Advanced Search

For The Republic Of Latvia And The Slovak Republic Free Trade Agreement Joint Committee Decision No 1/2000 "on Amendments To The Republic Of Latvia And The Slovak Republic Free Trade Agreement In The Protocol"

Original Language Title: Par Latvijas Republikas un Slovākijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma Apvienotās komitejas lēmumu Nr.1/2000 "Par grozījumiem Latvijas Republikas un Slovākijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 3.protokolā"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: for the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement Joint Committee decision No 1/2000 "on amendments to the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement 3. Protocol," article 1. 2000 December 18, Riga, signed by the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement Joint Committee decision No 1/2000 "on amendments to the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement 3. Protocol" (hereinafter the decision) this law is adopted and approved. 2. article. The law shall enter into force on the day following its promulgation. With the law put for decision to the English language and its translation into Latvian language. 3. article. The decision shall enter into force for the period specified in article 2, and in order, and the Ministry of Foreign Affairs shall notify the newspaper "journal". The Parliament adopted the law of 29 December. State v. President Vaira Vīķe-Freiberga in Riga, 2001 January 5, Decision No. 1/2000 of the Joint Committee of the free trade agreement between the Republic of Latvia and the Slovak Republic on Amendments to the Protocol 3 to the free trade agreement between the Republic of Latvia and the Slovak Republic Having regards to the free trade agreement between the Republic of Latvia , of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, signed in Riga on April 19, 1996 and Protocol 3 to this agreement concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative co-operation, Having in mind the provision of article 38 of the free trade agreement between the Republic of Latvia and the Slovak Republic, whereas some technical amendments to the proposed in order to correct the text; Whereas the list of insufficient working and processing needs to be amended to ensur the proper interpretation and to take account of the need to include some operations not covered previously by this list; Whereas the need has arisen to provide for a system of accounting segregation of originating and non-originating materials, subject to the authorisation granted by the Customs authorities; Whereas the provision concerning the non will be expressed in the euro need to be revised in order to clarify the procedure and to provide greater stability for the level of the non in internal currencies; Whereas to take account of the lack of production of a certain material within Latvia or Slovakia, a correction must be made to the list of working and processing requirements which non-originating materials have to fulfil to qualify for originating status, the Joint Committee consisted of the representatives of the parties HAS DECIDED AS follows: Protocol 3 concerning the definition Article1 of the concept of ' originating products ' and methods of administrative related co-operation is hereby amended as follows 1. Article 1 shall be replaced by (i): "(i) ' added value ' shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originat in the other countries referred to in article 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first is verifiabl price paid for the materials in the Republic of Latvia or Slovak Republic." 2. Article 7 shall be replaced by: "article 7 insufficient working or processing 1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whethers or not the requirements of article 6 are satisfied: (a) the self-cleaning operation to ensur that the products remain in good condition during transport and storage; (b) breaking-up and assembly of packages; (c) washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other covering; (d) ironing or pressing of textiles; (e) simple painting and polishing operations; (f) husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereal and rice; (g) operations to colour sugar or form sugar waded; (h) peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetable; (i) sharpening, simple grinding or simple cutting; (j) sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles); (k) simple placing in bottles, flask, can, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations; (l) affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging; (m) simple mixing of products, whethers or not of different kind, (n) simple assembly of parts of articles to constitut a complete article or disassembly of products into parts; (o) a combination of two or more operations specified in subparagraph (a) to (n); (p) slaughter of animals. 2. All operations carried out either in Latvia or Slovakia on a given product shall be considered together when determining whethers the working or processing undergon by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. " 3. In article 15, the final line in paragraph 6 shall be replaced by: "the provision of this paragraph shall apply until 31 December 2001." 4. The following article shall be inserted after article 20: "article 20 of Accounting segregation 1. Where the cost or material difficult considerabl to «arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeabl, the Customs authorities may, at the written request of those concerned, the so-called authoris" accounting segregation "method to be used for managing such stocks. 2. This method must be able to ensur that, for a specific reference-period, the number of products obtained which could be considered as "originating" is the same as that which would have been obtained if there had been physical segregation of the stocks. 3. The Customs authorities may grant such authorisation, subject to any conditions deemed appropriate. 