Amendments To The Civil Procedure Act

Original Language Title: Grozījumi Civilprocesa likumā

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.vestnesis.lv/ta/id/194054

The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: the law of civil procedure to make the civil procedure law (Republic of Latvia Saeima and the Cabinet of Ministers rapporteur, 1998, no. 23, no. 15; 2001; 2002; 2003, no. 24, 15; 2004, nr. 6, 10, 14, 20; 2005, nr. 7, 14; 2006, nr. 1, 13, 20, 24, 3. No; 2007, nr. 24; 2008, 13 no, 2, 6, 2009. no) the following amendments 1. Article: 644.11 replace the first paragraph, the words "of children and Family Affairs Ministry" with the words "Ministry of Justice";
to turn off the second part;
replace the third paragraph, the words "in the first or second subparagraph, the Ministry concerned" with the words "Ministry of Justice".
2. Replace the 644.12 article 644.18 and the first subparagraph of article 644.22, the words "of children and Family Affairs Ministry" (fold) with the words "Ministry of Justice" (fold).
3. Article: 653.1 express the first part as follows: "(1) where this Act provides otherwise, the matters of children illegal movement across the border or detained by the courts of Latvia to foreign courts or competent authorities communicate directly or through the Ministry of Justice.";
to turn off the second part;
replace the third paragraph, the words "in the first or second subparagraph, the Ministry concerned" with the words "Ministry of Justice";
to make the fourth subparagraph by the following: "(4) for the application of 19 October 1996, the Hague Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, of 25 October 1980 Hague Convention on international child abduction or civil aspects of Council Regulation No 2201/2003, the competent authorities of the foreign documents, applications or other documents to be submitted to the Ministry of Justice as appropriate, in the original language design, adding a translation in an official language, but if this is not possible, documents can be submitted in English, and then the translation provided by the Ministry of Justice. "
The law shall enter into force on July 1, 2009.
The Parliament adopted the law of 12 June 2009.
President Valdis Zatlers in Riga V. 30 June 2009 Editorial Note: the law shall enter into force by 1 July 2009.