Advanced Search

The Government Of The Republic Of Latvia And The Kuwaiti Government Agreement On Air Services

Original Language Title: Par Latvijas Republikas valdības un Kuveitas Valsts valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: For the Government of the Republic of Latvia and the Kuwaiti Government agreement on air traffic in article 1. 2009 November 10, signed by the Government of the Republic of Latvia and the Kuwaiti Government agreement on air transport (hereinafter the agreement) with this law is adopted and approved. 2. article. Fulfilment of the obligations provided for in the agreement are coordinated by the Ministry of transportation. 3. article. The Ministry of Foreign Affairs, in accordance with article 21 of the agreement recorded in the agreement, the international civil aviation organisation. 4. article. The agreement shall enter into force on it in article 23 on time and in order, and the Ministry of Foreign Affairs shall notify the official Edition of the "journal". 5. article. The law shall enter into force on the day following its promulgation. To put the agreement by law Latvian and English. The Parliament adopted the law on 29 may 2014. The President of the Parliament instead of the President s. Āboltiņ in Riga on 11 June 2014 Government of the Republic of Latvia and the Kuwaiti Government agreement on air services the Government of the Republic of Latvia and the Government of the State of Kuwait, hereinafter referred to as "the Contracting Parties"; As in the Convention on international civil aviation, opened for signature at Chicago on 7 December 1944, members; Desiring to conclude an agreement on regular air services between their respective territories and beyond their borders, which is based on the principle of reciprocity, to comply with the Convention and its supplement, have agreed as follows: article 1 definitions 1. In this agreement, unless the context otherwise requires: a the term "the Convention") means the Convention on international civil aviation, opened for signature at Chicago on 7 December 1944, and all of its attachments adopted under article 90 of the Convention, as well as the annexes and amendments to the Convention made in accordance with this Convention and article 90 94, in so far as those annexes and amendments have become binding on the Contracting Parties or their attachments and amendments ratified; (b)), the term "aviation authorities" for the Republic of Latvia and the Ministry of transport means in relation to the State of Kuwait, the Directorate General of Civil Aviation, or in both cases-any person or body authorized to perform those functions of the aviation authorities; (c)) the term "designated airline" means an airline which has been designated and authorized in accordance with article 4 of this agreement; (d)) the term "territory" in relation to the Contracting Parties to the Convention laid down in article 2; e) the terms "air service", "international air service", "airline" and "stop for non-commercial purposes" is a Convention defined in article 96; (f)), the term "tariff" means the prices to be established for the carriage of passengers, baggage or cargo (excluding mail), including any significant additional benefits that are provided or made available in connection with such carriage, and the Commission, which is charged on a person transport ticket sales, or of the transactions related to the goods. It also includes the conditions that determine the transport fees or Commission. (g)), the term "Annex" means the annex to this agreement or its amendments, made in accordance with article 20 of this agreement. Annex form an integral part of this agreement and, unless otherwise specified, all references to this agreement includes reference also to the attachment. 2. the article of the agreement names reference purposes only. 3. for the purposes of this agreement reference to the citizens of the Republic of Latvia means references to nationals of Member States of the European Community. For the purposes of this agreement reference to the Republic of Latvia to the airline or airlines means references to the designated airlines of the Republic of Latvia or the airlines. 2. Article 1 of the transport award. to make international air travel, each Contracting Party shall grant the other party the following rights: (a) without stopping) the right to fly over their territory; (b)) the right to stop that territory for non-commercial purposes. 2. each contracting party grants to the other Contracting Party the rights provided for in this agreement to make international air travel routes specified in the annex to this agreement. The following traffic and routes below are referred to as "the agreement" and "certain traffic routes". Making agreement determined the route in traffic, in addition to paragraph 1 of this article, the right of each Contracting Party designated airline or airlines of the other Contracting Party shall grant the right to stop their territory the route points set out in the annex, on the basis of the commercial terms, combined or separately, take and (or) put the international traffic in passengers, loaded and unloaded (or) baggage, cargo and mail. 3. Nothing in paragraph 2 of this article may not be interpreted as a single Contracting Party designated airlines rights to pick up the other Contracting Party in the territory of the country, passengers, cargo and mail for remuneration or hire on a contract to deliver to another point that the other Contracting Party in the territory of the country (cabotage). 4. in the event of armed conflict, political unrest or event, or other special and unusual circumstances of one of the Contracting Parties designated airline is not able to take the flight in its normal route, the other Contracting Party shall make every effort to promote such continuity in air traffic, temporarily rearranging routes. Article 3 recognition of certificates and licences 1. Flight safety certificates, the qualification certificates and licenses that are issued or recognised as valid by one Contracting Party, it shall, within the period of validity is recognised as valid also for the other Contracting Party, if the requirements under which such certificates or licenses were issued or recognised as valid, complies with the minimum standards laid down by the Convention or are higher for them. 2. each Contracting Party reserves the right to refuse to recognize the validity of the qualification certificate and the license that the citizens above the territory of the flight issued or recognised as valid in the other Contracting Party or any other State. Article 4 designation of Airlines and transport authorisation

