Advanced Search

The Government Of The Republic Of Latvia And The Government Of The Republic Of Cyprus On Air Traffic

Original Language Title: Par Latvijas Republikas valdības un Kipras Republikas valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: For the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Cyprus on air traffic in article 1. of 26 March 1999, the Government of the Republic of Latvia signed and agreement of the Government of the Republic of Cyprus on the air (hereinafter-the agreement) and its annex (hereinafter referred to as annex) this law is adopted and approved. 2. article. The law shall enter into force on the date of its promulgation. To put the agreement by law and attachment in English and their translation into Latvian language. 3. article. The agreement shall enter into force on its article 23 paragraph 1 within the time and in order. The Ministry of Foreign Affairs published an official statement on the entry into force of the agreement in the newspaper "journal". The Parliament adopted the law of 3 June 1999. The President g. Ulmanis in Riga on 22 June 1999, the Air services agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Cyprus the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Cyprus (hereinafter referred to in this agreement as the Contracting Parties), Being parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December , 1944; (Menu rngton Line4) conclud it an agreement for the purpose of establishing scheduled air services between and beyond their respectiv of territories; Have agreed as follows: article 1 DEFINITION 1. For the purpose of this agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December, 1944, and includes any Annex adopted under article 90 of that Convention and any amendment of the Annex or Convention under articles 90 and 94 thereof so far as those Stacks and amendments have become effective for both Contracting Parties; (b) the term "aeronautical authorities" means in the case of the Government of the Republic of Latvia the Ministry of transport and in the case of the Government of the Republic of Cyprus the Minister of communications and works or, in both cases, any other person or body authorized to perform any functions presently exercised by the said aeronautical authorities; (c) the term "designated airline" means an airline which has been designated and authorized in accordanc with article 4 of this agreement; (d) the term "tariff" means the prices to be paid for the carriage of passenger and cargo and the conditions under which those prices apply, including prices and conditions for agency and other auxiliary services but excluding remuneration and conditions for the carriage of mail; (e) the term "territory" in relations to a State has the meaning assigned to it in article 2 of the Convention; (f) the term "air service", "international air service", "airline" and "stop for non-traffic purpose" have the meaning respectively assigned to them in article 96 of the Convention. 2. It is understood that the titles given to the articles of this agreement will in no way restrict or extend the meaning of any of the provision of this agreement. Article 2 APPLICABILITY OF the Chicago CONVENTION the provision of this Agreement shall be subject to the provision of the Convention insofar as those with provision applicable to international air services. Article 3 the GRANTING OF rights to Each Contracting Party 1 grants to the other Contracting Party the rights specified in this agreement for the purpose of established and operating scheduled international air services on the routes specified in the schedule annexed to this route by the agreement. Such services and routes are hereinafter called "the agreed services" and "the specified routes" respectively. 2. An airline designated by each Contracting Party shall enjoy, whilst operating an agreed service on a specified route, the following rights: (a) the fly, without landing, across the territory of the other Contracting Party; (b) to make a stop in the said territory for non-traffic purpose; and (c) to make a stop in the said territory at the points specified for that route in the route schedule annexed to this agreement, for the purpose of putting down and taking on international traffic in passenger, cargo and mail. 3. Nothing in paragraphs 1 and 2 of this article shall be deemed to confer on the airline of one Contracting Party the privilege of taking on, in the territory of the other Contracting Party, passenger, cargo or mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of the other Contracting Party a. Article 4 DESIGNATION OF airlines Contracting Party 1 Each shall have the right to in writing their designat the other Contracting Party one airline for the purpose of operating the agreed services on the specified routes. 2. On receipt of such designation the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall, subject to the provision of paragraph 3 of this article and paragraph 1 of article 5, without delay grant to the designated airline the appropriate operating authorization. 3. The aeronautical authorities of one Contracting Party may require an airline designated by the other Contracting Party to satisfy them that it is qualified to fulfill the conditions prescribed under the laws and regulations normally applied to the operation of international air services by such authorities in conformity with the provision of the Convention. 4. When an airline has been so designated and authorized it may begin at any time to operate the agreed services, provided that the airline with all applicable to compl provision of this agreement, including the provision of article 16 relating to the tariff in respect of those services. Article 5 REFUSAL, REVOCATION OR SUSPENSION OF OPERATING AUTHORIZATION 1. Each Contracting Party shall have the right to grant the refus or to revoke an operating authorization or to suspend the exercise of the rights specified in paragraph 2 of article 3 of this agreement by an airline designated by the other Contracting Party, or in such condition as the impost it may not be de cessary on the exercise of those rights : (a) in any case where it is not satisfied that substantial ownership and effective control of that airline are vested in the Contracting Party designating the airline or in the national of such Contracting Party; or (b) in the case of failure by that airline to comply with the law and/or regulations of the Contracting Party granting the rights; or (c) in case the airline otherwise file to operate in accordanc with the conditions prescribed under this agreement. 