Animal Welfare Act

Original Language Title: Tierschutzgesetz

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$19.99.
Animal Protection Act TierSchG Ausfertigung date: 24.07.1972 full quotation: "animal welfare act as amended by the notice of May 18, 2006 (BGBl. I S. 1206, 1313), most recently by article 3 of the Act of July 28, 2014 (BGBl. I p. 1308) has been changed" stand: Neugefasst by BEK. v. 18.5.2006 I 1206, 1313;
 
as last amended by art. 3 G v. 28.7.2014 I 1308 for details on the stand number you see in the menu see remarks footnote (+++ text detection from validity: 1.1.1987 +++) (+++ requirements due to the EinigVtr annex I Cape.) VI Sachgeb. A no longer apply section III No. 14 pursuant Article 109 No. 2 book. a DBuchst. JJ G v. 8.12.2010 I 1864 mWv 15.12.2010 +++) (+++ official notes of the standard authority on EC law: implementation of EWGRL 628/91 (CELEX Nr: 31991L 0628) EWGRL 630/91 (CELEX Nr: 31991L 0630) EGRL 119/93 (CELEX Nr: 31993L 0119) EWGRL 609/86 (CELEX Nr: 31986L 0609) EWGRL 35/93 (CELEX Nr: 31993L 0035) see G v. 25.5.1998 I 1094 +++) first section principle article 1 purpose this law is , to protect from the responsibility of man for the animal as a fellow creature whose life and well-being. Nobody can inflict pain, suffering or injury to an animal without reasonable cause.
Second section of animal husbandry section 2 who keeps an animal, care or has to take care of, 1 will need according to adequately feed the animal its type and its needs, maintain and conduct fair, 2. may the possibility of the animal kind of intended movement does not restrict to that pain or avoidable suffering or damage are added to it, 3 must have knowledge and skills required care and conduct fair housing of the animal for a proper diet.

§ 2a (1) the Ministry of food and Agriculture (Ministry) is authorized by decree with the consent of the Bundesrat, where it for the protection of animals is required to specify the requirements for the keeping of animals referred to in paragraph 2 and in particular legislation to enact requirements 1 with regard to the possibility of movement or the community needs of the animals, 2 rooms, cages, other containers and other facilities for the accommodation of animals as well as to the nature of Anbinde- , Feeding and drinking equipment, 3. with regard to the lighting and indoor climate at placing of animals, 4. care including the monitoring of the animals; This Ministry may also prescribe that records of the results of the monitoring to make, keep, and to submit to the competent authority upon request are, 5. knowledge and skills of people who keep animals, assist or have to take care of and the proof of this knowledge and skills, 6 on safety precautions in the event of technical errors or in case of fire.
(1a) that is Ministry empowered by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals, requirements on objectives, means and methods for the training, the education or the training of animals to set.
(1B) that is Ministry empowered by decree with the consent of the Federal Council, so far it is necessary for the protection of animals and not § 11a paragraph 3 arising from an obligation to identify, to lay down rules for marking of animals, especially of dogs and cats, as well as to the type and implementation of labelling.
(2) the Federal Ministry is authorized to regulate transport by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals, in agreement with the Federal Ministry of transport and digital infrastructure. A can this particular 1 requirements) with regard to the transport of animals, b) specify means of transport for animals, 1a.
certain means of transport and shipment methods for the transport of certain animals, in particular the sending by cash on delivery, prohibit or restrict, 2. certain transportation and prescribe methods of despatch for the transport of certain animals, 3. prescribe that certain animals in case of an attendant must be accompanied, 3a.
require that people perform the transport of animals or this work with, have certain skills and knowledge and must prove this, adopted relating to the loading, unloading, housing, feeding and care of animals 4. prescribe 5. as a prerequisite for the implementation of animal transports specific certificates, statements or messages as well as their exhibition and storage rules, 6 dictate that, who performs professional transport of animals, requires a permit from the competent authority, or must be registered with the competent authority , as well as the conditions and the procedure of issuance of the permit and registration rules, 7 prescribe that, who feed on animals during transport in a facility or a plant, maintain or wants to accommodate, requires a permit from the competent authority, and the conditions and the procedure of granting permission rules, as necessary for the implementation of legal acts of the European Community or the European Union.
(3) of the agreement of the Federal Ministry for education and research require regulations 1 after paragraph 1, insofar as they set requirements for the keeping of animals, which are intended for use on animals or which tissue or organs that are intended for scientific purposes to be used, 2. pursuant to paragraph 2 sentence 1, insofar as they regulate the carriage of animals, which are intended for use on animals or which tissue or organs that are intended , to be used for scientific purposes.

§ 3 it is forbidden, 1 an animal except in an emergency to demand services which it obviously hasn't grown because of his condition, or obviously exceeding his powers, 1a.
an animal on which interventions and treatments have been made, which cover a performance-reducing physical condition, to require services which it has not grown because of his physical condition, 1 b an animal in training or sports competitions or similar events measures associated with significant pain, suffering or injury and that can affect the performance of animals, as well as an animal in sports competitions or similar events to use doping substances , 2. a frail, sick, driven off or old, in the House, operating or otherwise in the care of people held animal, for a life with unrecoverable pain or suffering is connected to a purpose other than the immediate painless killing to sell or purchase; This is not for the immediate release of a sick animal to a person or institution, of a permit according to § 8, paragraph 1, sentence 1, and when it comes to a vertebrate, if necessary, a permit according to regulations, which on the basis of § 9 paragraph 3 Nos. 1 and 2 have been adopted, has been granted for such animal trials, 3. an in house , To suspend operation or animal held in custody of the person or to leave it, to rid himself of his, or to deprive the holder - or supervisor duty 4. to suspend a bred or drawn on animal of a wild nature in the great outdoors or to settle, not on which to stay alive in the provided Habitat required type proper food intake is prepared and adapted to the climate. affect the rules of hunting and nature protection law, an animal to train 5 or to train, if so significant pain, suffering or injury to the animal are connected, an animal to a film recording, display, advertising, or similar event to attract 6, as long as that pain, suffering or injury for the animal are connected to set sharpness animals living in an animal to another 7 or check , 8 animal to another animal to rush, if not the principles of weidgerechter hunting require this, 8a.
to train an animal to such aggressive behaviour or to set off, that this behavior) with him leads to pain, suffering or injury or b) in relation to any kind of proper contact with conspecifics in itself or a kind causes pain or avoidable suffering, or injury or c) admits his stance only under conditions which cause him pain or avoidable suffering, or injury , 9 an animal by use of restraint to absorb food, unless this is not required for health reasons, 10 range is an animal feed substantial pain, suffering or injury causing the animal to use 11, a device substantially restricts that by direct exposure to power the kind intended behavior of an animal, in particular its movement, or it forces of the movement and the animal as a result considerable pain , Suffering or inflicting damage as not according to federal or national regulations allow, an animal as a prize or reward in a contest, a raffle, to launch a competition or a similar event, 13 to use an animal for their own sexual acts or to train for sexual acts of third parties, or available to be 12 and to force this kind of bad behavior.
Sentence 1 number 12 does not apply if the animal on a set of 12 designated events is awarded 1 number, where it can be expected that the participants at the event in the case of the profit as a future pet owners can ensure compliance with the requirements of section 2.
Third section killing animals § 4 (1) a vertebrate animal may only see effective elimination of pain (anaesthesia) in a State of perception and sensibility or otherwise, to the extent that according to the given circumstances reasonable, only while avoiding of pain are killed. The killing of a vertebrate animal without anesthesia in weidgerechter exercise of hunting or on the basis of other legislation is permitted or it is part of pest control measures, so killing may only be made, if these occur not more than inevitable pain. It may only kill a vertebrate animal who has these skills and abilities.
(1a) people who work - or professional regularly stun vertebrate animals for the purpose of killing or kill, have to provide a certificate of competence to the competent authority. Is in the context of an activity pursuant to sentence 1 poultry in the presence of a guardian for the purpose of killing stunned or killed, except the person who stunned the animals or kills also the guardian to provide the certificate of competence. Are in the course of an activity pursuant to sentence 1 fish in the presence of a guardian for the purpose of killing stunned or killed, so it is sufficient, this provides the certificate of competence. Sentences 1 to 3 do not apply to the stunning for the purpose of killing and the killing of vertebrates, which are intended for use on animals or which organs or tissues that are intended to be used for scientific purposes.
(2) Section 4a shall apply for the slaughter of a warm-blooded animal.
(3) Article 7a, paragraph 2 applies for the killing of vertebrates, exclusively to their organs or tissue for scientific purposes to use, number 1. Dogs, cats and primates may only be killed for scientific purposes, insofar as they have been bred for such a purpose or for use in animal testing. By way of derogation the competent authority from sentence 2 may permit, as far as it is compatible with the protection of animals, the killing of animals that have not been bred pursuant to sentence 2, as far as 1 sentence 2 bred animals with the properties that are required for the purpose are not available or the respective scientific purposes make use of animals required 2. , that have not been bred pursuant to sentence 2.

Section 4a (1) a warm blooded animal can only be slaughtered if it is been stunned before the start of blood sampling for the purpose of slaughtering.
(2) by way of derogation from paragraph 1 needs if there is any narcotic, 1 it is not possible for slaughtering by the circumstances, 2. an exemption for a slaughter without stunning (shafts) has granted the competent authority; She may provide the exemption only in so far as it is necessary, this b No. 3 is the needs of members of certain religious communities in the territorial scope of this Act to comply with those provisions of their religious community dictate the shafts or not geschächteter animals prohibit the consumption of meat or 3 as an exception by law regulation according to § 4.