1. for the purpose of this agreement the traffic routes in particular, each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party one or more airlines. 2. Each Contracting Party shall have the right to withdraw or amend this designation, notification in writing to the other Contracting Party. 3. the appointment is received by the other Contracting Party appropriate powers and allow the least amount of delay time in the procedure, with the following conditions: (a)) in case the airline means the Republic of Latvia: i) it is established in the territory of the Republic of Latvia in accordance with the Treaty establishing the European Community and has a valid licence for the right to carry out air services in accordance with European Community law; and (ii)) of the actual airline regulatory control is exercised and maintained by the European Community Member State responsible for issuing the certificate, the operator and the designation is clearly indicated on the relevant aviation authorities. (b) in the case of airline) means: (i) the State of Kuwait) it is registered in the territory of Kuwait and is licensed under the Kuwaiti national legislation; and (ii)) of the actual airline regulatory control is exercised and maintained by the State of Kuwait responsible for the operator's certificate, and the designation is clearly indicated on the relevant aviation authorities. (c)) of one of the Contracting Parties, aviation authorities are entitled to request to the other Contracting Parties designated airline shall demonstrate that its ability to carry out the laws and regulations in accordance with the requirements of the Convention generally acceptable to this institution and shall apply to international carriage by air. 4. After the designation and notification of the airline if it has complied with all provisions of this agreement, including the rules relating to fees, may at any time initiate traffic under this agreement. Article 5 the transport permit refusal, cancellation or suspension 1. Any Contracting Party may revoke, suspend or limit the other Contracting Parties designated airline authorization or technical permission if: (a)) in case the airline means the Republic of Latvia: i) it is not established in the territory of the Republic of Latvia in accordance with the Treaty establishing the European Community or does not have a valid license for the right to carry out air services in accordance with European Community law; or (ii)) of the actual airline regulatory control is not exercised or not maintained by the European Community Member State responsible for the operator's certificate, or the designation is not clearly identified in the relevant aviation authorities. (iii)) is already authorised the airline to operate under a bilateral agreement between the State of Kuwait and other EC Member States, and the State of Kuwait can prove that using the right of transport, as defined in this agreement on a route that includes a point in another EC Member State, the airline violated restrictions on the traffic rights imposed by a bilateral agreement, between the Kuwaiti State and the other Member States; or iv) airline is an EC Member State issued certificate and between Kuwaiti State and the EC Member States have concluded bilateral agreements on air traffic, and the EC Member States have refused to grant traffic rights to Kuwaiti State-designated airlines. (b) in the case of airline) means: (i) the State of Kuwait) it is not established in the territory of Kuwait or not licensed in accordance with Kuwait's national legislation; or (ii)) of the actual airline regulatory control is not exercised or not maintained by the State of Kuwait responsible for the operator's certificate, or the designation is not clearly indicated on the relevant aviation authorities. (c)) if the airline is unable to meet the Contracting Party granting these rights, laws and regulations, or (d)) where the airline in any other way is unable to perform the traffic provided for in the agreement in accordance with the rules provided for in this agreement. e) if the other party fails to fulfil or to apply aviation safety and aviation security in accordance with this agreement, articles 15 and 16. 2. If it is not required in paragraph 1 of this article, that immediate abolition, suspension of authorisation or request a discharge, to prevent further legal and (or) violations of the provisions of this law, be used only after consultation with the other Contracting Party, the joint aviation authorities. These consultations shall commence within thirty (30) days of the receipt of the request for consultations. Article 6 non-discriminatory levies 1. Charges for airports and other aviation facilities of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party shall impose any designated airline aircraft, is not higher than the payments on his State aircraft carrying out similar international air services. 2. Payments for the airport or any other aviation services and equipment, as well as any other fees that are imposed in the context of the international air traffic, is determined on the basis of the costs for which each Contracting Party may request the appropriate evidence. This also applies to the carriage of passengers, baggage and cargo service, as well as to aircraft operations at airports, which is the only one of those providers. 3. Payments shall be fixed and paid in local currency. Article 7 exemption from customs and other taxes

1. one of the Contracting Parties designated Airlines aircraft carrying out international air traffic, as well as regular equipment, spare parts, fuel and lubricants, aircraft items (including food, beverages and tobacco products) in this aircraft, the arrival of the other Contracting Party in the territory of the country, is exempt from all customs duties, inspection and other similar payments, if this equipment, spare parts and supplies remain on board until their removal or for use in aircraft , flying over the area. 2. From this article referred to in paragraph l of the taxes and charges other than charges for services rendered, released also: a) aircraft inventory, acceptable amounts of captured aircraft of one Contracting Party in the territory of the country for use in departing the other Contracting Parties designated in the international airline traffic aircraft; b) spare parts, including engines, imported of one Contracting Party in the territory of the country, to make the other Contracting Parties designated in the international airline traffic, aircraft technical maintenance or repair; c) fuel, lubricants and necessary technical items imported or delivered to one Contracting Party in the territory of the country, to be used by the other Contracting Party international traffic an aircraft, even if these items are used to fly over the territory of the Contracting Party where they are taken on board an aircraft. 3. In paragraph 2 of this article, these materials may require the store under customs supervision or control. 4. normal aircraft equipment, as well as the materials, items and spare parts, which usually remains of one of the Contracting Parties designated Airlines aircraft can be landed by the other Contracting Party in the territory of the country only with the customs authority of a Contracting Party. In this case, they can be placed under the supervision of these institutions until they are exported or otherwise arranged in accordance with the customs rules. 5. Aircraft necessary documents, such as timetables, tickets and invoices, which intends to use one of the designated airlines of the Contracting Party, and which are being imported into the territory of the other Contracting Party in the territory of the country, this area is exempt from customs duties and other similar charges. 6. Baggage and cargo in direct transit across the territory of a Contracting Party, are exempt from customs duties and other similar charges other than charges for services rendered, upon arriving or leaving the area. Article 8 capacity provisions 1. Both Contracting Parties designated airlines have fair and equal opportunities to carry out this agreement air traffic in any specified in the annex to this agreement. 2. in this agreement, each Contracting Party designated airline or airlines of the other Contracting Party followed the designated airline or airlines of interest, to avoid damage to the traffic that they carry the same routes or in any part of the route. 3. in this agreement, the designated airlines of the Contracting Parties the main objective, subject to reasonable aircraft load factors, to ensure capacity to meet the existing and reasonably expected demand for passenger and cargo, including mail, transport to the airline or airlines designated by each Contracting Party or from the territory of the country. 4. When this agreement international air travel to and from third countries, the rights provided for in the annex to the agreement the route point or points on the aircraft to pick up or drop off passengers from it, to load or unload the cargo can be used according to the international air traffic development principles and is dependent upon the basic principle, which States that the capacity is associated with: a) demand for transport between countries that is the starting point of the movement, and the countries that are the endpoint; (b) demand the airline direct) services; and (c)) the demand for services in the territory, over which the airline carries traffic, if account is taken of regional and local air traffic. Article 9 approval of traffic 1. Of one of the Contracting Parties designated airline or airlines of their traffic programs (summer and winter traffic), submitted for the approval of the other Contracting Party, the joint aviation authorities at least thirty (30) days prior to commencement of carriage. The program includes flight schedules, determine the frequency and type of aircraft used. Aviation authorities of their decision on this traffic submitted program announces twenty (20) days of the date on which the airline submitted its application for approval. 2. all traffic programs, as well as requests for amendments to permit additional flights of one of the Contracting Parties designated airline or airlines shall submit for approval of the other Contracting Party, the joint aviation authorities. Aviation authorities referred to these requests for amendments or additional flights look immediately. Article 10 information and statistics of each of the Contracting Parties by the aviation authorities of the other Contracting Party, at the request of the aviation authorities to them such information and statistical data on your designated airline or airlines of the traffic to the other Contracting Party, and from the territory of the country, which they usually draw up and submit to the national airline. If one Contracting Party aviation authorities wish to receive any additional statistical data, at the request of both Contracting Parties, aviation authorities that issue discussing mutual negotiations and agree on them. Article 11 tariffs

