Advanced Search

Animal rights law

Original Language Title: Tierzuchtgesetz

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Animal breeding law (TierZG)

Unofficial table of contents

TierZG

Date of date: 21.12.2006

Full quote:

" Animal breeding law of 21 December 2006 (BGBl. 3294), as last amended by Article 2 (85) of the Law of 22 December 2011 (BGBl I). I p. 3044)

Status: Last amended by Art. 2 Abs. 85 G v. 22.12.2011 I 3044

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text proof: 28.12.2006 + + +) 

The G was enacted as article 1 of the G v. 21.12.2006 I 3294 by the Bundestag with the consent of the Bundesrat. It's gem. Article 7, first sentence, of this G entered into force on 28 December 2006. Unofficial table of contents

Content Summary

Section 1
General provisions
§ 1 Scope of the law
§ 2 Definitions
Section 2
Breeding organizations, performance tests and breeding value estimation
§ 3 Recognition
§ 4 Procedure
§ 5 Temporary, withdrawal of recognition, communications and special regulations
§ 6 Right to membership and registration
§ 7 Performance tests, breeding value estimation
§ 8 Appropriations
Section 3
Conservation of genetic diversity
§ 9 Monitoring
§ 10 Appropriations
§ 11 Adoption of administrative provisions
Section 4
Offer, supply and use of breeding animals,
Semen, ova and embryos
§ 12 Breeding animals
§ 13 Release of seeds
§ 14 Use of the Samen
§ 15 Egg cells and embryos
§ 16 Use of egg cells and embryos
§ 17 Insemination stations and embryo collection units
§ 18 Appropriations
Section 5
Intra-Community spending, imports, exports
§ 19 Third country imports
§ 20 Appropriations
Section 21 Participation of the Federal Ministry of Finance and Customs
Section 6
Surveillance, external transport, monetary rules
Section 22 monitoring, exceptions
Section 23 Information between authorities, data transfer and external transport
§ 24 Notice
Section 25 Arbitration
Section 26 Fines
Section 7
Final provisions
§ 27 Legal orders in special cases
§ 28 Transitional provisions
§ 29 Exemption from the prohibition of price binding under the law against restrictions on competition
§ 30 Authorisation to repeal legislation and to adapt it to Union law
Section 31 Proclamation of legal orders
Appendix 1 Requirements for recognition of breeding organisations
Appendix 2 Requirements for breeding books and breeding registers and for registration in breeding books and breeding registers
Appendix 3 Requirements for performance tests and breeding value estimation
Appendix 4 Requirements for breeding certificates and certificates of origin
Appendix 5 Requirements for certificates for animals, semen, ova and embryos in third country imports

Section 1
General provisions

Unofficial table of contents

§ 1 Scope of the Act

(1) This Act shall apply to the breeding of
1.
Bovine animals and buffalo, but for buffalo only, unless expressly stated otherwise,
2.
Pigs,
3.
Sheep,
4.
Goats and
5.
House horses and domestic estimations and their intersections (equidae).
(2) In the breeding sector, the production of the animals referred to in paragraph 1, including through the provision of public funds, shall be promoted in such a way as to ensure that:
1.
the performance of animals is maintained and improved in the light of animal health,
2.
economic efficiency, in particular competitiveness, is improving animal production,
3.
the products obtained from the animals are in accordance with the qualitative requirements placed on them;
4.
is going to be given a genetic diversity.
Unofficial table of contents

§ 2 Definitions

Within the meaning of this Act,
1.
Breeding organisation: a breeders ' association or a breeding company;
2.
Breeders ' association: a union of breeders for the promotion of the breeding of animals, which carries out a breeding register or a breeding register and carries out a breeding programme;
3.
breeding companies: an establishment or a contractual association of holdings carrying out a cross-breeding breeding programme for breeding on the combination of breeding lines in pig breeding;
4.
Breeding book: a book of breeding animals of a rearing programme, carried out by a recognised breeders ' association, in order to identify them and to prove their ancestry and their performance;
5.
breeding register: a register kept by a recognised breeding organisation of the breeding animals of a breeding breeding programme in pig breeding, for their identification and evidence of their origin;
6.
Spatial area of activity: territory in which a breeding organisation carries out its breeding programme and in which, in the case of a breeders ' association, its members have their registered office;
7.
Performance test: a procedure for the determination of the performance of animals, with the performance also including hereditary characteristics of animals and their products; in the case of a cross-breeding programme, the performance test shall include the evaluation of the sales products (test sample);
8.
Breeding value estimation: a statistical procedure for the determination of the hereditary influence of animals on the performance of their offspring, taking into account the economic viability (breeding value) on the basis of results of the performance tests, including , taking into account the relationship;
9.
Test insert: Creation of a limited number of offspring of a male breeding animal, which does not yet satisfy the requirement for the performance tests and breeding value estimation for use in artificial insemination, by means of artificial Insemination for the purpose of the subsequent performance of the performance tests and breeding value estimation for the donor animal, in the case of a registered male breeding animal for the evaluation of the sales products, within the scope of the breeding programme of a recognised breeding organisation;
10.
Monitoring: the regular identification of indicators of the genetic diversity of livestock populations to describe the genetic variability within populations as well as the diversity of breeds;
11.
Breeding animal:
a)
an animal registered in a breeding register (registered breeding animal);
b)
an animal which is itself registered or recorded in the main department of a breeding book and which can be registered there (purebred breeding animal); or
c)
an animal registered in a breeding register (registered farmed animal);
12.
Certificate of breeding: a certificate containing at least information on the origin and performance of a registered or purebred breeding animal and, in addition, particulars of its semen, ova or embryos may be included;
13.
Certificate of origin: a certificate containing at least information on the origin of registered breeding animals in the cross-breeding sector and, in addition, details of their semen, ova or embryos may be included;
14.
Insemination station: an officially approved facility for the collection, treatment, storage and delivery of semen for artificial insemination;
15.
Samendepot: an officially approved facility for the storage and delivery of seeds for the artificial insemination;
16.
Embryo collection unit: an officially approved facility for the collection, treatment, storage and delivery of ova and embryos;
17.
Member State: State to which the European Union belongs;
18.
State Party: State
a)
State party to the Agreement on the European Economic Area with effect on animal husbandry; or
b)
on a bilateral agreement with the European Union on the harmonisation of animal huskry rules
and not belonging to the European Union;
19.
Third country: State which is not a Member State or a Contracting State.

Section 2
Breeding organizations, performance tests and breeding value estimation

Unofficial table of contents

§ 3 Recognition

A breeding organisation shall be recognised by the competent authority if, with a view to the breeding of the animals referred to in column 1 of Appendix 1, the requirements of the acts of the European Community referred to in Annex 1, column 2, or of the Community legislation referred to in (2) The competent authority may also recognise a breeding organisation in so far as:
1.
a sufficiently large breeding population to
a)
to implement a programme to improve the breed; or
b)
to ensure the preservation of the breed,
or
2.
the staff required to ensure that the work is properly carried out and the facilities required for that purpose;
(3) In the event of the existence of the conditions referred to in paragraph 1, the competent authority may refuse to recognise a breeders ' association, to the extent that the conditions for the recognition of the conditions laid down in paragraph 1 are met by the competent authority in respect of the breed concerned is already recognised by one or more breeders 'associations and the recognition of another breeders' association for this breed
1.
in the case of a species threatened with extinction, the conservation rearing programme; or
2.
in the case of a native breed within the meaning of paragraph 4, the long-term implementation of a sustainable breeding programme
(4) A breed is a breed for which a breeding book has been established for the first time on the basis of existing animal herds in Germany and has since been carried out in Germany since 1949, or, if the justification has continued to be, since 1949. A breed may also be recognised as being indigenous by the competent authority, provided that the breeding book has not been established for the first time in Germany, but for this breed
1.
only in Germany a breeding book is run and a breeding programme is carried out, or
2.
at least since 1949, on the basis of existing animal stocks in Germany, a breeding book is run and an independent breeding programme is carried out.
Unofficial table of contents

