Advanced Search

The Government Of The Republic Of Latvia And The Government Of The Republic Of Hungary On The Reciprocal Representation Contracts By Diplomatic And Consular Representations In The Issuing Of Visas And The Collection Of Biometric Data

Original Language Title: Par Latvijas Republikas valdības un Ungārijas Republikas valdības līgumu par abpusēju pārstāvību diplomātiskajās un konsulārajās pārstāvniecībās vīzu izsniegšanā un biometrisko datu vākšanā

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: For the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Hungary on the reciprocal representation contracts by diplomatic and consular representations in the issuing of visas and biometric data collection in article 1. 2007 November 22, Riga, signed by the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Hungary on reciprocal representation by diplomatic and consular representations in the issuing of visas and biometric data collection (hereinafter-the agreement) with this law is adopted and approved. 2. article. Contractual commitments coordinated by the Ministry of Foreign Affairs. The Ministry of Foreign Affairs Gazette "journal" announces diplomatic and consular representatives, must be covered by a contract in accordance with its article 7. 3. article. The agreement shall enter into force for the period specified in article 13 and in order, and the Ministry of Foreign Affairs shall notify the newspaper "journal". 4. article. The law shall enter into force on the day following its promulgation. With the law put a contract in English and its translation into Latvian language. The Parliament adopted the law of 21 February. President Valdis Zatlers in Riga V 2008 March 13 agreement BETWEEN the Government OF the REPUBLIC OF Latvia AND the Government OF the REPUBLIC OF HUNGARY ON the MUTUAL REPRESENTATION BY THEIR DIPLOMATIC AND CONSULAR missions IN PROCESSING AND COLLECTING BIOMETRIC DATA of ALL the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Hungary (hereinafter: the Contracting Parties) , with due regards to the enhancement of cooperation among the Member States of the European Union in the matter of immigration and specially in the field of visa issuance, have agreed upon the following: article 1 From the date of application of all parts of the Schengen acquis by the Republic of Latvia and the Republic of Hungary, the Contracting Parties shall be each others in processing represen uniform (all the all the airport transit , transit, short stay all-all) in accordanc with the provision of the Schengen acquis, with this agreement, as well as with the implementing agreements concluded according to article 7 article 2 According to the implementing agreements representation may be reduced to one or several parts of the visa issuing procedure, namely providing information on visa applications, arranging appointments, conducting interviews, receiving and forwarding applications and supporting documents , including biometric data recording-data-and collecting administrative fees. Article 3 the Contracting Parties may assist each other in the collection of biometric data to be used for applications for residence permit all D, and passports. Detailed rules of this type of co-operation shall be regulated in the implementing agreements. Article 4 (1) Acting under articles 1-3, the diplomatic and consular missions of the Contracting Parties shall render each other all appropriate assistance. (2) At locations where only one of the Contracting Parties has a mission, that the mission shall give assistance to the mission of the other Contracting Party be competent for that location in accordanc with the implementing agreements. Article 5 Acting under article 1-3, the relevant legal provisions of the European Union on the protection of individual with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, as well as those of the Contracting Party shall be applicable "representing. Article 6 Acting under article 1, the Contracting Party shall act represen ting as diligently as if processing all the data on it is collecting or own behalf. However, there is no liability of one Contracting Party for activities performed on behalf of the other Contracting Party. Article 7 the Foreign Ministries of the Contracting Parties shall conclud-implementing agreements which diplomatic and consular designat the missions to which this Agreement shall be applied as well as the technical details of the cessary co-operation and rules relating to data protection, if not cessary. Article 8 the Contracting Parties shall not make any payments to each other for the processing of the visa applications submitted under this agreement, but instead the diplomatic and consular missions of the Contracting Parties shall retain the collected all the fees for the processing of the visa applications submitted under this agreement, which amount is determined with the Schengen acquis. Article 9 the provision of this agreement may be amended in a way agreed on in writing by the Contracting Parties. Such amendments shall enter into force for in accordanc with the provision of article 14 article 10 the Contracting Parties may suspend the application of this agreement wholly or partly at any time. The starting and closing date of the suspension shall be communicated through the diplomatic channel and shall become effective thirty (30) days after notification, unless otherwise agreed to by the Contracting Parties. Article 12 this agreement is concluded for an indefinite period. It may be terminated at any time by notification through diplomatic channels (a) by either Contracting Party. In case of termination, the agreement remains in force for ninety (90) days following the receipt of the notification by the other Contracting Party. Article 12 this agreement may be applied provisionally if the Contracting Parties notify each other through diplomatic channels that the requirements for the provisional application have been fulfilled. Article 13 this Agreement shall enter into force on the first day of the month after the Contracting Parties notify each other through diplomatic channels that their internal legal requirements for the entry cessary not into force have been fulfilled. Done in Riga on 22 November 2007 in two originals in the English language.