2. Unless immediate revocation, suspension or the imposition of the conditions mentioned in paragraph 1 of this article is essential to prevent further infringement of laws and/or regulations, such rights shall be exercised only after consultation with the other Contracting Party 3. In the event of an action by one Contracting Party under this article, the rights of the other contracting Party under article 19 shall not be prejudiced. Article 6 charges the charges to be levied by either Contracting Party for the use of airports and other aviation facilities by the aircraft of the designated airline of the other Contracting Party shall not be higher than those paid by its national aircraft engaged in similar international services. Article 7 EXEMPTION FROM customs AND OTHER duties 1. the aircraft of the designated airline of one Contracting Party operating international services as well as supplies of fuel, oil, other consumabl of self-lubricating technical supplies, spare parts, regular equipment and stores including food, beverages and tobacco shall, upon arriving in or leaving the territory of the other Contracting Party, be the main on the basis of reciprocity from customs duties , inspection fees and other duties or similar charges, provided such equipment and supplies remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported or used or consumed by such a aircraft on flights over that territory. 2. There shall also be a main from all import duties and taxes, on a reciprocal basis, air tickets, shipping documents, labels for, all printed luggag with the name or the embl takes of the airline and any printed advertising materials, imported into the territory of either Contracting Party by the designated airline of the other Contracting Party or its agents, for the exclusive use for the servicing of its own aircraft and passenger. 3. The Regular airborne equipment, as well as materials and supplies on board the aircraft of either Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the Customs authorities of such other Party. 4. There shall also be a main from the same duties, fees and charges, with the exception of charges òàæó to the service performed: (a) aircraft stores on board in the territory of a Contracting Party, within limits fixed by the authorities of the Contracting Party, and for USA said on board the outbound aircraft engaged in an international air services of the other Contracting Party; (b) spare parts entered into the territory of either Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft used on international air services by the designated airline of the other Contracting Party. 5. Materials referred to in paragraph 2, 3 and 4 above may be placed under the supervision or control of the Customs authorities up to such time as they may be re-exported or otherwise disposed of in accordanc with customs regulations. Article 8 principles EACH TIME the OPERATION OF the AGREED services 1. The designated airlines of the two Contracting Parties shall be afforded fair and equal opportunity in the operation of the agreed services on the specified routes. 2. In operating the agreed services, the designated airline of each Contracting Party shall take into account the interests of the airline of the the other Contracting Party so as not to be unduly affec the services which the latter provides on the whole or part of the same routes. 3. The agreed services provided by the designat airlines of the Contracting Parties shall have as their primary objective the provision, at a reasonable load factor, of capacity adequat to carry the current and reasonably anticipated requirements for the carriage of passenger, cargo and mail between the territory of the Contracting Party designating the airline and the territory of the other Contracting Party. Provision for the carriage of passenger and cargo including mail both taken on board and discharged at points on the specified routes in the territories of States other than that designating the airline shall be made in accordanc with general principles that capacity shall be related to: (a) traffic requirements to and from the territory of the Contracting Party which has designated the airline; (b) traffic requirements of the area through which the agreed service, after taking account of the clear of other transport services established by airlines of the States comprising the area; (c) the requirements of through airline operation. 4. In order that the designated airlines may be afforded fair and equal treatment, the frequency of the services and their capacity, as well as the flight schedules shall be subject to approval by the aeronautical authorities of the two Contracting Parties. This requirement should also be met in the case of any change concerning the agreed services. 5. The aeronautical authorities of the two Contracting Parties should, if it does not reach a satisfactory cessary, endeavour through a flight schedule, regarding capacity and frequenc. Article 9 RECOGNITION OF certificates AND licenses certificates of 1 airworthines, certificates of competency and licenses issued or rendered valid by one of the Contracting Parties shall, during the period of their validity, be recognized as valid by the other Contracting Party, provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or rendered valid were equal to or above the minimum standards which may be established pursuan to the Convention. 