet of Ministers 27 May 2008 regulations No 374 of the Republic of Latvia the Ministry of defence, Republic of Estonia, the Ministry of defence and the national defense of the Republic of Lithuania on cooperation between the Ministry of Defense and military relations of the Republic of Latvia, the Ministry of defence, the Ministry of defence of the Republic of Estonia and the Republic of Lithuania, the Ministry of national defense, hereinafter referred to as "the participants", pursuant to 12 May 1990 in Tallinn signed the Declaration of the Republic of Latvia And the Republic of Lithuania, the Republic of Estonia the consensus and cooperation, which was restored in 1934, 12 September concluded in Geneva in Estonia, Latvia and Lithuania, the Mutual understanding and cooperation agreement and the Declaration, through June 2, 1992 in Pärnu in the signed agreement of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and Republic of Lithuania Ministry of defence cooperation in the area of common security, recognizing the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the European Union (hereinafter EU) , the role of international peace and security, in an effort to contribute to the maintenance of peace, security and stability in Europe, in particular in the Baltic region,-noted the existing cooperation in the field of defence, taking into account the need to strengthen the cooperation of the participants through the basics, have agreed as follows: article 1 purpose and scope 1. This contract is intended to highlight the frame of cooperation between the participants. 2. This Treaty shall not be in conflict with members of the national legislation or international law. In the case of priority conflict is international law or national regulations. Any such inconsistency in case the participants inform one another. Article 2 areas of cooperation the participants cooperate in the following areas: 1. cooperation within NATO and the EU, participation in international stability and security agreements; 2. the defense policy and planning; 3. defence capabilities development; 4. military and civilian personnel training and education; 5. communication and information issues; 6. Security and procurement matters; 7. legal issues; 8. crisis management; 9. civil-military cooperation; 10. environmental protection the military field; 11. other areas of mutual interest, which will be agreed between the participants in the course of cooperation. 3. Article 1 of the main form of cooperation forms of cooperation are the following: • (national) Defense Minister, the Commander of the armed forces and the militaries, civil official and working visits; • consultations, meetings, conferences, seminars, symposia, fairs, etc.; • Exchange of information; • training, training and courses; • military and civilian personnel Exchange; • sports and cultural activities; • other forms of cooperation, for which the necessary will be agreed between the participants. 2. at least once a year will be organized (national) Defence Ministers meeting for discussion of issues affecting the common interests. Official visits will be organised in turn by each Member State. 3. Detailed measures relating to specific projects and activities of the participants, may be set out in separate documents. 4. If necessary, participants, taking into account the principle of parity, you can create a Joint Committee and work group collaboration and coordination of projects development. Article 4 financing of each of the participants to fully bear its own cooperation with the associated costs, unless otherwise agreed. 5. Article 1 of the cooperation plan for the year. this agreement is drawn up in the cooperation plan. Authorized representative of participant sign it no later than 31 December of the previous year. The annual cooperation plan may be amended at any time by mutual agreement between the participants. 2. the annual plan of cooperation include information related to the event name, date and place of its implementation, as well as the number of participants of the event. If necessary, you can include any additional information. Article 6 Cooperation working language is English. Article 7 medical aid Members who send their delegation, the members of the delegation to provide medical insurance. The member institution provides the host Member staff emergency medical help and treatment in military medical institutions under the same conditions as staff of the host Member. Article 8 status of staff Members while in the territory of the host contributing member status of staff governed by the 19 June 1951 in London concluded in the North Atlantic Treaty Organisation in the Member States of the agreement on the status of their armed forces. Article 9 information 1. Collaborating, participants in the protection of the classified information submitted to the Member States is governed by the national laws and regulations, with the classified information protection related rules and the NATO Member countries ' mutual agreements. 