§ 4 b the Federal Ministry is authorised for the purposes of § § 4 and 4a by decree with the consent of the Federal Council 1 a) to regulate the slaughter of fish and other cold-blooded animals b) certain kinds of killing and stunning methods to regulate, to require, allow or disallow, c) to regulate slaughter within the meaning of Section 4a para 2 No. 2 may be carried out under which conditions closer , d) more rules nature and scope to the stunning or killing of vertebrate animals required knowledge and skills as well as the procedure for their determination to enact, e) non-commercial activities to determine which require the acquisition of proof of competence to the killing of vertebrates, to ensure that no more than unavoidable pain be added to the animals, 2. the slaughter of animals in the framework of the provisions of the European Convention of 10 May 1979 on the protection of animals for slaughter (BGBl. 1983 II S.) 770) closer to regulate to determine exemptions from the obligation to stun 3rd for the slaughter of poultry.
Regulations pursuant to sentence 1, paragraph 1 (b) and d require 1 so far as they concern the stunning or killing by dangerous substances or mixtures within the meaning of the chemicals Act or related conditions for obtaining a certificate of competence, of the agreement of the federal ministries of economy and energy, as well as for environment, nature conservation, construction and reactor safety, 2. as far as them the stunning or killing of animals , are intended for use on animals or their tissues or organs that are intended to be used for scientific purposes or related conditions for obtaining a certificate of competence concerning, the consensus of the Federal Ministry for education and research.
Fourth section may not be a procedure associated with pain interventions in animals § 5 (1) of a vertebrate without anesthesia. The stunning of warm-blooded vertebrates and amphibians and reptiles is to be made by a veterinarian. This does not apply, the stun is determined by external use of a veterinary medicinal product that is approved, to achieve a local pain elimination, according to pharmaceutical regulatory requirements and is suitable according to the State of science and technology for the purpose of conducting of the respective intervention. This does not apply also for an intervention within the meaning of § 6 paragraph 1 sentence 2 number 2a, stunning without affecting the State of consciousness and sentience, except the sensation of pain, is done by a veterinary medicinal product, which is approved under medicines legislation for the Elimination of pain during this procedure. For stunning with anesthetic cartridges the competent authority may allow exceptions from sentence 2, if a legitimate reason is proved. A stunning is not required, pursuant to paragraphs of 2, 3 and 4 No 1 are all opportunities to exploit in order to reduce the pain or suffering of animals.
(2) a narcotic is not required, 1 in comparable interventions in humans a stunning usually is omitted if the pain associated with surgery is minor than the impairment of the well-being of the animal, 2 If the anesthesia in some cases appears not feasible according to veterinarian judgment associated with a stunning.
(3) a stunning not required, insofar as no diagnosis deviating from the normal anatomical condition is 1 for the spaying and neutering of under four weeks old male bovine animals, sheep and goats, 1a.
(lapsed)
2. for the Dehorning or preventing the Horn growth in under six weeks old cattle, 3 for the shortening of the tail under four days old piglets and lambs under eight days old, 4 for the shortening of the tail of under eight days old lambs by means of elastic rings, 5 for the grinding of the canines from among eight-day-old piglets , except as to the protection of the mother animal or the litter sisters essential, 6 for the discontinuation of the claw-bearing last toe link with Hahn broilers, which should be used as breeding cocks, during the first day of life, 7 for the marking of a) by implanted electronic tag, b) of mammals other than pigs, sheep, goats and rabbits by ear or thigh tattoo within the first two weeks of life, c) of pigs , Sheep, goats and rabbits ear tattoo, d) of pigs by punch and e) of farm animals by ear mark or wing.
(4) the Federal Ministry is empowered to exempt more measures from the obligation to stun by decree with the consent of the Federal Council 1 paragraph 3, insofar as this is compatible with article 1, 2. pursuant to paragraph 3, as well as on the basis of a regulation referred to in point 1 of specific measures to prescribe procedures and methods for the implementation of measures to allow or prohibit, as far as this is necessary for the protection of animals.

§ 6 (1) prohibited is the complete or partial amputating body parts or the complete or partial removal or destruction of organs or tissues of the vertebrate animal. The ban on the procedure in the case of a does not apply if 1) is available on veterinary indication or b) jagdlich to leader dogs for the intended use of the animal is essential and veterinary concerns do not preclude, 1a.
a marking required in nature protection laws is made, 1B. a marking is done by horses legs fire, 2. a case of § 5, paragraph 3 is no. 1 or 7, 2a.
at eight days old are castrated male pigs, 3. a case of the § 5 ABS. 3 is no. 2 to 6 and the intervention in individual cases for the intended use of the animal is essential for its protection or for the protection of other animals, 4. the complete or partial removal of organs or tissues is necessary in order to transplant the organs or tissues other than for scientific purposes , Cultures to create or to investigate isolated organs, tissues or cells, 5.
to prevent uncontrolled reproduction or - as far as veterinary concerns do not preclude the - an also is made to further use or posture of the animal.
Interventions must be numbers 1 and 5 pursuant to sentence 2 by a veterinarian; in the case of intervention pursuant to sentence applies 2 point 2a, unless a findings deviating from the normal anatomical nature. Intervention pursuant to 1 sentence 2 number 1a, 1B, 2 and 3, 2nd number 2a, which are going to be, not by a veterinarian as well as 3 paragraph 3 may be made by another person, who has these skills and abilities. Following the castration of an over seven days old pig, analgesic medicines including narcotic drugs in animals are to apply.
(1A) for the procedures referred to in paragraph 1 sentence 2 No. 4 apply 1 § 7 paragraph 1 sentence 2 number 1 and 3, § 7a, paragraph 2, points 1, 4 and 5 and § 9 paragraph 5 sentence 1, also in conjunction with § 9 paragraph 6, sentence 1, and 2. regulations in regulations, on the basis of a) § 7 paragraph 3 or b) article 9, paragraph 1 , 2 and 3 number 2, paragraph 4 sentence 1 number 3 and sentence 2 and paragraph 5 sentence 2, also in connection with paragraph 6, sentence 2, been adopted are, as far as this is provided for in a regulation enacted by the Ministry with the consent of the Federal Council, accordingly. One, the intervention after number 4 to carry out paragraph 1 sentence 2, has to show the intervention at the latest two weeks before the competent authority. The term need not be complied with, if the immediate implementation of the intervention is required in an emergency; the display is immediately catching up to do. The period referred to in sentence 2 may be extended by the competent authority if needed up to four weeks. In the display are to specify: 1. the purpose of the intervention, 2. the type and the number of animals provided for the intervention, 3. the kind and the implementation of the procedure including the stunning, 4th place, beginning and expected duration of the project, 5. name, address and expertise of the responsible manager of the project and his Deputy as well as the performing person and the persons eligible for the treatment in question , 6. the justification for the intervention.
(2) prohibited is to use elastic rings; when amputating or spaying and neutering This does not apply in the case of paragraph 3 No. 3 or article 5 par. 3 No. 4 (3) by way of derogation from paragraph 1 sentence 1 the competent authority may 1 cut the beak peak of laying hens in under 10 days old chicks, 2 cut the beak tip in poultry, not covered under point 1, 3 allow the shortening of the fibrous end of the tail of under three months old male calves through elastic rings. The permit may only be issued if credibly explained that the procedure with regard to the intended use for the protection of animals is essential. The permission is limited in time and has 1 provisions on type to contain the scope and time of the procedure and the substitute person in case the number.
(4) the Federal Ministry is empowered to impose the permanent identification of animals, not obviously recognizable interventions have been made where, by decree with the consent of the Federal Council, when this is necessary for the protection of animals.
(5) sentence 2 is the competent authority to present no. 3 on demand credible that the operation for the intended use is essential in the case of paragraph 1.
(6) the Federal Ministry is empowered by decree with the consent of the Federal Council for intervention within the meaning of paragraph 1 sentence 2 number 2a by way of derogation from section 5, paragraph 1, sentence 2 to admit that stunning may be carried out by certain other persons insofar as it is compatible with the protection of animals. In the Ordinance pursuant to sentence 1 are the requirements to rules under which these people may make the stunning; It can in particular 1 procedures and methods, including the medicines and the equipment to perform the anesthesia and surgery pursuant to sentence 1 are required or prohibited, 2. provided more detailed rules about the nature and scope of knowledge required referred to under 2 and skills are adopted that to possess and to prove it has the person performing the anaesthetic, the reliability of this activity and the required knowledge and skills, and 3 as well as requirements for the detection and the maintenance be required knowledge and skills set and regulated the procedure of proof.

Section 6a of the provisions of this section do not apply to animal experiments according to § 7 paragraph 2 sentence 1, also in conjunction with section 2 fifth animal experiments § 7 (1) that Act provisions of this section for scientific purposes to be used for the protection of animals, which are intended for use on animals or which tissue or organs that are intended. 1. are animal experiments in terms of a) the pain added to the animal, suffering and damage, b) the number of animals used, c) species-specific ability of animals used to suffer on the essential measure to limit among the influences of the attempt, and 2. the animals, which are destined for use in animal testing, their tissue or organs to do so are intended, to be used for scientific purposes , to keep, to breed and maintain that they are charged only to the extent, which is essential to the use for scientific purposes.
Animal testing may be planned only by people and carried out that have the it knowledge and skills required. § 1 remain unaffected.
(2) animal experiments within the meaning of this law are procedures or treatments for experimental purposes 1 to animals, if they can be associated with pain, suffering or injury for these animals, 2nd on animals that can cause that animals are born or slip, the pain, suffering or damage suffered or 3rd of the genetic make-up of animals, if they can be associated with pain, suffering or injury to the heritage good modified animals or their carrier animals.
As animal experiments are also procedures or treatments, which are not testing, and 1 to the manufacture, acquisition, storage or reproduction of substances, products or organisms be made, 2. through the organs or tissues wholly or partially be collected to scientific purposes a) the organs or tissue for transplant, b) cultures to create or c) isolated organs to investigate tissue or cells , or 3 be made for aus -, Fort - or training purposes, unless you have one 1 number of 1 to 3 conditions which in set. Not killing an animal is considered animal experiments, as far as this is only done to use its organs or tissue for scientific purposes.
(3) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council the further details to the requirements referred to in paragraph 1 sentence 2 number 2 to fix.