2. Each Contracting Party reserve the right, however, to recognize it as valid refus, for the purpose of flights over its own territory, certificates of competency and licenses granted to or rendered valid for its own nationals by the other Contracting Party or by any other State, article 10 APPROVAL OF time-table of the designated airline of either Contracting Party shall , not later than thirty (30) days prior to the date of operation of any agreed service (s), submit its proposed to the aeronautical timetabl authorities of the other Contracting Party for approval. Such time-tables shall include the type of service and the aircraft to be use, the flight schedule and any other relevant information. This IR, likewis, apply to any subsequent changes. In special cases this time limit may be reduced subject to the approval of the said authorities. Article 11 SUPPLY OF STATISTICS the aeronautical authorities of either Contracting Party shall supply to the aeronautical authorities of the other Contracting Party, at their request, such information and statistics relating to the traffic carried on the agreed services by the designated airlines to and from their the the territory of the other Contracting Party as may normally be prepared and submitted by the designated airline to its national aeronautical authorities. Such data shall include the details on volume, distribution, origins and destinations of the traffic. Any additional statistical traffic data in which the aeronautical authorities of the Contracting Party may desire from the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall, upon request, be a subject of mutual discussion and agreement between the two Contracting Parties. Article 12 APPLICABILITY OF laws AND regulations 1. The laws and regulations of one Contracting Party shall apply to the navigation and operation of the aircraft of the airline designated by the other Contracting Party during the entry into, stay in and departure from the territory of the other Contracting Party. 2. The laws and regulations of one Contracting Party each time the entry into, stay in and departure from its territory of a passenger, crew, cargo or mail, such as regarding entry, exit to formalit, emigration, imigration, customs, currency, health and quarantine shall apply to passenger, crew, cargo and mail carried by the aircraft of the designated airline of the other Contracting Party while they are within the said territory. Article 13 TRANSFER OF earnings Each Contracting Party 1 grant to the designated airline of the other Contracting Party the right of free transfer, in accordanc with the foreign exchange regulations of the Contracting Party in the territory of which the revenue accrued, of the excess of receipt over the expenditure by that airline earned in the territory of the other Contracting Party in connection with the carriage of the passenger , cargo and mail. 2. If a contracting Party of the impost restriction on the transfer of excess of receipt over expenditure by the designated airline of the other Contracting Party, the latter shall have the right to impost a reciprocal restriction on the designated airline of that Contracting Party. Article 14 airline COMMERCIAL REPRESENTATION 1. The designated airline of one Contracting Party shall be entitled, in accordanc with the laws and regulations relating to entry, residence and employment of the other Contracting Party, to bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party those of its own managerial, technical and operational staff which is required for the provision of air services. 2. Each Contracting Party shall grant to the designated airline of the other Contracting Party or the right to engage in the sale of air transportation in its territory directly and, at the airline's discretion, through its agents. Each designated airline shall have the right to sell such transportation in the currency of that territory. Article 15 AVIATION SECURITY 1. Consistent with their rights and obligations under international law, the Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference forms an integral part of this agreement. Without limiting the generality of their rights and obligations under international law, the Contracting Parties shall, in particular, act in conformity with the provision of the Convention and on Certain Other Offenc Acts Committed on Board Aircraft signed at Tokyo on 14 September 1963, the Convention for the Suppression of Unlawful chicken pox vaccine and of aircraft signed at the Hague on 16 December 1970 and the Convention for the Suppression of Unlawful acts against the Safety of Civil Aviation, the signed at Montreal on 23 September 1971 2. The Contracting Parties shall provide upon request all not assistance to each other the cessary prevent acts of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passenger and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation. 3. The Parties shall, in their mutual relations, act in conformity with the aviation security provision is established by the International Civil Aviation Organization and designated as Annex to the convention on International Civil Aviation to the exten to that such security provision with applicable to the parties; They shall require that operators of aircraft of their registry or operators of aircraft who have their principal place of business or permanent residence in their territory and the operators of airports in their territory Act in conformity with such aviation security provision. 4. Each Contracting Party agree that such operators of aircraft may be required of it to observe the aviation security provision is referred to in paragraph 3 above required by the other Contracting Party for entry into, departure from, or while within the territory of the other Contracting Party a. Each Contracting Party shall ensur that the measure with adequat effectively applied within its territory to protect the aircraft and to inspect a passenger, crew, carry-on items, baggag, cargo and aircraft stores prior to and during boarding or loading. Each Contracting Party shall also give sympathetic considerations to any request from the other Contracting Party for reasonable special security measure to meet a particular threat. 5. When an incident or threat of an incident of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft or other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passenger and crew, airports or air navigation facilities will occure, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measure of intended to terminate rapidly and safety such incident or there you thereof. Article 16 for 1. The tariff to be charged by the airlines if the Contracting Parties for the agreed services shall be established at reasonable levels, due regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit, characteristics of service and the tariff of other airlines operating scheduled services over the whole or part of the same routes. 2. The tariff is referred to in paragraph 1 of this article shall, if possible, be agreed by the designated airlines of both Contracting Parties, after consultation with the other airlines operating over the whole or part of the route and such agreement shall, wherever possible, be reached by the use of the procedures of the International Air Transport Association for the working out of the tariff. 