Read the untranslated law here: https://www.vestnesis.lv/op/2013/87.11
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: The framework agreement on comprehensive partnership and cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, on the other hand article 1. 27 June 2012 in Brussels signed the framework agreement on comprehensive partnership and cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, of the other part (hereinafter referred to as the agreement), this law is adopted and approved. 2. article. Fulfilment of the obligations provided for in the agreement are coordinated by the Ministry of Foreign Affairs. 3. article. The agreement shall enter into force on its article 63 and for the period specified in the order, and the Ministry of Foreign Affairs shall notify the official Edition of the "journal". 4. article. The law shall enter into force on the day following its promulgation. To put the agreement by law Latvian language.
The law adopted by the Parliament in 2013 on April 18.
The President a. Smith in 2013 on May 8 framework agreement on comprehensive PARTNERSHIP and cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, on the other hand, the European Union, hereinafter called "the Union", and the Kingdom of Belgium, Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia , The Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, Malta, the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the Treaty on European Union and the Treaty on the functioning of the European Union, hereinafter referred to as the "Contracting Parties" by the Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, hereinafter referred to as the "Viet Nam", of the other part, hereinafter referred to as "the parties", considering the traditional links of friendship between the parties and the close historical , political and economic links that its one, whereas the parties attach particular importance to the comprehensive mutual relations, as evidenced, inter alia, in Vietnam in 2005 "in the Framework of the European Union and Vietnam relations by 2010 and orientations to 2015", as well as the continued discussions between the parties, as the party considers that this agreement is part of the wider and more consistent, and having regard to the agreements that both sides have concluded, once again demonstrating the commitment of the parties to comply with international law and general principles of the United Nations Charter objectives and principles, and to respect democratic principles and human rights, reaffirming its respect for the Socialist Republic of Vietnam independence, sovereignty, territorial integrity and national unity, reaffirming their commitment to the principles of good governance and the fight against corruption, once again demonstrating his desire to promote his people economic and social development taking into account the principle of sustainable development and environmental protection requirements, in view of the fact that the International Criminal Court is a significant event for the peace and international justice, the purpose of which is to effectively investigate the most serious crimes that are of interest to the international community, SINCE the parties have a common view that the proliferation of weapons of mass destruction is causing a serious threat to international security, and they want to strengthen their dialogue and cooperation in this area. Adopted unanimously by the United Nations Security Council (UNSC) resolution 1540 affirms the commitment of all the members of the international community to combat the proliferation of weapons of mass destruction, recognizing the need to strengthen disarmament as well as non-proliferation of weapons to the parties in accordance with applicable international obligations, expressing the full determination to combat all forms of terrorism in accordance with international law, including human rights and humanitarian law, and to create effective international cooperation and instruments to ensure the eradication of terrorism as well as referring to the relevant UNSC resolutions, recognizing 7 March 1980 a cooperation agreement between the European Economic Community and Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand-National Association of South East Asian Nations (ASEAN) Member States, who in 1999 was attributed also to Vietnam, as well as the importance of 17 July 1995, the cooperation agreement between the European Community and the Socialist Republic of Vietnam, recognizing the importance of strengthening the existing relations between the parties with a view to improving their mutual cooperation and common desire to strengthen , deepen and diversify relations between the parties on areas of mutual interest on the basis of sovereignty, equality, non-discrimination, respect for the natural environment and of mutual benefit; Recognizing Vietnam's developing country status, and taking account of the parties ' respective levels of development, acknowledging the development cooperation of considerable importance to developing countries, in particular developing countries with low and medium-low income, as regards these countries ' sustained economic growth, sustainable development and the international development goals, including the United Nations Millennium development goals, timely and complete implementation, recognizing the progress made in Vietnam the Millennium development goals and their socio-economic development strategy as well as its current – low income developing countries, levels of development, whereas the parties attach particular importance in international trade regulatory principles and rules that are included in the agreement establishing the World Trade Organization (WTO), and the need for these principles and provisions to apply transparent and non-discriminatory basis, recognizing that trade is essential for development, and the importance of trade facilitation programme, expressing full commitment to promoting sustainable development in all its dimensions including the protection of the environment, and effective cooperation in the fight against climate change, as well as internationally recognized labour standards ratified by the parties, the effective promotion and implementation, stressing the importance of cooperation, migration, affirming their desire, taking full account of the measures implemented at regional level, to facilitate their cooperation, based on shared values and mutual benefit, subject to the provisions of this agreement, the subject of part three of the Treaty on the functioning of the European Union title V, is bound in the United Kingdom and Ireland as separate contracting parties or, in the other case, as part of the European Union pursuant to the Protocol (No 21) on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the functioning of the European Union; the same applies to Denmark, in accordance with the Protocol (No 22) on the position of Denmark, annexed to the said Treaty, have agreed as follows. The nature and title I scope article 1 General principles 1. The parties confirm their commitment to international law, general principles, as defined by the United Nations Charter principles, goals and again confirmed the UN General Assembly on 24 October 1970 Declaration on principles of international law concerning friendly relations and cooperation in accordance with the UN Charter and other relevant international agreements, which argues, inter alia, the principle of the rule of law and the principle of pacta sunt servanda; and to respect democratic principles and human rights, as provided for by the General Assembly of the United Nations in the Universal Declaration of human rights and other relevant international human rights instruments, in which the parties are parties that are on both sides of the internal and international policy and is an essential component of this agreement. 2. The parties confirm their commitment to cooperate in the future to fully achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium development goals, within the existing international commitments between the parties is applicable. This is an essential element of this agreement. The parties also approved their respective commitment to the 2005 European consensus on development, the Paris Declaration on aid effectiveness, adopted in 2005 by the high level forum on aid effectiveness, Accra, the action programme adopted at the third high level forum on aid effectiveness, and Hanoi's pamatpaziņojum on aid effectiveness, adopted in 2006, with the aim of further improving the results of development cooperation, including progress on untying of aid and more predictable aid mechanisms. 3. The parties confirm their commitment to contribute to sustainable development in all its dimensions, to cooperate to deal with climate change and globalization issues, and contribute to the international development objectives, including the Millennium development goals. 4. the parties agree that the implementation of all the cooperation activities under this agreement, will be taken into account in their respective level of development, needs and opportunities. 5. The parties confirm that trade is essential for development and the trade facilitation programme helps promote developing countries, including Vietnam, development. 