1. Tariffs, which determines the designated airline on passenger transport routes established in accordance with article 2 of this agreement, approved by the Contracting Parties in whose territory the flight's starting point (in accordance with the information specified in the documentation), aviation authorities. 2. in determining tariffs, the designated airlines shall take account of the transport costs, a reasonable, competitive and market conditions, as well as the prevailing interests of the users. The competent aviation authorities may refuse to approve a tariff only if it does not meet these criteria. 3. the designated airlines shall submit for approval to the tariff aviation authorities at least thirty (30) days before the date of implementation of this tariff. 4. If a Contracting Party to the aviation authorities did not agree with the tariff submitted to them for approval, they inform the airline of twenty (20) days of the submission of a tariff. In this case, the new tariff shall not apply. Continue to apply their tariff, which was applied to the new tariff. Article 12 fair competition 1. Both Contracting Parties designated airlines shall have fair and equal opportunities to carry out this agreement international air traffic. 2. If necessary, each Contracting Party shall take all appropriate measures within its jurisdiction, to eliminate all forms of discrimination or unfair competition, adversely affecting the airlines of the other Contracting Party competitiveness. 13. Article 1 of the commercial activities of each of the Contracting Parties designated airline or airlines of the other Contracting Party in the territory of the country in accordance with its laws and regulations to maintain offices and administrative, commercial and technical staff required for the designated airline concerned. 2. in paragraph 1 of this article that each designated Contracting Party the rights of airline of the other Contracting Party in the territory of the country to create offices and employ personnel are used in accordance with the other Contracting Party's national laws, including those laws that regulate the arrival of aliens that Contracting Party in the territory of the country and stay in it. Personnel in accordance with paragraph 1 of this article are employed in offices, on request and without taking account of the situation on the labour market and the development of this market, work permits are issued. 3. the designated airlines of the Contracting Parties shall have the right, through its transport documents, both in the territory of contracting parties directly or through agents of the contracting parties concerned, currency to sell air services. Each Contracting Party shall, without prejudice to the other Contracting Parties designated airline or airlines the right to sell air traffic services and any person the right to buy them. Article 14 funds taxation and transfer 1. Contracting Parties designated airline income from international traffic is taxed only in the territory of that Contracting Party. 2. the designated airlines of the Contracting Parties have the right of free transfer after the settlement in the territory remaining income. 3. The transfer shall be made in freely convertible currency at the official exchange rate and, except for the usual charges for banking services and bank procedures on them does not require a fee, it does not limit, shall be exempt from taxes and does not hold up. 4. If the parties have concluded a special agreement on the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital, this Agreement shall prevail. Article 15 aviation security

1. in accordance with the rights and obligations stemming from international law, the Contracting Parties declare that this agreement is an integral part of their mutual obligation to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference. Without prejudice to the norms of international law and of the rights and obligations arising for the general character, the Contracting Parties shall act in accordance with the Convention on offences and certain other acts committed on board aircraft, which signed in 1963 in Tokyo on September 14, the Convention on the fight against unlawful seizure of aircraft, which was signed December 16, 1970, at the Hague, and the Convention on the fight against illegal activities that jeopardise the security of civil aviation who signed the 1971 September 23 in Montreal and the Protocol on the fight against illegal acts of violence at airports serving international civil aviation, signed on 24 February 1988 in Montreal or any other aviation security conventions, which the two Contracting Parties undertake to observe. 2. each Contracting Party shall, at the request of the other Contracting Party, shall provide it with all the assistance necessary to prevent illegal in civil aviation and the other against the seizure of the aircraft, their passengers and crew, airports and air navigation facilities targeting illegal activities and any other threats to civil aviation security. 3. the Contracting Parties shall, in their mutual relations proceed in accordance with the opinion of the aviation safety regulations and the technical requirements established by the international civil aviation organisation and as attachments added to the Convention, in so far as these safety regulations and requirements are applicable to the Contracting Parties; they require all of their registered aircraft operator or aircraft operator whose principal place of business or permanent residence in their territory, in accordance with the aforementioned rules on aviation security. 4. each Contracting Party agrees that such operators of aircraft may be required to comply with paragraph 3 of this article in the aviation safety rules and requirements that are required to comply with one of the Contracting Parties, on arrival in the territory of the country of the other party, aircraft, those leaving the area or stay in it. The applicable law within each Contracting Party shall ensure that its national territory to take appropriate measures for the protection of aircraft and passengers, crew, baggage, passengers present baggage, cargo and aircraft inventory checks before embarkation or loading aircraft or its time. Each Contracting Party with understanding assess any request of the other Contracting Party for a reasonable security measures to prevent specific risks. 5. Unlawful Seizure of an aircraft incident or threat, and then, if other illegal against the aircraft, its passengers and crew, airports or air navigation facilities security-focused activities, the Contracting Parties shall grant each other assistance in facilitating communication means and other necessary measures to quickly and safely end this incident or prevent the threat. 6. If one party violates this article aviation security requirements of the other party, aviation authorities may request immediate consultations with the Contracting Parties to the joint aviation authorities. If within one month of the request for consultations is reached an acceptable agreement, the Contracting Parties designated airline or airlines of the authorization may be suspended, revoked, restricted, or they may be subject to a specific condition. In the case of special need, each Contracting Party may take interim action prior to the expiry of one month. Article 16 safety of Flight