3. The agreed shall be submitted for so for the approval of the aeronautical authorities of both Contracting Parties at least thirty (30) days prior to the proposed date of their introduction. In special cases this time limit may be reduced subject to the agreement of the said authorities. 4. the Approval may be given expressly. If not ither of the aeronautical authorities has expressed disapproval within thirty (30) days from the date of submission in accordanc with paragraph 3 of this article, shall be considered grounds for these in as approved. In the event of the period for submission being reduced, as provided for in paragraph 3, the aeronautical authorities may agree that the period within which must be notified disapproval shall be less than thirty (30) days. 5. If a tariff cannot be agreed in accordanc with paragraph 2 of this article if, during the period or applicable in accordanc with paragraph 4 of this article, the aeronautical authority to give one of the other aeronautical authority notice of its disapproval of a tariff agreed in accordanc with the provision of paragraph 2 of this article, the aeronautical authorities of the two Contracting Parties shall , after consultation with the aeronautical authorities of any other State or with any authority whose advice they may consider useful, endeavour to determin the tariff by mutual agreement. 6. If the aeronautical authorities cannot on any tariff submitted to them under paragraph 3 of this article, or on the determination of any tariff under paragraph 5 of this article, the dispute shall be settled in accordanc with the provision of article 20 of this agreement. 7. A tariff established in accordanc with the provision of this article shall remain in force until a new tariff has been established. Article 17 CONSULTATION AND AMENDMENTS 1. In a spirit of close co-operation of the two Contracting Parties or their aeronautical authorities shall consult each other from time to time with a view to ensuring the implementation of and satisfactory compliance with the provision of this agreement and the Annex's theret. 2. If either Contracting Party consider it to amend desirabl any of the provision of this agreement, it may request consultation with the other Contracting Party. Such consultation shall being within a period of sixty (60) days from the date of request. Any amendments so agreed shall come into force when they have been confirmed by an exchange of diplomatic notes following completion of the constitutional or otherwise required procedures. 3. Amendments relating only to the provision of the will of the agreement other than those of the schedules shall be annexed route approved by each Contracting Party in accordanc with its constitutional procedures. 4. Amendments relating only to the provision of the of the route may be annexed schedules agreed upon between the aeronautical authorities of both Contracting Parties. Such amendments will become effective as soon as they are approved by both aeronautical authorities. Article 18 CONFORMITY WITH MULTILATERALS CONVENTION this agreement and its Annex will be amended so as to conform with any convention which multilaterals may become binding upon the Contracting Parties. Article 19 TERMINATION Either Contracting Party may 1, at any time, give notice to the other Contracting Party of its decision to terminate this agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. 2. In such the agreement shall terminate twelve (12) months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice to terminate is withdrawn by mutual agreement before the expiry of this period. In the absence of acknowledgmen of receipt by the other Contracting Party, notice shall be deemed to have been received fourteen (14) days after the receipt of the notice by the International Civil Aviation Organization. Article 20 settlement OF DISPUTE 1. If any dispute between the Contracting «arise parties relating to the interpretation or application of this agreement, the Contracting Parties shall, in the first place, endeavour to settle it by negotiation. 2. If the Contracting Parties file their reach a settlement by negotiation, they may agree to refer the dispute for decision to some person or body; If they do not so agree, the dispute shall, at the request of either Contracting Party, be submitted for decision to a tribunal of three arbitrator, one to be nominated by each Contracting Party and the third to be appointed by the two so nominated. Each of the Contracting Parties shall an arbitrator within a period nominat of sixty (60) days from the date of receipt by either Contracting Party from the other of a notice through diplomatic channels requesting arbitration of the dispute by such a tribunal, and the third arbitrator shall be appointed within a further period of sixty (60) days. If either of the Contracting Parties to the arbitrator nominat file within the period specified, or if the third arbitrator is not appointed within the period specified, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may at the request of either Contracting Party to an arbitrator or arbitrator appoin as the case requires. In such a case, the third arbitrator shall be a national of a third State and shall act as President of the CAs tribunal. 3. The Contracting Parties shall comply with any decision given under paragraph 2 of this article. 4. The expense of the arbitration shall be shared equally between the Contracting Parties. Article 21 REGISTRATION WITH ICAO this agreement and any amendments shall be registered by the theret with the International Civil Aviation Organization. Article 22 of Annex of the ANNEX to this Agreement shall be deemed to be part of the agreement and all reference to them shall include reference to the Annex, except where otherwise expressly provided. Article 23 ENTRY into force 1 this Agreement shall enter into force on the 30th day after the Contracting Parties have notified each other through diplomatic notes that the required constitutional formalit to have been fulfilled. This agreement is drawn in two originals in the English language both originals being equally authentic. Each Party will retain one copy for implementation. In WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by the by their respectiv theret in Governments, have signed the present agreement. Done in Riga on this 26th day of March of the year one thousand nine hundred and ninety nine.