6. The parties confirm that the cooperation under this agreement will be under their respective laws. Article 2 cooperation To strengthen their bilateral relations, the parties undertake to maintain a comprehensive dialogue and to encourage further mutual cooperation in all sectors, which are of mutual interest to the parties. The efforts of the parties will in particular focus on: (a) establish cooperation in bilateral) level as well as in all relevant regional and international fora and organisations; (b)) the development of trade and investment between the parties and mutually beneficial manner; (c) establish cooperation in all) trade and investment-related mutual interest areas, with a view to promoting sustainable trade and investment flows, as well as consistent and complementary to prevent and remove obstacles to trade and investment current and future regional initiatives in the EU and ASEAN; d) work through development cooperation, with the aim to eradicate poverty, promote sustainable development, combat new challenges such as climate change and infectious diseases, to deepen economic reforms and to integrate into the world economy; (e) create judicial cooperation) and in the field of security, including the rule of law and judicial cooperation, data protection, migration, organised crime, money laundering and illegal drugs; f) promote cooperation in areas of mutual interest, including in the field of human rights, economic policy, financial services, taxation, industrial policy and small and medium enterprises in the field of information and communication technology, science and technology, energy, transport, urban and regional planning and development, tourism, education and training, culture, climate change, environment and natural resources, agriculture , forestry, animal husbandry, fisheries and rural development, in health, in the field of statistics, work, employment and social issues, the reform of public administration, associations and non-governmental organizations, natural disaster prevention and mitigation in the field of gender equality; g) facilitate both parties present and promote new participation in subregional and regional cooperation programmes, which is open to the other party; (h)) created cooperation in weapons of mass destruction and their means of delivery, to combat the proliferation of small arms and light weapons to combat illegal trade in all its aspects, the consequences of war; I) establish cooperation for fighting terrorism; (j) increase the role of the parties) and the visibility of each other's regions, through various means, including cultural exchanges, use of information technology and education; k) promote mutual understanding of people, inter alia through cooperation between such bodies as think tanks, academia, business and the media seminars, conferences, youth programs and other measures. Article 3 Cooperation in regional and international organizations, 1. the parties undertake to exchange views and to cooperate in regional and international forums and organizations, including the United Nations and its agencies and organizations, the ASEAN-EU dialogue, the ASEAN regional forum (ARF), Asia-Europe meeting (ASEM) and the World Trade Organization (WTO). 2. The parties also agree to promote cooperation in these areas between ideas laboratories, academia, non-governmental organizations, businesses and the media, seminars, conferences and other related activities, provided that such cooperation is based on mutual consent. Article 4 cooperation in bilateral and regional 1. for each of the sectoral dialogue and cooperation under this agreement, at the same time giving adequate importance to questions in accordance with the bilateral cooperation, the parties agree to take the appropriate measures, either bilateral or regional level, or at both levels. Choosing the appropriate level of cooperation, the parties will seek to increase the impact and strengthen the involvement of all stakeholders, while making best use of available resources, taking into account the political and institutional capabilities and to ensure consistency with other measures involving the EU and ASEAN. Cooperation may include support for ASEAN integration and community building. 2. the parties may, where appropriate, decide to grant financial aid to cooperation measures in the fields covered by the agreement or related to it, according to the parties ' respective financial procedures and resources. With this collaboration may, in particular, to support the implementation of socio-economic reform in Vietnam, and may include capacity building activities such as training programmes, workshops and seminars, exchange of experts, studies and other activities, as agreed between the parties in accordance with the donors ' strategies in the area of development assistance.
Title II development cooperation article 5 General principles 1. Development cooperation the main aims of the Millennium development goals, as well as poverty eradication, sustainable development and integration into the world economy. Development cooperation objectives take into account the socio-economic development of Vietnam strategy and programs. The parties acknowledge the mutual development cooperation is important for the development of Vietnam in solving problems. 2. the parties agree to promote cooperation measures in accordance with their own procedures and resources. Article 6 cooperation the parties ' development cooperation, inter alia, the objectives of the strategy are the following: a) to achieve a sustainable economic growth, promoting human and b) social development, (c)) to promote institutional reforms and development, (d)) to promote environmental sustainability, regeneration and best practices, as well as the conservation of natural resources, prevent and address e), the effects of climate change, f) support policies and instruments aimed at the progressive integration into the world economy and trade. Article 7 co-operation 1. in each sector of cooperation pursuant to this section, the parties agree to take steps in the bilateral or regional level, or a combination of both levels, including through triangular cooperation. 2. cooperation between the parties may include: a) the development and technical assistance to programmes and projects as agreed by the parties, (b)) capacity building through training courses, workshops and seminars, exchange of experts, research and joint research between the parties, (c)) other development financing needs consideration, d) exchange of information on best practices with regard to the effectiveness of aid. Title III peace and security article 8 weapons of mass destruction and their means of spread of 1. the parties consider that the proliferation of weapons of mass destruction and their means of spreading both public and non-governmental bodies is one of the most serious threats to international stability and security, while acknowledging the legitimate rights of the parties, to explore, develop, use, trade and put the biological, chemical and nuclear technology and related materials for peaceful purposes according to the treaties and conventions to which they are parties. The parties therefore agree to cooperate and to contribute to the fight against weapons of mass destruction and their means of delivery, in full compliance with and national implementation of their commitments made in international disarmament and non-proliferation treaties and agreements and other relevant international obligations applicable to the parties. The parties agree that this provision constitutes an essential element of the agreement. 2. the parties also agree to cooperate in the fight against the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and distribution of this investment: a) to take measures, where appropriate, sign, ratify or accede to all other relevant international treaties and agreements, as well as the full implementation of their respective obligations, (b)) taking into account the capabilities of each of the parties, to establish effective national export control system that helps control the weapons of mass destruction related goods exports and transit , including weapons of mass destruction end-use control on dual-use technologies, and to provide effective penalties for export control violations, pursuant to UNSC resolution 1540, without prejudice to the normal and legal import and export transactions and financial transactions. This may include the provision of assistance, including capacity building in the area. 3. the parties agree to take the regular political dialogue that will accompany and consolidate these elements.
Article 9 cooperation in small arms and light weapons in combating illicit trade in all its aspects 1. the parties recognise that small arms and light weapons illegal manufacture, transfer and circulation in all its manifestations, including the excessive accumulation of weapons and uncontrolled spread continue to pose a serious threat to peace and international security, at the same time reaffirming the legitimate rights of the parties to produce, import and store small arms and light weapons for its self-defence and security needs. In this context, the parties refer to UN General Assembly resolution 64/50 and 64/51 relevant content. 2. the parties agree to respect and fully comply with their obligations regarding the obligation to combat small arms and light weapons trafficking in all its manifestations, as prescribed by existing international agreements where the parties are parties, and UN Security Council resolutions, as well as their obligations under other relevant international instruments applicable in this area, such as the United Nations programme of action on small arms and light weapons and the prevention of illicit trafficking combating and eradication, in all its manifestations. 3. the parties undertake to establish dialogue, to exchange views and information and create a common understanding of the issues and problems relating to small arms and light weapons trafficking, and to improve the capacity of Parties to prevent, combat and eradicate such trade. Article 10 cooperation in combating terrorism, the parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect of the law, including the UN Charter, human rights, refugee law and international humanitarian law. In this framework, and in accordance with the United Nations global counter-terrorism strategy, contained in UN General Assembly resolution 60/288 and the EU and ASEAN on 28 January 2003 Declaration on cooperation in combating terrorism, the parties agree to strengthen cooperation in the prevention and suppression of terrorism. The Parties shall ensure, in particular: (a)) having regard to UN Security Council resolution 1373 and other relevant UN resolutions in full implementation, as well as taking measures to ratify and fully implement international conventions and instruments relating to the prevention of and fight against terrorism; (b)), the Joint Committee towards a regular consultations on cooperation in combating terrorism and prevention; c) exchanging information on terrorist groups and their support networks in accordance with international and national law and taking into account the parties ' programs and tools to assist capacity building for combating terrorism and prevention; d) exchange of views on means and methods of terrorism and incitement to carry out terrorist acts, including in technical fields and training, and exchange of experience in the prevention of terrorism; (e)) in cooperation to deepen international consensus on combating terrorism and its regulatory framework, and doing so as soon as possible the agreement on a comprehensive Convention on international terrorism, thereby supplementing existing UN counter-terrorism instruments; f) encouraging cooperation between the UN Member States to effectively implement the UN global counter-terrorism strategy; g) exchanging paarugpraks with regard to the protection of human rights in the fight against terrorism.