1. each Contracting Party may at any time request consultations on the other Contracting Parties accepted safety standards in all areas related to the crew, the aircraft or its use. These consultations shall commence within thirty (30) days after submission of the request. 2. If, after these consultations, one Contracting Party finds that the other Contracting Party in any of the areas not effectively adhere to and comply with existing safety standards developed according to at least the minimum standards laid down in the Convention, it shall notify the other Contracting Party for information and the measures to be taken to ensure compliance with these minimum standards, and that the other Contracting Party shall take the necessary measures. If the receipt of the notification to the other Contracting Party shall take the necessary measures within fifteen (15) days or over a longer period of time, if agreed, the application of article 5 of this agreement. 3. Notwithstanding article 33 of the Convention, the obligations laid down in each one of the Contracting Parties designated airlines or airline aircraft, which made the traffic to the other Contracting Party's territory, or from the time when it is in the other Contracting Party in the territory of the country, inside and outside can verify its authorized representatives to identify the aircraft and its crew and the apparent validity of the aircraft and its equipment (in the article-"air test") If this test does not cause any undue delay. 4. If the inspection or the aircraft series of inspections result in: a) a reasonable suspicion that the aircraft or use this aircraft does not comply with the period laid down in the Convention and the existing minimum standards, or (b)) a reasonable suspicion that the need for effective maintenance and laid down in the Convention and the existing safety standards, the Contracting Party which made the check, according to the provisions of article 33 of the Convention, it may be concluded that the requirements under which the certificate and license for the aircraft or its crew issued or recognised as valid, or requirements under which the aircraft is flying, do not match or are lower than those laid down in the Convention and the existing minimum standards. 5. If one of the Contracting Parties designated airlines or airline representative prohibits access to the aircraft, which the airline uses or used the name for inspection in accordance with paragraph 3 of this article, the provisions of the other party may find that it causes serious suspicion that this article is referred to in paragraph 4 and to do that the conclusions set out in paragraph 1. 6. each Contracting Party reserves the right to immediately terminate or modify the airlines of the other Contracting Party or airline transport licences, if after inspection of the aircraft, the aircraft series of checks, to ban aircraft inspection, consultation or otherwise finds that immediate steps should be taken to ensure the airline's traffic safety. 7. Each Contracting Party shall cease to take measures set out in this article or 2 in point 6, if it is prevented. 17. Article 1 of the regulations for the application of one of the Contracting Parties. laws and regulations governing international air traffic arrival in its territory, leaving the territory or the use of this aircraft and the navigation of that territory, the other Contracting Parties designated airline or airlines. 2. the Contracting Parties of the regulations governing the carriage of passengers, crew, cargo, or mail arrival within the territory of the country, stay in or leave them, for example, the entry, departure, emigration, immigration, customs, currency and health and quarantine formalities, and which are suitable for passengers, crew, cargo, or mail, upon arriving in its territory while staying in or leaving, shall also apply to passengers, crew, cargo and mail carried by the other Contracting Parties designated airline or airlines of aircraft those situated in that territory. 3. Passengers, baggage and cargo in direct transit across the territory of a Contracting Party for this purpose and do not leave the airport, except for the security measures, violence and air piracy, as well as drug smuggling, is exposed to only facilitate the control. 4. If one of the Contracting Parties, the airline presented a passenger does not comply with the laws and regulations governing the entry of the other Contracting Party in the territory of the country, where the airline on its own means take such passengers back. Article 18 Consultations of the parties to the aviation authorities in a spirit of close cooperation to advise each other periodically to ensure this agreement and its annex and satisfactory compliance. Article 19 settlement of disputes

1. If the parties to a dispute concerning the interpretation or application of this agreement, the Contracting Parties shall endeavour to settle it by direct bilateral negotiations. 2. If the parties cannot settle the dispute negotiation, by mutual agreement, they may refer the dispute resolution to a person or institution; If they cannot agree, the dispute shall, upon the request of either Contracting Party, be submitted to arbitration in the settlement of three judges, which shall be approved by the Contracting Parties one judge and the third judge to appoint these two already approved judges. Each Contracting Party a judge approved its sixty (60) days after the diplomatic path has received a request by the other Contracting Party for a resolution of the dispute to arbitration, and the third judge is appointed to sixty (60) days after the approval of those judges. If one of the contracting parties fail to confirm their judge, the international civil aviation organization Council President on the request of the other Contracting Party may designate a judge or judges necessary. In any case, the third judge is a citizen of a third country and carried out the duties of the President of the arbitral tribunal. The arbitral tribunal shall decide by majority vote. In all other respects the Tribunal shall itself establish its own procedure. 3. the Contracting Parties undertake to abide by any decisions adopted in accordance with paragraph 2 of this article. 4. Where a Contracting Party does not comply with a decision taken in accordance with paragraph 2 of this article, the other Contracting Party may limit, suspend or revoke any rights or benefits under this agreement assigned to the defaulting Contracting Party. 5. Each Contracting Party shall bear its own expenses and the arbitrator shall pay him remuneration; amount of money, which consists of a flat third judge and with the third judge and arbitration costs, equal parts shall be borne by the two Contracting Parties. Article 20 amendments 1. If one Contracting Party wishes to amend any of the provisions of this agreement, including the annexes, amendments can be made after consultation in accordance with article 18 of this agreement. 2. This agreement may be amended and supplemented by both Contracting Parties. The following amendments and additions may take the form of separate protocols, which form an integral part of this agreement and the entry into force of this agreement in accordance with the conditions laid down in article 23. 3. If the amendment applies only to the provisions of the annex to this agreement, as it may agree to the two parties, the aviation authorities, and it shall enter into force from the date of the aviation authorities have agreed on it. Article 21 registration this agreement and its amendments, the two Contracting Parties shall register the international civil aviation organisation. Article 22 termination either Contracting Party may at any time notify in writing to the other Contracting Party of its decision to terminate the agreement. This statement together with the international civil aviation organization. This agreement ends at midnight (after the party local time which received the notification) twelve (12) months after the date on which the other Contracting Party has received the notification, unless the notification not repealed by agreement before the expiry of this period. If the other Contracting Party has failed to confirm that it has received the notification, the notification shall be deemed to have been received fourteen (14) days after the date on which it received the international civil aviation organization. Article 23 entry into force this Agreement shall enter into force on the date of receipt of the last written communication by which the Contracting Parties through diplomatic channels to inform each other of the necessary internal procedures for this purpose. The State of Kuwait signed in 2009, on the 10th day of November, in two originals in the Latvian, Arabic and English. Each of these texts being equally authentic. In the event of a dispute, it is the text in English.
The Government of the Republic of Latvia: the Kuwaiti Government named: Maris Riekstins Foreign Minister Muhammad Muhsen Albusair of traffic on the Minister and the National Assembly, Minister of State for the Government of the Republic of Latvia and the Government of Kuwait of the agreement on air transport annex route list 1 list of Route 1 where the shipments are to be made in the designated airlines of the Republic of Latvia or From Intermediate to the airline: Point by Point in Latvia will be specified points in Kuwait will be specified any points Any points 2. List routes where the shipments are to be made in the State of Kuwait would mean the airline or airlines: From Intermediate to points beyond points in Kuwait will be specified points in Latvia will clarify any points Any points or 3 points behind the Starppunkto the territory of the other Contracting Party should not be able to exercise fifth-freedom traffic rights, except, if agreed between the two parties, the joint aviation authorities.
AIR services agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the State of Kuwait the Government of the Republic of Latvia and the Government of the State of Kuwait, hereinafter referred to as "the Contracting Parties"; Being parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on 7 December 1944; (Menu rngton Line4) conclud it an agreement in conformity with and supplementary to the said Convention for the purpose of establishing scheduled air services between and beyond their respectiv the territories based on the principles of reciprocity, have agreed as follows: article 1 Definition of