For the Government For the Government of the Republic of Latvia of the Republic of Cyprus route schedule ANNEXE 1 Schedule 1 routes to be operated by the designated airline of the Republic of Latvia: From The intermediate points points Beyond points in the United States points in Cyprus To be specified To be specified Riga and/or Liepaja Larnaca Paphos 2. and/or schedule 2 routes to be operated by the designated airline of the Republic of Cyprus : From The intermediate Points in points Beyond points in Cyprus points in Latvia Riga To be specified To be specified and/or Larnaca Paphos and/or and/or 3. Liepaja From fifth freedom traffic rights shall be exercised between intermediate points or points beyond and the territory of the other Contracting Party unless an agreement to that effective is made between the two Contracting Parties.
Translation by the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Cyprus on air traffic for the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Cyprus (hereinafter referred to as the Contracting Party), of the Convention on international civil aviation, opened for signature 7 December 1944 in Chicago, parties desiring to conclude this agreement in order to establish air services between their respective territories and beyond their borders, have agreed as follows: article 1 definitions 1. for the purposes of this agreement, unless the context otherwise requires: a the term "the Convention") means the Convention on international civil aviation, opened for signature 7 December 1944 in Chicago and includes attachments, adopted under article 90 of the Convention and the annexes or amendments to the Convention made in accordance with this Convention and article 90 94, in so far as those annexes and amendments have entered into force for both Contracting Parties; (b)), the term "aviation authorities" for the Republic of Latvia and the Ministry of transport means, in respect of the Republic of Cyprus-Minister of communications and working or in both cases-any person or body authorised to perform the functions of those institutions; (c)) the term "designated airline" means an airline designated and authorized in accordance with article 4 of this agreement; (d)), the term "tariff" means the prices to be paid for the carriage of passengers and cargo and the conditions under which those prices apply, including prices for agents and other support services and the conditions for their application, but excluding the charge for the carriage of mail and its conditions; e) the term "territory" in relation to the State is provided for in article 2 of the Convention meaning; f) the terms "air service", "international air service", "airline" and "stop for non-commercial purposes" is provided for in article 96 of the Convention role. 2. the name of the article of this agreement does not in any way restrict or extend any provision of this agreement. Article 2 application of the Chicago Convention the provisions of this Agreement shall comply with the provisions of the Convention, in so far as those provisions are applicable to international air traffic. 3. Article 1 of the award to create and perform the agreement provides for regular international air Route attached to this agreement, in particular the list of routes, each contracting party grants to the other Contracting Party the rights provided for in this agreement. This traffic and routes below are referred to as "the agreement" and "certain traffic routes". 2. each of the Contracting Parties designated airline for service provided for in the agreement in the routes have the following rights: (a)) without landing to fly over the other party's territory; (b)) stop within that territory for non-commercial purposes; and (c)) stop within that territory the route attached to this agreement in the list of route points, to international traffic, and put passengers loaded and unloaded freight and mail. 3. Nothing in this article paragraphs 1 and 2 must not be interpreted as granting the airline of one Contracting Party to pick up the other Contracting Party in the territory of the country, passengers, cargo or mail for remuneration or for the lease contract for the transport to another point in the same of the other Contracting Party in the territory of the country. Article 4 designation of AIRLINES ' 1. in order to carry out the agreement in certain traffic routes, each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party one airline. 2. Following receipt of the appointment of the other Contracting Party, the joint aviation authorities in accordance with paragraph 3 of this article and article 5 (1) of the designated airline shall be issued without delay to the relevant authorization. 3. the Contracting Parties of the aviation authorities may request of the other Contracting Party designated by them prove that it is able to fulfil the law and legislative requirements in accordance with the provisions of the Convention, the said institutions are generally applicable to international air traffic. 4. After the designation and authorization at any time, the airline may initiate traffic provided for in the agreement, if the airline meets all provisions of this agreement, including the provisions of article 16, which concerns the traffic rates. Article 5 the transport permit refusal, WITHDRAWAL or suspension of AUTHORISATIONS 1. Each Contracting Party shall have the right to refuse the other Contracting Parties designated airlines for authorization or undo it, or suspend this agreement article 3, paragraph 2, of the rights of use or require to comply with the conditions, the performance of which it considers necessary for the exercise of those rights: (a)) in any case in which it has no evidence that real property rights on this airline and effective control over it is the Contracting Party that meant the airline, or its citizens or permanent residents; or (b)) if the airline is unable to meet the Contracting Party granting these rights, laws and/or regulations; or (c)) if the airline otherwise fails to operate in accordance with the rules laid down in this agreement. 2. where this article is referred to in paragraph 1, immediate withdrawal, suspension or imposition of the conditions required to prevent further legal and/or violation of law, this right should be used only after consultation with the other Contracting Party. 