11. Article 1 of the judicial cooperation the parties agree to cooperate in legal matters, strengthening the rule of law and authorities at all levels in the areas of litigation and law enforcement. 2. the parties agree to cooperate to improve the capacity of the courts and legal system in areas such as civil law, civil procedure law, criminal law and criminal procedure law, as well as to engage in the exchange of information on legal systems and legislation. 3. The parties also agree to cooperate in the field of international criminal law. The parties consider that the most serious crimes, which concerned the international community must not remain unpunished and that against them, should be effectively addressed through appropriate measures at the appropriate level. 4. the parties consider that the International Criminal Court is a progressive and an independent body that works with the aim of ensuring international peace and justice. The parties agree to cooperate in order to strengthen the legal framework, the aim of which is to prevent and punish the most serious crimes, which concerned the international community, and consider to join the Rome Statute. The parties agree that dialogue and cooperation in this matter would be helpful. Section IV cooperation on trade and investment matters article 12 General principles 1. Parties undertake dialogue on bilateral and multilateral trade and related issues, in order to strengthen bilateral trade relations and develop the multilateral trade system. 2. the parties undertake to promote mutual development and diversification of trade at the highest possible level and mutually beneficial way. The parties undertake to achieve enhanced and predictable market access conditions, while working to prevent trade barriers, in particular, the timely abolition of non-tariff barriers and trade restrictions, as well as taking measures to improve transparency, in the light of their international work in this area, in which both parties are party. 3. Recognizing that trade is an integral role in development and that trade preference schemes, including the General system of preferences (GSP), and special and differential treatment, as laid down by the WTO, have been shown to be beneficial in developing countries, the parties undertake to intensify consultations on this scheme and the effective implementation of the arrangements. 4. the implementation of this title, the parties having regard to their respective level of development. 5. the Parties shall provide each other with information on policy changes concerning trade and trade-related areas, such as agricultural policy, food safety policy, consumer policy and environmental policy. 6. the Parties shall encourage dialogue and collaboration to develop their relations in trade and investment, including commercial problem solving and technical assistance and capacity building program, to address trade issues, inter alia, the areas referred to in this section. 7. in order to use their potential and economic complementarity, the parties undertake to study and look for more opportunities and solutions to strengthen their relations in the field of trade and investment, including appropriate negotiations on free trade and other mutual interest agreements. Article 13 trade development 1. the parties undertake to develop, diversify and increase trade and improve the competitiveness of their products in domestic, regional and international markets. To this end, cooperation between the parties in particular aims to strengthen capacity building in areas such as trade development strategies, optimizing the potential of trade, including the General system of preferences, competitiveness, promotion of technology transfer between companies, policies, laws and regulations, market transparency, information, institutional development, as well as regional networking. 2. the parties fully use aid for trade program and other assistance programs to improve trade and investment between the parties. Article 14 a sanitary, phytosanitary and animal welfare issues in 1. The parties reaffirm their existing rights and obligations under the WTO agreement on sanitary and phytosanitary measures (SPS). 2. the Parties shall strengthen cooperation and exchange information on legislation, enforcement, certification, inspection and surveillance procedures with regard to sanitary and phytosanitary measures trade in the WTO agreement on sanitary and phytosanitary issues, the International Plant Protection Convention (IPPC), the World Organisation for animal health (OIE) and the CODEX Alimentarius in the framework. 3. The parties also agree to cooperate in the application of sanitary and phytosanitary measures, and to promote mutual cooperation in this area through capacity building and technical assistance, which is designed for the specific needs of each party and whose purpose is to help them to respect mutual legal framework, including food safety, plant and animal health, as well as the use of international standards. 4. the parties agree to cooperate as necessary in the field of animal welfare, including through technical assistance and capacity building to enable the development of animal welfare standards. 5. the Parties shall designate contact points for communication concerning the matters covered by this article. Article 15 trade technical obstacles 1. The Parties shall promote the use of international standards, shall cooperate and exchange information on standards, technical regulations and conformity assessment procedures, in particular in accordance with the WTO agreement on technical barriers to trade (TBT). 2. the parties undertake to exchange information on new TBT legislation formulation of the same. To this end the Parties shall encourage all measures aimed at preventing the differences between conformity assessment and standardisation and to improve convergence and compatibility between their respective systems in the area. The parties agree to exchange views and to examine opportunities to apply third-party certification, in order to facilitate the flow of trade between them. 3. cooperation in the field of technical barriers to trade takes place through dialogue, inter alia, the relevant circles, with common projects, technical assistance and capacity building programmes. Where appropriate, the Parties shall designate contact points for communication concerning the matters covered by this article. Article 16 cooperation in customs matters and promoting trade. Hand: 1 a) exchange experiences and best practices with regard to the import, export and customs procedures, as well as the simplification of such opportunities, (b)) provides the Customs and trade facilitation, transparency in terms of c) establishes cooperation in customs matters and effective mutual administrative assistance mechanisms, (d)) shall endeavour to achieve convergence of views and joint actions of the international initiatives, including trade promotion , in context. 2. the Parties shall give particular attention, inter alia: (a)) of international trade, safety and security dimensions, b) intellectual property rights more effective and rational control, carried out by the Customs authorities, c) for a balanced approach between trade promotion and the fight against fraud and irregularities. 3. Without prejudice to other forms of cooperation provided for in this agreement, the parties confirm the interest in the future to conclude a Protocol on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters, as provided for in this agreement with the institutional framework. 4. the parties undertake to attract technical assistance resources to support the implementation of the cooperation in customs matters and trade facilitation provisions under this agreement. Article 17 investment the Parties shall promote greater flows of investment in developing an attractive and stable environment for investment with consistent dialogue, which aims to improve understanding and cooperation in investment matters, exploring the administrative mechanisms to facilitate investment flows, and promoting a stable, transparent, transparent rules and equal rules for party contributors. 18. Article 1 of the competition policy parties maintain legislation and institutions in the field of competition. They shall apply these provisions effective, non-discriminatory and transparent, in their territories to strengthen legal certainty.
