Advanced Search

Amendments To Cabinet 3 April 2012 No 239 Of The Regulations "regulations On The Service Of The Republic Of Latvia Passports"

Original Language Title: Grozījumi Ministru kabineta 2012. gada 3. aprīļa noteikumos Nr. 239 "Noteikumi par Latvijas Republikas dienesta pasi"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Cabinet of Ministers Regulations No. 618 Riga 2015 3. November (pr. No 57 3) amended Cabinet 3 April 2012 rules no 239 of the Republic of Latvia ", provisions of the Passport" Issued under the identity card Act, article 6 of the sixth to make the Cabinet 3 April 2012 rules no 239 the rules on "the Republic of Latvia passports" (Latvian journal, 2012, 55, nr. 161.; 2015, 66. no) the following amendments: 1. provisions supplementing with 3.8.1 and 3.8.2 subparagraph by the following : "the members of the Bureau of the Parliament 3.8.1 Office managers; 3.8.2 parliamentary administration Secretary-General; ". 2. Make the following point 3.10: "3.10. Parliamentary Administration Executive Director;". 3. Add to 3.12 subparagraph after the word "interparliamentary" by the word "for". 4. Supplement with 3.12.1, 3.12.3, 3.12.4, 3.12.5 3.12.2,, and in this point 3.12.7 3.12.6: "the Saeima inter-parliamentary relations 3.12.1 Office Deputy head; 3.12.2 the Saeima inter-parliamentary Relations Bureau, senior consultant-permanent delegation of parliamentary secretaries; 3.12.3 the parliamentary head of the Protocol; 3.12.4 parliamentary deputy head of Protocol Department; 3.12.5 Parliamentary Protocol Department senior adviser; 3.12.6 parliamentary public relations officer; 3.12.7 parliamentary public relations Office Deputy Chief; ". 5. To supplement the provisions under point 5.3.1 as follows: "a person's height in centimeters 5.3.1." 6. To express the attachment as follows: "Cabinet of Ministers 3 April 2012 regulations no 239 service passports model I. passport cover (cover 1) (Figure 1) color: black the European Union the Republic of Latvia national symbolism: the great State coat-of-arms in gold service passport chips symbol (according to ICAO) II. inside front cover of the Passport (2 door) (Figure 2a) III.1. page (data sheet the other side) (Figure 2B) the European Union Unión Europea Европейски Съюз Evropská Unie Union Europæisk Europäische Union Euroopa liit ' Еυρωπαϊκή European Union European Union Ενωση tAont Eorpach Union of the Nations of the European Sąjung the European európai Unió Unjon to the Ewrope of Europes and Unit of the Commission of the Parlamentas Uniune Europeană União Európsk Evropsk of the unij of únia-Europsk Unionen union, in the European Euroopan-Република Unij Латвия of the Republic of Latvia de República of Letoni Republic Republic Lotyšská Republikken Letland die Lettland Δημοκρατία της Λετονίας inglise Vabariik Republic of Latvia la République de Anglais Poblach Laitvi the na Lettoni Latvijo Repubblica di of the Respublika Lett Köztársaság Repubblik tale-de Republiek Slavic Republic of Łotewsk Letland República da Letóni- Republica Letonă Latvia Latvian Lotyšská Republic Republic of Lettland Republiken tasavalt service passport Служебен паспорт pasaporte de servicio Tjenestep Dienstpas of Teenistuspas of the Passport Služební will Υπηρεσιακό Passepor διαβατήριο service passport Passport de service-Seirbhís Passaporto di Servizio a Tarnybin of the passport of passaport útlevél Szolgálat it in to Paszpor to Dienstpaspoor-Servizz Służbowy Passaporto de Serviço de servici Služobný of the Paşapor Služben of the Passport list Virkapass in the Tjänstepas potn for Služben the putovnic IV. page 2 (data page) (Figure 3A) – information on the datasheet field name in Latvian , in English, in French, the index information for the knowledge in the field and to find the corresponding translation service passport Passport/Passepor/service de service Latvia/Latvia/Anglais-type/type/type PS country