3. Any contracting party acting in accordance with this article shall be without prejudice to article 19 of the other Contracting Party. Article 6 PAYMENT charges that one Contracting Party on imports from the territory of the other party's designated airlines for aircraft using airports and other aviation facilities, must not be higher than the payments that are appropriate for its national aircraft engaged in similar international air services. Article 7 exemption from customs and other taxes 1. Of one of the Contracting Parties designated in the international airline traffic, aircraft, as well as its fuel, lubricants, other consumable items of technical means, spare parts, regular equipment and aircraft, aircraft items, including food, drinks and tobacco products, the aircraft upon arrival of the other Contracting Party in the territory of the country or leaving it on mutual terms are exempt from customs duties , check payments and other similar taxes and charges if this equipment and supplies remain on board until their removal or otherwise use or consumption in the aircraft flying over the area. 2. The provisions of all import duties and taxes to be released also printed tickets, transport documents, luggage tags with the airline's name or logo and any other printed advertising material, which one Contracting Party imported into the territory of the other Contracting Party designated airline or its agents to use only their own aircraft and passenger service. 3. One of the Contracting Parties the normal aircraft equipment as well as materials and supplies, on Board of the aircraft of the other Contracting Party in the territory of the country can be unloaded only after the other Contracting Party, the customs authority consent. 4. From the same taxes and charges other than charges for services rendered to be released also: a) aircraft items, which accommodates one Contracting Party in the territory of that Contracting Party to some extent, of the institutions to make use of the other Contracting Party, the international traffic on the aircraft that fly from that territory; b) spare parts imported into one of the Contracting Parties in the territory of the country, to make the other Contracting Parties designated in the international airline traffic, aircraft technical maintenance or repair. 5.2, 3, and 4. the material referred to in paragraph 1 may be placed under customs supervision or control until they are in accordance with the customs rules will be exported or otherwise posted. Article 8 of the agreement of principles of traffic CARRYING 1. Both Contracting Parties designated airlines should be given free and equal opportunities to take the agreement to certain traffic routes. 2. the agreement, each of the designated airlines of the Contracting Party shall take into account the airlines of the other Contracting Party so as not to harm the interests of traffic that it performed on the same route or the stage. 3. Both Contracting Parties designated airlines of the agreement provides for the primary purpose of traffic must be the carriage of passengers, freight and mail traffic between designated airlines of the Contracting Parties and the territory of the other Contracting Party in the territory of the country, provided that, subject to reasonable load factor, capacity to meet existing and reasonably foreseeable demand for these services. Carrying passengers and cargo, including mail, admitted (loaded) and put (landed), which is located in the territories of the countries which are not designated airlines, subject to compliance with the condition that the transport must be carried out in accordance with the basic principles that the capacity should be conditional upon: (a) the demand for transport on the) airline designated Contracting Parties and from the territory of the country; (b) demand for services) area, over which traffic is carried out if the account has been taken of other transport services, which are provided by the area next to the existing national airlines; (c) a request by the airline) in transit. 4. to designated airlines could achieve a free and equal treatment, frequency and capacity, as well as a list of flights must be approved by both parties, the joint aviation authorities. This requirement must be respected even if any amendment is related to the agreement. 5. Both Contracting Parties in the joint aviation authorities, if necessary, to try to reach a satisfactory agreement on flight schedules, capacity and frequency. Article 9 recognition of certificates and licences 1. Flight safety certificates, the qualification certificates and licenses that are issued or recognised as valid by one Contracting Party, the validity period of the other Contracting Party shall accept as valid, if the requirements under which such certificates or licenses were issued or recognised as valid, complies with the minimum standards laid down in the Convention or beyond. 2. Each Contracting Party shall, however, retain the right to refuse to recognise as valid for flights over its territory qualification certificates and licenses that are issued to its nationals or recognised as valid in the other Contracting Party or any other country. Article 10 approval of the LIST of each Contracting Party designated airline no later than thirty (30) days prior to the agreement provides for the initiation of traffic planned flight schedule must be submitted to the approval of the other Contracting Party, the joint aviation authorities. These lists must include details of the type of service and the type of aircraft, flight schedule and other relevant information. This also applies to any future changes. In special cases, the consent of the said authorities for the submission of the list may be truncated. Article 11 the provision of statistical data of each of the Contracting Parties by the aviation authorities of the other Contracting Party, at the request of the aviation authorities to provide them with such information and statistical data on the carriage of traffic provided for in the agreement on the part of the other Contracting Party, and from the territory of the Contracting Party in question would mean the airline would mean the airline usually draw up and submit their national aviation authorities. This information should include details about the breakdown of the volume of traffic, traffic starting and endpoints. If one Contracting Party aviation authorities want to receive