2. To this end, the parties may engage in capacity building and in other cooperation actions in the field of competition law in the development and implementation, if the cooperation of the parties, in accordance with the instruments and programmes it has available funding. Article 19 services the Parties shall establish a regular dialogue, specifically directed to the exchange of information on their respective regulatory environment with the aim of identifying best practices, facilitate access to the market of the other party, including through e-commerce, facilitate access to sources of capital and technology, and to support the trade in services between the two regions and on third-country markets. Article 20 intellectual property rights 1. the parties reaffirm the importance, which they granted protection of intellectual property rights and international obligations fulfilled in relation to the protection of these rights in order to ensure adequate and effective protection of these rights in accordance with the relevant international standards/agreements such as the agreement on trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS) and the International Convention for the protection of new varieties of plants (UPOV) , including effective means of application. 2. the parties agree to improve cooperation on intellectual property rights protection and enforcement, including the appropriate means, in order to facilitate the other hand the protection of geographical indications and registration of the territories of the parties, taking into account international rules, practices and developments in this area, as well as the parties ' respective capabilities. 3. Cooperation shall be implemented in ways agreed between the parties, including by exchanging information and experiences on issues such as intellectual property rights, promotion, distribution, development, administration, coordination, protection, implementation and effective enforcement of those rights abuse prevention and the fight against counterfeiting and piracy, including the control and protection of this right of establishment and strengthening of the organization. Article 21 economic actors greater participation 1. the Parties shall encourage and facilitate trade and industry activities, as well as cooperation between their professional associations to promote the trade and investment of areas of common interest. 2. the Parties shall encourage dialogue between relevant regulatory bodies and private sector players to discuss recent developments in trade and investment environment, consider the private sector development needs and exchange views on policy programmes to strengthen business competitiveness. Article 22 consultations to ensure the safety and predictability in bilateral trade relations, the parties agree to consult each other and effectively as soon as possible at the request of either party on any non-compliance issues that may arise in relation to trade or trade-related issues in accordance with this section. Title v collaboration in the field of rule of law article 23 on organized crime, the parties agree to cooperate to combat organised crime, economic and financial crime, as well as corruption. Such cooperation shall be aimed in particular at the implementation and to promote international standards and documents such as the UN Convention against transnational organised crime and its accompanying protocols, as well as, if appropriate, the United Nations Convention against corruption. Article 24 cooperation on anti-money laundering and combating the financing of terrorism 1. Parties, in accordance with the financial action task force (FATF) recommendation to agree on the need to work and to work together to avoid the risk of being misused by the parties and the financial system is legalized all the hard criminal activities resulting in unlawful assets. 2. the two sides agree to promote training and technical assistance for the development and implementation of rules and mechanisms operating effectively in anti-money laundering and combating the financing of terrorism. In particular, the cooperation of the relevant exchange of information between the competent authorities of the parties in accordance with relevant legislation, on the basis of the relevant standards in anti-money laundering and combating the financing of terrorism, which is equivalent to the standards adopted by the parties and actively working in this area of international institutions such as the financial action task force (FATF). Article 25 cooperation in illegal drug trafficking in 1. the Parties shall cooperate to ensure a comprehensive and balanced approach through effective action and coordination between competent authorities, including law enforcement, customs, health, justice and Interior sectors, and other relevant sectors, with the aim of reducing the supply of illicit drugs (including opium poppy cultivation and illicit synthetic drug production), trafficking and demand for such drugs, as well as their impact on the drug users and the general public and to ensure a more effective control of precursors. 2. the Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives. They are based on general principles that comply with the relevant international conventions to which the parties have joined the political declaration, the Declaration on the Specific guidelines for the reduction of demand for drugs and measures to improve international cooperation in the global drug problem, adopted in June 1998, the 20th UN General Assembly special session on drugs, and the political declaration and the plan of action, which in March 2009 adopted a UN drugs Commission 52. meeting. 3. Cooperation between the Parties shall comprise technical and administrative assistance, in particular in the following areas: national legislation and policy development, Government and information and monitoring centres, training of personnel, with drug-related research, efforts to reduce demand for drugs and their harm, judicial and police cooperation, as well as effective precursor control in relation to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. The parties may agree to cooperate in other areas. 26. Article 1 of the protection of personal data. the parties agree to cooperate, where appropriate, to improve the level of protection of personal data, taking into account the highest international standards, such as those contained in international instruments, in so far as they are applicable to the parties. 2. cooperation in the field of protection of personal data may include, inter alia, technical assistance and exchange of expertise. The SOCIO-ECONOMIC development of the TITLE VI and other areas of cooperation article 27 co-operation in the field of migration 1. the parties reaffirm the importance of joint efforts to manage migration flows between their territories. To strengthen cooperation, the Parties shall establish a comprehensive dialogue on all issues related to migration. Migration issues are included in their national economic and social development strategy, from which and through which led refugees and are refugees. 2. cooperation between the parties, based on a specific needs assessment conducted in mutual consultation between the parties and be implemented in accordance with the relevant applicable EU and national legislation. Cooperation will focus on, inter alia: (a) the root causes of migration), b) for participation in the comprehensive dialogue on illegal migration, in accordance with the bilateral agreement is to establish mechanisms for legal migration opportunities, c) for the exchange of experience and practice on 28 July 1951 Convention signed in on the status of refugees and its 1967 Protocol, signed on January 31, in particular the provisions of "non-refoulement" and the "voluntary repatriation" principle , and implementation, (d) rules on the admission,) as well as the rights and persons admitted, fair treatment of legally resident foreigners and their integration, education and training, measures against racism and xenophobia; (e) effective and dissuasive) policy against illegal immigration, smuggling of migrants and human trafficking, including the development of methods people smugglers and traffickers to combat network, and to protect the victims of such trafficking;
(f)) in the territory of a country illegally resident persons to repatriation and human cienīgo human conditions, including the voluntary return of persons, and the readmission of such persons pursuant to paragraph 3 (g)) issues, which are of common interest for both Visa and travel document security, h) questions found on the mutual interest in border control, and human resources) technical capacity building. 3. in accordance with the cooperation to prevent and control illegal immigration, and without prejudice to the need to protect victims of trafficking, the parties further agree: (a)) as soon as the Vietnamese competent authorities in accordance with national law or the relevant existing agreements have set back the persons liable for the Vietnam Viet Nam nationality, after a request by the competent authorities of the Member State shall, without undue delay, taking back any of their nationals illegally staying in the territory of a Member State b) as soon as the competent authorities of the Member State concerned in accordance with national law or the relevant existing agreements have set back the nationality of the person liable, each Member State shall, at the request of the competent authorities of Vietnam without undue delay take back any of their nationals illegally staying in the territory of Vietnam. The Parties shall ensure adequate for its own nationals the following types of identity documents. If the person does not carry back any documents or other evidence of the person's nationality, or of the Member State concerned, the competent authorities of Vietnam by the Vietnamese or the request of the Member State concerned, of personal interviews to determine their nationality. 4. in the light of the parties ' respective laws and procedures, the parties will enhance their cooperation in matters of readmission with a purpose at the request of either of the parties, taking into account the mutual agreement to negotiate an agreement between the EU and Vietnam on their respective readmission of citizens. 28. Article 1 of the education and training the parties agree to promote cooperation in the field of education and training, which take due account of the diversity of the parties, to strengthen mutual understanding and agree to promote awareness of educational opportunities in the EU and Vietnam. 2. In addition, the parties can put emphasis on measures intended to create links between the parties ' higher education institutions and specialized agencies, and encourage the exchange of information, know-how, students, experts, and technical resources, using the opportunities offered by the Southeast Asia program of the Union in the field of education and training, as well as the experience gained by both parties in this area. 3. the two parties also agree to promote the implementation of the programmes in the field of higher education, such as the Erasmus Mundus programme and Conference interpreter training programs, as well as encourage education authorities in the EU and Vietnam to cooperate in joint degree and research programs to promote academic cooperation and mobility. 4. The parties further agree to enter into dialogue on mutual interest issues related to higher education, technical and vocational training systems upgrade, which could in particular include measures of technical assistance, the aim of which is, inter alia, improve the structure of qualifications and quality assurance. Article 29 health 1. the parties agree to cooperate in the health sector with the aim of improving health conditions and social well-being, in particular by strengthening the health system, including health care and health insurance.