1. For the purpose of this agreement, unless the context otherwise requires: a the term "Convention") means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on 7 December 1944, and includes any Annex adopted under article 90 of that Convention and any amendment of the Annex and the Convention adopted under articles 90 and 94 thereof so far as those Stacks and amendments have become effective for or have been ratified by both Contracting Parties; (b)) the term "aeronautical authorities" means, in the case of the Republic of Latvia, the Ministry of transport, and in the case of the State of Kuwait, the Directorate General of Civil Aviation, or, in both cases, any other person or body authorized to perform any functions at present exercised by the said aeronautical authorities; (c)) the term "designated airline" means an airline which has been designated and authorized in accordanc with article 4 of this agreement; (d)) the term "territory" in relations to the Contracting Parties has the meaning assigned to it in article 2 of the Convention; (e) the term ") air service", "international air service", "airline" and "stop for non-traffic purpose" have the meaning assigned to them in the article 96 of the Convention; (f) the term "tariff") means the prices to be charged for the carriage of passenger, baggag or cargo (excluding mail), including any significant additional benefits to be furnished or made available in conjunction with such carriage, and the commission to be paid on the sales of tickets for the carriage of persons, or on òàæó transactions for the carriage of cargo. It includes also the conditions that govern the applicability of the price for carriage or the payment of commission; (g) the term "Annex") means the Annex to this agreement or as amended in accordanc with the provision of article 20 of this agreement. The Annex forms an integral part of this agreement and all references to this Agreement shall includes also the reference to the Annex except where explicitly agreed otherwise. 2. Titles given to the articles of this agreement are for reference purpose only. 3. References in this Agreement to the nationals of the Republic of Latvia shall be understood as referring to nationals of European Community Member States. Reference in this agreement to an airline or airlines of the Republic of Latvia shall be understood as referring to an airline or airlines designated by the Republic of Latvia. Article 2 grant of traffic rights 1. Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the following rights in respect of the international air services: a) the right to fly across its territory without landing; (b)), the right to make the stop in its territory for non-traffic purpose. 2. Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in this agreement for the purpose of operating international air services on the routes specified in the Annex to this agreement. Such services and routes are hereinafter called "the agreed services" and "the specified routes" respectively. While operating an agreed service on a specified route the airline or airlines designated by each Contracting Party shall enjoy, in addition to the rights specified in paragraph 1 of this article, the right to make the stop in the territory of the other Contracting Party at the points specified for that route in the Annex for the purpose of taking on and/or discharging international traffic in passenger will baggag, cargo, and mail, separately or in combination on a commercial basis. 3. Nothing in paragraph 2 of this article shall be deemed to confer on a designated airline of one Contracting Party the right of taking on board, in the territory of the other Contracting Party, passenger, cargo and mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of the other Contracting Party a (cabotag). 4. If because of armed conflict, political developments, disturbanc or or special and unusual, a designated airline of circumstanc of one Contracting Party is unable to operate a service on its normal routing, the other Contracting Party shall use its best efforts to facilitat the continued operations of such service through appropriate temporary rearrangements of routes. Article 3 Recognition of certificates and licenses 1. Certificate of airworthines certificates of competency, and licenses issued or rendered valid by one of the Contracting Parties shall, during the period of their validity, be recognized as valid by the other Contracting Party, provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or rendered valid are equal to or above the minimum standards which may be established pursuan to the Convention. 2. Each Contracting Party reserve the right, however, to recognize it as valid refus, for the purpose of flights over its own territory, certificate of competency and licenses granted to or rendered valid for its own nationals by the other Contracting Party or by any other State. Article 4 Designation of airlines and operating authorization

1. Each Contracting Party shall have the right to in writing their designat the other Contracting Party one or several airlines for the purpose of operating the agreed services on the specified routes. 2. Each Contracting Party shall have the right to withdraw or alter such designation by written notification to the other Contracting Party. 3. On receipt of such a designation the other Contracting Party shall grant the appropriate authorisation and permissions with minimum procedural delay, provided: (a)) In the case of an airline designated by the Republic of Latvia: i) it is established in the territory of the Republic of Latvia under the Treaty establishing the European Community and has a valid Operating Licence in accordanc with European Community law; and (ii) effective regulatory control) of the airline is exercised and maintained by the European Community Member State responsible for issuing its Air Operator's certificate and the relevant aeronautical authority is clearly identified in the designation. (b)) In the case of an airline designated by the State of Kuwait: i) it is established in the territory of the State of Kuwait and is licensed in accordanc with the applicable law of the State of Kuwait; and (ii) effective regulatory control) of the airline is exercised and maintained by the State of Kuwait responsible for issuing its Air Operator's certificate and the relevant aeronautical authority is clearly identified in the designation. (c) the aeronautical authorities of) one Contracting Party may require an airline designated by the other Contracting Party to satisfy them that it is qualified to fulfil the conditions prescribed under the laws and regulations normally and reasonably applied to the operation of international air services by such authorities in conformity with the provision of the Convention. 4. When an airline has been so designed and authorized it may begin at any time to operate the agreed services, provided that the airline with all applicable to compl provision of this agreement, including those relating to tariff. Article 5 Refusal, revocation or suspension of operating authorization 1. Either Contracting Party may revoke, suspend or limit the operating authorisation or technical permissions of an airline designated by the other Contracting Party where: (a)) In the case of an airline designated by the Republic of Latvia: i) it is not established in the territory of the Republic of Latvia under the Treaty establishing the European Community or does not have a valid Operating Licence in accordanc with European Community law; or ii effective regulatory control) of the airline is not exercised or not maintained by the European Community Member State responsible for issuing its Air Operator's certificate, or the relevant aeronautical authority is not clearly identified in the designation. III) the airline is authorised to operate under a Council already bilateral agreement between the State of Kuwait and another EC Member State and the State of Kuwait can demonstrates that, by exercising traffic rights under this agreement on a route that includes a point in that other Member State the ECU, the airline would be circumventing the restriction on traffic rights imposed by a bilateral agreement between the State of Kuwait and that other Member State; or (iv)) the airline holds an Air Operator's certificate issued by a Member State and the ECU there is no bilateral Air services agreement between the State of Kuwait and that Member State, the ECU and that Member State has denied traffic ECU rights to the airlines designated by the State of Kuwait. (b)) In the case of an airline designated by the State of Kuwait: i) it is not established in the territory of the State of Kuwait or is not licensed in accordanc with the applicable law of the State of Kuwait; or ii effective regulatory control) of the airline is not exercised and maintained by the State of Kuwait responsible for issuing its Air Operator's certificate or the relevant aeronautical authority is not clearly identified in the designation. c) in the case of failure by that airline to comply with the laws and regulations of the Contracting Party granting these rights, or d) in any case in which that airline otherwise file to operate the agreed services in accordanc with the conditions prescribed under this agreement. e) in the case of failure by the other Contracting Party to comply with or apply the Security and Safety standards in accordanc with articles 15 and 16 of this agreement. 2. Unless immediate revocation, suspension or the imposition of the conditions mentioned in paragraph 1 of this article is essential to prevent further infringement of laws and/or regulations, such right shall be exercised only after consultation with the aeronautical authorities of the other Contracting Party. Such a consultation shall begin within a period of thirty (30) days from the date of a request for consultation. Article 6 Non-discrimination in respect of charges 1. The charges levied in the territory of either Contracting Party for the use of airports and other aviation facilities by the aircraft of any designated airline of the other Contracting Party shall not be higher than those levied on aircraft of the national airline engaged in similar international air services. 2. The charges for the use of airports, or any other aviation services and facilities, or any similar charges or fees levied in connection with the operation of international air services shall be assessed on a cost-related basis; presentation of the relevant proof may be requested. The same applies to charges for handling passenger, baggag and cargo and for handling aircraft at airports with only one provider. 3. The charges and fees shall be expressed and payable in the national currency. Article 7 Exemption from customs and other duties