§ 7a (1) animal experiments may only be carried as far as they are essential to one of the following purposes: 1 Basic, 2. other research with one of the following destinations: a) prevention, detection and treatment of illness, suffering, physical injury or physical ailments in people or animals, b) recognition or influence on physiological conditions or functions in humans or animals, c) promotion of the welfare of animals or improve the conditions of farm animals , 3. protection of the environment in the interests of the health or well-being of humans or animals, 4. development and manufacture and testing of the quality, efficacy or safety of drugs, food, feed or other substances or products with a the in point 2 letter of a objectives to c or number 3, 5. testing of substances or products on their effectiveness against animal pests , 6 research relating to the conservation of the species, 7 aus -, Fort - or training, 8 forensic investigations.
Animal experiments to aus -, Fort - or further education after set may be carried only 1 paragraph 7 1 at a College, another scientific institution or a hospital, or 2. in part a, training and training for medical or paramedical professions or scientific paramedical professions.
(2) in deciding whether an animal is essential, as well as the conduct of animal experiments are to observe the following principles: 1. the current state of scientific knowledge is to be based.
2. it is to check whether the pursued purpose cannot be obtained through other methods or procedures.
3. tests on vertebrate animals or cephalopods may be carried only if they are ethically defensible to expected pain, suffering or injury of animals with regard to the purpose of the trial.
4. pain, suffering or injury may be added to the animals only to the extent, as it is essential for the aim pursued; in particular they may be added to for reasons of work, time or cost savings.
5. experiments on animals, their type-specific Fähigkeit that to suffer among the influences of attempt is more developed, may be carried only as far as animals, that such Fähigkeit is less strongly developed, are not sufficient for the aim pursued.
(3) animal experiments for the development or testing of weapons, ammunition and related equipment are prohibited.
(4) animal experiments for the development of tobacco products, detergents and cosmetics are strictly prohibited. The Ministry is authorized, carried out by decree with consent to determine Federal Council exceptions as far as it is required, specific health hazards to fend off 1, and the necessary new knowledge otherwise can be obtained, or 2. legal acts of the European Community or the European Union.
(5) an animal is considered complete, if no further observations to make more are 1 for the animal or, 2. as far as genetically modified, new animal lines are used, a) on the issue no further observations to make more are and b) no longer is expected that posterity on the basis of biotechnology or genetic engineering changes of pain or suffering feels or suffers damage permanently.
(6) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council 1 regulations this Act or 2. on the basis of this Act issued regulations for implementation, approval and display of animal experiments on experiments on animals in the stages of development prior to birth or the slip to extend, as far as this to protect of these animals because of their ability , Pain or suffering to feel or suffer damage, and the implementation of legal acts of the European Union is required.

Article 8 (1) who wants to perform tests on vertebrate animals or cephalopods, requires the approval of the experimental project by the competent authority. The approval of a trial project is granted if 1 is scientifically justified, that a) the conditions of Article 7a, paragraph 1 and 2 number 1 to 3 are available, b) result despite creation of the accessible information facilities is not sufficiently known or checking a sufficiently well-known result through a double or retry attempt is essential, the responsible head of the experimental project and his Deputy the required professional competence, particularly with regard to the monitoring of animal experiments have 2 and no facts , resulting from those concerns about their reliability, 3. the necessary premises, facilities and other objective means meet the requirements, which in a on the basis of § 9 paragraph 4 sentence 1 number 1 adopted by Legislative Decree are set, 4. the personnel and organizational preconditions for the realization of animal experiments, including the activity of the animal welfare officers are given, 5. the keeping of the animals the requirements of § 2 and the one on basic of Article 2a paragraph 1 number 1 to 4 , also in conjunction with section 11(3), or of section 2a paragraph 2 sentence 1 adopted Decree corresponds to specified requirements and their medical care is ensured, 6 compliance with the provisions of article 7 (1) sentence 2 can be expected to number 1 and 7a paragraph 2 number 4 and 5 7 compliance a) competence requirements, b) regulations for the pain relief and stunning of animals , c) rules for the re-use of animals, d) use bans and restrictions, e) regulations to avoid pain, suffering or damage after achieving the purpose of the animal experiment, f) regulations to prevent the death of an animal under the influence of the trial or to avoid pain and suffering the death of an animal and g) rules about how to end of animal experimentation, in one on the basis of Article 2a paragraph 1 number 5 or § 4b set 1 number 1 (b) , also in connection with article 11, paragraph 3, or article 9 paragraph 1 to 3 and 4 set 2 or 3 or set 2 adopted by Legislative Decree are set 1 number, can be expected and managing records according to § 9 paragraph 5 sentence 1 in conjunction with the requirements laid down in a regulation adopted on the basis of § 9 paragraph 5 sentence 2 is 8 May.
(2) if the approval granted a university or other institution, the persons who carry out animal testing, must be employed by the institution or authority with the consent of the responsible manager to use the facility.
(3) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council regulations to enact about 1 the form and content of the request for approval referred to in paragraph 1 sentence 1, as well as the eligible persons, 2. the approval process including its duration, 3. the content of the permit notification, 4 the procedure in the case of subsequent changes of approval underlying the essential facts , including the obligation to display or permit such changes, 5 fixed-term permits or the renewal of the period of validity of licences and 6 subject to the revocation of permits.
(4) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry for education and research by decree with the consent of the Federal Council to provide that animal testing a classification regarding their severity used paragraph 1 of Directive 2010/63/EC of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 article 15 protection for scientific purposes (OJ animals L 276 of 10, p. 33) be subjected to, and to regulate in the procedure and the content of the classification and the relevant cooperation obligations of the applicant, as far as this is necessary for the implementation of legal acts of the European Union.
(5) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry for education and research by decree with the consent of the Federal Council to provide experimental projects of a retrospective assessment are subjected by the competent authority, and to regulate in the procedure and the content of the assessment as well as the relevant cooperation obligations of the applicant, as far as this is necessary to improve the protection of animals in animal studies and the implementation of legal acts of the European Union.
(6) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry for education and research by decree with the consent of the Federal Council to provide that the competent authorities provide summaries of approved experimental projects for the purpose of publication, the information about 1 the objectives of the experimental project including the expected benefits, 2. the number, the type and the expected pain, suffering and damage of the animals to use and 3. compliance with the requirements of section 7 (1) sentence 2 No. 1 and § 7A (2) 2, 4 and 5 contain number, and to regulate the form of summaries, as well as the process of their release, as far as this is necessary to improve the protection of animals in animal studies and the implementation of legal acts of the European Union. While, it may provide that the publication of the summaries is carried out by the Federal Institute for risk assessment.

§ 8a (1) who an experimental project used vertebrate or cephalopods, wants to perform, 1 which has exclusively the subject of animal experiments, their implementation explicitly a) by law or regulation, is prescribed by the Pharmacopoeia, or by directly applicable legal act of the European Community or the European Union, b) is provided in a general administrative rule adopted by the Federal Government or a Federal Ministry or c) on the basis of a law or a regulation, or a directly applicable legal instrument of the European Community or the European Union will be arranged by the authorities or court or demanded in individual cases as a condition for a regulatory decision, 2. has exclusively the subject of animal experiments, which are carried out as vaccinations, blood, or other diagnostic measures after already proven procedures on animals and a) the detection of disease, suffering, physical injuries or physical ailments in people or animals, or b) testing of Sera, blood preparations , Vaccines, antigens, or test allergens are used in the context of authorisation procedures or batch tests, 3. that number 1 or 2 to the subject has only animal testing according to section 7, paragraph 2, sentence 2, after already-proven procedure a) for the manufacture, acquisition, storage or reproduction of substances, products or organisms or b) are performed for diagnostic purposes, or 4 that has only animal studies to the subject, to the training , Training or further education after already proven procedures are performed, has to show the experimental projects of the competent authority.
(2) paragraph 1 shall not apply to experimental projects, 1 in which primates are used or animal testing to the subject have 2. that are in accordance with article 15 paragraph 1 in connection with annex VIII of Directive 2010/63/EU as 'serious' to classify.
(3) a person who intends to implement a trial project using Decapoda, has to show the experimental projects of the competent authority.
(4) the Federal Ministry is authorised to provide in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council that tests on other invertebrates as cephalopods and Zehnfußkrebsen of the competent authority to display are, as far as these animals a species-specific capability corresponding vertebrates have to suffer under the effects of experimental and is required for their protection.
(5) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council regulations to enact about 1 the form and the content of the ad referred to in paragraph 1 or 3, 2. the procedure of the display to paragraph 1 or 3 including the applicable periods for viewing, 3. the time from which or to which conducting friendly attempt projects under paragraph 1 or 3 is allowed , and 4 the procedure in the case of subsequent changes of the facts provided in the context of the display according to paragraph 1 or 3.