2. Cooperation shall be implemented primarily in relation to: (a)) program, which aims to strengthen the health sector, including improving health systems, health services and health conditions, as well as social well-being, b) joint operations, including cooperation in the field of epidemiology of the epidemic as bird and pandemic influenza, as well as other important infectious disease prevention and control in a timely manner, c) international agreements in the field of health, in particular the framework Convention on tobacco control and the international health regulations , d) food safety standards, including food import automatic control network, as provided for in article 14 (e)) the exchange of information, experience of the pharmaceutical and medical equipment policies and regulations in accordance with the mutual agreement, f), which is not contagious diseases, prevention and control, through the exchange of information and best practices, promoting a healthy lifestyle by focusing on the major health determinants, as well as for the monitoring and management of these diseases. 3. the parties recognise the importance to further modernize the health sector and agree to promote capacity building and technical assistance in the health sector. Article 30 environment and natural resources 1. the parties agree on the need to preserve and sustainably manage natural resources and biodiversity as a basis for current and future generations. 2. the parties agree that cooperation in this area is to promote the conservation and improvement of the environment with the aim of ensuring sustainable development. World Summit on sustainable development take into account the results of any measures taken pursuant to this agreement. 3. the parties agree to cooperate in order to strengthen mutual support for environmental policy and the promotion of environmental considerations into all areas of cooperation. 4. the parties undertake to continue and strengthen their cooperation, in particular with regard to: (a) the active participation of the parties), for the implementation of multilateral agreements in the field of the environment to which they are parties, including the Basel Convention, the Stockholm Convention and the Rotterdam Convention, b) awareness raising on environmental issues and the improvement of participation at local level, including indigenous and local community participation in the promotion of environmental protection and sustainable development activities, c) environmentally sound technology products and services, promotion and implementation, including through regulatory and market-based instruments, d) waste, including hazardous waste and ozone-depleting substances, illegal cross-border transport, e) ambient air quality, waste management in an environmentally sound manner, chemical safety, sustainable and integrated water resource management, and sustainable consumption and production, f) sustainable development and forest protection, including forest sustainable management promotion , forest certification, measures of illegal deforestation and trafficking, as well as the integration of forestry development in local community development, g) the efficient management of national parks and areas of biodiversity and fragile ecosystems and conservation, taking into account local and indigenous community interests who live in or near these areas, h) coastal and marine environment and the conservation of marine resources, promoting the effective management of in order to achieve sustainable development, maritime i) soil protection, preservation of soil functions and sustainable land management, j) land management capacity enhancement, transparent economic activity on land and real estate market properly, based on the principle of sustainable land management and equitable rights stakeholders to ensure both efficiency and environmental protection to achieve sustainable development. 5. for the purposes of These Parties aim to strengthen cooperation through bilateral and multilateral frameworks, including the technical assistance programmes to promote environmentally sound technology development, transfer and use, as well as initiatives and partnership activities, which are based on the principle of mutual benefit, to advance the implementation of the Millennium development goals. Article 31 cooperation in climate change 1 the parties agree to cooperate to speed up the fight against climate change and its impact on environmental degradation and poverty, to promote policies that help to mitigate climate change and adapt to the climate change effects of disadvantaged, in particular sea level, as well as orient its economy to a sustainable growth in the low-carbon economy. 2. The objectives of cooperation are the following: a) to combat climate change with the overall goal of moving to a low-carbon economy that is safe and sustainable, using specific mitigation measures under the United Nations Framework Convention on climate change (UNFCCC) principles, (b) improve the economies of the parties) results in the field of energy, promoting energy efficiency, energy saving, as well as the safe and sustainable use of renewable energy, and to move to a climate-friendly production that helps to underpin environmental energy revolution, c) promote sustainable consumption and production patterns in their economies, thus helping to reduce pressure on the ecosystem, including soil and climate, d) to adapt to the unavoidable and disadvantaged the effects of climate change, including adaptation measures integrated into party growth and development strategies and programming in all sectors and at all levels. 3. in order to achieve the objectives set out in paragraph 2, the Parties shall: a) intensify policy dialogue and cooperation at technical level, b) promote cooperation for research and development activities and low carbon technologies, c) strengthen cooperation with regard to the State of the relevant mitigation measures, low carbon growth plans, national programmes on climate change adaptation and disaster risk reduction, d) improves capacity building and strengthening institutions to address the problem of climate change, promote awareness of e), in particular the most vulnerable populations and the population living in vulnerable areas, and facilitate the participation of local communities in tackling climate change.
Article 32 agriculture, forestry, animal husbandry, fisheries and rural development 1. the parties agree to improve cooperation, including through enhanced dialogue and exchange of experience in agriculture, forestry, animal husbandry, fisheries and rural development, in particular in the following areas: (a)) agricultural policy and agricultural general international perspectives, b) plants, animals and their products between the parties, trade facilitation and market development and promotion, c) development policy in rural areas, d) quality policy on plant ūdensvalst, animals and in products and in particular in relation to the protected geographical indications and organic production, quality products, in particular organic products and products with specific geographical origin, trade (labelling, certification and control), animal welfare, e) f) sustainable and environmentally sound agricultural development and transfer of biotechnology, g) long-term sustainable and responsible maritime and fisheries policy, including coastal and marine resource conservation and management the promotion of measures, h) to using the forest law enforcement, forest management and trade documents (FLEGT) and the voluntary partnership agreement (VPA), prevent and combat illegal, unreported and unregulated fishing practices, illegal cutting of forests and trade in forestry products, i) survey of the animal heredity and breeding of plant varieties, including high-quality livestock, as well as research on food and nutrition in land and water animals , j) climate change adverse consequences for agricultural production and reducing poverty in remote and rural areas, k) forest sustainable management, including supporting and promoting adaptation to climate change and the adverse consequences. 2. the parties agree to examine the possibilities of technical assistance for plant and animal products, including animal and plant productivity and product quality, and other areas, and further agreed to consider the capacity building program, the purpose of which is to increase the management capacity in this area. Article 33 cooperation gender equality 1. the Parties shall cooperate in order to strengthen the gender-related policies and programs, as well as increase the institutional and administrative capacity, and support the implementation of the national strategy for gender equality, including women's rights and opportunities, in order to ensure women's and men's equal participation in all the economic, cultural, political and social spheres of life. In particular, the cooperation is intended to ensure women access to needed resources to take full advantage of their fundamental rights. 2. the Parties shall encourage the establishment of appropriate systems for: a) to ensure that gender issues are properly incorporated in all development strategies, policies and programmes, (b)) share experiences and models for the promotion of gender equality, as well as to promote positive measures in favour of women. Article 34 cooperation on the consequences of the war, the parties recognise the importance of cooperation to destroy mines, explosives and other unexploded munitions and comply with the international treaties to which they are parties, taking into account other relevant international instruments. Therefore, the parties agree to cooperate with: (a) exchange of experience and dialogue), the improvement of management ability, experts, researchers and specialist training, including capacity building, respecting the domestic procedures of the parties to the above question , b) communication and education about the bomb and mine-accident prevention, explosives and mine victim rehabilitation and integration into the community. 35. Article 1 of the Cooperation in the field of human rights. the parties agree to cooperate to facilitate the promotion and protection of human rights, including with regard to the implementation of international human rights instruments, to which it is joined. For this purpose will be provided technical assistance. 