4. This method is recorded and applied on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. 5. The beneficiary of this facilitation may issue or apply for proof of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating. At the request of the Customs authorities, the beneficiary shall provide (a) a statement of how the quantit to have been managed. 6. The Customs authorities shall monitor the use made of the authorisation and may withdraw it at any time whenever the beneficiary makes improper use of the authorisation in any manner whatsoever or any of their files fulfil the other conditions laid down in this Protocol. " 5. In article 22, paragraph 1, first line, the following shall be inserted after ' exporters ': ' hereinafter referred to as "approved exporters", "6. Article 30 shall be replaced by:" article 30 is expressed in Non euro For 1. the application of the provision of article 21 (1) (b) and article 26 (3) in cases where products are invoiced field in a currency other than euro, non in the national currencies of the countries referred to in article 4 is equivalent to the non-euro shall be expressed in fixed annually by each of the countries concerned. 2. (A) the benefit shall consignmen from the provision of article 21 (1) (b) or article 26 (3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned. 3. The non to be used in any given national currency shall be the equivalent in that currency of the euro expressed in a non sharp at the first working day of October and shall apply from 1 January the following year. The State parties shall be notified of the non relevant. 4. A country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro. The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 per cent. A country may retain unchanged its national currency equivalent of an amount expressed in euro if, at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 3, the conversion of that amount, prior to any rounding-off, results in an increase of less that 15 per cent in the national currency equivalent. The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion would result in a decrease in that equivalent value. 5. The will expressed in the non-euro shall be reviewed by the Joint Committee at the request of the State parties. When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of self-cleaning the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the will expressed in non euro. " 7. Annex II shall be amended as follows: (a) the entry for HS heading) 5309 to 5311 shall be replaced by: "Woven fabrics of 5309 to 5311 other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarns Incorporating rubber thread Manufacture:-from single yarns 1-Other manufacture from 1:-coir yarns, yarns, the-natural-felt fibres,-man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,-chemical materials or textile pulp, or-paper or Printing accompanied by at least two features or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising , calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric does not exceeds 100 47.5% of the ex-works price of the product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 For special conditions relating to products made of a mixtur of textile materials, see Introductory Note 5. "(b) the entry for HS heading) 5602 shall be replaced by:" whethers 5602 felt, impregnated or not , coated, covered or laminated:-edleloom Not felt manufacture from 1:-natural fibres,-chemical materials or textile pulp However:-polypropylen fipr001664 of heading 5402,-the fibre From polypropylen heading 5503 or 5506 of of Of or-polypropylen fipr001664 tow of heading 5501 of which From the denomination in all cases of a single fipr001664 or fibre is less 9 decitex may be used provided their value does not exceeds 100 40% of the ex-works price of the product-Other manufacture from 1 :-natural fibres,-man-made staple fibres made from casein, or-chemical materials or textile pulp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 For special conditions relating to products made of a mixtur of textile materials, see Introductory Note 5. "c) the entry for Chapter 57 shall be replaced by:" Chapter 57 of textile floor Carpet and others covering:-Of edleloom not felt manufacture from1:-natural fibres, or-chemical materials or textile pulp However :-polypropylen fipr001664 of heading 5402,-the fibre From polypropylen heading 5503 or 5506 of of Of or-polypropylen fipr001664 tow of heading No5501, of which the denomination in all cases of a single fipr001664 or fibre is less than 9 decitex may be usd provided their value does not exceeds 100 40% of the ex-works price of the product may be used as fabric Felt backings-Of other felt manufacture from1 :-not carded or combed fobr natural or otherwise processed for spinning, or-chemical materials or textile pulp-Of other textile materials manufacture from1:-coir yarns or yarns of synthetic felt,-or artificial yarns, fipr001664-natural fibres, or-man-made staple fibres not carded or combed or processed for spinning the othewis Felt may be used as fabric backings _____ _____ _____ _____ _____ _____ 1 For special conditions relating to products made of a mixtur of textile materials , see Introductory Note 5. Article 2 1. This Decision shall enter into force on 1 January 2001, provided that before this date the Parties shall exchange the diplomatic notes confirming its approval in accordanc with the internal legal requirements of the respectiv Party. 2. If this Decision cannot enter into force in accordanc with the paragraph 1 of this article, it shall enter into force on the first day of the month following receipt of the latter a diplomatic note confirming its approval in accordanc with the internal legal requirements of the respectiv Party. In WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised plenipotentiar to theret, have signed this Decision. Done at Riga, this 18 day of December 2000 in two authentic cop out in the English language.  