2. information exchanged or created in connection with this agreement will be disclosed only for official use, unless the information provider has not given its written consent to use it for other purposes. The meaning of this article, information means any information, regardless of its form or type, except for the aforementioned classified information. Article 10 settlement of disputes any dispute related to the interpretation or implementation of this agreement will be resolved only by consultation participants and will not be passed to any resolution of the third party. Article 11 final provisions 1. the agreement shall enter into force on the date when it is signed by the last participant. 2. The contract is concluded for an indefinite period of time. 3. the contract, mutual agreement may be amended at any time. The amendments presented in writing, all participants to sign a 3 (three) original copies, one for each participant. 4. the contract may be terminated by mutual agreement between the participants. 5. Any member may withdraw from this agreement, 6 (six) months before notifying the other members. 6. After the withdrawal of one of the participant this agreement remains in effect for the other two players with their mutual consent. 7. If the date of termination or withdrawal, there is the outstanding financial issues or claims, the relevant provisions of this Agreement shall remain in force until final settlement of those issues. 8. date of entry into force of the Treaty is terminated in the Republic of Estonia, the Ministry of defence, the Ministry of defence of the Republic of Latvia and Republic of Lithuania Ministry of national defence contract for cooperation in defense and military relations, which was signed in Vilnius in 1995 on 27 February. Signed on 30 May 2008 in Jaunmok 3 (three) original copies in Latvian, Estonian, Lithuanian and English languages, all texts being equally authentic. In the event of a conflict in the interpretation of the Treaty, priority is the text in English.

The Republic of Latvia, on behalf of the Ministry of defence the Ministry of defence of the Republic of Estonia, the Republic of Lithuania, on behalf of the National Defense Ministry in East Veldr on behalf of the Republic of Latvia's Defence Minister Jaak Aavikso, the Republic of Estonia Minister of defence of the Republic of Lithuania Juozas Olek's National Defense Minister of the agreement BETWEEN the Ministry of defence of the Republic of Latvia, the Ministry of defence of the Republic of Estonia and the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania on co-operation in the fields of defence and Military Relations

The Ministry of defence of the Republic of Latvia, the Ministry of defence of the Republic of Estonia and the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania, hereinafter referred to as the participants, considering the Treaty on Unity and Cooperation and the Resulting Declaration between Latvia, Estonia and Lithuania, signed on 12th September 1934 in Geneva, as it was renewed stands out among on the basis of the Declaration on Unity and Cooperation by the Republic of Latvia , The Republic of Estonia and the Republic of Lithuania, signed on 12th May 1990 in Tallinn,-implementing the Protocol Agreement between the ministries of defence of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and Republic of Lithuania concerning the cooperation in the field of ensuring common security, signed in Pärnu on 2nd June, 1992, acknowledging the role of the North Atlantic Treaty Organisation , hereinafter referred to as "NATO", and of the European Union, hereinafter referred to as "EU" in ensuring international peace and security, seeking to contribute to peacekeeping-, security and stability in Europe and, particularly, in the Baltic region, noting the existing co-operation between the participants in the field of defence, considering the need to enhance the practical framework of co-operation but Weena the participants , have reached the following understanding: article 1 purpose and scope 1. The purpose of this agreement is to outline a framework for co-operation in the field of defence between the participants. 2. This agreement is not intended to conflict with the national legislation of the participants or with international law. Should there be a conflict, international law or national legislation will prevails. The participants will notify each other in the event of any conflict arising. Article 2 areas of co-operation the participants will co-operate in the following areas: 1. Cooperation within NATO and the EU and participation in international agreements on stability and security; 2. Defence policy and planning; 3. the development of defence capabilities; 4. Training and education of military and civilian personnel; 5. the Communications and information systems; 6. Logistics and procurement issues; 7. Legal issues; 8. Crisis management; 9. Civil-military co-operation; 10. Environmental protection in the military field; 11. Other areas of mutual interest that will be agreed by the participants during the co-operation article 3 Form of co-operation 1. The main forms of co-operation will be as follows: • Official and working at it of the minister of (national) defence, commander of the armed forces, civilian and military personnel; • Consultation, meetings, conferences, seminars, exhibitions, etc of the symposi,; • Exchange of information; • Training, exercises and courses; • The exchange of military and civilian personnel; • Sports and cultural events; • Other forms of co-operation that will be agreed by the participants as not deemed cessary. 