§ 4 Procedure

(1) The application for recognition must include:
1.
the name, address and legal form of the breeding organisation, and the names and addresses of the persons empowered to represent them;
2.
details of the person responsible for the breeding work (breeding manager or breeding manager);
3.
the breeding target and, in the case of rearing, the name of the breed and, in the case of cross-breeding, the name of the sales product;
4.
information on the breeding programme carried out by the breeding organisation itself or in cooperation with other breeding organisations;
5.
in the case of an assignment, the name and address of the bodies responsible for carrying out the performance tests, the breeding value assessment or the test insert by the breeding organisation;
6.
the area of spatial activity envisaged;
7.
in addition to a breeders ' association
a)
Evidence of the statutes or the social contract (legal basis), which also shows the spatial and factual field of activity,
b)
the breeding book order which, with regard to the breeding of the animals referred to in Appendix 2, column 1, has to comply with the requirements of Appendix 2, columns 2 and 3, or the breeding register order, which meets the requirements of Appendix 2, column 4;
8.
in the case of a breeding organisation which carries out a breeding register, in addition
a)
the breeding register rules which, with a view to the breeding of hybrid pigs, have to comply with the requirements laid down in Annex 2, column 4,
b)
the name, address and information on the animal population of the holdings or breeders involved in the breeding programme and their tasks within the breeding programme.
From the information referred to in the first sentence of paragraph 4, the breeding method, the size of the breeding population and the nature, scope and performance of the performance tests and the breeding value assessment and the use of the test shall be required, provided that the breeding programme is provided for in the breeding programme, and where appropriate, the cooperation agreements concluded. (2) In so far as it is necessary for the decision, the competent authority may, after consulting the applicant and at the expense of the applicant, give an opinion on the existence of: (3) is responsible for the recognition of the recognition the competent authority of the registered office. (4) Before the competent authority has a breeding organisation which also refers to the territory of another country, another Member State or another Contracting State, the competent authority shall: , or to extend existing recognition, it shall inform the competent authority of the territory of the other country or, in compliance with Section 23 (4), of the other Member State or State of the Contracting State, by sending the application documents relating to the application. The notified authority may, within two months from the date of its notification to the applicant authority, make comments on the application for recognition. The recognised authority shall immediately inform the informed authorities of its final decision on the application. (5) The competent authority shall immediately notify the competent authority of any changes to the information made in the application pursuant to the first sentence of paragraph 1. . Measures leading to changes in the facts referred to in the first sentence of the first sentence of paragraph 1 (2) to (8) (a) shall require the approval of the recognition authority prior to their enforcement. In so far as the territorial area of activity of the breeding organisation also extends to the territory of another country, another Member State or another Contracting State, paragraph 4 shall apply accordingly. Unofficial table of contents

§ 5 Freezing, withdrawal of recognition, notices and special regulations

(1) The recognition shall end ten years after the end of the year in which it has been granted; it may be granted anew. In individual cases, a shorter period of recognition may be established. (2) The competent authority may, in so far as it is necessary to comply with the objective set out in Article 1 (2) (4), breeders ' associations, the breeding books for the same, of the The endangered indigenous race within the meaning of § 3 (4), give up, give up their breeding programs in cooperation. Where the geographical area of activity of the breeding organisations concerned extends to a number of countries, the Authority shall, in agreement with the competent authorities of those countries, decide. (3) The competent authority shall revoke the recognition of a Breeding organisation, in so far as the conditions laid down in § 3 (1) are no longer fulfilled by this breeding organisation. In addition, the administrative procedural rules on withdrawal and revocation remain unaffected. (4) Breeding organisations which have their registered office in another Member State or State Party and which comply with the rules of the other Member State A Member State or a Contracting State which is responsible for the implementation or implementation of the acts of the European Community or of the European Union in the field of agricultural animal husbandry shall not be subject to national recognition. They can operate domestily if they have indicated their activities to the Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection (Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection), indicating the spatial area of activity. In the case of an animal held domestiy, they may not make an entry in a breeding register or a breeding register, or issue a certificate of origin or a certificate of origin, before an indication in accordance with the second sentence of the second sentence. The competent authority shall inform the Federal Ministry of the breeding organizations recognized in accordance with Section 3 (1) or (2) as well as the cases in which the competent authority shall inform the competent authority of the competent authority for the designated area of activity. Recognition has been refused in the case of equidae only those cases in which the rejection of recognition has been challenged, for the purpose of informing the European Commission and the other Member States and States Parties. (6) According to § 3 (1) or (2) recognised breeding organisations shall have the following provisions in their activities their legal basis, their breeding programme and their breeding and breeding registers, which are the subject of recognition in accordance with Article 4 (1), first sentence, No. 4, 6, 7 and 8 (a) of this Regulation. Unofficial table of contents

§ 6 Right to membership and registration

(1) Each breeder who is willing to participate in proper breeding work has the right to acquire the membership in the factual and spatial sphere of activity of a breeder's association. The rights and obligations on the basis of membership shall, moreover, be determined in accordance with the rules applicable to the respective breeding organisation. (2) Each animal fulfilling the requirements set out in Annex 2, column 2, shall be submitted at the request of the member of a (3) By way of derogation from the first sentence of paragraph 1, in the case of the breeding of the English thoroughbred and of the traber, there is no right to purchase the Membership. However, each breeder must have at least the opportunity to enter and record a horse bred by him in the breeding register and to have them participate in the performance tests, as well as to obtain breeding certificates from the breeders ' association. Unofficial table of contents

§ 7 Performance tests, breeding value estimation

The performance tests and the breeding value estimation for the animals referred to in Appendix 3, column 1, shall be carried out by the recognised breeding organisations in accordance with the requirements and principles of the acts of the European Union referred to in Annex 3, column 2. 2) The Community or the European Union and a legal regulation adopted pursuant to Article 8 (1) (5) under its breeding programme. (2) For the use of the data and results of the breeding programme Performance tests and breeding value estimation by the breeding organisations are the rules on the Data processing of non-public bodies, insofar as not a case of § 8 (3) sentence 1 no. 1 is present. For the information of the purchasers of breeding products, the results of the breeding value estimation from the test use must be published by the breeding organizations. The name of the owners of the test animals may also be published, insofar as this is necessary for the purposes of § 1 para. 2 and do not preclude private interests. In the case of Section 8 (3), first sentence, No. 1, the competent authorities shall give the persons concerned access to the data and results of the performance tests and the breeding value estimation, in accordance with the principles of non-discrimination. (3) Insofar as Animal keepers on the basis of legislation, including directly applicable acts of the European Community or of the European Union, on the identification number, date of birth, date and type of departure, change of operation, descent and RasseMembership of animals in relation to the identification of the marking and the registration of agricultural livestock authorities or the bodies responsible for the registration of agricultural animals, these authorities or bodies shall, on request, inform the breeding organisations of the information necessary for the purpose of: In so far as the keeper has given his consent in writing to the authorities or bodies in writing, the keeper has given his consent to the transmission of the data to the breeding organisations. In the case of § 8 (3) sentence 1 no. 1, the notification shall be made to the competent authorities responsible for the performance tests and the breeding value assessment or to the bodies appointed by them. (4) The performance tests and breeding value estimates carried out domestiy Performance tests and breeding value estimates
1.
in another Member State or State Party which, in accordance with the provisions in force in the Member State or Contracting State concerned, transpodes or implement the acts of the European Community or of the European Union on the the field of farm animal breeding has been carried out,
2.
in a third country, to the extent that:
a)
shall refer to breeding animals for which the conditions laid down in Article 19 (1) (1) and (2) (a) are met for import, or
b)
comply with the relevant requirements of the acts of the European Community or of the European Union referred to in Annex 3.