2. Such cooperation may include: (a) promotion and education of human rights), b) with human rights institutions, (c)) the current strengthening of the human rights dialogue, d) strengthening of cooperation with United Nations human rights institutions. Article 36 public administration reform based on a specific needs assessment conducted in mutual consultation, the parties agree to cooperate, to restructure and improve the efficiency of its public administration by, inter alia: (a)) improving organizational efficiency, including decentralisation, (b) improving the efficiency of the institutions) the provision of the services, (c) improving public financial) management and responsibility in accordance with their respective laws and regulations, (d)) by improving the legal and institutional structure, increasing the ability of e) design and implementation of policies (public services , budgeting, and execution, anti-corruption), f) increasing law enforcement mechanism and the capacity of the Agency, g) the reform of public services, agencies and administrative procedures, increasing the capacity of the h) public administration modernisation. Article 37 associations and non-governmental organizations 1. Parties recognize the Association and non-governmental organizations, including the role of the social partners, and the potential contribution of the cooperation provided for in this agreement. 2. in accordance with the principles of democracy and each party's legal and administrative arrangements organized associations and non-governmental organizations may: (a)) to participate in the policy-making process, b) be informed of the consultations on development and cooperation strategies and sectoral policies, particularly in areas relating to them, including all stages of the development process, and to participate in the consultations, c) receive financial resources, insofar as permitted by each party's internal rules and support for capacity building in key areas, (d)) to participate in the implementation of cooperation programmes in areas that concern them. 38. Article 1 of the Culture the parties agree to promote the multilateral cultural cooperation which adequately take account of their diversity, in order to increase mutual understanding and the knowledge of both parties ' respective cultures. 2. the Parties shall endeavour to take appropriate measures to promote the cultural exchange and the implementation of joint initiatives in various cultural fields, including cultural heritage, respecting cultural diversity. In this context, the parties agree to continue to collaborate on the Asia-Europe meeting (ASEM) in support of the Asia-Europe Foundation (ASEF). The parties, therefore, encourage and promote long-term partnerships and cooperation between the cultural institutions of the parties. 3. the parties agree to consult and cooperate in appropriate international forums, such as UNESCO, in order to achieve common objectives and to promote cultural diversity, as well as the protection of cultural heritage. In this regard, the parties agree to promote the ratification of, and to strengthen cooperation in implementing the UNESCO Convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expressions, which was adopted in the 2005 October 20, emphasis on policy dialogue, the integration of culture in sustainable development and poverty reduction in order to foster a dynamic cultural sector, promoting cultural industry development. The parties continue efforts to encourage other countries to ratify that Convention. Article 39 cooperation in science and technology 1. the parties agree to strengthen the scientific and technological cooperation in areas of mutual interest, including industry, energy, transport, the environment, in particular climate change and management of natural resources (e.g., fisheries, forestry and rural development), agriculture and food security, biotechnology, as well as human and animal health, taking into account their respective policy and cooperation programmes. 2. the objectives of such cooperation, inter alia: (a) to promote the exchange of) scientific and technological information and know-how, including on the implementation of policies and programmes to promote sustainable, b) relations and research partnerships between scientific communities, research centres, universities and industry, (c)) to promote the training of human resources in science and technology, d) to strengthen the scientific and technological research use in promoting sustainable development and improving the quality of life. 3. Cooperation shall take the following forms: (a)) joint research and development projects and programmes, (b)) of information, knowledge and experience in organising joint scientific seminars and workshops, meetings, symposia and conferences, c) scientists, the latest training and exchanges of researchers, using the international mobility and exchange programmes, providing research results, training and best practices for maximum dissemination, (d)), the other parties agreed. 4. This cooperation the Parties shall encourage their respective higher education institutions, research centres and productive sectors, in particular the participation of small and medium-sized enterprises. Cooperation should be based on reciprocity, fair treatment and mutual benefit principle, and should provide adequate protection of intellectual property. 5. the cooperation of special priority is given to the following areas, inter alia: (a) promotion and facilitation of access to) a specific research opportunities for exchanges and training of researchers, b) integrating research and development the promotion of investment and official development cooperation programmes/projects. 6. the parties commit themselves to mobilise financial resources to support scientific and technological cooperation activities implemented under this agreement and within the limits of their resources. 7. the parties agree to make every effort to increase public awareness of the opportunities provided by the relevant cooperation programmes in the field of science and technology. Article 40 co-operation in information and communications technologies 1. Recognizing that information and communication technology (ICT) is an essential component of the modern world and that they have a vital role Economic and social development, the parties agree to exchange views on their policy in this area, in order to promote economic and social development. 2. Cooperation in this area shall include, inter alia: (a) dialogue on EVERY) the various aspects of development, b) ICT capacity building, including human resources development, c) and Southeast Asian network and services interconnectivity and interoperability, d) new ICT standardization and dissemination, e) promoting cooperation in the field of research and development in the ICT sector between the parties, f) ICT security issues/aspects as well as the fight against cybercrime, g) telecommunications radio hardware, including conformity assessment, h) cooperation and exchange of experiences and best practices on the use of information technologies throughout society and in public administration, i) to promote cooperation between their relevant authorities and agents in the audiovisual and media sector, j) promoting cooperation between the future between their ICT companies, including technology transfer. 41. Article Transport 1. The parties agree to further strengthen cooperation in the field of transport policy, to improve and expand investment opportunities, improve freight and passenger transport to promote the maritime and aviation safety and security, in particular in connection with the search and rescue operations, combating piracy, as well as promote greater regulatory convergence by reducing the impact of transport on the environment, and increase the efficiency of the transport systems of the parties. 2. cooperation between the parties in this area is to promote: (a) exchange of information on the Parties) of the respective transport policies and practices, in particular in relation to urban, rural, sea and air transport, urban transport planning, transportation logistics, development of public transport and multimodal transport network interconnections and interoperability, b) exchange of information on the European global satellite navigation system (Galileo), through appropriate bilateral instruments and focusing on the mutual interest of the regulatory , industry and market development issues, c) common action in the field of air transport services, inter alia by implementing existing agreements, look for opportunities, as well as technical and regulatory cooperation for further development in areas such as aviation safety, aviation security and air traffic management in support of regulatory convergence and business barriers. On the basis of the above, the parties will explore enhanced cooperation in the field of civil aviation, d) dialogue in the maritime transport services, the aim of which is to have unlimited access to the international maritime market and commercial considerations based on trade, commitment to the phasing out of the existing cargo standby circuits, abstinence from the cargo sharing provisions, national treatment and most favoured nation treatment provisions of maritime transport services, including palīgpakalpojumo, for access to ancillary services and port services to ships operated by nationals of the other party or the company, and issues relating to transport services "from door to door", e) security, safety and pollution prevention standards, particularly in the case of sea and air transport, according to the relevant international conventions, including the cooperation in relevant international fora, with the aim of ensuring better observance of international rules. To this end, the parties will facilitate technical cooperation and assistance on matters relating to transport safety, including search and rescue operations, accident investigation. 42. Article energy 1. the parties agree to improve cooperation in the energy sector, to: (a) the energy supply diversification) with a view to improving security of energy supply and develop new, innovative and renewable forms of energy, including sustainable biofuels and biomass corresponding to the specific circumstances of each country, wind and solar energy, hydroelectric energy production, as well as support the development of policies to create favourable conditions for investment, equal conditions for renewable energy and integration of relevant policy areas achieve a, b) the rational use of energy, engaging in both demand and supply side, promoting energy efficiency in energy production, transportation, distribution and end-use, c) promote the transfer of technology, aiming at sustainable production and use of energy, d) improve capacity building and encourage investment in this area on the basis of transparent and non-discriminatory trade rules, e) address the relationship between affordable energy services and sustainable development. 