§ 9 (1) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry for education and research by decree with the consent of the Federal Council more detailed rules about the nature and scope of knowledge required under article 7, paragraph 1, sentence 3 and skills of people, animal testing schedule or perform, especially biological, veterinary, legal, and ethical knowledge and skills with regard to the implementation of animal testing , to adopt, as well as to set requirements for the identification and the maintenance of the necessary knowledge and skills; under the Ordinance can be prescribed, that are records of the measures taken for the purpose of maintaining the knowledge and skills to make, to keep and to present the competent authority upon request.
(2) the Federal Ministry authorises in agreement with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council 1 stunning of animals used in animal experiments, this dictate necessary knowledge and skills, or the application of analgesic agents or procedures in these animals including the and 2. the gift of resources, which prevent the show of pain , to prohibit or restrict.
(3) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research and, as far as nature protection issues are touched, to ban tests 1 in primates, 2 animals certain origin, 3 that are particularly burdensome, the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and nuclear safety by decree with the consent of the Federal Council for the implementation of legal acts of the European Union or to restrict, in particular of an authorisation or the fulfilment of another , section 8, paragraph 1, sentence 2 number 2 to 8 of beyond requirements depend on to make.
(4) the Federal Ministry is empowered, Federal Council requirements in consultation with the Federal Ministry of education and research and, as far as nature protection policies touching 1 premises for carrying out certain animals, plants and objects, 2., the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and reactor safety Ordinance with the consent catching wild animals for the purpose of their use in animals including the subsequent handling of the animals and of this required knowledge and skills and 3 re the use of animals in experiments on animals
to set. The Ministry is entitled, in consultation with the Federal Ministry of education and research and, as far as nature protection concerns touched to regulate the treatment of an animal in an animal experiment used the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and nuclear safety by decree with the consent of the Federal Council upon completion of animal experimentation and doing 1 to provide that the animal is a veterinary surgeon to introduce to provide 2. , that the animal under certain conditions is to kill and 3rd set requirements for more attitude and medical care of the animal.
(5) the animal experiments are to make records. The Ministry is authorised to regulate the details about the nature and scope of the records; in agreement with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council pursuant to sentence 1 While, it may require that the records are to be kept and to submit to the competent authority upon request.
(6) the head of the experimental project or in case of his absence, his Deputy have compliance with 1 of the rules of a) section 7 (1) sentence 2 number 1, 7a subsection 2 Nos. 1, 4 and 5 and of the § 9 paragraph 5 sentence 1 and b) to ensure the § 7 paragraph 1 sentence 3 and 2 of the regulations of the regulations adopted on the basis of paragraphs 1 to 5. The Ministry is authorised to regulate the further obligation pursuant to sentence 1 by decree with the consent of the Federal Council in agreement with the Federal Ministry of education and research.
Sixth section animal protection officer § 10 (1) facilities and establishments in which vertebrates or cephalopods, 1 determines which are to be used in animal experiments or 2. their organs or tissue to determined are used for scientific purposes, be kept or used, must have animal protection officer and, as far as this in a decree, which the Federal Ministry in consultation with the Federal Ministry of education and research with consent of the Federal Council has adopted that is, have other people that are obliged to pay attention in particular to the protection of animals. Sentence 1 applies also to institutions and companies, where the mentioned there animals are bred or kept for the purpose of delivery to third parties. Facilities and operations, 1 where vertebrate animals are killed according to § 4 paragraph 3 for scientific purposes or 2. where intervention number 4 are made after section 6, paragraph 1, sentence 2, must also have animal protection officer pursuant to sentence 1.
(2) the animal protection officer and the others perform their tasks in particular by consulting set up or operation, for which or for which they are working, and the people there employed, as well as by exchanging opinions. Ministry is authorised in agreement with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Bundesrat and these regulations to govern details about the animal welfare officers and other persons 1 the process of your order, 2. her expertise, 3. their duties and obligations, in particular with regard to ensuring a competent and animal-friendly farming, killing and use of animals , and 4 internal measures and precautions to ensure an effective performing of the tasks referred to in point 3 and obligations to adopt. Can the Ministry 1 determine that the animal protection officer and others within the framework of advisory boards work together, 2. regulate the details of the tasks and the composition, including the leadership, the Advisory Committees referred to in point 1 and 3 prescribe that on the activities of the Advisory Committees referred to in point 1 records to make, keep, and to submit to the competent authority upon request.
Seventh section breeding, keeping of animals, trade in animals § 11 (1) who 1 vertebrates or cephalopods, a) that these are intended, to be used in animal experiments or b) whose organs or tissues to are intended to be used for scientific purposes, breed or to third parties, hold also for the purposes of the levy of these animals, 2. vertebrate animals to breed 4 purposes stated in section 6, paragraph 1, sentence 2 number or keep , 3. animals at an animal shelter or similar device keep, 4 animals in a zoo or other establishment where animals are kept and displayed, pause, 5. vertebrate animals that are not animals, for the purpose of delivery against payment or for any other consideration in the domestic spending or introduce or disposal of such animals which are to be spent or introduced or have been in the domestic , provide for payment or other consideration, dogs for protection purposes form 6 for third parties or for this entertaining facilities, animal exchanges for the purpose of the Exchange or sale of animals by third parties carry out 7 or 8 Professional, except in the cases of the number 1, a) vertebrate animals other than farmed animals and wild enclosure, breed or keep, b) Act involving vertebrate animals, c) entertain a riding or driving , d) animals to the show make or make available for such purposes, e) vertebrate animals as pests fight or f) educate third dogs or the training of dogs by pet owners want to guide, requires the permission of the competent authority. For the display of animals at different locations permission may pursuant to sentence 1 number 4 or pursuant to sentence 1 number 8 letter d only as far as are granted when the animals are of a kind of not, prohibited their display at different locations on the basis of a regulation pursuant to paragraph 4.
(2) the Federal Ministry is empowered by decree with the consent of the Federal Council in the cases of paragraph 1 sentence 1 1.
Details to the form and the content of the application for a permit referred to in paragraph 1 set 1, 2. the conditions and the procedure for issuing the permission, 3. the content of the permit, in the case of paragraph 1 sentence 1 number 1 only insofar as this is necessary for the implementation of legal acts of the European Union, as well as 4 the procedure in the case of subsequent changes of the issues essential for the licensing , including the duty to display such changes to rules. Regulations pursuant to sentence 1 shall require, as far as the breeding or keeping of animals after paragraph 1 sentence 1 number 1 or 2 concerning the understanding of the Federal Ministry for education and research.
(3) in regulations according to § 2a para 1 or § 4 b can, as far as this is necessary for the implementation of legal acts of the European Union, beyond the stated requirements requirements for keeping of animals referred to in paragraph 1 sentence 1 number 1 or the killing of animals referred to in paragraph 1 set prescribed 1(1), 1 in particular requirements on internal processes for the purpose of avoiding , Identification and removal of defects, 2.
Measures for the purpose of the acclimatisation and training such animals in terms of their attitude and use 3. requirements for acquiring and maintaining the knowledge required for the care and maintenance and the killing and skills; This can be prescribed, that are records of the measures taken for the purpose of acquiring and maintaining the knowledge and skills to make, to keep and to present the competent authority upon request.
(4) the Federal Ministry is empowered to restrict the display of animals of wild species at different locations by decree with the consent of the Federal Council or to ban, as far as the animals of each type can be kept changing places only under considerable pain, suffering or injury or promoted to the changing places only with considerable pain, suffering or injury. A regulation may be adopted pursuant to sentence 1 1 only as far as, the considerable pain referred to in sentence 1, suffering or injury can be countered by other regulations, particularly those with requirements for the keeping or transport of animals, not effective, 2. must stipulate that animals that are kept at the time of the adoption of the regulation, is only collected from the prohibition , if there are no opportunities, the considerable pain to alleviate suffering or damage in these animals to a reasonable level.
(5) sentence 1 may be started with the performance of work referred to in paragraph 1 after the licence. The competent authority decides in writing on the application for a permit within a period of four months from receipt of the request. By the competent authority, the period referred to in sentence 2 can be extended by up to two months, as far as justified by the volume and the difficulty of assessing the existence of the conditions of the permit. The applicant shall be informed about the extension of the time limit before the expiry of the period referred to in sentence 2, giving reasons. In calculating the time limit the times disregarded the requirements, during which the applicant despite written notice of the authority in one on the basis of paragraph 2 sentence 1 number 1 adopted Decree failed to fulfil is. The competent authority to prohibit that the pursuit of activities, which does not have the permission.
(6) a person who wants to keep Park Wildlife professional, has to show this four weeks prior to the activity of the competent authority. The Federal Ministry is empowered by decree with the consent of the Federal Council, 1 the form and the content of the ad, 2. to regulate the conditions under which the activity may be prohibited pursuant to sentence 1, and 3. the procedure in the case of any subsequent changes the displayed items.
(7) the exercise after paragraph 5 sentence 6, due to a regulation pursuant to paragraph 6 sentence 2 can number 2 prohibited activity by the competent authority by closing the operating or business premises to prevent.
(8) a person who keeps animals for commercial purposes, has operational internal controls to ensure compliance with the requirements of article 2. In particular, he has for the purposes of its assessment that the requirements of paragraph 2 are met, to raise appropriate animal-related characteristics (welfare indicators) and to evaluate.