Footnote

§ 7 para. 1 idF d. G v. 22.12.2011 I 3044: Saarland-Deviation by § 2 Regulation on jurisdiction in accordance with the Animal Breeding Act v. 6.1.2014 OJ SL 2014, 7 mWv 31.1.2014 (cf. BGBl. I 2014, 103) Unofficial table of contents

§ 8 Authorisations

(1) The Federal Ministry shall be authorized by means of a regulation with the consent of the Federal Council
1.
for the implementation or implementation of the acts of the European Community or of the European Union, referred to in Article 3 (1), requirements
a)
Staff and establishment of the breeding organisations and those responsible for carrying out the performance tests and breeding esteem,
b)
the contents of the breeding and breeding register rules and the content, design and management of the breeding book and the breeding register, and the application of certain principles of quality assurance can also be imposed,
c)
the identification of the animals, the semen, the ova and the embryos;
d)
the nature and extent of measures for the protection and verification of the descent of breeding animals;
e)
the minimum size of the breeding population,
f)
Breeding programmes with a view to the conservation of genetic diversity
to prescribe
2.
on the implementation or implementation of the acts of the European Community or of the European Union referred to in Article 7 (1)
a)
Prescribe performance characteristics which must be taken into account at least in the performance tests and the breeding value estimation,
b)
to prescribe principles for the performance of the performance tests, the breeding value assessment and their quality assurance,
c)
to prescribe the principles for the form and content of the publication of results of the performance tests and the breeding value estimation,
3.
on the implementation of legal acts of the European Community or of the European Union in the field of farm animal breeding, the criteria and the procedure for the distribution of premiums, and rules on participation in horse-related events, in particular in the case of performance tests,
4.
to prescribe requirements for procedures and characteristics to ensure the identity of breeding animals, semen, ova and embryos,
5.
in accordance with the requirements and principles for the implementation of the performance tests and the breeding value estimation, in accordance with the requirements and principles laid down in points 1 and 2, in so far as such principles are not governed by European Community acts or by European Union.
(2) The Federal Ministry is empowered to take out breeding animals of certain breeds, sizes or similarly definable groups from the validity of this law by means of a decree of law with the consent of the Federal Council, in so far as the provisions referred to in § 1 (2) (3) The national governments are authorized to do so by means of a legal regulation
1.
to determine that the performance tests and the breeding value estimation shall be carried out by the competent authorities, by way of derogation from § 7 (1),
2.
The rules referred to in paragraph 1 (3) shall be taken in so far as the Federal Ministry does not make use of its authorization.
The legal regulation referred to in the first sentence of the first sentence may specify that:
1.
the performance of the performance tests and the breeding value estimation shall be transferred to third parties; or
2.
Third parties can be entrusted with the task of contributing to this
in so far as they provide the guarantee for the proper performance of the tasks.

Section 3
Conservation of genetic diversity

Unofficial table of contents

§ 9 Monitoring

(1) In order to achieve the target set out in Article 1 (2) (4), the competent authorities shall carry out a monitoring of the genetic diversity in the area of farm animals. In order to carry out the monitoring, the competent authority may require that breeding organisations or their members provide information on the assessment of genetic diversity provided for in accordance with Article 10, first sentence, point 1 of this Regulation. (2) In so far as it is necessary to carry out the monitoring referred to in paragraph 1, the competent authority may use the information provided by livestock keepers on the basis of legislation on the identification and registration of agricultural products Use the authorities responsible under national law or of the authorities responsible for such matters have been notified on request. To this extent, these authorities or bodies are obliged to provide information. (3) The competent authorities shall transmit the data collected during the implementation of the monitoring procedure.
1.
to the Federal Institute for Agriculture and Food for the nationwide assessment of genetic diversity and
2.
to the competent bodies of the European Union, in so far as this is necessary for the implementation of European Community or European Union legislative acts in the field of agricultural livestock farming or the conservation of genetic diversity is required.
Personal data may not be transmitted. The Federal Institute for Agriculture and Food publishes the results of the monitoring. Unofficial table of contents

§ 10 Empowerment

The Federal Ministry is authorized to do so by means of a regulation with the consent of the Federal Council, in so far as it is necessary for the fulfilment of the target referred to in Article 1 (2) (4),
1.
The nature and extent of the data on the numbers of registered breeding animals to be collected in accordance with section 9 (1) and the breeding book data required for the determination of the population genetic indicators of genetic diversity and the form of their transmission as well as to regulate the procedure,
2.
Principles governing the collection, storage and use of semen, ova, embryos and other genetic material of indigenous breeds within the meaning of Section 3 (4) for the purposes of the long-term protection and conservation of these breeds as part of the to prescribe genetic diversity.
Legal regulations as set out in the first sentence of the first sentence may also regulate the conditions under which genetic material may be attributed to a national collection for long-term storage and may be used as such. Unofficial table of contents

§ 11 Decree of administrative provisions

The provisions necessary for the implementation of the monitoring, including the indicators of genetic diversity to be applied, shall be laid down in administrative provisions which shall be laid down by the Federal Ministry in consultation with an Advisory Council composed of representatives of the Countries, associations and the economic operators involved are prepared. The Advisory Board is appointed by the Federal Ministry.

Section 4
Offer, supply and use of breeding animals, semen, ova and embryos

Unofficial table of contents

§ 12 Breeding Animals

A farmed animal may only be used for the production of offspring
1.
is offered or delivered if it is permanently marked in such a way that its identity can be identified,
2.
provided that it is accompanied by a certificate of breeding or origin which, for the animals referred to in Annex 4, column 1, meets the requirements of the acts of the European Community or of the European Community referred to in Annex 4, column 2, Union.
Notwithstanding
1.
In the case of supply or supply of an equidae, the first sentence of paragraph 1 is sufficient for the animal to be described in such a precise manner that its identity can be established;
2.
Sentence 1 (2) must not be accompanied by a certificate of breeding or certificate of origin in the case of a female breeding animal in the case of domestic surrender if the purchaser has waived the certificate.
Unofficial table of contents

§ 13 levy of semen

(1) Seeds shall be subject to the conditions laid down in paragraph 3 only by
1.
Insemination stations for whose holding a permit has been granted under this law,
2.
storage centres or seed depots which are authorised for the intra-Community movement of semen in accordance with the animal health rules; or
3.
Collection stations or seed depots in another Member State or in a Contracting State for the purpose of implementing or implementing acts of the European Community under the rules of the Member State or State of the Contracting State or of the European Union in the field of animal health legislation for the intra-Community movement of semen,
be offered or made available in the context of their professional activities. The animal health conditions applicable to the placing on the market of semen by insemination stations or seed depots pursuant to the first sentence of the first sentence shall apply. (2) The semen shall not be subject to the conditions laid down in paragraph 2.
1.
Animal keepers for use in accordance with § 14 (1) sentence 1,
2.
Insemination stations and seed depots in accordance with the provisions of paragraph 3, first sentence, No. 4
shall be given. The first sentence shall not apply to exports and to the transfer of semen to other Member States. (3) The seed must, subject to special provisions, be
1.
have been collected and treated in a semen collection station and stored in a semen collection centre or a semen depot,
2.
come from a farmed animal which, in the case of the animals referred to in Appendix 3, column 1
a)
has undergone a performance test and a breeding value assessment corresponding to the requirements of the acts referred to in Annex 3, columns 2 and 3, of the European Community or of the European Union; or
b)
is intended for use in the context of a test operation,
3.
be marked in such a way that it can be assigned to a certificate of breeding or proofs of origin for semen and to the necessary proof of use, and
4.
accompanied by a certificate of breeding or certificate of origin or a copy of the certificate of breeding or certificate of origin for the semen, for the animals referred to in Appendix 4, column 1, the requirements for the supply of semen collection or seed depots accompanied by a certificate of origin or certificate of origin or a copy of the certificate of origin or certificate of origin of the acts of the European Community or of the European Union referred to in Annex 4, column 3.
The competent authority may authorise, in individual cases, that by way of derogation from the first sentence, No 1 seed may be obtained by a representative of a semen collection centre also outside the insemination station, if it is established that the animal health care hygienic Investigations in accordance with § 17 (7) sentence 2 have been carried out. Unofficial table of contents

