Advanced Search

Text Of The Decree-Law Of 26 April 1993 N. 122, Coordinated With Lalegge Conversion June 25, 1993, N. 205, Stating: "misureurgenti On Racial Discrimination, Ethnic And Religious."

Original Language Title: Testo del decreto-legge 26 aprile 1993, n. 122, coordinato con lalegge di conversione 25 giugno 1993, n. 205, recante: "Misureurgenti in materia di discriminazione razziale, etnica e religiosa".

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
WARNING: The consolidated text published here 'was drawn up by the Ministry of Justice pursuant to Art. 11, paragraph 1, of the consolidated law on the promulgation of laws, the decrees of the President of the Republic and the official publications of the Italian Republic, approved by Presidential Decree 28 December 1985, n. 1092, as well as' art. 10, paragraphs 2 and 3 of the consolidated text, with the sole purpose of facilitating the reading of both the provisions of the decree-law, integrated with the changes made by the conversion law, which of those modified or referred to in the decree, transcribed in the notes. Remain unchanged the value and effectiveness of the legislative acts listed here. Changes made by the conversion law are printed with italic characters. These modofiche on the terminal are among the signs ((...)) Under Article. 15, paragraph 5, of the law 23 August 1988, n. 400 (Discipline of the attivita 'of government and order of the Prime Minister's Office), the amendments made by the Conversion Law shall take effect from the day following that of its publication. Art. 1. discrimination, hatred or violence for racial, ethnic, national or religious 1. Article 3 of Law 13 October 1975, n. 654 (a) and 'replaced by the following: (( "Art. 3. - 1. Unless the act constitutes a more' serious offense,)) ((also for the implementation of the provision of Article)) (( 4 of the Convention (b), and 'punished:)) ((a) with imprisonment up to three years who utters any)) ((how ideas based on superiority' or hatred or racial)) ((ethnic, or incites to commit or commit acts of)) ((discrimination on racial, ethnic, national or)) ((religious;)) ((b) by imprisonment from six months to four years who, in)) ((any so, it incites to commit or commits violence or acts)) ((of provocation to violence on racial, ethnic,)) ((national or religious)) ((2. (Deleted by the conversion law).)) (( 3. E 'forbidden any organization, association, movement o)) ((group having among its purposes incitement to)) ((discrimination or violence for racial, ethnic,)) ((national or religious. Who participates to such organizations,)) ((associations, movements or groups, or provides assistance to them)) ((activity ', and' punished, for the mere fact of participation o)) ((assistance with imprisonment from six months to four years. )) ((Those who promote or direct such organizations,)) ((associations, movements or groups are punished, for this' only,)) ((with imprisonment from one.. ") To six years)
1-bis ((With conviction for an offense)) ((under Article 3 of the Law of 13 October 1975)) ((n. 654 (a), or for one of the crimes provided for by law on October 9 )) ((1967, p. 962 (c), the court may 'altresi' to have a o)) ((piu 'of the following sanctions:)) ((a) the obligation to pay an activity' unpaid for )) ((of the community 'for purposes' social or public)) ((utility ', according to the procedures' set out in paragraph senses)) ((1-b)) ((b) mandatory return home or otherwise)) ((private house, within a specified time and not)) ((get out before another set time, for a period not)) ((greater than one year;)) ((c) suspension of driver's license, passport and)) ((valid identification documents for traveling abroad for a)) ((a period not exceeding one year, as well as' detention ban)) ((of its weapons of any kind;) ) ((d) the prohibition to participate, in whatever form, to attivita 'of)) ((electoral propaganda for political or elections)) ((subsequent administrative conviction, and for a)) ((a period not less than three years. )) 1 ter. ((Within thirty days from the date of entry into)) ((force of the law converting this decree, a)) ((Minister of Justice determines, by decree,)) ((the mode 'of svolgimento of the' unpaid a)) ((favor of the community 'referred to in paragraph 1-bis)) ((a).)) 1-quater. ((the attivita' unpaid leave to favor of)) ((community ', ((imprisonment for up to twelve weeks, must)) ((to be determined by the court with mode' such that)) to be held at the end of Atonement)) ((not affect your business needs, or study)) ((social reintegration of the offender.)) 1-d. ((can be subject of the attivita ')) ((unpaid in favor of the community': the provision of)) ((activity 'working for reclamation and restoration of)) ((written with damaged buildings, their emblems or symbols o)) ((usual organizations, associations, movements or groups)) ((referred to in paragraph 3 of' Article 3 of the law of 13 October 1975)) ((n. 654 (a); carrying out work on behalf of organizations)) ((social welfare and voluntary, such as those operating)) ((in respect of disabled persons,)) ((drug addicts, the elderly or immigrants; la)) (( performance of work for final 'civil protection,)) ((protection of environmental and cultural heritage, and other)) ((purposes' identified in public by the decree referred to in paragraph)) ((1-b).) 1-e. ((the attivita 'can' be carried out within and)) ((favor of public facilities or institutions and organizations)) ((private.))