2. To this end the parties agree to promote contacts and joint research, and improve technical assistance and capacity building projects through appropriate regional forums on clean production and environmental protection, which the two sides are mutually beneficial. The two parties will consider other options for improving cooperation in the field of nuclear safety and nuclear safety in accordance with their existing legal framework and policy areas. 43. Article tourism 1. in the light of the World Tourism Organization World Tourism code of ethics and principles of sustainability, which is based on the "local Agenda 21 process", the Parties shall take measures to improve the exchange of information and create best practices, thereby ensuring the balanced and sustainable development of tourism. 2. the parties agree to develop cooperation in the following areas, inter alia: a) the natural and cultural heritage and the potential increases, (b)) the adverse effects of tourism, c) tourism sector a positive contribution to the local community sustainable development, inter alia by developing ecotourism and cultural tourism, while respecting the local and indigenous communities and interests, the integrity of the d) technical assistance and capacity-building, including training programmes for policy makers and managers of tourism , e) bilateral cooperation, including training, further development of the tourism industry of both parties, including tour operators and travel agents. 44. Article industrial policy and SME cooperation, taking into account their respective economic policies and objectives, agree to promote industrial cooperation in all areas of policy that are considered appropriate to enhance small and medium business competitiveness, inter alia through: (a)) the exchange of information and experience on legal and other conditions for the creation of small and medium-sized enterprises to improve their competitiveness, b) and the promotion of the exchange of contacts between economic operators, encouraging joint investments and joint ventures, and information networks, especially with the current horizontal programmes of the Union, in particular by stimulating the humanitarian and material technologies, including new and progressive technology transfer between partners , c) the provision of information, the promotion of innovation and good practice in relation to access to finance and markets, including audit and accounting services, especially micro and small businesses, d) have relevant activities in the private sector parties and business associations, the promotion and support them, e) business social responsibility and promote responsible business practices, including sustainable consumption and production, promotion. This cooperation is complemented by the consumer perspective, such as product information and the importance of the consumer market, a common research project f), technical assistance and cooperation for the work on standards, technical regulations and conformity assessment procedures in some industrial areas, taking into account the mutual agreement. 45. Article economic policy dialogue the parties agree to cooperate in order to promote the exchange of information on their respective economic trends and policies, as well as to share experiences on economic policy coordination in the context of regional economic cooperation and integration, through existing bilateral and multilateral mechanisms of areas of common interest, including the exchange of information on the State-owned enterprise reform and denacionalizācij under the laws and regulations of the parties. 46. Article 1 of the Cooperation in tax matters. in order to strengthen and develop economic activities, while taking into account the need to develop appropriate regulatory and administrative framework, the parties undertake to observe good governance in the tax area and to implement transparency and information exchange in accordance with the principles of the Member States and the Vietnam bilateral agreements in the field of taxation. In addition, the parties agree to strengthen the mutual exchange, dialogue and cooperation in the fight against tax evasion and other harmful activities in the field of taxation. 2. the parties agree to strengthen cooperation in the field of taxation with a view to improving their regulatory and administrative capacity through, inter alia, the exchange of experience and technical assistance. 3. the Parties shall encourage Member States and Vietnam bilateral taxation agreement effective implementation and support new consideration of such agreements in the future. Article 47 cooperation in the field of financial services, the parties agree to maintain dialogue in particular with the aim of exchanging information and experiences on their respective regulatory environment and strengthen cooperation in order to improve the accounting, audit, supervisory and regulatory systems of banking, insurance and other financial industry fields, including through capacity building programmes in areas of mutual interest. Article 48 cooperation in natural disaster prevention and mitigation in the field 1. the parties agree to cooperate to prevent and respond effectively to natural disasters, with the aim to minimize the life, property, natural resources, environment and heritage losses and the inclusion of disaster risk reduction across all sectors and areas of intervention at national and local level. 2. On the basis of the above, the parties agree: (a)) to exchange information on natural disaster monitoring, assessment, forecasting and early warning on them, (b) improve capabilities) exchanging experience and best practice in disaster prevention and mitigation, c) to support each other in their technology, specialized equipment and materials necessary in the area of disaster management and emergency response, d) to improve the dialogue between their authorities responsible for disaster management and emergency response to support and strengthen cooperation in this field. 49. Article urban and regional planning and development 1. Recognizing the urban and regional planning and development of fundamental importance in order to achieve economic growth, reduce poverty and ensure sustainable development, the parties agree to promote cooperation and partnership in this area. 2. cooperation in urban and regional planning and development can happen in the following ways: (a) exchange of experience on the issue), which are related to sustainable urban and regional planning and development, including:-policy concerning town planning and related infrastructure, regional planning and urban expansion, the historical city conservation and development-urban network, involving central and local administration, including local authorities, associations, NGOs contract analyst, agencies, and professional associations-architecture, planning, and management of urban space expansion, using geographic information systems (GIS) tools-city planning and development of the Centre, the city centre and urban planning-urban-rural relations,-the urban technical infrastructure development, including urban water system rehabilitation and improvement, waste water and solid waste treatment system construction, environmental and urban landscapes; (b) training and ability) support for capacity building of the Central, regional and local managers in regional and city planning, architecture and management of the architectural heritage of the area, c) cooperation in relevant international organisations, such as UN-Habitat and the world urban forum, through joint research programmes and workshops and seminars to exchange information and experience in the planning and development of the city, including urban expansion, pilsētprojektēšan, land development and technical infrastructure development. 3. the parties agree to improve cooperation, exchange of experience and information of regional parties and city authorities to address the complex problems of cities in promoting sustainable development. 50. Article work, employment and social issues 1. the parties agree to improve cooperation in work, employment and Social Affairs area, including cooperation in matters of work, regional and social cohesion, health and safety work, gender equality, the development of life skills, human resources development, international migration and decent work, social security, in order to strengthen the social dimension of globalisation. 2. the parties reaffirm the need to support the globalization that benefits all, promote full and productive employment and decent work as an essential element to ensure the sustainable development and poverty reduction, in accordance with UN General Assembly resolution 60/1 and the un economic and Social Council summit meeting in July 2006, a Ministerial Declaration. Cooperation between the two parties is compatible and it takes account of the parties ' economic and social situation and the characteristics of different nature. 3. the parties reaffirm their commitment to respect, promote and implement internationally recognized labour standards established by the International Labour Organisation (ILO) conventions to which they are parties, and which are referred to in the ILO Declaration on fundamental rights and principles at work. The parties agree to cooperate and to provide technical assistance with the purpose to promote, where appropriate, internationally recognised labour standards the ratification and effective implementation of labour standards, ratified by the parties. 4. in the light of the laws, conditions and procedures applicable in the host country, and the relevant international treaties and conventions to which the parties are parties, the Parties shall endeavour to ensure that the treatment of nationals of the other party who is lawfully employed in the territory of the host State does not discriminate on grounds of nationality, inter alia as regards working conditions, remuneration or dismissal, compared with the conditions that apply to other third-country nationals. 