§ 14 Use of the Samen

(1) Seeds may only be used for insemination by
1.
Veterinarians, specialist farmers for insemination or insemination officers, or
2.
Animal keepers or their staff members shall, in accordance with the provisions of the second sentence of paragraph 2, be used to inseminate animals in their own stock.
The persons referred to in the first sentence of 1 (1) may use the semen for artificial insemination only on behalf of semen collection centres or seed depots in animal populations in accordance with § 13 para. 2 sentence 1 no. 1. (2) The insemination officer shall only be entitled to: Persons who have passed an examination after attending a training course on artificial insemination in a recognised training institution. Seeds may only be used for the insemination of animals on their own stock of animal keepers or their members of their staff, if they are examined after a short course of study on artificial insemination in a recognised training centre. have passed. The relevant evidence of formal qualifications shall be equal to the qualifications required for the execution of inseminations from another Member State or State Party if they have been acquired on the basis of an examination with the equivalent of equivalent qualifications. Skills, knowledge and skills have been proven. The determination of equivalence may be made subject to proof of an adaptation period by the competent authority or by an aptitude test. The equivalence of other professional qualifications or evidence of formal qualifications acquired abroad is determined by the competent authority in accordance with § § 9 to 16 of the Professional Qualification Order Act; § 17 of the (3) The persons referred to in paragraph 1 shall immediately keep records of the use of the seed in accordance with the rates 2 and 3 and the first sentence of paragraph 4, in each case also in connection with: a legal regulation pursuant to section 18 (1) (4). The records shall contain at least information on the semen collection station or the issuing seed depot, as well as on the identification of the seed as well as on the holding of the keeper. The information must allow an assignment to the corresponding records of the issuing insemination station or the issuing seed depository. Records 1 and 2 shall be kept for at least three years by the keeper for control by the competent authorities from the date on which the seed is used. (4) The records referred to in paragraph 3, first sentence, shall be kept for the period of time of the use of the seed. contain additional information on the date of use and on the labelling of the animal in question, if the beamed animal is a breeding animal or if the semen is used as part of a test insert. In such cases, at the request of the keeper, the operator of the insemination station or the seed depot shall either hand him out a copy of the certificate of breeding or origin, or have this copy and the data provided for in the first sentence and paragraph 1. The records shall be sent to a breeding organisation designated by the keeper of the animal. Unofficial table of contents

Section 15 levy of ova and embryos

(1) ova and embryos may, in accordance with paragraph 3, only be
1.
embryo collection units for whose holding a permit has been granted under this law,
2.
equipment authorised under the animal health rules governing intra-Community movement of ova and embryos; or
3.
Entities operating in another Member State or a Contracting State for the implementation or implementation of acts of the European Community or of the European Community under the rules of the Member State or Contracting State concerned Union in the field of animal health rights for the intra-Community movement of ova and embryos,
be offered or made available in the context of their professional activities. The animal health conditions governing the movement of ova and embryos within the Community shall apply to the levy by means of the bodies referred to in the first sentence of sentence 1. (2) oocytes and embryos may only be applied to:
1.
Animal keepers for use in accordance with § 16 (1) sentence 1,
2.
Embryo collection units in accordance with the provisions of paragraphs 3 and 4
shall be given. The first sentence shall not apply to exports and to the transfer of ova and embryos to other Member States. (3) The ova and embryos must be subject to special provisions;
1.
have been obtained and treated by an embryo collection unit and are stored in an embryo collection unit or in other approved facilities,
2.
come from breeding animals and
3.
be marked in such a way that they can be assigned to a certificate of breeding or origin for egg cells or embryos and to the necessary conditions of use; if the embryo is in a recipient animal, the embryo must accordingly be placed in a ).
(4) In the case of the levy, the ova and embryos must be accompanied by a certificate of breeding or origin or a copy of the certificate of breeding or origin for ova or embryos, subject to special provisions, which shall be accompanied by a certificate of origin or a certificate of origin for the ova or embryos in Annex 4, column 1, the requirements of the acts of the European Community or of the European Union referred to in Annex 4, column 4, are met. (5) ova and embryos may only be used by veterinarians and specialists in the field of Besamungswesen and only obtained or treated on behalf of an Embryo-sampling unit . Unofficial table of contents

§ 16 Use of ova and embryos

(1) ova and embryos may only be used by veterinarians, specialists in the field of insemination and insemination officers who have passed an examination after attending a course on embryo transfer in a recognised training institution, and only in the following cases: The application of an embryo collection unit is transferred. Certificates of formal qualifications for the transfer of ova and embryos from another Member State or State Party shall be the same if they have been acquired on the basis of an audit, with the Equivalent skills, knowledge and skills have been demonstrated. The determination of equivalence may be made subject to proof of an adaptation period by the competent authority or by an aptitude test. The equivalence of other professional qualifications or evidence of formal qualifications acquired abroad is determined by the competent authority in accordance with § § 9 to 16 of the Professional Qualification Order Act; § 17 of the (2) The persons referred to in the first sentence of paragraph 1 shall immediately keep records of the transmission of the ova and embryos in accordance with the rates 2 and 3, in each case also in connection with a legal regulation pursuant to section 18 (1) (4). The records shall contain at least information on the embryo collection unit to be released, on the identification and the date of transmission of the ova or embryo, as well as on the identity and the holder of the recipient animal. This information must allow an association with the corresponding records of the dispensing embryo collection unit. The records referred to in sentences 1 and 2 shall be kept for at least three years from the holder of the recipient animal for control by the competent authorities from the date of the transfer of the ova or embryo. (3) Embryo collection unit shall issue the certificate of breeding or certificate of origin or a copy of the certificate of breeding or origin to the holder of the recipient animal. Unofficial table of contents

§ 17 Besamation stations and embryo collection units

(1) If you want to run a semen collection or an embryo collection unit, you will need permission. Sentence 1 shall not apply to insemination stations within the meaning of section 13 (1), first sentence, no. 2 and 3 and embryo collection units within the meaning of Article 15 (1), first sentence, no. 2 and 3. (2) The permission shall be granted if:
1.
A veterinarian or a veterinarian shall direct the insemination station or the embryo collection unit to the veterinary technical department or carry out the performance of the veterinary technical tasks by means of one or one contract to the insemination station or to the embryo-withdrawal unit bound veterinarian or bound veterinarian is guaranteed,
2.
the personnel required for proper operation are available;
3.
the facilities required for the collection, treatment, storage and distribution of semen or of ova and embryos are available, and
4.
in the case of a semen collection station, the male breeding animals are present.
(3) The permit shall refer to the respective insemination station or embryo collection unit with the operating parts specified in accordance with paragraph 4 (2) and to the factual activity indicated in accordance with paragraph 4 (3). (4) The application for grant permission must be included:
1.
the name, address and the legal form of the operator;
2.
the addresses of all parts of the operating system and the indication of their function for the collection, treatment, storage and distribution of the seed or ova and embryos,
3.
an indication of the factual area of activity.
(5) The permit shall be granted by the competent authority for the seat of the insemination station or the embryo collection unit. Where the operating parts of a semen collection or embryo collection unit extend to several countries, the competent authority shall inform the countries concerned. (6) The authorisation shall end ten years after the end of the year; in which it has been granted; it may be reissued. In individual cases, a shorter period of time may be fixed, provided that the conditions laid down in paragraph 2 are ensured for a shorter period only. (7) Anyone who has a collection station or an embryo collection unit as referred to in the first sentence of paragraph 1 , it must ensure that the animal health requirements which are necessary for the health of livestock are complied with. In the case of an insemination station, the animal health checks must be carried out in particular on the male breeding animals which are required to maintain the livestock population. (8) The operator of one of the animals referred to in paragraph 1 shall be
1.
Insemination station has the collection, treatment, storage and delivery of the semen,
2.
Embryo collection unit has the collection, treatment, storage and disposal of the ova and embryos
shall, in each case, make records without delay in accordance with a regulation in accordance with Article 18 (1) (4). The operator of another insemination station, a seed depot or any other embryo collection unit shall immediately keep records of the delivery of the respective products in accordance with a regulation in accordance with Article 18 (1) (4) of this Regulation, provided that such an obligation does not already exist in accordance with animal health requirements. Unofficial table of contents