For the Republic of Latvia For the Slovak Republic, the State Secretary of the Ministry of Economy, the State Secretary of the Ministry of Economy Peter Brno Kevin Gerhard Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement Joint Committee decision No 1/2000 "on amendments to the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement 3. Protocol," referring to the 1996 April 19, Riga, signed a free trade agreement between the Republic of Latvia on the one hand, and the Slovak Republic, of the other part, and 3. the Protocol on "production of origin" concept definition and methods of administrative cooperation, taking into account the Republic of Latvia and the Slovak Republic free trade agreement, the conditions of article 38; Given that technical changes are proposed to correct text; Considering that it is necessary to make corrections without sufficient working or processing in the list, in order to ensure the proper interpretation and take into account the need to include some recycling and processing operations that the above was not included in the list; Given that there is a need to ensure the originating and non originating materials accounting separation, which requires the permission of the Customs authorities; Considering that it is necessary to review the rules for expression of the euro amount, to clarify the procedure and ensure greater stability amounts to the level of the national currencies; Considering that it is necessary to clarify the rules and processing to be performed on the list of non-originating materials to obtain originating status, taking account of changes in processing techniques and shortages of certain raw materials in Latvia and Slovakia, the Joint Committee, composed of representatives of the parties, has decided as follows: article 1 the following corrections are made in the context of Protocol 3 originating in "production" definition of the concept and methods of administrative cooperation: 1. Article 1 (i) is replaced by the : "(i) ' added value '-price from the manufacturer's factory minus the material of each incorporated the customs value of the originating site is the other countries referred to in article 4, or, where the customs value is not known or is not determinable-the first verifiable price paid for the materials in the Republic of Latvia or in the Slovak Republic." 2. Article 7 is replaced by: "article 7 insufficient working or processing 1. without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to determine the origin of the goods, irrespective of whether the fulfilment of the requirements of article 6: (a) operations which ensure the conservation of the goods in good condition during transport and storage; (b) dismantling and Assembly of packages; (c) washing, cleaning; dust, oxide, oil, paint or other coatings removal; (d) ironing or pressing of textiles; (e) simple painting and polishing operations; (f) the grains and rice husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing; (g) sugar or sugar grain painting building operations; (h) the fruit, nut and vegetable peeling, debarking and removal of the tiles; (i) the scrubbing, grinding or just simple cutting; (j) sifting or screening, sorting, classifying, grading, compositing (including groupage of goods); (k) simple placing in bottles, cans, flasks, metal fitting, bags, boxes, cases, fixing card or cardboard, and all other simple packing operations; (l) trade marks, labels, logos and other distinctive signs on or from appearing upside down to goods or to the packaging thereof; (m) simple, different or not different types of product, mixing; (n) parts of the goods of a simple Assembly of goods or finished goods, the dismantling by instalments; (o) two or more of (a) to (n) referred to the combination of the operation; (p) slaughter of animals. 2. all operations carried out with a particular item in Latvia or Slovakia, are considered as a whole in determining whether the goods are made or processing are to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. " 3. Article 15, paragraph 6, last sentence is replaced by: "the provisions of this article shall be applicable until 31 December 2001." 4. After article 20 insert the following article: article 20A "accounting segregation 1. Case, storing some of the originating and non originating materials which are identical and interchangeable, experiencing significant costs or major difficulties, the Customs authorities may, at the written request of the person concerned, allow the use of the so-called" accounting segregation "method in the use of such items. 2. This method should ensure that the specific reference period for goods received, which can be considered as "originating" goods is equal to the number of items that could get the stock of physical separation. 3. the Customs authorities may give such permission, putting any conditions that it considers appropriate. 4. This method is recorded and applied on the basis of the general accounting standards applicable to the goods in the country of production. 