Advanced Search

Presidential Decree No. 13 Of 1996

Original Language Title: Keputusan Presiden Nomor 13 Tahun 1996

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

THE DECISION OF THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 13 IN 1996

ABOUT THE PASSAGE OF THE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

AND THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA, Weigh: a. that in Hanoi, Vietnam, on 23 March 1995 the Government

Republic of Indonesia has signed a Trade Agreement Agreement between the Government of the Republic of Indonesia with the Government of the Socialist Republic of Vietnam, as a result of the negotiations between Delegations of the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Socialist Republic of Vietnam;

b. that in respect of that, and in accordance with the President's Amanat

the Republic of Indonesia to the Chairman of the People's Representative Council Number 2826 /HK/1960 dated 22 August 1960 on the Creation of agreements with Other States, is seen as necessary to validate the Agreement with the President's Decision;

Given: Section 4 of the paragraph (1) and Article 11 of the Basic Law of 1945;

DETERMINES: THE PRESIDENT ' S DECISION ON ATTESTATION PER-SEPURPOSE

TRADE BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.

section 1

Pasting the Trade Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Socialist Republic of Vietnam, which had been signed by the Government of the Republic of Indonesia in Hanoi, Vietnam on 23 March 1995, as The results of the negotiations between the delegates of the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Socialist Republic of Vietnam, whose copy of the original manuscript in Indonesian, Vietnamese, and

Indonesia as attached to this Presidential Decree.

Article 2 of this President ' s decision comes into effect on the set date. In order for everyone to know, order the invitation of the Presidential Decree with its placement in the State Sheet of the Republic of Indonesia.

Set in Jakarta on 14 Pebruari 1996 PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA Ttd SUHARTO

Reundrased in Jakarta on 14 Pebruari 1996 MINISTER OF STATE REPUBLIC OF INDONESIA Ttd MOERDIONO

TRADE AGREEMENT BETWEEN

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND

GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Indonesia Socialist Republic of Vietnam, subsequently referred to as "The Parties". Eager to develop and strengthen economic and trade relations between the two countries based on equality and mutual benefit. Have agreed as follows:

PASAL I Parties, in accordance with each country ' s laws and regulations, will take all necessary measures to encourage, strengthen, consolidate and diversify trade between the two countries.

PASAL II

The two governments agreed to give each other a favorable treatment in the field of trade no less than on the given to other countries, especially regarding the Rules and regulations, customs and regulations in terms of the law. import and export of goods/commodities.

PASAL III The provisions in Article II shall not restrict the Government of each party to continue the treatment in matters: a. Privileges that have been granted or will be provided by each

party in the framework of cross-border trade; b. The treatment of the preferences, ease, privileges or immunity that

is granted by each Government to a third country at the time of this Agreement is entered into effect or at the time of the Approval Replacement;

. The benefits or treatment of preferences provided by the Government each result from any agreement in order to expand the trade regionally or sub-regional where they become or will be members.

PASAL IV

All payments in order for this consent are performed in currency free of exchange (convertible).

PASAL V In the framework of trade development between the two countries. The parties will provide the same convenience to participate in a trade show held in each country and set up an exhibition held by one of the parties on the other side, under the terms of the following. agreed upon by the authorities in both countries. Exceptions to taxes and excise and other levies on products and examples of products used in trade fairs or exhibition, including sales and deployment will be subject to law and law. country where trade fair or exhibition is organized.

PASAL VI The Parties will provide each other protection of intellectual property in accordance with the prevailing international agreement where they become members. The Parties will take steps to prevent the trafficking of counterfeit goods, which is a violation of the rights of the intellectual property protected by both parties.

PASAL VII Any disputes arising out of the intellectual property.

PASAL VII Any disputes arising out of the intellectual property Regarding the interpretation or implementation of this Agreement shall be fully resolved through the Diplomatic Channel.

PASAL VIII Agreement will not prevent either party from carrying out any restrictions or restrictions. against any measures intended to protect the security interests and general health, preventing the spread of diseases and pests against animals and plants or preservation

A national wealth that has an artistic, historical or archaeological value.

PASAL IX As a Managing Board in order to implement this Agreement. The Parties appointed the Department of Commerce of the Republic of Indonesia and the Ministry of Commerce of the Socialist Republic of Vietnam.

PASAL X The Agreement may be extended or changed with the mutual agreement of the Parties through exchange of letters between The parties and these changes will be enforced on the date to be set forth by both parties.

PASAL XI This Agreement will begin in effect on the date the last memorandum is delivered the Parties about having been subject to the constitutional requirements. Each country. This agreement applies to a term of 3 (3) years and shall remain in effect for a term of 3 (three) the following year and beyond unless one of the parties notifies in writing of its desire to terminate this Agreement. Term 3 (3) months prior to the effective date of this Agreement is terminated. The provisions of this Agreement remain in effect against all contracts made during the Agreement and apply also to those that have not been fully implemented. As proof of the signature below, which the Government of their own have signed, each of them has signed the Agreement. It was created in Hanoi on March 23, 1995 in the second half of each in Indonesian language. Vietnamese and English, all three manuscripts have the same legal power. In terms of differences in the interpretation, the English script will be used. ON BEHALF OF THE GOVERNMENT ON BEHALF OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM S.B. JOEDONO LE VAN TRIET MINISTER OF TRADE MINISTER TRADE