Section 18 Empowerment

(1) The Federal Ministry shall be authorized by means of a regulation with the consent of the Federal Council
1.
to implement or implement the acts of the European Community or of the European Union, referred to in Article 13 (3), first sentence, point (a), point 2 (a), with regard to the performance tests and the breeding value estimation, under male breeding animals are authorised for use in artificial insemination,
2.
specify requirements for the use of semen for the purpose of carrying out the test, including the minimum and maximum quantities thereof, the necessary regional distribution and the period allowed for its use,
3.
for the implementation or implementation of the acts of the European Community or of the European Union, referred to in Article 12, first sentence, No. 2, Section 13 (3), first sentence, No. 4, and Article 15 (4), requirements for the certificates of breeding and origin for to establish breeding animals, semen, embryos and ova,
4.
determine the requirements for the nature, content, scope and retention of the records in accordance with § 14 (3) and (4), § 16 (2) sentence 1, § 17 (8),
5.
to lay down requirements for the breeding certificates referred to in Article 12, first sentence, No. 2,
6.
to lay down conditions under which, by way of derogation from Article 13 (3), first sentence, No. 2 and 4 of the semen, and by way of derogation from Article 15 (3) (2) and (4), ova or embryos of animals of certain animal species, breeds, sizes or similarly dissimilar groupings, which are not breeding animals, shall be allowed to be delivered in so far as the objectives referred to in Article 1 (2) are not affected by this,
7.
rules on admission requirements as well as requirements, duration and completion of courses and short courses on artificial insemination and embryo transfer, and in each case the recognition of training centres and equivalent training courses,
8.
require a semen collection centre or a semen depot with the first-time delivery of semen to an animal keeper in the home country of the competent authority or body responsible for the holding of the keeper ' s premises, or the latest breeding or rearing of the semen; Certificate of origin or a copy of the latest certificate of breeding or certificate of origin and, in respect of the subsequent duties of semen of other animals, at intervals to be determined, in each case the latest certificates of breeding or provenge of origin or copies of the most recent breeding or proventions of origin must be presented,
9.
for insemination stations pursuant to section 13 (1) sentence 1 no. 1 and embryo collection units pursuant to section 15 (1) sentence 1 (1) (1) (1) provisions to be adopted by
a)
Requirements pursuant to § 17 (2) (2) and (3) of the Regulation on the establishment and operation of insemination stations and embryo collection units, including the animal health conditions laid down in § 17 (7),
b)
the treatment of semen and ova and embryos, including their transport,
c)
Protective measures against the confusion of semen and ova and embryos, in particular the labelling.
(2) The State Governments shall be authorized to do so by means of a legal regulation
1.
to determine that, in the case of horse breeding, a book of breeding animals of a rearing programme, which is kept by another place other than a breeders ' association on the entry into force of this law, shall be considered a breeding book,
2.
to adopt, within the framework of a legal regulation referred to in paragraph 1 (7), examination regulations for courses and short courses on artificial insemination and examination regulations for training courses on embryo transfer.

Section 5
Intra-Community spending, imports, exports

Unofficial table of contents

Section 19 Third country imports

(1) Breeding animals, semen, ova and embryos may be imported from third countries only if:
1.
they are accompanied by a certificate in accordance with the relevant content requirements of the acts of the European Community or of the European Union referred to in Annex 5, columns 2 to 5, and
2.
a)
the animals or donor animals in question are registered in a breeding register or a breeding register of an organisation listed in the list of a decision which the European Commission, having regard to Article 3 (1) of the Directive, Council Directive 94 /28/EC of 23 June 1994 laying down the basic zootechnical and genealogical conditions governing the import of animals, semen, ova and embryos from third countries and amending Directive 77 /504/EEC on purebred animals Bovine animals for breeding (OJ L 327 EC No 66) and which has been published by the Federal Ministry in the Federal Gazette (Bundesanzeiger), or
b)
they are to be attributed to an animal species in accordance with Annex 5, column 1, for which there is no list referred to in point (a).
Where, in the case of the first sentence of sentence 1 (1), a model is required for the certificate, it shall be used. In the case of semen, in the case of the first sentence of sentence 1 (2) (b) of the certificate provided for in the first sentence of 1 (1), the donor animal must have undergone a performance test and an assessment of the breeding value which satisfy the requirements laid down in Annex 3. or that the semen is intended for use only in the context of the use of an organisation approved for that purpose in the country of destination. (2) For use in the A test insert shall be subject to the introduction of seeds only in the quantities required for this purpose (3) certificates referred to in the first sentence of paragraph 1, first sentence, shall be equal to the certificates of breeding or origin required under the provisions of this Act for the purpose of supplying breeding animals, semen, ova or embryos. Unofficial table of contents

§ 20 Empowerment

The Federal Ministry is empowered to implement or implement acts of law of the European Community or the European Union in the field of agricultural animal husbandry with the approval of the Federal Council Requirements for intra-Community movement of farmed animals, semen, ova and embryos, their transfer from a third country to the European Community or the European Union (import) and their movement from the territory of the country to a the third country (export), in particular:
1.
to prescribe or prescribe authorisations and to regulate the procedure,
2.
require that breeding animals, semen, ova and embryos may be imported or exported only through certain customs offices with associated monitoring centres, which the Federal Ministry of Finance shall, in agreement with the Federal Ministry of Finance, has made it known.

Footnote

§ 20 Input rate Italic: By way of derogation from Art. 16 No. 3 G v. 9.12.2010 I 1934 the words "or the European Union" mWv 15.12.2010 were also inserted after the words "European Community" Unofficial table of contents

Section 21 Participation of the Federal Ministry of Finance and Customs

(1) The Federal Ministry of Finance and the customs offices designated by it shall assist in the supervision of the import and export of breeding animals, semen, ova and embryos. (2) The Federal Ministry of Finance shall be authorized, in agreement with the Federal Ministry by means of a regulation which does not require the consent of the Federal Council to settle the details of the procedure for monitoring under paragraph 1. It may, in particular, be subject to obligations relating to advertisements, notifications, information and to the performance of ancillary services, as well as to the payment of inspection in commercial documents and other documents, as well as to the payment of surveys and the taking of charges. Free samples and samples shall be provided.

Section 6
Surveillance, external transport, monetary rules

Unofficial table of contents

Section 22 Monitoring, exceptions

(1) The monitoring of compliance with the provisions of this Act, the legal regulations adopted pursuant to this Act and the acts directly applicable by the European Community or the European Union in the field of Agricultural livestock farming is the task of the competent authorities. Monitoring by the competent authorities shall also be carried out by the breeding organisations with the implementation of or participation in performance tests, breeding value estimates and test operations. (2) The competent authorities shall: shall take the necessary measures necessary to identify or eliminate a breach and to prevent future infringements. In particular,
1.
prohibit temporarily until the conclusion of an official inspection that a certificate of breeding is issued, an entry is made in a breeding register or a breeding register, a certificate of breeding or a certificate of origin issued or a performance test or breeding value estimation,
2.
Semen, ova or embryos, whether or not provisionally, and, in so far as this is necessary for the exclusion of a health hazard for animal populations, order or carry out their destruction;
3.
to arrange for entries to be made, rectified or reversed in a breeding register or for breeding registers, or to amend the nature of the management or the structure of the farm register or register,
4.
to order confisceration certificates or certificates of origin to be drawn up or re-issued,
5.
order the verification of ancestry,
6.
that the performance tests or the breeding value estimation shall be carried out in the prescribed manner.
(3) Natural and legal persons and non-legal persons ' associations shall, on request, provide the competent authority with the information necessary to carry out the monitoring referred to in paragraph 1. (4) The party responsible for providing information may refuse such information to such questions, the answers of which shall be answered by him or any of the members of the civil procedure referred to in § 383 (1) (1) to (3) of the danger of criminal prosecution or of proceedings under the law relating to: (5) persons designated by the competent authority. the authority shall, in so far as is necessary, be authorised, in the context of the monitoring, in compliance with the animal health requirements applicable to the holding, premises, premises and premises used for the operation, and Enter and enter the means of transport of the party responsible for the information during the operating or business hours
1.
Carry out visits and examinations, and take blood samples and other samples, and
2.
the breeding documents and business documents.
The party responsible for providing information shall submit the measures to be submitted, the breeding documents and the other business documents and the animals. (6) The competent authority may, upon request, make exceptions to the provisions of this law. or the legal regulations adopted pursuant to this Act
1.
for research carried out in scientific establishments and in establishments carrying out tests for such facilities,
2.
for other experimental purposes, in so far as it is compatible with the objectives set out in Article 1 (2),
3.
for measures to conserve genetic reserves.
Unofficial table of contents