code/code of Issuing State/Code du pays EN Passport no/Passport de passepor from the 1 Of.. Name/surname/Nom 2. Name (s) name (s)/Given/Prénom (s) citizenship/Nationality/3 Nationalité 4. Height/height/Taille 5. Sex/Sex/Sex 6. Date of birth/date of birth/date de naissanc 7. Id code/Personal From./Code d ' identité 8. Issuing Authority/Authority/Autorité 9. Place of birth/place of birth/lieu de naissanc 10. Date of issue/date of issue/date de délivranc 11. Holder's signature/signature/signature du members 12. Valid until date of expiry//date d ' expiration v. page 3 (b) of the names of the holder of the transliteration is oriģinālform latīņalfabētisk/the original form of the name of the holder of the passport in the Latin alphabet is transliterated/La form original du nom du ce de passepor a Member en translittération à l ' alphabet latin I a person of the name of the holder or the family last name historical form is/the historical form of the given name or the family name of the holder of this Passport is a form of historiqu/La prénom du ou du nom de famille du ce de passepor members have a person (entries must be in the process of personalization) VI. 4 and 5 page (4A and 4B) datasheet field name information to the translation of European Union countries languages BG 1. Фамилия 2. 3. Гражданство Имена 4. Ръст 5. Дата на раждане Пол 6.7. Единен граждански номер 8. Издаден от Място на раждане 9. Дата на издаване 10 11 12. Дата на притежателя Подпис. на валидност EU Apellid 2.1 Nombre (s) 3 of 5 4 Tall Nacionalidad. Sex 6. de nacimient 7 Fech. de identidad Númer journeys of 8.9.10. Fech de Lugar nacimient de expedición 11. Firm del titular de caducidad Fech 12 CS 1. Přijmení 2. Jmén Státní občanství 3. 4. Výšk. 5 of the Datum narození Pohlaví 6.7.8 čísl. Pas vydal Rodné 9. Míst the Datum narození 10. vydání Podp držitel 12 by 11. Platnos do DA 1.2.3. Efternavn Fornavn Nationalite 4. Højd 5. Fødselsdat 6-7 Køn Personnummer Myndighed 9.8.10. Udstedelsesdat. 11 Fødested Indehaveren is underskrif 12. the DE 1 indtil Gyldig. Name 2.3.4. Vornamen Staatsangehörigkei Größ 5.6. George Clooney Starportrait Geschlech 7. Identifizierungsnummer 8. Ausstellend in-Persoenlich Behörd 9. Geburtsor 10. Ausstellungsdat Unterschrif der Inhaberin of 11 to 12. Gültig bis ET 1.2.3. Eesnimed Perekonnanim Kodakonds 4-5 Species of Pikk. 6.8. Väljaandj Sünniaeg 7 9 Isikukood Sünnikoh 10. Välj allkir antud Kasutaj of the 11 Kehtiv Kuni EL 12.1.2.3. Επώνυμο ' 4 Ιϑαγένεια Υψος Ονομα. 5. Φύλο 6. γέννησης. 7 Προσωπική ταυτοποίηση 8 Ημερομηνία. Εκδούσα Αρχή Τόπος γεννήσεως 9 έκδοσης Υπογραφή 10 κατόχου 11 12 Ημερομηνία. Ημερομηνία λήξης GA

1. Sloinn 2. Réamhainm (ach) 3.4 Náisiúntach. 5.6 Aird Gné. 7. Uimhir a Dát breith aitheant phearsant Údará of the eisiún of 8.9.10. a bhreith Dát Ái-eisiún Síniú UN tsealbhór 11 12 As IT Cognom 2 1 feidhm. Rental 3. Cittadinanz. 4, 5. Sesso Statur 6. Data di Codice-7 fiscal nascit 8. Autorità di rilasci 9. di 10 Luog nascit Data di rilasci 11. Firm del titolar 12.-LT 1 Data di scadenz. 2 Pavardé. Frog (-OH) Pilietybé 3. 4. Ūg 5.6 the data Gimim by Lyte 7. Blade of the code in Išdavus 8 9 Gimim the institutions location 10.11 data. Išdavim blade Galioj of every custom of HU in the név 1 Család Utónév (-EC) 2 3 4 5 Nem Állampolgárság. 6. Születés Magasság. in the Személy szám 7 8 idö. Kiállitó hatóság Születés in helya 10.9 of 11. Aláírá dát Kiállítás of 12.1 in Érvényesség idő MT Kunjom Ismij 2 Ċittadinanz 4 3. Tula 5. Ses 6 data tat-twelid. 7. ta ' identifikazzjon personal Numr 8. of Uffiċċj min fejn inħareġ tat-twelid 9 post 10. Data tal-ħruġ 11. Firm then-detentur 12 jiskad in the meta data NL 1. Na 2.3.4. Nationalitei Voornamen Lengt 5. Geslach 6. Geboortedat 8. Persoonsnummer Forum 7.