1. Aircraft operated on international air services by a designated airline of one Contracting Party, as well as their regular equipment, spare parts, supplies of fuel and lubricant, aircraft stores (including food, beverages and tobacco) on board such aircraft shall be exempted from all customs duties, inspection fees and other similar charges on arriving in the territory of the other Contracting Party , provided such equipment, spare parts, supplies and stores remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported or used or consumed by such a aircraft on flights over that territory. 2. There shall also be a main from the duties, fees and charges referred to in paragraph 1 of this article, with the exception of charges based on the cost of the service provided: a) aircraft stores taken on board in the territory of one Contracting Party within reasonable limits, for use on an outbound aircraft engaged in an international air service of a designated airline of the other Contracting Party; (b) spare parts), including engines, introduced into the territory of one Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft engaged in an international air service of a designated airline of the other Contracting Party; (c) fuel, lubricant and consumabl) of technical supplies introduced into or supplied in the territory of one Contracting Party for use in an international air service of a designated airline of the other Contracting Party, even when these supplies are to be used on the part of the journey performed over the territory of the other Contracting Party, in which territory they are taken on board. 3. Materials referred to in paragraph 2 of this article may be required to be kep under customs supervision or control. 4. The regular airborne equipment, as well as the materials, supplies and spare parts normally retained on board aircraft operated by a designated airline of one Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the Customs authorities of that Contracting Party. In such a case, they may be placed under the supervision of the said authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordanc with customs regulations. 5. no documents, such as timetabl cessary, air tickets and air waybill, intended for the use of a designated airline of one Contracting Party and introduced into the territory of the other Contracting Party, shall be exempted from customs duties and taxes in the latter territory. 6. Baggag and cargo in direct transit across the territory of a Contracting Party shall be exempted from customs duties, fees and other similar charges not based on the cost of services on arrival or departure. Article 8 Capacity provision 1. The designated airlines of the Contracting Parties shall have fair and equal opportunity to operate the agreed services on any route specified in the Annex to this agreement. 2. In operating the agreed services the designated airline or airlines of each Contracting Party shall take into account the interests of the designated airline or airlines of the other Contracting Party so as not to be unduly affec the services which the latter provide on the whole or any part of the same routes. 3. The agreed services provided by the designated airlines of the Contracting Parties shall retain as their primary objective the provision, at a reasonable load factor, of capacity adequat to the current and reasonably anticipated requirements for the carriage of passenger and cargo, including mail, coming from or destined for the territory of the Contracting Party which has designated the airline or airlines. 4. The right to take up or discharge on the agreed services international traffic destined for and coming from third countries at a point or points on the routes specified in the Annex to this Agreement shall be exercised in accordanc with the general principles of orderly development of international air transport and shall be subject to the general principle that capacity should be related to : a) the traffic requirements between the country of origin and the countries of ultimate destination of the traffic; (b)) the requirements of through airline operations; and (c)) the traffic requirements of the area through which the airline passu, after taking account of local and regional air services. Article 9 Approval of traffic program 1. The airline or airlines designated by one Contracting Party shall submit it or their traffic program (for the Summer and Winter Traffic periods) for approval to the aeronautical authorities of the other Contracting Party at least thirty (30) days prior to the beginning of the operation. The programme shall include in particular the timetabl, the frequency of the services and the types of aircraft to be used. The aeronautical authorities shall give their decision on such traffic programme submissions within twenty (20) days from the date the airline concerned will submit its application for approval. 2. Each alteration in the traffic programme as well as requests for permission to operate additional flights shall be submitted by the airline or airlines designated by one Contracting Party for approval to the aeronautical authorities of the other Contracting Party. Such requests for alteration or for additional flights shall be deal with promptly by the aeronautical authorities. Article 10 Information and statistics the aeronautical authorities of either Contracting Party shall supply to the aeronautical authorities of the other Contracting Party, at their request, such information and statistics relating to traffic carried on the agreed services by the designated airline or airlines of the first Contracting Party to and from the territory of the other Contracting Party as may normally be prepared and submitted to its national aeronautical authorities. Any additional statistical traffic data which the aeronautical authorities of one Contracting Party may desire shall, upon request, be a subject of mutual discussion and agreement between the aeronautical authorities of the two Contracting Parties. Article 11 For the