Section 23 Information between authorities, data transfer and external transport

(1) Competent authorities
1.
provide information to the competent authority of another Member State or State Party on a reasoned request and provide the necessary documents in order to enable it to monitor compliance with animal law requirements;
2.
verify the facts notified by the applicant authority and inform it of the outcome of the examination.
The competent authorities shall provide the competent authority of another Member State or State Party with information necessary for supervision in that Member State or State of the Contracting State, with the necessary documents. (3) The competent authorities may, in so far as is necessary for the fulfilment of the objectives referred to in Article 1 (2), or by means of: Acts of the European Community or of the European Union in the field of the farming of animal husbandry is required, the data they have obtained in the context of surveillance, the competent authorities of other countries and other Member States and States Parties, the Federal Ministry and the European Union (4) The traffic with the competent authorities of other Member States, the Contracting States and the European Commission pursuant to paragraphs 1 to 3 as well as in other cases shall be carried out via the Federal Ministry. With the consent of the Federal Council, this power may be conferred on the competent supreme state authorities by means of a legal regulation. It may also delegate the power to the competent supreme state authority in consultation with the competent national authority. The supreme state authorities may delegate the power to other authorities in accordance with sentences 2 and 3. Unofficial table of contents

Section 24 Announcement

For the purpose of the announcement in the Federal Gazette, the competent authorities shall inform the Federal Ministry of the breeding organizations recognized in accordance with Section 3 (1) or (2) as well as the insemination stations and the embryo collection units, to which, pursuant to Article 17 (1), a Permission has been granted. On the basis of the notifications from the competent authorities, the Federal Ministry makes known the breeding organizations, insemination stations and embryo collection units referred to in the first sentence in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). Unofficial table of contents

Section 25 Arbitration

Where a measure taken by the competent authority relating to breeding animals, semen, ova or embryos from other Member States is in dispute between the competent authority and the person entitled to dispose, the two parties may, by common agreement, Dispute by the arbitral award of an expert. The dispute shall be submitted within one month of the notification of the measure to an expert listed in a list drawn up by the European Commission. The expert has to reimburse the expert opinion within 72 hours. (2) The rules of § § 1025 to 1065 of the Code of Civil Procedure shall apply to the Arbitration Agreement and the arbitral proceedings. In the sense of § 1062 of the Code of Civil Procedure, the competent administrative court is the competent administrative court in the sense of § 1065 of the Code of Civil Procedure. By way of derogation from § 1059 (3) sentence 1 of the Code of Civil Procedure, the application for waiving must be filed with the court within one month. Unofficial table of contents

Section 26 Penal rules

(1) Contrary to the law, those who intentionally or negligently act
1.
a person with a recognition pursuant to section 3 (1) or (2), with a permit pursuant to section 17 (1) sentence 1 or with an authorisation pursuant to section 22 (6), to be contrary to a fully-enforceable condition,
2.
carry out a measure without the consent of the second sentence of Article 4 (5),
3.
, contrary to § 5 (4) sentence 3, make an entry or issue a certificate,
4.
a legal regulation in accordance with § 8 (1) (2) (b), § 10 sentence 1 no. 2, § 18 (1) No. 2, 8 or 9 or § 20, insofar as it refers to this fine for a certain amount of facts,
5.
an enforceable arrangement in accordance with Section 9 (1) sentence 2,
6.
Contrary to § 12 sentence 1, also in conjunction with a regulation pursuant to § 18 para. 1 no. 5, § 13 para. 1 or 2 sentence 1 or § 15 para. 1 or 2 sentence 1, a breeding animal, semen, ova or embryos offers or delivers,
7.
, contrary to § 14 para. 1 seeds,
8.
Acting in accordance with the first sentence of Article 14 (2), acting as an insemination officer,
9.
, contrary to § 14 (3) sentence 1 or 4 or § 16 (2) sentence 1 or 4 or section 17 (8), a record is not made, not correct or not in good time, or not stored for at least three years,
10.
, contrary to the second sentence of Article 14 (4), a copy shall not be handed over or not given in due time, or a copy or data referred to therein shall not be transmitted or transmitted in good time,
11.
, contrary to Article 15 (5), egg cells or embryos are obtained or treated,
12.
, contrary to the first sentence of Article 16 (1), the transfer of ova or embryos,
13.
operate an insemination station or an embryo collection unit without permission in accordance with § 17 (1) sentence 1,
14.
, contrary to the first sentence of Article 19 (1) or (2), a farmed animal, semen, ova or embryos is introduced,
15.
an enforceable order pursuant to section 22 (2), second sentence, no. 1, 3 or 6,
16.
, contrary to Section 22 (3), information is not provided, not correct, not complete or not in good time, or
17.
Contrary to § 22 (5) sentence 2, a measure is not tolerated, a document does not come forward or an animal does not present it.
(2) In the cases referred to in paragraph 1 (3), (4), (6), (7), (8), (11), (12), (13), (14) and (15), the administrative offence may be punishable by a fine of up to five thousand, in the other cases with a fine of up to two thousand euros. (3) Seeds, eggs and Embryos to which an administrative offence referred to in paragraph 1 (4), (6), (11), (13) or (14) relates may be collected. § 23 of the Law on Administrative Offences shall apply.

Section 7
Final provisions

Unofficial table of contents

Section 27 Legal orders in special cases

(1) Legal orders under this Act may also be adopted for the implementation or implementation of legal acts of the European Community or of the European Union in the field of agricultural animal husbandry. (2) The Federal Ministry may issue legal orders under this Act without the consent of the Federal Council, if it enters into force without delay in the implementation or implementation of acts of the European Community or of the European Union in the field of farm animal breeding is required. Legal regulations according to the first sentence shall expire no later than six months after their entry into force; their period of validity may be extended only with the consent of the Federal Council. (3) To the extent that this Act or under this Act is the subject of this Act, National governments for the adoption of legal regulations are entitled to transfer the appropriations by means of a legal regulation to the competent supreme state authorities. Unofficial table of contents