section 11a (1) who 1 a to section 11, subsection 1, sentence 1 number 1 activity subject to permit exerts or 2. vertebrate animals in article 6, paragraph 1, sentence 2 number breeds 4 these purposes or holds or is such vertebrate, has about the origin and whereabouts, as well as in the case of dogs, cats and primates on the attitude and use the animals to make the records. This does not apply, appropriate record-keeping obligations in accordance with jagdrechtlicher or nature protection provisions exist.
(2) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council to introduce legislation the type, shape, and the scope of the records referred to in paragraph 1. It can determine, that the records at any given time are going to be 1, the records to be kept and to submit to the competent authority upon request are 2., records or its contents to a third party to disclose are 3 and 4 records on the basis of other legislation are considered records pursuant to sentence 1.
(3) who dogs, cats or primates, 1 which are intended for use in animal experiments or intended tissue or organs to, for scientific purposes to be used, or 2. use one of which 4 purposes determined number in section 6, paragraph 1, sentence 2, breeds, has to mark them for the purpose of establishing the identity of the respective animal. Without prejudice to other labelling requirements. The Ministry is authorised to stipulate in the agreement with the Federal Ministry of education and research by decree with consent to Federal Council 1 rules about the manner and the time of the marking pursuant to sentence 1 and to provide them under the control of official authority to make is, and 2. that in the case of the acquisition of dogs, cats and primates in sentence 1 number 1 or 2 these purposes of the acquirer to identify according to sentence 1 is obliged and It has to prove that it involves animals bred for the purposes stated.
(4) other vertebrate animals as horses, cattle, pigs, sheep, goats, chickens, pigeons, turkeys, ducks, geese, and fish, except zebrafish, may 1 for use in the purpose referred to in animal experiments, 2nd at in section 4, paragraph 3, or 3 to the article 6, paragraph 1, sentence 2 number 4 mentioned purposes from third countries only with the consent of the competent authority be introduced. The approval shall be granted if is proven that it is animals, 1 number 1 to 3 mentioned purposes have been bred of a record. Otherwise, the approval may be granted only as far as 1 sentence 2 bred animals with the properties that are required for the purpose are not available or the respective purpose of the use of animals requires 2, that have not been bred according to sentence 2.
Other import regulations remain unaffected.
(5) the Federal Ministry and authorised, in agreement with the Federal Ministry of education and research as far as nature protection issues are touched, the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and nuclear safety by decree with the consent of the Federal Council for animals that were intended for use in animal testing or their organs or tissue to determine were to be used, where to apply this provision however for scientific purposes , prohibit or restrict the permanent housing outside an enterprise or institution under article 10, paragraph 1, sentence 1 or 2 or the release of such animals.

section 11 b (1) it is prohibited to breed vertebrates or biotechnical measures to change, as in the case of breeding breeding evidence or in the case of change findings that relate to modifications of biotechnical measures, can expect that as a result of breeding or change 1 in the progeny, hereditary body parts due to the bioengineered modified animals themselves or their descendants or lack organs for the type intended or are disabled or remodeling and this pain , Suffer or cause damage or 2nd in the offspring of a) associated hereditary disorders occur with suffering, b) type-appropriate contact with conspecifics for themselves or a kind causes pain or avoidable suffering, or injury or c) keeping only under pain or avoidable suffering is possible or leads to damage.
(2) the competent authority may order making barren of vertebrates, as far as breeding evidence or findings concerning changes through biotechnical measures, anticipating that their offspring will show errors or changes in the meaning of paragraph 1.
(3) paragraphs 1 and 2 do not apply to vertebrate animals modified by breeding or biotechnical measures, which are necessary for scientific purposes.
(4) the Federal Ministry is authorised to determine-induced changes and behavioral problems, to ban 2. breeding involving vertebrate animals of certain species, breeds and lines or to limit, if this breeding can lead to violations of paragraph 1 closer by decree with the consent of the Federal Council 1 which hereditary referred to in paragraph 1.

§ 11c without the consent of parents or guardians may not be from vertebrate animals to children or young people until the age of 16.
Aft section Verbringungs-, transportation and farming prohibition of § 12 (1) vertebrates, where damages are detected, of which to assume is that by welfare adverse actions caused, may not held or issued, unless due to legal regulations referred to in paragraph 2 No. 4 or 5.
(2) the Federal Ministry is authorized by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals, 1 the movement of animals or animal products from a country belonging to the European Union, in the domestic (import) of compliance with minimum standards with regard to livestock or the killing of animals and of a corresponding certificate to link, as well as their contents , Form, to regulate exhibition and storage, to make 2, dependent on the importation of certain animals by a permit 3. prohibiting the spending of certain animals domestically in another State, to prohibit 4 in welfare adverse amputations have been performed on animals or animals hereditary spending of vertebrates in the domestic or the holding, in particular exhibiting of vertebrate animals in the domestic-related physical defects , Exhibit behavioural problems or increases in aggression within the meaning of § 11 b paragraph 1 number 1 or 2 letter a or where an offence pursuant to section 11 letter b or c is b paragraph 1 paragraph 2 met, to ban 5., if the life of animals only under suffering is possible the holding of vertebrates, where damages are determined to take from that is that they have been added to the animals by animal welfare adverse actions, , 6 to require that animals or products of animal origin only about certain customs offices with associated regulatory agencies may be imported or exported, which has put the Federal Office of consumer protection and food safety, in agreement with the Federal Ministry of finance in the Federal Gazette the Federal Ministry of finance may transfer to central authorities of his Division the granting of the agreement.
A Legislative Decree 1 No. 1 to 5 can be not issued pursuant to sentence, as far as conflict with European Union law or international commitments.
Ninth section other provisions protecting the animals section 13 (1) it is prohibited to apply devices or substances to the capture, keeping or scare of vertebrates, if this poses the risk of avoidable pain, suffering or injury for vertebrate animals; This does not apply to the use of equipment or materials, which are approved on the basis of other legislation. Rules of hunting law, of the nature protection legislation, the plant protection law and of health law remain unaffected.
(2) the Federal Ministry is authorised to order measures by decree with the consent of the Federal Council for the protection of wildlife, which protect the animals from avoidable pain or damage caused by agricultural or forestry work.
(3) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of economy and energy and the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and nuclear safety by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals, the keeping of animals of wild species, trade in such animals as well as their import or export domestically in a State that does not belong to the European Union (export) , to prohibit, restrict or subject to authorisation. Approval requirement can be that the applicant owns the reliability for the particular activity and the required professional knowledge and skills and can prove and that a nutrition corresponding to the requirements of section 2, care and accommodation of animals is ensured in particular, asked. Under the Ordinance can also needs proof of the required reliability and the required professional knowledge and skills to set be set 2 and regulated the procedure of proof.

section 13a (1) that is Ministry authorized to determine requirements for voluntary testing, which demonstrated that mass-produced on stable systems and housing equipment used anesthetic equipment and systems go beyond to the keeping of farm animals and slaughter the requirements of this Act and the minimum requirements of the regulations adopted on the basis of this Act by decree with the consent of the Federal Council to improve animal welfare. It has in particular criteria to set procedures and scope of voluntary testing, as well as requirements for the competence of expert working within the framework of such testing.
(2) the Federal Ministry is authorised to make dependent on the placing on the market and the use of serially manufactured stable equipment for the keeping of livestock of any permit or approval by decree with the consent of the Federal Council to promote the welfare of protection of animal. In the Ordinance pursuant to sentence 1, the surrounding conditions for approval or approval and whose withdrawal, revocation or rest, their notice as well as the authorisation procedure, in particular nature, content and amount of documents to be submitted or proportionate evidence, 2. may 1 fixed-term of approval or approval, 3. the consequences of a cancellation or limitation of an authorisation or a type approval with regard to the further placing on the market or further use in traffic brought stable equipment , 4. the marking of stable institutions and the attaching of manuals and their minimum content for the purposes of intended and proper use of the stable facilities, 5. requirements for the intended and proper use of stable equipment, 6 the recognition and the involvement of public or private institutions when granting the approval or the type approval including the procedure governed are 7. recognition as a standard employee produced stable equipment , which have undergone a corresponding to the registration or the approval procedure in another Member State, Turkey or an EFTA State which has signed the EEA Agreement, be regulated. In the case of a scheme pursuant to sentence 2 No. 7 can recognition be made specifically conditional, that the properties of the series-produced stable equipment the requirements of Regulation No. 1 to 4 are equivalent pursuant to sentence 2.
(3) the Federal Agency for agriculture and food is responsible for granting the authorisations or type approvals. In the Ordinance referred to in paragraph 2, sentence 1 is to regulate the procedure of cooperation of the authorities pursuant to sentence 1 with the monitoring authorities of the countries.
(4) the Federal Ministry is authorized by regulation, not the consent of the Federal Council need to transfer functions and powers of the authority pursuant to paragraph 3 a legal entity of under private law wholly or in part. The assignment is allowed only as far as the legal person is the necessary guarantee for the fulfilment of the tasks pursuant to this Act. A legal person guarantees the necessary, if 1 the people who exercise the management and representation of the legal person according to law, statute or memorandum of Association, are reliable and professionally suitable, 2. the facilities necessary for the performance of their duties and organization has.
Professional competence within the meaning of the sentence is especially given, if the people have successfully completed vocational training in the field of Agronomy - specialising in animal production, veterinary medicine or biology - specialization zoology - 3 number 1. By Regulation pursuant to sentence 1 the Federal Ministry may reserve the approval of the statutes or articles of Association and their amendments.
(5) the Federal Ministry is authorized to regulate by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals to make, that the devices or systems are approved or meet a type approval, the placing on the market and using serially produced stunning equipment used when slaughtering or stunning equipment thereof, as well as the surrounding conditions for granting the authorisation or approval and the approval procedures. In the Ordinance pursuant to sentence 1 in particular the type, content and scope of the documents referring to or evidence of proportionate can be determined closer.
(6) paragraphs 1 and 5 shall not apply to the placing on the market for the purpose of introduction into another Member State or export to a third country.

section 13 (b) the land Governments are empowered to set certain areas by regulation for protecting wild cats, in which 1.
2. through a reduction in the number of these cats within the respective territory reduced pain, suffering, or injury can be significant pain identified on these cats, due to the high number of these animals in their respective suffering or injury are
In the Ordinance are to delineate the areas and to take the measures necessary for the reduction in the number of wild cats. In particular can in the Legislative Decree 1 of uncontrolled free spout of adult cats in that area prohibited or limited, and 2. a marking and registration of there cats, the uncontrolled free spout have can be prescribed. A scheme is permitted only pursuant to sentence 3 number 1 as far as other measures, in particular those directly related to the wild cats, are not sufficient. The State Governments can confer Ordinance on other authorities their empowerment.
Tenth section of the Act section 14 (1) the Federal Ministry of finance and the it certain customs offices contribute to the monitoring of the import and export of animals. The authorities can stop 1 animals as well as their means of transport, container, loading and packaging materials imported to the monitoring, 2. share the suspicions of violations of the prohibitions and restrictions of this Act or the regulations adopted pursuant to this Act, resulting from the handling, the competent authorities, 3. in the cases of paragraph 2 arranged that the animals at the expense and risk of the designated competent authority are performed.
(2) the Federal Ministry of Finance regulates the details of procedure in agreement with the Ministry by Decree without the consent of the Federal Council referred to in paragraph 1. It may provide in particular obligations to advertisements, applications, information and the performance of services, as well as to tolerance inspection in business papers and other documents and the toleration of visits.