additional statistical data from the other Contracting Party, the joint aviation authorities, this issue should be discussed at the request of both parties and reach an agreement. Article 12 of the law and the application of the rules 1. For one of the Contracting Parties designated Airlines aircraft at a time when they come to the other Contracting Party in the territory of the country, staying in or leaving it to apply the laws of the other Contracting Party and laws. 2. the law of one Contracting Party and the laws and regulations governing the carriage of passengers, crew, cargo, or mail the arrival of that Contracting Party in the territory of the country, stay in or leave them, for example, the entry, departure, emigration, immigration, customs, currency, health and quarantine formalities, must apply to the other Contracting Parties designated airlines, passengers, crew, cargo and mail at the time when they are located in that territory. Article 13 transfer of income 1. each Contracting Party shall grant the other Contracting Parties designated airline rights in accordance with the foreign exchange regulations in the territory of the country where the income from free transfer of cash balances resulting from these airlines income for the carriage of passengers, freight and mail transport that Contracting Party in the territory of the country exceeds the costs. 2. If a Contracting Party restricts the other party's designated airlines a chance to transfer cash balances resulting from income exceeding expenditure, this second Contracting Party has the right to limit that each Contracting Party. 14. Article 1 of the commercial AIRLINE representation. For each Contracting Party designated airline to be entitled in accordance with the laws and regulations that determine the arrival, stay and employment in the other Contracting Party in the territory of the country, to import and maintain that the other Contracting Party in the territory of the country of its administrative, technical and transport-related personnel required for the provision of air traffic. 2. Each Contracting Party shall in its territory should be granted to the other Contracting Parties designated airline the right to sell air traffic services directly and at the discretion of the airline-with its agents. Each designated airline shall be entitled to sell such services on their territory to use the currency. 15. Article 1 of the aviation security in accordance with the rights and obligations stemming from international law, the Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference forms an integral part of this agreement. Without prejudice to the rights and obligations of a general nature, the Contracting Parties shall act in accordance with the Convention on offenses and certain other acts committed on board aircraft, signed at Tokyo in 1963 which on 14 September, the Convention for the Suppression of unlawful seizure of aircraft, signed in the Hague in 1970 which of 16 December and the Convention on the fight against illegal activities that jeopardise the security of civil aviation, signed in Montreal in 1971 which 23 September. 2. Each Contracting Party shall at the request of the other Contracting Party to provide it with all necessary assistance to prevent the seizure of aircraft and other unlawful activities which endanger the aircraft, its passengers and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation. 3. in their mutual relations the parties to act in accordance with the aviation security provisions established by the international civil aviation organization and the attachments added to the Convention on international civil aviation safety conditions, in so far as these are applicable to the Contracting Parties; they must require their registered aircraft operator or aircraft operator whose main permanent headquarters are in the national territory and in the territory of the airport operator shall operate in accordance with these conditions of aviation security. 4. each Contracting Party agrees that their aircraft operators may require to comply with paragraph 3 referred to the aviation security conditions, which the other Contracting Party applies to the entry or stay of that left by the other Contracting Party in the territory of the country. Each Contracting Party in the territory of their own State, to ensure the effective implementation of measures to protect the aircraft and to check the passengers, the crew, the present passenger, baggage, cargo and aircraft inventory prior to their embarkation or loading and its time. Each Contracting Party must be perceived with understanding any of the other contracting party request for reasonable special security measures to prevent specific risks. 5. in the case of unlawful seizure of aircraft incident or is it a threat or other against the aircraft, its passengers and crew, airports or air navigation facilities facing illegal activities, the Contracting Parties shall provide mutual assistance by facilitating communications and other appropriate measures to quickly and safely stop this incident or prevent it. 16. Article 1 tariffs TARIFF that airlines of the Contracting Parties to the agreement are required for traffic, reasonable level must be laid down, with due regard to all relevant factors, including the performance of traffic related costs, reasonable profit, characteristics of service and tariffs of other airlines, if these airlines carried out regular traffic on the same route or a part of it. 2. Following consultations with the other carriers that operate on the same route, or part thereof, of the tariff referred to in paragraph 1, if possible, to agree the two designated airlines of the Contracting Parties, and this Agreement shall, if possible, be achieved through the international air transport association tariff development laid down procedures. 3. the tariff for which agreed not later than thirty (30) days prior to the planned implementation date should be submitted for the approval of both parties, the joint aviation authorities. In special cases, the institutions agreed that this period may be shortened. 