The Fund For Sustainable Growth In Favour Of Mobility Projects Research And Development Carried Out In The Context Of Sottoscrittidal Ministry Of Economic Development Agreements With The Regions And Public Altreamministrazioni.

Original Language Title: Intervento del fondo per la crescita sostenibile a favore di progettidi ricerca e sviluppo realizzati nell'ambito di accordi sottoscrittidal Ministero dello sviluppo economico con le regioni e le altreamministrazioni pubbliche.

Read the untranslated law here: http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaArticoloDefault/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2015-05-13&atto.codiceRedazionale=15A03480&elenco30giorni=false&atto.tipoProvvedimento=DECRETO

The MINISTER of ECONOMIC DEVELOPMENT having regard to act February 17, 1982, # 46, which, in article 14, established the Special Fund for technological innovation; Having regard to the decree-law June 22, 2012, n. 83, converted, with amendments, by law no August 7, 2012. 134, containing "urgent measures for the country's growth", and, in particular, article 23, which stipulates that the Special Fund provided for in article 14 of the law Rotary February 17, 1982, # 46, established in the Ministry of economic development, renamed the "Fund for sustainable growth" and is intended, on the basis of objectives and priorities established and periodically in accordance with the constraints arising from membership of the community legal system the financing of programmes and interventions with significant impact nationally on the competitiveness of the productive apparatus, with particular regard to the following purposes: a) the promotion of research, development and innovation projects of strategic importance to the revival of the competitiveness of the productive system, including through the strengthening of research and development centers and facilities; b) strengthening of the productive structure, the reuse of production facilities and the revival of areas which are in complex crisis situations of national importance through programme agreements; c) promotion of international presence of enterprises and the attraction of foreign investment, also in connection with the actions that will be activated by the ICE Agency for promotion abroad and internationalisation of Italian firms; Having regard to the Decree of the Minister of economic development, in consultation with the Minister of economy and finance, March 8, 2013, published in the Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana n. 113 of May 16, 2013, by which, pursuant to article 23, paragraph 3, of that Decree-Law No. 83 of 2012, priorities have been identified, the shapes and the maximum aid intensity granted under the Fund for sustainable growth; See, in particular, article 15 of the aforementioned Decree March 8, 2013, stipulating that the interventions of the Fund for sustainable growth are implemented with notices or directives of the Minister of economic development, which identify, among other things, the amount of resources available, the access requirements of beneficiaries, the conditions of admissibility of the programmes and/or projects, the eligible expenditure , shape and intensity of incentives, as well as the terms and procedure for submission of applications, the criteria for evaluation of programmes or projects, and the procedure for the grant and aid delivery; See, also, article 18 of the same Decree March 8, 2013 that, in paragraph 2, provides that the Fund for sustainable growth operates through special accounts, already headed to the Revolving Fund for technological innovation, sustainable growth fund, now called n. 1201 for the provision of soft loans, n. 1726 for assistance part-financed by the European Union and the regions and through the appropriate budget chapter for the management of other forms of intervention such as contributions to costs; Having regard to the Decree of the Minister of economic development June 20, 2013, published in the Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana of September 28, 2013, # 228, incorporating the Fund for sustainable growth in favour of technological research and development projects in the areas identified by the Community framework programme "Horizon 2020", as amended and supplemented by the Decree of the Minister of economic development December 4, 2013 , published in the Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana of January 31, 2014, n. 25; Having regard to the Decree of the Director General for incentives for businesses July 25, 2014, published in the Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana n. 179 of August 4, 2014, with whom I am identified the terms and modalities for submitting applications for access to facilities provided by the said Decree June 20, 2013, as well as the conditions, the scores and the minimum thresholds for assessing applications; Having regard to Council Regulation (EC) No 651/2014 of June 17, 2014, published in the official journal of the European Union L 187 of June 26, 2014, declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of articles 107 and 108 of the Treaty (General block exemption regulation) and, in particular, section 4 of chapter III, which sets out the conditions for considering compatible with the common market and exempt from the obligation to notify State aid to research, development and innovation; Having regard to the Decree of the Minister of economic development December 4, 2014, published in the Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana No 15 of January 20, 2015, bearing the adaptation to Regulation (EU) No 651/2014 of Decree June 20, 2013; Having regard to the Decree of the Director General for incentives to companies November 3, 2014, recorded at the Court of Auditors on January 14, 2015, sheet # 78, by which it approved the agreement concluded in October 29, 2014 date between the Ministry of economic development and Banca del Mezzogiorno-Mediocredito centrale S.p.a., later managing subject, in their capacity as agent of the temporary consortium of economic operators established by an act of October 23, 2014 , for the assignment of the service and support to the Ministry of economic development for the performance of obligations related to the granting of administrative and technical instructors, delivery, controls and monitoring of advantages granted in favor of research, development and innovation; Having regard to law no 241 August 7, 1990 and subsequent amendments and additions, that the rules on administrative procedure and the right of access to administrative documents; See, in particular, article 15 of this law. 241 of 1990, as supplemented by article 21, paragraph 1, letter t) of law February 11, 2005, # 15, which provides for the possibility for public authorities to regulate arrangements between themselves to conducting in collaboration of activities of common interest; Given the need to support, in the current economic situation, the competitiveness of specific territorial or sectoral scopes the subject of agreements between public administrations, through an intervention likely to promote the adoption of innovations in production processes or products arising from the development of the technologies identified by the strategic direction of the European Union for research, development and innovation "Horizon 2020"; Having regard to the Legislative Decree March 31, 1998, n. 123 and subsequent amendments and additions, containing "Provisions for the rationalization of public support to enterprises, in accordance with article 4, paragraph 4, point c) of law March 15, 1997, # 59";
Decrees: Art. 1 scope 1. This Decree regulates, in accordance with the provisions of article 15 of the Decree of the Minister of economic development, in consultation with the Minister of economy and finance, March 8, 2013, procedures for granting and provision of incentives in favour of r & d projects of strategic importance for the production system in the context of programme contracts pursuant to subsection 2. 2. projects referred to in paragraph 1 are carried out in the context of programme agreements signed pursuant to article 15 of law no 241 August 7, 1990 by the Ministry of economic development (hereinafter the Ministry) with the regions and with other public authorities possibly concerned, aimed at fostering the competitiveness of areas marked by industrial crises with significant impact on the development and employment , also in relation to specific sectors, namely the development crisis, also directed to safeguard employment levels, individual undertakings affected by reorganisation processes and productive.