5. Forms of cooperation may include specific programs and projects by mutual agreement, as well as capacity building, policy and initiatives in matters of mutual interest in the bilateral or multilateral level, for example, the EU and ASEAN and ASEM ILO level. 51. Article statistics 1. the parties agree to promote cooperation in statistical methods, including statistical data collection, processing, analysis and dissemination, coordination and development. 2. To this end the parties agree to strengthen cooperation, including regional and international forums, through capacity building and technical assistance projects, including providing modern statistical computer programs to improve the quality of statistics. Section VII INSTITUTIONAL framework 52. Article 1 of the Joint Committee the parties agree to establish a Joint Committee composed of the two parties at the highest possible level of representatives whose tasks are to: (a)) to provide proper functioning of this agreement and implementation, (b)) to set priorities in relation to the objectives of this agreement, (c)) to monitor the mutual relations of comprehensive development and to make recommendations for promoting the objectives of this agreement, d) where appropriate, to request information from the committees or other bodies established under other agreements between the parties, and to examine all the reports submitted by it, e) to exchange views and make proposals on any matter affecting their common interests, including the further implementation of the action and its available means to resolve disputes, f) arising from the application or interpretation of this agreement, g) verify all information for the fulfilment of obligations by one of the parties, and to consult with the other party with a view to seeking a solution acceptable to the parties in accordance with article 57. 2. the Joint Committee shall normally meet each year, alternately in Brussels and Hanoi day, which is determined by mutual agreement. By agreement between the parties, the Joint Committee may hold extraordinary meetings. The Joint Committee shall be presided over alternately for one or other party. The agenda for meetings of the Joint Committee shall be determined by mutual agreement between the parties. 3. the Joint Committee creates subcommittees and working parties to assist it in the performance of tasks. These subcommittees and working groups of the Joint Committee at each meeting provides detailed reports on their activities. 4. the parties agree that it is the responsibility of the Joint Committee shall also ensure the proper functioning of any sectoral agreements or protocol concluded or which may be concluded between the parties. 5. the Joint Committee shall adopt its own rules of procedure. Title VIII final provisions article 53 cooperation resources in order to achieve agreement 1 objectives, the parties agree, within its capabilities and pursuant to its legislation, give the appropriate resources, including financial resources. 2. The Parties shall encourage the European investment bank to continue its operation in Vietnam in accordance with their own procedures and financing criteria. 54. Article future development clause 1. by mutual consent, the parties may extend the scope of the agreement, to enhance the level of cooperation, including the conclusion of the agreement on additional agreements or protocols on specific sectors or activities. Such specific agreements are general bilateral relations governed by this agreement, and is part of the common institutional structures. 2. With regard to the implementation of this agreement, either party may put forward suggestions for widening the scope of cooperation, taking into account the lessons learned in the course of application. 55. Article other agreements 1. Without prejudice to the relevant provisions of the Treaty on European Union and to the Treaty on the functioning of the European Union, this agreement and in accordance with what they do not affect the powers of the Member States involved in bilateral cooperation activities with Vietnam, or where appropriate to conclude new partnership and cooperation agreement with Vietnam. 2. this Agreement shall not affect the application or implementation of the commitments that the parties have entered into relationships with third parties. 3. Existing agreements relating to specific areas of cooperation, which fall within the scope of this agreement, consider the overall bilateral relations governed by this agreement, and on the part of the common institutional structures. Article 56 the application of this agreement and the interpretation of each party may refer to the Joint Committee any dispute relating to the application or interpretation of this agreement. 2. the Joint Committee may settle the question, giving a recommendation. 57. Article 1 obligations. the Parties shall take any general or specific measures required to fulfil it in accordance with this agreement, and shall ensure compliance with the objectives provided for in this agreement. 2. If either party considers that the other party has failed to fulfil an obligation under this Agreement, it may take appropriate measures. 3. prior to this agreement except in cases of infringement of the relevant party shall provide the Joint Committee with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to all parties.
4. the parties agree that the correct interpretation of this agreement and the practical application of article 57, paragraph 2, the term "appropriate measures" means measures which are taken in accordance with international law and is proportionate to this agreement defaults. The selection of these measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the agreement. Such measures shall be notified immediately to the other party and shall be the subject of consultations within the Joint Committee if the other party so requests. 58. Article opportunities to promote cooperation under this agreement, both parties agree to the officials and experts involved in implementing cooperation in the performance of its functions to ensure the desired options according to the internal regulations of both parties. 59. Article declaration attached to this agreement form an integral part of the Declaration. Article 60 territorial application this Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union, and in accordance with the provisions of that Treaty and, on the other hand, to the territory of the Socialist Republic of Vietnam. Article 61 of the parties in this agreement ' States parties ' means the Union or its Member States or the Union and its Member States according to their respective responsibilities, on the one hand, and the Socialist Republic of Vietnam, of the other part. 62. Article national security and disclosure of information nothing in this Agreement shall be construed to provide any of the parties to provide any information, the disclosure of which it considers contrary to the existing its essential security interests. Article 63 entry into force and duration 1. This agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which the last of the Parties notifies the other for this purpose in the completion of the legal procedures necessary. 2. This agreement is concluded for a period of five years. It will be automatically extended for subsequent one-year periods, unless either party six months before the next one-year deadline in writing not to notify the other party of its intent not to renew this agreement. 3. this Agreement shall be amended by agreement of the parties. Any amendment shall enter into force only after the last party has notified the other of the completion of all the necessary formalities. 4. This agreement may be terminated by either party by written notice of denunciation, presented to the other party. The termination shall take effect six months after the other party has received the notification. 64. Article notifications notifications made in accordance with article 63, respectively, submitted to the General Secretariat of the Council of the European Union and Vietnam's Ministry of Foreign Affairs. 65. Article authentic text of the agreement is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Vietnamese languages, each of these texts being equally authentic.
In Brussels, the two thousand twelve twenty-seventh day of June.
On behalf of the Republic of Latvia, Ilze Juhanson, extraordinary and Plenipotentiary Ambassador, Permanent Representative of the Republic of Latvia in the European Union a copy of the agreement and the representatives of the Contracting Parties to the agreement of signatures certify l., a representative of the depositary, the Director-General, Schiavo annex Joint Declaration on market economy STATUS to improve cooperation between the parties in relation to under the relevant procedures as soon as possible, be able to recognize Vietnam's market economy status. Unilateral declaration by the European Union generalised system of preferences (GSP), the European Union recognises the generalised system of preferences the key role of trade in development and continues to cooperate, through, inter alia, dialogue, Exchange and capacity building measures to ensure the optimal use of this scheme to Viet Nam under the parties ' respective procedures and expand the EU trade policy. Joint Declaration on article 24 (cooperation on money laundering and the financing of terrorism) the parties agree that the Joint Committee shall establish a list of the competent authorities responsible for the exchange of relevant information in accordance with that article. Joint Declaration on article 57 (obligations) the correct interpretation of this agreement and in the interest of practical application the parties agree that the concept of "fundamental breach" of the agreement, article 57, paragraph 3, taking into account paragraph 3 of article 60 of the 1969 Vienna Convention on the law of treaties ("Vienna Convention"), the rejection of the agreement: (a)), which is not allowed under the Vienna Convention; or (b) the essential components of the agreement) violation as described in article 1, paragraphs 1 and 2 and article 8. Substantial infringement of the agreement in cases of measures shall immediately notify the other party. At the request of either party, Joint Committee of not more than 30 days held urgent consultations, to carefully review all aspects of the measure or its justification with the aim of finding a solution acceptable to the parties.
Search Translated Laws of Latvia