1. The tariff to be charged by a designated airline for the passenger on the routes specified in accordanc with paragraph 2 of article 2 of this Agreement shall be subject to approval by the aeronautical authorities of the Contracting Party in whose territory the point of departure of the journey (according to the information in the transport documents) is situated. 2. In their tariff, the designated airlines shall take into account the cost of operation, reasonable profit, (a) the prevailing conditions of competition and of the market as well as the interests of transport users. The aeronautical authorities may be competent to approve a tariff refus only if it does not comply with these criteria. 3. The will shall be grounds for a submitted by the designated airlines to the aeronautical authorities for approval at least thirty (30) days prior to the envisaged date of their introduction. 4. If the aeronautical authorities of either Contracting Party do not consent to a tariff submitted for their approval, they shall inform the airline concerned within twenty (20) days after the date of submission of the tariff. In such case, this shall not be applied. The tariff applied up to that time which was to be replaced by the new tariff shall continue to be applied. Article 12 Fair competition 1. There shall be fair and equal opportunity for the designated airlines of both Contracting Parties to participat in international air transportation covered by this agreement. 2. Each Contracting Party shall, where appropriate, take the cessary not all action within its jurisdiction to all forms of discrimination eliminat or unfair competitive practices adversely regimes by the competitive position of the airlines of the other Contracting Party. Article 13 Commercial activities 1. The designated airline or airlines of each Contracting Party shall have the right to maintain in the territory of the other Contracting Party, within the scope of the laws and regulations in force therein, such Office and administrative, commercial and technical personnel as may not be cessary for the requirements of the designated airline concerned. 2. The establishment of the Office and the employment of the personnel referred to in paragraph 1 shall be subject to the law and regulations of the Contracting Party concerned, such as the laws and regulations relating to the admission of a foreigner and their stay in the territory of the Contracting Party concerned. The personnel employed in the offices according to paragraph 1 above shall be granted work permit upon application, the regardless_of of the situation and the development of the labour market. 3. The designated airlines of the Contracting Parties shall be free to sell air transport services on their own transportation documents in the territories of both Contracting Parties, either directly or through an agent, in the national currency. Each Contracting Party shall refrain from restricting the right of the designated airline or airlines of the other Contracting Party to sell, and of any person to purchase such transportation. Article 14 Taxation and transfer of funds 1. Profits of the designated airlines of the Contracting Party from the international traffic shall be taxabl only on the territory of that Contracting Party. 2. The designated airlines of the Contracting Parties shall be free to transfer the excess of the receipts over expenditure in the territory of the island. 3. Such transfers shall be effected in a freely convertible currency at the official rate of Exchange and shall not, with the exception of normal banking charges and procedures, be subject to any charge, limitations, imposition or delay. 4. Where a special agreement for avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital exists between the Contracting Parties, the provision of this Agreement shall prevails. Article 15 Aviation security

1. Consistent with their rights and obligations under international law, the Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference forms an integral part of this agreement. Without limiting the generality of their rights and obligations under international law, the Contracting Parties shall in particular act in conformity with the provision of the Convention and on Certain Other Offenc Acts Committed on Board aircraft, signed at Tokyo on 14 September 1963, the Convention for the Suppression of Unlawful chicken pox vaccine and of aircraft, signed at the Hague on 16 December 1970 and the Convention for the Suppression of Unlawful acts against the Safety of Civil Aviation, the signed at Montreal on September 23, 1971 and the Protocol for the Suppression of Unlawful acts of violence at airports Serving International Civil Aviation, signed at Montreal on February 24 1988 or any other aviation security convention to which the two Contracting Parties may adher. 2. The Contracting Parties shall provide upon request all not assistance to each other the cessary prevent acts of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passenger and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation. 3. The Contracting Parties shall act in conformity with the aviation security provision and technical requirements established by the International Civil Aviation Organization and designated as Annex to the Convention to the exten to that such security provision and requirements with applicable to the Contracting Parties; They shall require that operators of aircraft of their registry or operators of aircraft who have their principal place of business or permanent residence in their territory Act in conformity with such aviation security provision. 4. Each Contracting Party agree that such operators of aircraft may be required of it to observe the aviation security provision and requirements referred to in paragraph 3 above required by the other Contracting Party for entry into, departure from, or while within the territory of the other Contracting Party a. Under the law applicable each Contracting Party shall ensur that the measure with adequat effectively applied within its territory to protect the aircraft and to inspect a passenger, crew, carry-on items, baggag, cargo and aircraft stores prior to and during boarding or loading. Each Contracting Party shall also give sympathetic considerations to any request from the other Contracting Party for reasonable special security measure to meet a particular threat. 5. When an incident or threat of an incident of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft or other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passenger and crew, airports or air navigation facilities will occure, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measure intended to terminate the rapidly and safely such incident or threat thereof. 6. Should a Contracting Party depart from the aviation security provision of this article, the aeronautical authorities of the other Contracting Party may request immediate consultation with the aeronautical authorities of the Contracting Party of the former. Failure to reach a satisfactory agreement within one month of the date of such request shall constitut ground for withholding, revoking, limiting or imposing conditions on the operating authorization of an airline or airlines of the former Contracting Party. If required by a serious emergency, either Contracting Party may take interim action prior to the expiry of the month. Article 16 Aviation safety