-9. Geboorteplaat Instant 10. Datum van afgift Handtekening van de houder 11. De geldigheidsduur van dit 12 paspoor to the op 1 Nazwisk eindig PL. 2.3.4 Obywatelstw Imię. Wzros 5. Płeč 6. urodzeni Num. 7 of Data identyfikacyjny 8. Organ-urodzeni wydający 10 9 Miejsc. Data wydani by 11 Podp 12. posiadacz upływ of the waźnośç of the Data PT 1. Apelid 2. Lease (s) própri (s) 3.4.5 Altur Nacionalidad. Sex video 6. Data de Nascimento de Númer identificaçã 7 8 9 the pessoal Journeys. Local de Nascimento da Data emissã 10 11. Use do the titular 12.1. the ate RO Numel Válid 2. Prenumel 3. Naţionalitate Înălţime 4 Înălţime 5 naşteri 6 data 7. Cod numeric personal 8. Organul. 9 naşteri emiten Locul 10. Data of titularulu 11. eliberări Semnătur 12 expirări, refer to the data 1. 2. Priezvisk 3. Štátn príslušnos Meno-4. Výšk Pohlav 5-6.7 of narodeni Dát Rodné vydal čisl. 9.8 Pass the Hamlet of vydani, 10 narodeni Dát Podp držitel ' 11 a 12 a. SL 1 of Dát platnost Priimek 2. Ime 3. Državljanstv. Višin. 5 of the 4 Coil 6. Rojstn in the EMŠ Datum 7.8.9. by Rojstn Pristojn for organ 10. kraj izdaj 11. Lastnoročn datum in the 12 Vella podp do FI 1. Sukunim 2. Etunime 3. Kansalaisu. 4 5. Sukupuol Pitu 6.7 Henkilötunn Syntymäaik 8. Myöntävä viranomainen 9. Syntymäkotikunt 10.11 nimikirjoit 12 Myoennetty. Viimeinen voimassaolopäivä Haltijan SV 1.2.3. Nationalite Efternamn Förnamn 4.5.6. Födelsedat Längd Kön of 7.8 Utfärdand of myndighe to the Personnummer. 9.10. Födelseor you Innehavaren namnteckning Utstedt 11. Sista giltighetsdag is 12. Prezim 1 HR 2. Ime (-na) Nacionalnos 3 4 5 Reel at in 6.7 rođenj. Datum OIB Izdan od 9.8-10 rođenj Mjest Datum izdavanj a 11 12 Potp vlasnik Datum of istek valjanost VII. 6. , page 7 and 8 (for the records of the State of the service) (5A, 5B and 6A) SERVICE State/OFFICIAL status/STATUE the OFFICIEL VIII. 9. page (empty, without records) (Figure 6b) IX. 10. page and the next page (7A and 7B) visa/ALL/all X. 34. page (Figure 8a) for the Republic of Latvia, the Ministry of Foreign Affairs requests and invites all from which it depends, to allow the passport holder to this service free and unhindered travel, as well as to give him the necessary assistance and protection. This Passport is the property of the Republic of Latvia. On behalf of the Republic of Latvia, the Ministry of Foreign Affairs requests and requires all those whom it may concern to allow the holder of this service passport to pass freely without let or hindranc, and to afford the holder such assistance and protection as may be not cessary. This Passport is the property of the Republic of Latvia. Au nom de la République de le Ministèr des Anglais by Etrangèr Affairs of the à tous ceux demand qui peuven a être bien vouloir laisser passer concerné de libremen et sans le members of entrav to the passepor du présen et de Lui prêter en cas de besoin Aide et protection nécessair. CE passepor I la propriét de la Republique de Anglais.
XI. 2. cover (3 door) (figure b) This is the Passport page 34 34 Този съдържа страници паспорт Este pasaporte a 34 page of Awning contien Passport obsahuj is 34 stran. Dett pass består af 34 pass to 34 enthäl sider Dieser Seiten Passé one the διαβατήριο το περιέχει Αυτό lehekülg 34 34 σελίδες this passport contains 34 pages to the Ce passepor contien 34 pages 34 Tá leathanach sa ph SEO. Questo of the 34-page passaporto contien at 34 numeruot puslapi to a passport in Az oldal útlevél 34 a IP-fih tartalmaz Dan passaport paġn Di paspoor 34 a the bev paszpor zawier Ten to a 34-34 bladzijden stronie Este contém page 34 of the passaporto Acess to conţin of the paşapor page in the Passport Sheet 34 de obsahuj-34 vsebuj strán Ta potn list of 34 strani Tämä sivu on 34 of the Passo sisältää Dett pass was a 34 sidor innehåller putovnic sadrž 34 in the OJ stranic 1 Fig. 2A and 2B picture 3 a and 3 b Figure 4 (a) and 4 (b) and 5 (a) picture 5 picture 6 (a) (b) and 6 (b) figure 7A and 7B picture 8 a and 8 b picture. "the Prime Minister is the Rapidity of the Newsletters Foreign Minister Edgar a Rinkēvič