Section 15 (1) the implementation of this law and the regulations issued on the basis of this Act is the competent according to national law, subject to § 13a para 3, also in connection with a legal regulation pursuant to its paragraph 4. The competent national law appointed one or several commissions to support the competent authorities 1 the decision on the approval of experimental projects approved experimental projects and 2. assessing displayed changes, insofar as this is provided for in a regulation pursuant to paragraph 4.
(2) the competent authorities should participate in the official veterinarian as experts in the framework of the implementation of this Act or of the regulations adopted on the basis of this Act.
(3) in respect of the Bundeswehr, the carrying out of this Act and legislation issued on the basis of this Act is whether the competent departments of the Bundeswehr. The Ministry of defence, has appointed a Commission to support the relevant departments at 1 the decision on the approval of experimental projects approved experimental projects and 2. assessing displayed changes insofar as this is provided for in a regulation pursuant to paragraph 4.
(4) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council details to the committees referred to in paragraph 1 sentence 2 and paragraph 3 sentence 2 in terms of 1 the composition, including the expertise of the members, 2. the procedure of the appointment of members and 3. to regulate the distribution of opinions by the committees to requests for approval of experimental projects and the changes of approved experimental projects, as well as the relevant procedures. Regulations that set 2 regulate the details to the Commission pursuant to paragraph 3, require also the agreement of the Ministry of defence.
(5) the Federal Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry for education and research by decree with the consent of the Federal Council to provide that the competent authorities the Federal Ministry, the Federal Office of consumer protection and food safety, or the German Federal Institute for risk assessment 1 in cases of fundamental importance, or 2. in cases where this is necessary for the implementation of article 43 or 55 of the directive 2010/63/EC , To regulate details of decisions of the competent authorities about the approval of experimental projects or by the competent authorities to submit approved experimental projects, and while details about the form and the content, as well as the procedure of delivery. Personal data may not be transmitted. Prejudice to the provisions for the protection of intellectual property rights and protection of operating and business secrets.

§ 15a performs the duties referred to in article 49 of Directive 2010/63/EC the German Federal Institute for risk assessment. The Ministry is authorized, in consultation with the Federal Ministry of education and research by decree with the consent of the Federal Council details about the tasks referred to in article 49 of Directive 2010/63/EC, including the powers of the Federal Institute for risk assessment to dealings with the competent authorities of other Member States and the European Commission, insofar as this is necessary for the implementation of legal acts of the European Union , to settle.

§ 16 (1) the supervision by the competent authority are subject to 1 farm livestock including horse attitudes, 2. facilities, where animals are slaughtered, 3 facilities where a) animal experiments are performed, b) vertebrate animals to the in section 6, subsection 1, sentence 2 referred to in no. 4 purposes or c) vertebrate animals for scientific purposes are killed, 4 institutions and companies according to § 11 para 1 sentence 1 , 5 institutions and companies, a) that professional transport animals, b) where animals during transport be fed, maintained or accommodated, 6 circus enterprises, which are not commercially operated, 7 animal postures, the regulation adopted on the basis of one according to § 13 para 3 require a permit, 8 manufacturers, importers and distributors of stable equipment or the battles of used stun or stunning equipment, as far as these persons have applied for a certification or type approval.
Facilities and operations pursuant to sentence 1, paragraph 3, and article 11, paragraph 1, sentence 1 Nos. 1 and 2 are regularly and visited reasonable considering possible risks. In institutions and companies to set, 1 number 3 should be visiting at least once every three years. In institutions and enterprises pursuant to sentence 1, paragraph 3, and article 11, paragraph 1, sentence 1 number 1 and 2, in which primates are bred, kept or used, visit annually is scheduled for. The records of the visits and their results are as of the time of the recording to be kept at least five years.
(1a) who according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 4 and 8 letter d and paragraph 1 number will showcase 6 animals at different locations, has no later than upon leaving the previous place of residence of the competent authority of the intended place of residence according to the sentence of 2 to show each change of location. In the display are to specify: 1 the nature of the animals, 2. the name of the person responsible for the activity, 3. the rooms and facilities are designed for the activity.
(2) natural and legal persons and not unincorporated associations of persons will have to provide the information to the competent authority upon request, that are required to perform the tasks conferred on the authority by this Act.
(3) persons who are in charge, as well as accompanying them, the experts of the European Commission and other Member States of the European Union (Member States) may for the purposes of supervision of the persons referred to in paragraph 1 and facilities and Lands, business premises, buildings and means of transport of the respondents during the business or operating time, enter 1 in the context of paragraph 2, by the competent authority see and there to document image records , with the exception of recordings of people, 2. the prevention of urgent threats to public safety and order a customize,) the land referred to in number 1, rooms, buildings and means of transport outside the stated times, b) premises of the respondents to enter, visit and make recordings, with the exception of recordings of people, to the documentation; the fundamental right of inviolability of the home (article 13 of the Basic Law) will carry out restricted business documents see 3., 4. examine animals and samples, in particular blood, urinary, droppings and feed samples, can be found, 5. behavioural observations on animals also by means of Visual or sound recordings.
The party has to support the persons responsible for monitoring, on request be provided in particular land, spaces, to describe facilities and means of transport, to open spaces, containers and means of transport, to provide assistance for the inspection and investigation of individual animals, to unloading animals from the means of transport and business documents them. The persons responsible for monitoring are authorized to make copies or photocopies of documents pursuant to sentence 1 No. 3 or prints or copies of data carriers, where documents are stored pursuant to sentence 1 No. 3, or to demand. The party has to show held animals at the request of the competent authority in residential premises, the urgent suspicion that the animals are kept not according to type or behavior meet and this severe pain, suffering or injury adds to them and a visit to animal husbandry in homes will not be allowed.
(4) the debtor information the information on such questions, may refuse the answer himself or an expose of the Nos. 1 to 3 of the code of civil procedure referred to members of the danger of criminal prosecution or proceedings would in section 383, paragraph 1 according to the law of administrative offences.
(4a) who slaughters 1 as an operator of a battle facility or as a trader in the average weekly at least 50 livestock units or 2 provides workers, lead to the slaughter, stun, or ENT bleed, has the authority to call a weisungsbefugten responsible for the compliance with the requirements of this Act and the regulations adopted on the basis of this Act. Who operates an animal husbandry, an institution or a company referred to in paragraph 1 No. 1, 3, 5, or 6, or leads, may be required by the competent authority in individual cases, to name a weisungsbefugten expert responsible for the compliance with the requirements of this Act and the regulations based on it. This does not apply to businesses which are subject to approval according to article 11, paragraph 1.
(5) the Federal Ministry is authorised by decree with the consent of the Federal Council, insofar as it is necessary for the protection of animals closer to regulate monitoring. It can in particular 1 the actions to take are conducting investigations including sampling, 2., if animal transports do not comply with this Act or the regulations adopted on the basis of this Act, 3. govern details of Duldungs -, support and template obligations and 4. obligations to the recording and storage of documents. Regulations pursuant to sentence 2 number 4 must be, as far as the rules relating to animals, intended for use on animals or which tissue or organs that are intended to be used, the consensus of the Federal Ministry for education and research for scientific purposes.
(6) personal data may be only collected or used, as far as the collection or use for the accomplishment of tasks is required, that are the responsibility of the responsible authority under this Act or a regulation adopted on the basis of this Act. The Ministry is authorised to regulate the details of the data collection and use practices by decree with the consent of the Federal Council. The Ministry is also authorized by decree with the consent of the Federal Council to regulate the establishment and maintenance of registers, from which the competent authorities for the monitoring of facilities according to § 11 paragraph 1 sentence 1 number 8 letter d with changing locations required personal data automatically retrieve can. Only the following personal data may be stored in the registers: 1 data to the identification and availability of the holder of the permit according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 8 letter d and the person responsible for the activity after paragraph 1a sentence 2 number 2, 2 data to the identification and availability of the operation after paragraph 1 sentence 1 number 4 in conjunction with article 11, paragraph 1, sentence 1 number 8 letter d and of the owner of the company , 3. the content of the permit according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 8 letter d and any incidental provisions as well as the address of the issuing authority, 4. results of carried out inspection and names of controlling people, 5 executable orders issued on the basis of the control and measures of administrative coercion as well as indicating to what extent this is been fulfilled and 6 decision refusing of a request to grant , the withdrawal and revocation of a permission in accordance with section 11, subsection 1, sentence 1 number 8 letter d.
In addition, the Federal Data Protection Act and the data protection laws of the countries remain unaffected.
(6a) the national law for food monitoring, the monitoring of animal drug and the operations for the collection of data according to animal health regulations on the marketing of cattle for the display and the registry more cattle competent authorities send the authority responsible for monitoring according to article 15, paragraph 1, sentence 1 following a request from the data necessary for the performance of their task. The data may be kept for the duration of three years. The period begins at the end of that year, in which the data have been transmitted. After the deadline, the data is to delete. Time limits for the storage, arising from other legislation remain unaffected.
(7) are serious doubts whether intended mass-produced on stable systems and housing equipment for the keeping of farm animals and the slaughter used anesthetic equipment and systems comply with the requirements of this Act and the regulations adopted on the basis of this Act, the competent authority can be given on the manufacturer or vendor to provide an expert opinion on an accord to be designated independent expert body or person at his own expense , as far as he not one adopted by legislative decree can refer to the successful conclusion of a voluntary audit pursuant to pursuant to section 13a, paragraph 1. Sentence 1 shall not apply as far as barn equipment are approved or type-approved on the basis of a Decree according to section 13a, paragraph 2 or stun or stunning equipment on the basis of a legal regulation according to § 13a, paragraph 5.