1. Each Contracting Party may request consultation at any time concerning safety standards in any area relating to aircrew, aircraft or their operations adopted by the other Contracting Party. Such a consultation shall take place within thirty (30) days of that request. 2. If, following such consultation, one Contracting Party finds that the other Contracting Party does not effectively maintain and administer safety standards in any such area that are at least equal to the minimum standards established at that time pursuan to the Convention, the Contracting Party shall notify first the other Contracting Party of those finding and the steps do not conform with the cessary considered those minimum standards , and that other Contracting Party shall take the appropriate correctiv actions. Failure by the other Contracting Party to take appropriate action within fifteen (15) days or such longer period as may be agreed, shall be a ground for the application of article 5 of this agreement. 3. Notwithstanding the obligations mentioned in article 33 of the of the Convention it is agreed that any aircraft operated by or under the lease agreement, on behalf of the airline or airlines of one Contracting Party on services to or from the territory of another Contracting Party may, while within the territory of the other Contracting Party, be made the subject of an examination by the authorized representatives of the other Contracting Party , on board and around the aircraft to check both the validity of the aircraft documents and those of its crew and the apparen the condition of the aircraft and its equipment (in this article called "ramp inspection"), provided this does not lead to a delay unreasonabl. 4. If any such inspection or series of ramps ramp inspection to give rise to: (a)) of the serious concerns that an aircraft or the operation of an aircraft does not comply with the minimum standards established at the time to the Convention, pursuan or b) serious concerns that there is a lack of effective maintenance and administration of safety standards established at that time pursuan to the Convention the Contracting Party carrying out the inspection shall, for the purpose of article 33 of the Convention, be free to conclud that the requirements under which the certificate or license in respect of that aircraft or in respect of the crew of that aircraft had been issued or rendered valid, or that the requirements under which that aircraft is operated, not equal to or above the minimum standards established pursuan to the Convention. 5. In the event that access for the purpose of undertaking a ramp inspection of an aircraft operated by, or on behalf, of the airline of one Contracting Party in accordanc with paragraph 3 of this article is denied by the representative of that airline or airlines, the other Contracting Party shall be free to infer that serious concerns of the type referred to in paragraph 4 above «arise and draw the conclusions referred to in that paragraph. 6. Each Contracting Party reserve the right to suspend or vary the operating authorization of an airline or airlines of the other Contracting Party immediately in the event the first Contracting Party, whethers a conclud result of a ramp inspection, a series of ramp inspection, (a) the denial of access for ramp inspection, consultation or otherwise, that immediate action is essential to the safety of an airline operation. 7. Any action by one Contracting Party in accordanc with paragraph 2 or 6 above shall be discontinued once the basis for the taking of that action a cease to exist. Article 17 the Application of laws and regulations 1. The laws and regulations of one Contracting Party relating to the entry into, or departure from its territory of aircraft engaged in international air services or to the operation and navigation of such aircraft while in the said territory shall apply to the designated airline or airlines of the other Contracting Party. 2. The laws and regulations of one Contracting Party each time the entry into, stay in or departure from its territory of a passenger, crew, cargo or mail, such as regarding entry, exit to formalit, emigration, immigration, customs, currency, health and quarantine shall apply to passenger, crew, cargo and mail carried by the aircraft of the designated airline or airlines of the other Contracting Party , while they are within the said territory. 3. Passenger, baggag and cargo in direct transit across the territory of either Contracting Party and not leaving the area of the airport reserved for such purpose shall, except in respect of the security measure of the violence against acts of piracy, as well as air smuggling of narcotics drugs, be subject to no more than a simplified control. 4. In case a carried passenger comply with the law it file and regulations for enter into the country of the other Contracting Party an airline is obliged to transport him back on costs of this airline. Article 18 Consultation In a spirit of close co-operation, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall consult each other from time to time with a view to the implementation of ensur and satisfactory compliance with the provision of this agreement and the Annex theret. Article 19 settlement of the dispute

1. If any dispute between the Contracting of «arise parties relating to the interpretation or application of this agreement, the Contracting Parties shall, in the first place, endeavour to settle it by negotiation. 2. If the Contracting Parties file their reach a settlement by negotiation, they may agree to refer the dispute for decision to some person or body; If they do not so agree, the dispute shall, at the request of either Contracting Party, be submitted for decision to a tribunal of three arbitrator, one to be nominated by each Contracting Party and the third to be appointed by the two so nominated. Each of the Contracting Parties shall an arbitrator within a period nominat of sixty (60) days from the date of receipt by either Contracting Party from the other Contracting Party of a notice through diplomatic channels requesting arbitration of the dispute by such a tribunal, and the third arbitrator shall be appointed within a further period of sixty (60) days. If either of the Contracting Parties file their nominat an arbitrator within the period specified, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may at the request of either Contracting Party to an arbitrator or arbitrator appoin as the case requires. In all cases, the third arbitrator shall be a national of a third State and shall act as President of the CAs tribunal. The CAs tribunal shall reach its decision by a majority of votes. In all others shall respect the CAs tribunal it will determin own procedure. 3. The Contracting Parties to comply with any decision undertak is given under paragraph 2 of this article. 4. If and for so long as either Contracting Party to comply with a decision on the file given under paragraph 2 of this article, the other Contracting Party may limit, suspend or revoke any rights or privileges which it has granted by virtue of of this agreement to the Contracting Party in defaults. 5. Each Contracting Party shall bear the expense of and remuneration for its arbitrator; not cessary the fee for the third arbitrator and the expense not cessary for this one as well as those due to the activity of the arbitration shall be shared equally by the Contracting Parties. Article 20 Amendments 1. If either of the Contracting Party to modify any nasty provision of this agreement including an annex, it should be after consultation in accordanc with article 18 of this agreement. 2. This agreement may be modified and supplemented by mutual consent of both Contracting Parties. Such amendment and supplements shall be made in a form of separate protocols being an integral part of this agreement and shall enter into force in accordanc with the provision of article 23 of this agreement. 3. If the amendment relate only to the provision of the Annex to this agreement, it may be agreed upon between the aeronautical authorities directly of both Contracting Parties and would be effective from the date agreed upon by the aeronautical authorities. Article 21 Registration this agreement and any amendments shall be registered by the theret with the International Civil Aviation Organization by both Contracting Parties. Article 22 Termination Either Contracting Party may at any time give notice in writing to the other Contracting Party of its decision to terminate this agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. This agreement shall terminate at midnight (at local time of the Contracting Party, which has received the notice) upon expiration of twelve (12) months from the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice is withdrawn by agreement before the end of this period. In the absence of acknowledgement of receipt by the other Contracting Party, the notice shall be deemed to have been received fourteen (14) days after receipt of the notice by the International Civil Aviation Organization. Article 23 Entry into force this Agreement shall enter into force on the date of the later of the notifications the two Contracting Parties have notified each other through diplomatic channels that the requirements for its entry into force under their respectiv internal procedures have been fulfilled. Done at State of Kuwait this "Tenth" day of November 2009, in two originals in the English language, Arabic and Latvian. All texts being equally authentic. In the case of dispute, the English text shall prevails.
For the Government of the Republic of Latvia: For the Government of the State of Kuwait: a Minister of Riekstin Maris Foreign Affairs Dr. Mohsen Al-Busair, Mohammed Minister of communications and Minister of State for National Assembly Affairs Annex to the Air services agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the State of Kuwait route schedule 1 Schedule 1 routes to be operated by the designated airline or airlines of the Republic of Latvia : From intermediate points points beyond points in Latvia To be specified points in Kuwait To be specified Any points Any points 2. Schedule 2 routes to be operated by the designated airline or airlines of the State of Kuwait: From intermediate points points beyond points in Kuwait To be specified points in Latvia To be specified Any points Any points Of fifth freedom traffic 3. rights shall be exercised between intermediate points or points beyond and the territory of the other Contracting Party unless an agreement to that effect is made between the two aeronautical authorities of the Contracting Parties.