4. Approval shall be given immediately. If no aviation authority within thirty (30) days following their submission in accordance with paragraph 3 of this article not notified of rejection, these tariffs should be deemed to be approved. If the deadline in accordance with paragraph 3 is shortened, aviation authorities may agree that the time limit to notify a refusal must be less than thirty (30) days. 5. If there is no agreement on tariffs, in accordance with paragraph 2 of this article, or if, in accordance with paragraph 4 of this article, during the period provided for one Aviation Authority shall notify the other institution of aviation in accordance with paragraph 2 of this article developed a tariff, the rejection of both Contracting Parties, the joint aviation authorities, after consultation with any other national aviation authorities, or by any other institution, the recommendation of which they consider it appropriate should seek to determine the tariff by mutual agreement. 6. If aviation authorities cannot agree on any tariff submitted to them under paragraph 3 of this article, or cannot determine a tariff under paragraph 5 of this article, the dispute shall be settled in accordance with article 20 of this agreement. 7. the rates set in accordance with the provisions of this article, shall be valid until the day after you set a new tariff. Article 17 consultations and amendments 1. spirit of close cooperation between the Contracting Parties or their aviation authorities periodically to advise each other, in order to ensure that the provisions of the agreement and its annexes and satisfactory working under them. 2. If a Contracting Party wishes to amend any of the provisions of this agreement, it may request consultations with the other Contracting Party. These consultations should start sixty (60) days following the date of the request. Any amendments on which agreement should enter into force after their approval, through an exchange of diplomatic notes, the constitutional or other required actions. 3. Amendments relating only to the provisions of this agreement, unlike those relating to the route list in the annex to this agreement, to be approved by the Contracting Parties of both aviation authorities according to konstituciālaj requirements. 4. For amendments relating only to the route list in the annex to this agreement may agree to both parties, the aviation authorities. These amendments shall enter into force after it is approved by both parties, the aviation authorities. Article 18 compliance with multilateral conventions this agreement and its annexes should be amended so as to comply with each of the multilateral convention which has become binding on the Contracting Parties. Article 19 termination of the agreement 1. Each Contracting Party shall, in any During may notify the other Contracting Party of its decision to terminate this agreement. This notice must be sent simultaneously to the international civil aviation organization. 2. In this case, the agreement is terminated by twelve (12) months from the date on which the other Contracting Party receives a notification if a notice of termination of the agreement by mutual agreement is maintained up to the end of that period. If the other Contracting Party has failed to acknowledge receipt of a notification, the notification shall be deemed to have been received after the fourteen (14) days from the date on which it received the international civil aviation organization. Article 20 settlement of disputes 1. If Contracting Parties of a dispute concerning the interpretation or application of this agreement, the contracting parties must endeavour to settle it by negotiation. 2. If the Contracting Parties are unable to settle the dispute by negotiation, they may agree to refer the dispute for settlement to a person or institution; If they cannot agree, the dispute shall, at the request of a Contracting Party must be served on the Panel of three judges of the Tribunal for the resolution to be approved by the Contracting Parties one judge and the third judge shall appoint two judges approved. Each Contracting Party shall appoint its judge to sixty (60) days of the date on which it received the diplomatic channels to the other contracting party request for resolution of the dispute to arbitration, and the third judge to appoint the next sixty (60) days. If one of the contracting parties fail to confirm a judge, or if the third judge is appointed, each Contracting Party may ask the international civil aviation organization Council President to appoint a judge or judges necessary. The third judge in this case must be a citizen of a third country and carried out the functions of the President of the Tribunal. 3. The Contracting Parties shall comply with all in accordance with paragraph 2 of this article, decisions taken. 4. the costs of Arbitration equally borne by the two Contracting Parties. Article 21 registration the international CIVIL Aviation Organization, this agreement and all amendments thereto shall be recorded in the international civil aviation organisation. Article 22 annex ANNEX constitute an integral part of this agreement and, unless otherwise specified, all references to this agreement includes reference also to the attachment. Article 23 entry into force 1. This agreement shall enter into force on the thirtieth day after the date on which the Contracting Parties through diplomatic channels have notified each other that the constitutional requirements have been met. This agreement is signed in English in two authentic copies. Each party receives one copy. In witness whereof, the Government of their duly authorized representatives to sign this agreement. Signed in Riga in one thousand nine hundred and ninety-nine of 26 March day.
The Government of the Republic of Latvia, the Republic of Cyprus Government, Anatoli Gorbunov, Vano Byrgo, the traffic Minister of Cyprus traffic Ministry State Secretary annex a list of routes 1. list of routes on which traffic is carried out in the designated airlines of the Republic of Latvia: from The Intermediate points points in Latvia after Cyprus points in Cyprus will definitely be sure to Riga and/or Liepaja Larnaka and Paphos, or 2. a list of routes on which traffic is carried out in the designated airlines of the Republic of Cyprus to the : From The Intermediate points points in Cyprus after a Latvian Point in Latvia will be definitely be sure to Larnaca and Paphos, or Riga and Liepaja, or 3. Fifth freedom of the air rights between intermediate or points beyond the territory of the other Contracting Party, and the country should not be granted, if the two Contracting Parties have not agreed about it.