section 16a (1) the competent authority is to eliminate determined violations and the arrangements necessary for the prevention of future violations. She may in particular to meet the requirements of § 2 arrange necessary measures 1 in some cases, 2. take away an animal that is greatly neglected or shows severe behavioral problems, according to the opinion of the official veterinarian's lack of compliance with the requirements of section 2 the holder and otherwise carefully place so long at its own cost, until an attitude of the animal through the holder meets the requirements of section 2 is ensured; other accommodation of the animal is not possible or an attitude through the holder meets the requirements of section 2 is after deadline the competent authority not to make sure that the authority can dispose of the animal; the authority may allow the animal at the expense of the holder to avoid pain to kill, if the sale of the animal for legal or factual reasons it is not possible or the animal according to the judgment of the official veterinarian only under non-recoverable substantial pain, suffering or injury can live, 3. that reviewed the provisions of § 2, an order after number 1 or a legal regulation according to § 2a or grossly contravened and thus held by him or looked after animals significant or prolonged pain or suffering or substantial damage was inflicted, prohibit the keeping or looking after animals a certain or any kind or depending on make it by obtaining a corresponding proof of competence if the facts justify the assumption that he will; commit still such infringements on request, holding or looking after animals is him again to allow, if the reason for the adoption of further offences apply, 4. order the cessation of animal testing, performed without the required permit or contrary to a prohibition of animal welfare.
(2) the competent authority conducting experimental project to display one to Article 8a, paragraph 1 or 3, or one according to section 8a, paragraph 4 on the basis of a legal regulation or making prohibited one due to a legal regulation according to § 8 section 3 paragraph 4 or § 8a, paragraph 5, point 4 want to change of a test project, as far as compliance with the regulations for animal tests this law and the regulations issued on the basis of this Act is not guaranteed and this deficiency within one by the competent authority limit remedy been is.
(3) the competent authority shall take the necessary arrangements to ensure that 1 no adverse effect on the welfare of animals has the layout of setting of animal experiments, prohibiting the implementation of experimental schemes or the revocation or withdrawal of approval of a trial project, which are used or intended for use in animal experiments or experimental projects, and 2.
the prohibition of the practice of activities according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 1 or the withdrawal or revocation of a permit according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 1 no negative impact on the welfare of animals who are held in establishments serving the respective activity or facilities.

section 16B (1) the Ministry appoints a welfare Commission its support in issues of animal welfare. Prior to the adoption of legal regulations and general regulations pursuant to this Act, the Ministry has to listen to the animal welfare Commission.
(2) the Federal Ministry is authorised details about composition by Decree without the consent of the Federal Council, members, tasks, and Managing Director of the animal welfare Commission to regulate appeals.

section 16 c the Federal Ministry is authorised to commit 1 persons, institutions and establishments that conduct animal tests on vertebrate animals or cephalopods or use the vertebrate animals according to section 4, paragraph 3, as well as facilities and farms, in which vertebrates or cephalopods for the mentioned purposes are bred or kept for the purpose of transfer to third parties, in particular, regular time intervals of the competent authority by decree with the consent of the Federal Council concerning a) type , Origin and number of animals used and b) the purpose and the type of tests or other uses including the severity of referred to in article 15 (1) of the directive 2010/63/EC to report, and 2. to regulate the notification and delivery procedures.

section 16B adopts the Ministry with the consent of the Federal Council the General administrative provisions, that are required for the implementation of this law and the regulations issued on the basis of this Act.

§ 16e the Federal Government reimbursed the Bundestag every four years a report on the State of development of animal welfare.

section 16f (1) the competent authorities 1 provide information to the competent authority of another Member State on the basis of a justified request and submit the required documents, to enable the monitoring of compliance with animal-protection provisions it, 2. review the facts communicated by the requesting authority and tell you the result of the test.
(2) the competent authorities provide information that are required for monitoring in that Member State, in particular for breaches or suspected breaches of animal-health rules of the competent authority of another Member State, accompanied by the necessary documents.
(3) the competent authorities may, inform as far as this is necessary and prescribed by legal acts of the European Community or the European Union for the protection of animals, data gained in the framework of monitoring, the competent authorities of other countries and other Member States, the Ministry, the Federal Office of consumer protection and food safety and the Commission of the European Community or the European Union.

§ 16 g (1) of the traffic with the competent authorities of other Member States and the European Commission is the Federal Ministry. It can transfer this power by Decree without the consent of the Federal Council on the Federal Office for consumer protection and food safety and by decree with the consent of the Federal Council on the Supreme Land authorities. In addition, it can transfer authority that in some cases in consultation with the Supreme authority of the country. The Supreme Land authorities can transfer authority pursuant to sentences 2 and 3 on other authorities.
(2) by way of derogation from paragraph 1 sentence 1 is the Federal Institute for risk assessment in the case of article 47 paragraph 5 of Directive 2010/63/EC of traffic with the competent authorities of other Member States and the European Commission, as far as the Ministry in some cases reserves unless otherwise.

16 h articles 16f and 16 g shall apply section for States which are parties to the agreement on the European economic area without being Member States -.

a measure taken by the competent authority, which relates to the implementation of animal transports from other Member States, between you and the designated section 16i (1) is in dispute, so both parties can leave amicably the dispute by the arbitration of an expert simple. The dispute is within one month after notification of the measure to submit an expert is listed in a directory set up by the European Commission. The expert has to submit the report within 72 hours.
(2) on the arbitration and the arbitration procedure, the provisions of §§ 1025 to 1065 of civil procedure mutatis mutandis find. Court within the meaning of § 1062 of the code of civil procedure is the competent administrative court, court in the sense of § 1065 of the code of civil procedure the competent administrative court. By way of derogation from § 1059 para 3 sentence 1 of the code of civil procedure of annulment must be submitted within one month in court.

§ 16j administrative procedures under this Act can be handled via a single point in the countries.
Eleventh section of criminal law and penalty provisions article 17 imprisonment up to three years or with fine being who kills a vertebrate without reasonable cause 1st or 2nd punished, a vertebrate animal a) from rawness significant pain or suffering, or b) inflicting prolonged or repetitive severe pain or suffering.