for the Government of the Republic of Latvia for the Government of the Republic of Hungary unofficial translation by the Government of the Republic of LATVIA and the GOVERNMENT of the Republic of Hungary on reciprocal REPRESENTATION by diplomatic and consular representations in the issuing of visas and the collection of biometric data

The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Hungary (hereinafter: the Contracting Parties) in order to strengthen cooperation between the Member States of the European Union in matters of immigration and, in particular, the issue of visas, agree as follows: article 1 from the date on which the Republic of Latvia and the Republic of Hungary shall apply all parts of the Schengen acquis, the Contracting Parties to each other in the uniform format for visas (travel port transit visa, transit visa, short stay visa) issued in accordance with the provisions of the Schengen acquis with the agreement, as well as in accordance with the agreement on the application of the agreement entered into pursuant to article 7. Article 2 pursuant to agreements on the application of the Treaty, the representation can be reduced to one or more of the visa issuance process, namely, providing information on visa requests, appointment setting, conducting the interview requests and additional documents, send and receive data, including biometric data, registration and fee collection. Article 3 the Contracting Parties may provide each other with assistance in the collection of biometric data required for category D visa requirements, residence permits and passports. Such cooperation more specific conditions govern the agreement on its implementation. Article 4 (1) of the Treaty to the implementation of article 3 1, the Contracting Parties, the diplomatic and consular representations give each other all necessary assistance. (2) areas where only one of the Contracting Parties is a representation, it is required to provide assistance to the other Contracting Party, the Office that is responsible for the area in accordance with the agreement on the application of the Treaty. Article 5 of the Treaty to the implementation of article 3 1, are applied to the relevant European Union legislation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, as well as the representation of the parties in implementing the rules. Article 6 article 1 of the implementing Agreement, the representative of the Contracting Party implementing Act with the same care as processing visas or collecting data on its behalf. However, Contracting Parties are not responsible for the actions carried out on behalf of the other Contracting Party. Article 7 the Contracting Parties shall conclude agreements of the Ministry of Foreign Affairs on the application of the Treaty, which lays down the diplomatic and consular offices, to which the Treaty applies, as well as the cooperation of the technical conditions and, if required, the data protection rules. 8. article on under contract for examining visa applications submitted by contracting parties do not make any payments, but instead of the Contracting Parties, the diplomatic and consular representations keep visa fees levied on under contract for examining visa applications submitted, the amount of which is determined by the provisions of the Schengen acquis. Article 9 the provisions of the Treaty may be amended by the parties by written agreement. Such amendments shall enter into force in accordance with the provisions of article 14. Article 10 the Contracting Parties may, at any time, partially or fully suspend the application of the Treaty. Start and end date of the contract, the application is notified of diplomatic channels and the period of suspension of application shall take effect within thirty (30) days following the notification, unless otherwise agreed by the parties. Article 11 of the agreement is concluded for an indefinite period. Each Contracting Party at any time, by notice through diplomatic channels, it can be terminated. In the event of such termination, it shall remain in force for 90 (ninety) days after the date on which the other Contracting Party has received a notice of termination. Article 12 of the Treaty may be applied on a provisional basis before its entry into force when the Contracting Parties through diplomatic channels to communicate with the procedures for its provisional application. Article 13 of the Agreement shall enter into force on the first day of the month following that during which the Contracting Parties have notified each other through diplomatic channels of the internal procedures communicated to the entry into force of this Treaty. Signed 2007 November 22, in two originals in the English language.





The Government of the Republic of Latvia, the Republic of Hungary, on behalf of the Government