Section 28 Transitional provisions

(1) According to the law, recognition of breeding organizations is provisionally considered as recognition in accordance with § 3 of this law. A provisional recognition shall be issued,
1.
unless, by the end of 31 December 2013, a statute of the competent authority, as amended with regard to the tasks of breeding organisations in accordance with Article 7 (1) and (2), is submitted for renewed recognition pursuant to Section 3, or
2.
in the case of a timely application, the decision on the application shall be indisputable.
Until renewed recognition in accordance with § 3, the performance tests and the breeding value estimation in accordance with the Animal Breeding Act will be published in the version of the Notice of 22 January 1998 (BGBl. 145), as last amended by Article 194 of the Regulation of 31 December 1994. October 2006 (BGBl. 2407). (2) By way of derogation from paragraph 1, recognition of breeding organizations as recognition in accordance with § 3 of this law shall apply as long as and as long as a case of § 8 (3) sentence 1 no. 1 exists. (3) After Permission granted for the operation of insemination stations and embryo collection units shall be deemed to be a permission pursuant to section 17 (1) of this Act. (4) Until the entry into force of a regulation pursuant to section 18 (1) (9) of this Act, the operator of the Insemination stations permitted under section 17 (1) with regard to the animal health hygiene Investigations of male breeding animals in accordance with Article 17 (7) of the Ordinance on the Investigation of Male Animals for the Granting of the Occupation Permit of 16 July 1998 (BGBl. I p. 1891). (5) Courses for insemination observatory in accordance with § § 2 to 4 of the Ordination on Teachers ' courses under the Law of Occupation of 23 August 1972 (BGBl. I p. 1587) are considered as courses on artificial insemination pursuant to § 14 para. 2 sentence 1 of this Act. Short courses according to § 5 of the Ordinance on Teacher Training Act are considered as short courses on artificial insemination in accordance with § 14 para. 2 sentence 2 of this Act. (6) According to Article 17, Section 2 of the Animal Breeding Act, in the version of the Notice of 22. January 1998 (BGBl. 145), as last amended by Article 194 of the Regulation of 31 December 1994. October 2006 (BGBl. 2407), exemptions granted shall be deemed to be granted in the sense of Section 22 (6) of this Act. Unofficial table of contents

Section 29 Liberation of the prohibition of price binding under the Act against restrictions on competition

Breeding organisations recognised in accordance with this Act may bind, legally or economically, animals intended for reproduction in a multi-stage breeding procedure, to agree on certain prices in the case of resale or to impose the same obligation on their customers in the case of resale. § 1 of the Act against restrictions on competition does not apply to this extent. In addition, the provisions of the Law on Competition Restrictions remain unaffected. Unofficial table of contents

Section 30 authorizing the repeal of legislation and adapting to Union law

(1) Insofar as amendments to this Act have been made in respect of authorisations for the enactment of federal legal orders, provisions based on such authorisations may be adopted by the Federal Ministry with the consent of the Federal Ministry of Justice. (2) As far as any amendments to this Act or amendments to legal regulations adopted pursuant to this Act have been adopted in order to enact the legal regulations of the Länder, the following shall be: National governments empowered to adopt rules based on such authorisations (3) The Federal Ministry is empowered to amend, by means of a regulation without the consent of the Federal Council, references to provisions of Union law in this Act, in so far as it is necessary to adapt them to changes in these provisions is required. Unofficial table of contents

Section 31 Announcement of legal regulations

By way of derogation from § 2 (1) of the German Federal Gazette (Federal Gazette), legal orders under this Act may be announced. Unofficial table of contents

Annex 1 (to § 3 (1) and (8) (1) (1))
Requirements for recognition of breeding organisations

(Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2006, 3307;
with regard to of the individual amendments. Footnote)
Animals Requirements for recognition
1 2
Bovine animals the requirements laid down in the Annex to Commission Decision 84 /247/EEC of 27 April 1984 laying down the criteria for the recognition of breeders ' associations and breeding organisations holding breeding books for purebred breeding animals of the bovine species, or (1) EC No 58), as amended by Commission Decision 2007 /371/EC of 29 May 2007 amending Decision 84 /247/EEC and 84 /419/EEC as regards breeding books for breeding animals of the bovine species (OJ L 125, 23.5.2007, p. EC No 49), as well as the presence of genetic particularities and genetic defects in accordance with Chapter III, No 1, last paragraph of the Annex to Commission Decision 2006 /427/EC of 20 June 2006 on the methods of performance testing and breeding value assessment in the case of purebred breeding animals of the bovine species (OJ EU No L 169 p. 56).
Pigs
a)
pure-bred
the requirements laid down in the Annex to Commission Decision 89 /501/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for the approval and control of breeders ' associations and breeding organisations which produce herdbooks for purebred breeding pigs; or (1) EC No L 247 p. 19).
b)
hybrid
Requirements in accordance with the Annex to Commission Decision 89 /504/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for the approval and control of breeders ' associations, breeding organisations and private undertakings, the registers of hybrid breeding pigs or set up (OJ L 327, EC No L 247 p. 31).
Sheep and goats Requirements set out in the Annex to Commission Decision 90 /254/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for the approval of breeders ' associations and breeding organisations which lead or apply breeding books for purebred breeding sheep and goats 1. EC No L 145 p. 30).
Equiden Requirements as set out in the Annex to Commission Decision 92/353/EEC of 11 June 1992 with criteria for the authorisation and/or Recognition of breeding organisations and breeders ' associations which lead or create breeding books for registered equidae (OJ L 327, 30.4.2004, p. EC No L 192 p. 63).
Unofficial table of contents

Annex 2 (to § 4 (1) (7) (b) and (8) (a) and (6) (2))
Requirements for breeding books and breeding registers and for registration in breeding books and breeding registers

(Fundstelle: BGBl. I 2006, 3308;
with regard to of the individual amendments. Footnote)
Animals Main Department of the Breeding Book Special Department of the Breeding Book Breeding register
1 2 3 4
Bovine animals Requirements laid down in Articles 1, 2, 4 and 5 of Commission Decision 84 /419/EEC of 19 July 1984 laying down the criteria for registration in the bovine animals ' books (OJ L 327, 22.7.1984, p. EC No 11), as amended by Commission Decision 2007 /371/EC of 29 May 2007 amending Decision 84 /247/EEC and 84 /419/EEC as regards breeding books for breeding animals of the bovine species (OJ L 237, 24.8.2007, p. EC No L 140 p. 49). Requirements laid down in Article 3 of Commission Decision 84 /419/EEC of 19 July 1984 on the criteria for registration in the bovine animals ' books (OJ L 327, 31.12.1984, p. EC No 11), as amended by Commission Decision 2007 /371/EC of 29 May 2007 amending Decision 84 /247/EEC and 84 /419/EEC as regards breeding books for breeding animals of the bovine species (OJ L 237, 24.8.2007, p. EC No L 140 p. 49).
Pigs
a)
pure-bred
Requirements laid down in Articles 1, 2, 4 and 5 of Commission Decision 89 /502/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for the entry into the books of purebred breeding pigs (OJ L 327, 30.12.1989, p. EC No L 247 p. 21). Requirements laid down in Article 3 of Commission Decision 89 /502/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for the entry into the books of purebred breeding pigs (OJ L 327, 30.12.1989, p. EC No L 247 p. 21).
b)
hybrid
Requirements laid down in Article 1 of Commission Decision 89 /505/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for registration in the Register for hybrid breeding pigs (OJ L 327, 22.9.1989, p. EC No L 247 p. 33).
Sheep and goats Requirements laid down in Articles 1, 2, 3 (2) and 5 of Commission Decision 90 /255/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for the registration of purebred breeding sheep and goats in breeding books (OJ L 327, 30.4.1990, p. EC No 32), as amended by Commission Decision 2005 /375/EC of 11 May 2005 amending Decision 90 /255/EEC as regards the registration of male ovine and caprine animals in an Annex to the breeding book (OJ L 145, 31.5.2005, p. EU No L 121 p. 87). Requirements laid down in Article 3 (1) and (3) and Article 4 of Commission Decision 90 /255/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for the registration of purebred breeding sheep and goats in breeding books (OJ L 327, 30.4.1990, p. EC No 32), as amended by Commission Decision 2005 /375/EC of 11 May 2005 amending Decision 90 /255/EEC as regards the registration of male ovine and caprine animals in an Annex to the breeding book (OJ L 145, 31.5.2005, p. EU No L 121 p. 87).
Equiden Requirements laid down in Articles 1, 2 and 3 (2) of Commission Decision 96 /78/EC of 10 January 1996 laying down the criteria for the registration of equidae in the breeding books for breeding purposes (OJ L 378, 27.10.1996, p. EC No 39). The requirements laid down in Article 3 (1) of Commission Decision 96 /78/EC of 10 January 1996 laying down the criteria for the registration of equidae in the breeding books for breeding purposes (OJ L 378, 27.10.1996, p. EC No 39).
Unofficial table of contents