§ 18 (1) any person is, who intentionally or negligently 1 a vertebrate which he holds, supports or has to take care of, significant pain, suffering or injury deals without reasonable cause, 2 (dropped out) 3. a) according to Article 2a or article 9, paragraph 2, 3, 4 or 6 set 2, also in connection with article 6 paragraph 1a sentence 1 number 2, or b) after paragraph 4 b , 5 para 4, § 6 para 4, § 8a selling 4 or 5 number 1, 2, 3 or number 4, article 9, paragraph 1, and 5 sentence 2 in conjunction with § 6 paragraph 1a sentence 1 number 2 or § 9, paragraph 6, sentence 2, section 10, paragraph 2, sentence 2, section 11, paragraph 3, section 11a, subsection 2, 3 set 3 or paragraph 5, section 11b paragraph 4 paragraph 2 , Section 12 paragraph 2, section 13, subsection 2 or 3, §§ 13a, 14 para adopted Ordinance contravenes 2, section 16, paragraph 5, sentence 1 or section 16 c, as far as reference for a particular offense on this fine provision, 4 contravenes a prohibition pursuant to paragraph 3 sentence 1, a vertebrate animal kills 5. contrary to article 4, paragraph 1, 5a.
contrary to § 4 paragraph 3 sentence 2 a dog, a cat, or a primates kills, a warm blooded animal slaughters 6 contrary to Article 4a, paragraph 1, 7 contrary to § 5 para 1 sentence 1 to perform a surgery without anesthesia or, makes a stunning without veterinarian to be contrary to article 5, paragraph 1, sentence 2, 8 contravenes a prohibition laid down by article 6, paragraph 1, sentence 1 or perform a procedure contrary to section 6, subsection 1, sentence 3 , 9 (lapsed) 9a.
contrary to § 6 paragraph 1a second half-sentence, not, not properly, not fully or not timely filed a charges sentence 2 or sentence 3, 10 violates article 6 par. 2 used elastic rings, 11 contrary to Section 7a, paragraph 3 or 4 set performs 1 animal testing, 12 performs tests on vertebrate animals without the consent required under section 8, paragraph 1, sentence 1, 13 (dropped out) 14 (dropped out) 15 (dropped out) 16 (dropped out) 17 contrary to article 9, paragraph 6, sentence 1 number 1 (b) , also in conjunction with § 6 paragraph 1a sentence 1 number 1, does not ensure, will adhere to the provisions of § 7 paragraph 1 sentence 3, 18 (dropped out) (fallen away) 20 an activity without the permission required under section 11, subsection 1, sentence 1 performs 19 or contravenes an executable circulation associated with a such a permit, 20a.
an enforceable order according to article 11, paragraph 5, sentence 6 or section 16a (1) sentence 2 number contravenes, 1, 3, or 4 or paragraph 2 or 3 number 20 b. contrary to § 11 paragraph 6, sentence 1 in conjunction with a legal regulation according to article 11, paragraph 6, sentence 2 number 1 a display not, incorrectly, incompletely or not timely reimbursed, 21 (dropped out) 21a.
contrary to § 11a paragraph 4 sentence 1 introduces a vertebrate, 22 breeding vertebrates violates article 11 b paragraph 1 or biotechnical measures changed 23rd violates article 11c, a vertebrate animals to children or young people up to age 16 years gives 24 (dropped out), 25 contrary to section 13, paragraph 1, sentence 1 applies, a device or a fabric 25a.
contrary to section 16 paragraph 1a a display not, incorrectly, incompletely or not timely reimbursed set 1, 26 contrary to section 16 subsection 2 not, not properly or not given information or to § 16 para 3 sentence 2, also in connection with a legal regulation according to § 16 par. 5 sentence 2 No. 3, is a Duldungs - or duty or 27 (dropped out).
(2) any person is also who, adds to no. 1, an animal without reasonable cause considerable pain, suffering or damage apart from the cases of referred to in paragraph 1.
(3) any person is also, who intentionally or negligently 1 a directly applicable provision in legislation of the European Community or the European Union is contrary to, the content in a) paragraph 1 number 4 to 8, 11, 12, 17, 22 and 25 designated commandment or prohibition is, as far as a legal regulation according to § 18a fine provisions refers to no. 1 for a specific offence to this, b) paragraph 1 number 9a , 10, 21a, equivalent to 23 and 25a known commandment or prohibition, insofar as according to § 18a No. 2 a decree for a specific offence on this fine provision refers, or 2.
contravenes a directly applicable provision in legislation of the European Community or the European Union in terms of content a control corresponding to that which in paragraph 1 a) No. 3 letter of a provision authorises, as far as a legal regulation No. 1 refers to 18 a according to § for a particular offense this penalty provision, b) No. 3 letter of b above regulations authorize, insofar as a legal regulation No. 2 according to § points for a specific offence to this penalty provision 18 a.
(4) the offence may in the cases of paragraph 1 number 1 and 3 letter a, number 4 to 8, 11, 12, 17, 20, 20A, 22 and 25, paragraph 2, and paragraph 3 number 1 letter a and paragraph 2 letter a with a fine of up to twenty-five thousand euros, in other cases a fine punishable up to five thousand euros.

§ 18a Ministry is authorised insofar as this is necessary for the enforcement of the legal acts of the European Community or the European Union to describe as a misdemeanor 1. § 18 para 3 facts by Decree without the consent of the Federal Council No. 1 letter a or 2 letter a or 2. § 18 para 3 No. 1 letter b, or no. 2 letter b can be punished.

Article 19 (1) animals, that is 1 a offence under sections 17, 20 paragraph 3 or article 20a, paragraph 3, or 2 a misdemeanor according to § 18 paragraph 1 number 1 or 3, where the offence is a legal regulation to the §§ 2a, 5 para 4, § 9 paragraph 1 until 3, 4 set 2 or paragraph 6 sentence 2, § 11 b paragraph 4 number 2 or section 12 paragraph 2 relates to number 4 or 5 , Number 4, 8, 12, 17, 20a, 21a, 22 or paragraph 23 applies, can be withdrawn.
(2) also animals can be recovered, a misdemeanor 1 according to § 18 paragraph 3 refers to no. 1, insofar as the offence relates to a directly applicable provision in legislation of the European Community or the European Union, the content in article 18 paragraph 1 number 4, 8, 12, 17, 21, 22 or 23 number corresponds to known commandment or prohibition, applies 2. According to § 18 para 3 No. 2 , insofar as the offence relates to a directly applicable provision in legislation of the European Community or the European Union, the content of a legal regulation to the §§ 2a, 5 para 4, § 9 paragraph 1 to 4 or 6 set 2, § 11 b paragraph 4 number 2 or § 12 para. 2 No. 4 or 5 matches.

Section 20 (1) is only not condemned, because the inability of his guilt proved to be, or not to exclude or someone because of an act illegal according to § 17 convicted, so can the Court holding or supervising him of as well as trade or other professional dealing with animals each or one particular type for the duration of one year up to five years or forever ban , if there is a danger that he will continue to commit an act of unlawful according to § 17.
(2) the prohibition takes effect with the legal force of the judgment or of the Strafbefehls. The time in which the offender in an institution is located, is not included in the prohibition period. Results after the arrangement of the ban reason to believe that the risk of the offender will according to § 17 commit illegal acts, no longer exists, so the Court may waive the prohibition if it has lasted at least six months.
(3) a person who contravenes a prohibition referred to in paragraph 1, is punishable by up to one year or punished with fines.

section 20a (1) urgent reason to believe exist that a ban will be assigned according to § 20, so the judge can holding or serve the defendant by decision by and everyone or a certain type of provisionally prohibit trade or other professional dealing with animals.
(2) the provisional prohibition referred to in paragraph 1 should be repealed if his reason has been dropped, or if the Court in the judgment or the indictment not orders banning according to § 20.
(3) a person who contravenes a prohibition referred to in paragraph 1, is punishable by up to one year or punished with fines.
Twelfth section of transitional and final provisions article 21 (1) until the expiry of the 31 December 2018 a stunning is not necessary by way of derogation from article 5, paragraph 1, sentence 1 for the spaying and neutering of under eight-day-old male pigs, insofar as no diagnosis deviating from the normal anatomical condition. The Federal Government reimbursed the German Bundestag a report on the State of development of alternative procedures and methods to the castrating piglet castration no later than December 31, 2016.
(1a) until the expiry of the 31 December 2018 a stunning is not necessary by way of derogation from article 5, paragraph 1, sentence 1 for the labelling of horses legs fire.
(2) (lapsed) (3) In the case of animal experiments according to § 7 paragraph 2 sentence 1, also in conjunction with sentence 2, 1 which applied for an application before July 13, 2013, according to the provisions of this Act in force until the 13th July 2013 amended in compliance with the requirements of its article 8, paragraph 2 or 2. displayed implemented before July 13, 2013, according to the provisions of this Act in the version applicable up to 13 July 2013 and by the competent authority is been rejected, by way of derogation from articles 6 to 10 until 1 January 2018 further apply the provisions of this Act in the version applicable up to July 13, 2013.
(4) the permit number 1 and 2 is that 1 who performs an activity subject to approval within the meaning of the abovementioned provisions on 12 July 2013 and, insofar as it is activity subject to permit to one under this Act in force until the 13th July 2013 amended, before 13 July 2013 permission granted has been the 2. According to article 11, paragraph 1, sentence 1 , issued as provisional. The provisional permit expires 1 when not issuing a final permit is requested by January 1, 2014, or 2. in the event of timely submission of entry the nonrepudiation of the decision on the application.
(4a) article 11, paragraph 1, sentence 1, number 5 is to apply from 1 August 2014.
(4B) article 11 paragraph 1 number 8 f is letter to apply from August 1, 2014.
(5) up to the adoption of a legal regulation according to § 11 paragraph 2 or 6 set 2 is section 11, paragraph 1, sentence 2 and 3, paragraph 2, 2a, continue to apply 5 and 6 as amended by force until 13 July 2013 with the proviso that one, the animal Fairs carries out 1 at 1 August 2014, number 1 in the version described above must meet the requirements of article 11, paragraph 2, and 2. those , which is professional with vertebrates, except for farm animals, August 1, 2014 to make sure has that written information about the essential needs of the animal, especially in regard to its adequate nutrition, care and behavior appropriate accommodation and species-appropriate movement, passed at the first delivery of a vertebrate animal of on a certain kind the respective future pet owners with animals This does not apply to delivery to the holder of a permit according to article 11, paragraph 1, sentence 1 number 3 letter b in the above designated version.
To adopting a legal regulation according to § 11 paragraph 2 sentence 1 number 1 is to turn off in the context of § 11 paragraph 5 set 5 on it, whether the applicant comply with § 11 (1) sentence 2 and 3 as amended by force until 13 July 2013 complied is.
(6) article 11 paragraph 8 shall apply from 1 February 2014.

§ 21a regulations may be adopted under this Act also for the implementation of legal acts of the European Community or the European Union in the field of animal protection.

§ 21b the Federal Ministry is empowered to change references to legislation, insofar as it is necessary to adapt to changes in these rules by decree with the consent of the Federal Council in legislative acts of the European Community or the European Union in this Act or legislation issued on the basis of this Act.

§ 21c (1) charges pursuant to section 13a, paragraph 3, in conjunction with a regulation pursuant to paragraph 4, authority for individually attributable public services according to this law or regulations adopted on the basis of this Act fees and expenses.
(2) the Federal Ministry is authorized to provide by regulation that not require the consent of the Federal Council, to determine the chargeable offences and with fixed rates or frame rates. The tariffs are to be such that which is covered with individually attributable public benefits related staff and non-staff expenses. When determining the amount of the fee is the cost associated with the cooperative acts of involved testing facilities to take into account. The expenses to be refunded can be controlled by way of derogation from the Federal fees law.

§ 21 d regulations can be announced by way of derogation under this law of article 2 paragraph 1 of the adorn - and notice Act in the Federal Gazette.

Section 22 (entry into force)

Related Laws