2. At least once a year meeting of Minis ter of (national) defence will be arranged to discuss issues of common interests. Official the visits will be organised on the territory of each Participant in turn. 3. Detailed arrangements related to specific projects and activities between the participants may be let out in a separate document. 4. The participants may establish joint committees and working bodies on a parity basis as needed to carry out and co-ordinat-co-operation projects. Article 4 Financing of co-operation the participants agree to cover fully their own adjustments related to the co-operation, unless otherwise is agreed. Article 5 Annual Co-operation Plans 1. On the basis of this agreement an annual co-operation plans will be drawn up. It will be signed by the authorised representatives of the participants not later than the 31st December of the previous year. The annual co-operation plan may be changed at any time through the mutual consent of the participants. 2. The annual co-operations plan will contain information concerning the title of the activity, the time and place of execution and the number of the participants. If not, any additional information may be cessary included. Article 6 Working language the co-operation will be carried out in English. Article 7 Medical support the Participant to send a delegation that will cover the medical insurance for the members of the delegation. The receiving Participant will ensur is emergency medical care and treatment for the sending Participant's personnel in military facilities on the same terms and conditions as provided to the personnel of the receiving Participant. Article 8 status of Personnel while staying on the territory of the State of the receiving Participant, the status of the sending Participant's personnel will be governed by the agreement between the parties to the North Atlantic Treaty regarding the status of their forces, signed in London on 19th June 1951 Article 9 Protection of Information 1. The protection of classified information provided by the participants in the course of co-operation will be regulated by applicable national laws and regulations of the States of the participants, NATO rules covering the protection of classified information and by relevant international agreements among the States of the participants. 2. The information received or generated while cooperating in accordanc with this agreement will be disclosed for official use only, unless the originator of the information has given written consent for using the information for other purpose. For the purpose of this paragraph the information means any information, regardless_of of form or type, except the information as specified above. Classifieds Article 10 settlement of Dispute in Any dispute regarding the interpretation or application of this agreement will be resolved by consultation between the participants concerned and will not be referred to any third party for settlement. Article 11 Final Provision 1. This agreement will enter into force on the date of its last signature. 2. This agreement will remain in force for an unlimited period of time. 3. This agreement may be amended at any time by mutual consent. Amendments will be in writing and signed by all participants in 3 (three) original cop, one for each Participant. 4. This agreement may be terminated by mutual consent of the participants. 5. Any Participant may withdraw from this Agreement to the 6 (six) months by giving ' written notice to the other participants. 6. After the withdrawals of one of the participants, the agreement will remain in force with respect to the two other participants by their mutual consent. 7. If on the date of termination or withdrawals there are unsolved issues or financial claims, the related provision of this agreement will remain in force until their final settlement. 8. On the date of entry into force of this agreement, the agreement between the Ministry of defence of the Republic of Estonia, the Ministry of defence of the Republic of Latvia and the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania on co-operation in the fields of defence and Military Relations, signed on February 27, 1995 in Vilnius is terminated. Signed in Jaunmok on the 30th of May, 2008 in 3 (three) original cop to Latvian, Estonian, in the Lithuanian and English languages, all texts being equally authentic. In the case of the divergenc of interpretation, the English language text will prevails.

On behalf of the Ministry of defence of the Republic of Latvia On behalf of the Ministry of defence of the Republic of Estonia On behalf of the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania in Veldr Minister of Defence East of the Republic of Latvia, the Minister of defence Jaak Aavikso of the Republic of Estonia Minister of Olek Juozas of National Defence of the Republic of Lithuania