5. the permit holder is entitled to issue or apply for proofs of origin documents-in accordance with the case-on the product, which can be considered as originating goods. At the request of the Customs authorities, the beneficiary shall submit confirmation of which quantities are used. 6. the Customs authorities shall control the use of the licence and may withdraw it at any time, if the recipient does not use the proper permission or does not fulfil any of the conditions laid down in this Protocol. " 5. Article 22, paragraph 1, first sentence, after the word "exporter", the following text is inserted: ' hereinafter referred to as "approved exporter", "6. Article 30 is replaced by:" article 30 amounts expressed in euro 1. With a view to the application of article 21 (1) (b) and article 26 (3) the provisions of article where the invoice of the goods is issued in a currency other than euro, amounts expressed in articles 3 and 4 of the national currencies which are equivalent to the amounts expressed in euro are corrected annually in each country concerned. 2. the shipper shall benefit from 21 (1) (b) article or article 26 (3) of the Statute with reference to the currency in which the invoice is drawn up, in accordance with the corrected amount. 3. the amount to be used in any given national currency shall be equal to the amount of the currency, expressed in euro on the first working day of October, and is applicable to January 1 next year. The Member States shall be notified of the relevant amounts. 4. the State may round up or down the amount collected in the national currency of the country of the euro conversion. The rounded amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 percent. The State may maintain the amounts expressed in euro equivalent of its national currency, if at the time of the annual repair set in paragraph 3, the conversion of this amount results in the equivalent amount in the national currency increases not less than 15 percent before rounding amount. The equivalent amount in the national currency may remain unchanged, if the value of the sum equivalent conversion resulted in a decrease. 5. at the request of any Member State, the Joint Committee shall review the amounts expressed in euro. Such a review, the Joint Committee shall consider the need to maintain the restriction results in real terms. For this purpose, the Committee may decide on the amounts expressed in euro currency correction. " 7. the following amendments are made: (a) in annex II) HS heading 5309 to goods from 5311 is replaced by the following: "5311 5309 to woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:-rubber thread; Production of the one šķiedras1-other manufacture no1:-coconut fibre; -jute fibres; -natural fibres; -hand made, not carded or combed or otherwise prepared for spinning a staple; -chemical materials or textile pulp, or -paper or printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerization, drying, calendering, lifting, mastered contractions prior to finishing, dekatierēšan, impregnation, repair and hurling), which used the unprinted fabric does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product in the _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 specific conditions concerning the products, obtained from mixed textile materials, see note 5 b) HS heading 5602 goods should be replaced by the following : 5602 felt, impregnated "or impregnated, with or without cover cover or laminated:-felt, with the production of adatošan paņēmiem no1:-natural fibres; -chemical materials or textile pulp. However, you can use:-Polypropylene fibres of heading 5402 goods; -polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or-of the goods of heading 5501 polypropylene filament tow of the linear density of fibers in all cases of monofilament or is less than 9 decitex, provided that their value does not exceed 40% of the ex-works price of the goods.

-other articles manufactured no1:-natural fibres; -hand-made štāpeļķiedr derived from casein; -chemical materials or textile pulp.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 specific conditions concerning the products, obtained from mixed textile materials, see note 5 ' c) 57. group entry should be replaced by the following: ' 57. Group Carpet and other textile floor coverings:-felt, with the production of adatošan paņēmiem no1:-natural fibres; -chemical materials or textile pulp. However, you can use:-Polypropylene fibres of heading 5402 goods; -polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or-polypropylene goods yarn wreaths, referred to the goods of heading 5501, of which the linear density of fibers in all cases of monofilament or is less than 9 decitex, provided that their value does not exceed 40% of the ex-works price of the goods. Jute fabric may be used as liners-the rest of the felt production:-not carded or no1 combed or otherwise raw natural fibres,-chemical materials or textile pulp-other textile materials manufacture no1:-coir yarn or jute yarn,-synthetic or artificial filament yarn,-natural fibres, or synthetic staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning. Jute fabric may be used as liners ____ ____ ____ ____ ____ ____ 1 specific conditions concerning the products, obtained from mixed textile materials, see note 5 "2. Article 1. This decision shall enter into force on 1 January 2001, provided that before that date, the parties have exchanged diplomatic notes certifying its approval in accordance with each party's internal legal requirements. 2. If the decision can enter into force in accordance with the first paragraph of this article, it shall enter into force on the first day of the following month, after the last diplomatic notes confirming receipt of the approval in accordance with each party's internal legal requirements. Signed in Riga on 18 December 2000, two genuine originals in the English language.

On behalf of the Republic of Latvia, the Republic of Slovakia, Kaspars Gerhards Peter Brno Economy State Secretary at the Ministry of economy, State Secretary, Ministry of