Appendix 3 (to § 7 (1) and 4 (2), § 8 (1) No. 2, § 13 (3) sentence 1 no. 2 (a) and § 19 (1) sentence 3)
Requirements for performance tests and breeding value estimation

(Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2006, 3309)
Animals Principles governing the
Performance tests and the
Breeding value estimation
the requirement for male animals,
which are artificial insemination
will be used
1 2 3
Bovine animals Requirements as set out in the Annex to Commission Decision 2006 /427/EC of 20 June 2006 on the methods of performance testing and breeding value estimation in pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ L 327, 30.4.2006, p. EU No L 169 p. 56). Requirements laid down in Chapter III, point 2, of the Annex to Commission Decision 2006 /427/EC of 20 June 2006 on the methods of performance testing and breeding value estimation in pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ L 327, 30.4.2006, p. EU No L 169 p. 56).
Pigs
a)
pure-bred
Requirements as set out in the Annex to Commission Decision 89 /507/EEC of 18 July 1989 on the methods of performance control and the genetic assessment of purebred and hybrid breeding pigs, with the exception of No 3 (OJ L 327, 30.4.1989, p. EC No L 247 p. 43).
b)
hybrid
Requirements in accordance with the Annex to Commission Decision 89 /507/EEC of 18 July 1989 on the methods of performance control and the genetic assessment of purebred and hybrid breeding pigs, with the exception of Nos. 1 and 2 (OJ L 327, 30.4.1989, p. EC No L 247 p. 43).
Sheep and goats Requirements as set out in the Annex to Commission Decision 90 /256/EEC of 10 May 1990 on the methods of performance tests and the breeding value assessment of purebred breeding sheep and goats (OJ L 206, 22.7.1990, p. EC No L 145 p. 35).
Equiden
Unofficial table of contents

Appendix 4 (to § 12 sentence 1 no. 2, § 13 para. 3 sentence 1 no. 4 and § 15 para. 4)
Requirements for breeding certificates and certificates of origin

(Fundstelle: BGBl. I 2006, 3310)
Animals Breeding animals Seeds Egg cells and embryos
1 2 3 4
Bovine animals Requirements laid down in Articles 1 and 2 of Commission Decision 2005 /379/EC of 17 May 2005 on breeding certificates and information for purebred breeding animals of the bovine species, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.3.2005, p. EU No L 125 p. 15). Requirements laid down in Articles 1 and 3 of Commission Decision 2005 /379/EC of 17 May 2005 on breeding certificates and information for purebred breeding animals of the bovine species, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.3.2005, p. EU No L 125 p. 15). Requirements laid down in Articles 1, 4 and 5 of Commission Decision 2005 /379/EC of 17 May 2005 on breeding certificates and information for purebred breeding animals of the bovine species, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.3.2005, p. EU No L 125 p. 15).
Pigs
a)
pure-bred
Requirements referred to in Articles 1 and 2 of Commission Decision 89 /503/EEC of 18 July 1989 on the certificate of purebred breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ L 206, 22.7.1989, p. EC No L 247 p. 22). Requirements laid down in Articles 3 and 4 of Commission Decision 89 /503/EEC of 18 July 1989 on the certificate of purebred breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ L 206, 22.7.1989, p. 1). EC No L 247 p. 22). Requirements laid down in Articles 5, 6, 7 and 8 of Commission Decision 89 /503/EEC of 18 July 1989 on the certificate of purebred breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ L 206, 22.7.1989, p. EC No L 247 p. 22).
b)
hybrid
Requirements laid down in Articles 1 and 2 of Commission Decision 89 /506/EEC of 18 July 1989 on the certification of hybrid breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJEC No L 327, p. L 247 p. 34). Requirements laid down in Articles 3 and 4 of Commission Decision 89 /506/EEC of 18 July 1989 on the certificate of hybrid breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1989, p. EC No L 247 p. 34). Requirements laid down in Articles 5, 6, 7 and 8 of Commission Decision 89 /506/EEC of 18 July 1989 on the certificate of hybrid breeding pigs, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1989, p. EC No L 247 p. 34).
Sheep and goats Requirements referred to in Articles 1 and 2 of Commission Decision 90 /258/EEC of 10 May 1990 on the breeding certificate for purebred breeding sheep and goats, and semen, ova and embryos of these animals (OJ L 206, 22.7.1990, p. EC No 39). Requirements laid down in Articles 3 and 4 of Commission Decision 90 /258/EEC of 10 May 1990 on the breeding certificate for purebred breeding sheep and goats, and semen, ova and embryos of these animals (OJ L 327, 30.4.1990, p. EC No 39). Requirements laid down in Articles 5, 6, 7 and 8 of Commission Decision 90 /258/EEC of 10 May 1990 on the breeding certificate for purebred breeding sheep and goats and semen, ova and embryos of these animals (OJ L 206, 22.7.1990, p. 1). EC No 39).
Equiden Requirements laid down in Articles 1 and 2 of Commission Decision 96 /79/EC of 12 January 1996 on breeding certificates for semen, ova and embryos of registered equidae (OJ L 327, 22.12.1996, p. EC No 41). Requirements laid down in Articles 3, 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /79/EC of 12 January 1996 on breeding certificates for semen, ova and embryos of registered equidae (OJ L 327, 22.12.1996, p. EC No 41).
Unofficial table of contents

Annex 5 (to § 19 (1) (1) and (2) (b))
Requirements for certificates for animals, semen, ova and embryos in third country imports

(Fundstelle: BGBl. I 2006, 3311-3313)
Animals Animal breeding and genealogical requirements for the certification of imports of animals, semen, ova and embryos from third countries
Breeding animals Seeds Seeds of animals which have not been subjected to a performance test or a breeding value assessment Egg cells and embryos
1 2 3 4 5
Bovine animals Requirements referred to in Article 1, first indent, and Articles 2 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 laying down the certificates of descent and breeding certificates for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.10.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 3 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 200, 30.7.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Article 2 of Commission Decision 96 /509/EC of 18 July 1996 on genealogical and zootechnical requirements for the importation of semen of certain animals (OJ L 327, 22.9.1996, p. EC No L 210 p. 47). Requirements laid down in Articles 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27).
Pigs
a)
pure-bred
Requirements referred to in Article 1, first indent, and Articles 2 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 laying down the certificates of descent and breeding certificates for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.10.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 3 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 200, 30.7.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No L 57S. 27). Requirements laid down in Article 2 of Commission Decision 96 /509/EC of 18 July 1996 on genealogical and zootechnical requirements for the importation of semen of certain animals (OJ L 327, 22.9.1996, p. EC No L 210 p. 47). Requirements laid down in Articles 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27).
b)
hybrid
Requirements laid down in Article 1, second indent, as well as Articles 2 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 22.10.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 3 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 200, 30.7.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27).
Sheep and goats Requirements referred to in Article 1, first indent of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 laying down the certificates of descent and breeding certificates for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 200, 30.7.1996, p. 1). EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 3 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 laying down the certificates of descent and breeding of breeding animals, their semen, their ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Article 2 of Commission Decision 96 /509/EC of 18 July 1996 on genealogical and zootechnical requirements for the importation of semen of certain animals (OJ L 327, 22.9.1996, p. EC No L 210 p. 47). Requirements laid down in Articles 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27).
Equiden Requirements laid down in Article 1, third indent, as well as Articles 2 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, their ova and embryos (OJ L 327, 22.10.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 3 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 200, 30.7.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27). Requirements laid down in Articles 4, 5 and 6 of Commission Decision 96 /510/EC of 18 July 1996 on certificates of descent and breeding for the importation of breeding animals, their semen, ova and embryos (OJ L 327, 30.4.1996, p. EC No 53), as amended by Commission Decision 2004 /186/EC of 16 February 2004 amending certain Annexes to Decision 96 /510/EC as regards the animal breeding conditions applicable to the importation of semen, ova and embryos of Equiden (OJ L 327, EU No 27).