Advanced Search

Reichsversicherungsordnung

Original Language Title: Reichsversicherungsordnung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Reichsversicherungsordnung

Unofficial table of contents

RVO

Date of completion: 19.07.1911

Full quote:

" Reichsversicherungsordnung in der Bundesgesetzblatt Part III, outline number 820-1, published in the revised version, which was last amended by Article 7 of the Law of 23. October 2012 (BGBl. I p. 2246).

Status: Last amended by Art. 7 G v. 23.10.2012 I 2246

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Proof of text applicable: 1.1.1985 + + +) 
(+ + + measures due to EinigVtr cf. RVO Annex EV;
Partially no longer to be used + + +)



The RVO has entered into force in part in accordance with. Art. 1
EGRVO v. 19.7.1911 p. 839 on 19.7.1911, gem. Art. 2 (1) of the EC Treaty
on 1.1.1912, gem. Art. 1 V v. 5.7.1912 S 439 on 13.7.1912,
in accordance with Art. 2 V v. 5.7.1912 on 1.9.1912, gem. Art. 3 V v. 5.7.1912
on 1.1.1913 and in part in accordance with. Art. 4 V v. 5.7.1912 on 1.1.1914



The 4. Book RVO does not apply in accordance with Art. 3 of the Agreement
said area in accordance with L. I chap. VIII Sachg. H
Sect. I No 1 EinigVtr v. 31.8.1990 iVm Art. 1 G v. 23.9.1990
II 885, 1057;
To some extent no longer apply gem. Art. 109
No. 3 Buchst. h DBuchst. aa G v. 8.12.2010 I 1864 mWv 15.12.2010
& Art. 1 No. 6 Buchst. f DBuchst. aa G v. 21.1.2013 I 91 mWv 29.1.2013
Unofficial table of contents

Content Summary

FIRST BOOK
Common rules
First section
Scope of the Reich Insurance
(dropped) § § 1 and 2
Second section
Carrier of the Reich Insurance
(dropped) § § 3 to 34
Third Section
Insurance authorities
(dropped) § § 35 to 109
Fourth Section
Other common rules
(dropped) § § 110 to 164


SECOND BOOK
Health insurance
First section
Scope of insurance
(dropped) § § 165 to 178
Second section
Subject of Insurance
(dropped) § § 179 to 224
Third Section
Insurance institution
(dropped) § § 225 to 305
Fourth Section
Constitution
I. (dropped) § § 306 to 319a
II. (dropped) § § 320 to 326
III. (dropped) § § 327 to 348
IV. Employees and officials § § 349 to 362
V. (dropped) § § 363 to 367e
VI. (dropped) § § 368 to 376d


Fifth Section
Supervision
(dropped) § § 377 to 379
Sixth Section
Application of appropriations
(dropped) § § 380 to 405
Section Six A
Concerted action in the health sector
(dropped) Section 405a
Seventh Section
Treasury associations, sections § § 406 to 415c
(dropped)
Eighth section
Special professions
(dropped) § § 416 to 502
Ninth Section
Replacement cash
(dropped) § § 503 to 525c
Tenth section
Closure, criminal and penal rules
(dropped) § § 526 to 532
Eleventh Section
Transitional provisions of sickness insurance
(dropped) § § 533 to 536a


THIRD BOOK
Accident insurance
(dropped) § § 537 to 1225
FOURTH BOOK
Workers 'pension insurance (workers' pension insurance-ArV)
(dropped) § § 1226 to 1500
FIFTH BOOK
The relationship between insurance institutions and other obligations. Hiking insurance
(dropped) § § 1501 to 1544n
SIXTH BOOK
Procedure
(dropped) § § 1545 bis 1805

First book
Common rules

First section
Scope of the Reich Insurance

Unofficial table of contents

§ § 1 and 2 (omitted)

Second section
Carrier of the Reich Insurance

I.
Label

Unofficial table of contents

§ 3

-

II.
Legal capacity

Unofficial table of contents

§ 4

-

III.
Organs

Unofficial table of contents

§ § 5 to 11 (omitted)

IV.
Honorary Offices

Unofficial table of contents

§ § 12 to 24 (omitted)

V.
Assets

Unofficial table of contents

§ § 25 to 27f (omitted)

Unofficial table of contents

§ 27g

- Unofficial table of contents

§ 28

- Unofficial table of contents

§ 29

-

VI.
Supervision

Unofficial table of contents

§ § 30 to 34 (omitted)

Third Section
Insurance authorities

I.
General

Unofficial table of contents

§ 35

-

II.
Insurance Offices

1.
Erection

Unofficial table of contents

§ § 36 to 38 (omitted)

2.
Composition

Unofficial table of contents

§ 39

- Unofficial table of contents

§ § 40 to 55 (omitted)

3.

Unofficial table of contents

§ § 56 to 58 (omitted)

4.
Cost

Unofficial table of contents

§ § 59 and 60 (omitted)

III.

Unofficial table of contents

§ § 61 to 82 (omitted)

IV.

Unofficial table of contents

§ § 83 to 109 (omitted)

Fourth Section
Other common rules

I.
Authorities

Unofficial table of contents

§ § 110 to 114 (omitted)

II.
Legal assistance

Unofficial table of contents

§ § 115 to 117 (omitted)

III.
Benefits

Unofficial table of contents

§ § 118 to 121 (omitted)

IV.

Unofficial table of contents

§ § 122 and 123 (omitted)

V.
Deadlines

Unofficial table of contents

§ § 124 to 134 (omitted)

VI.
Deliveries

Unofficial table of contents

§ § 135 u. 136 (omitted)

VII.
Fees and stamps

Unofficial table of contents

§ § 137 and 138 (omitted)

VIII.
Prohibitions and fines, coercion and order

Unofficial table of contents

§ § 139 to 148 (omitted)

IX.
Local wages

Unofficial table of contents

§ § 149 to 152 (omitted)

X.
Place of employment

Unofficial table of contents

§ § 153 to 156 (omitted)

XI.
Foreign legislation

Unofficial table of contents

§ § 157 and 158 (omitted)

XII.
Common definitions

1.

Unofficial table of contents

Section 159

-

2.
Remuneration

Unofficial table of contents

§ 160

-

3.
Agriculture

Unofficial table of contents

Section 161

-

4.
Home advertisers

Unofficial table of contents

Section 162

-

5.
German maritime transport

Unofficial table of contents

Section 163

-

6.
Fiscal year

Unofficial table of contents

Section 164

-

Second book
Health insurance

First section

Unofficial table of contents

§ § 165 to 178 (omitted)

Second section
Subject of Insurance

(dropped)

I.
Benefits in general

Unofficial table of contents

§ 179 (omitted)

Unofficial table of contents

§ § 180 and 180a (omitted)

I a.

Unofficial table of contents

§ § 181 to 181b (omitted)

II.

Unofficial table of contents

§ § 182 to 194 (omitted)

III.
Benefits in pregnancy and motherhood

Unofficial table of contents

§ § 195 to 200b (omitted)

Unofficial table of contents

§ 197

If the insured person is admitted to a hospital or other institution for the purpose of debinding, she is also entitled to accommodation, care and food for herself and the newborn. There is no entitlement to hospital treatment for this period. Section 39 (2) of the Fifth Book of the Social Code applies accordingly.

IIIa.
Other aid

IV.

Unofficial table of contents

§ § 201 to 204 (omitted)

V.

Unofficial table of contents

§ § 205 to 205d (omitted)

VI.

Unofficial table of contents

§ § 206 to 224 (omitted)

Third Section

Unofficial table of contents

§ § 225 to 305 (omitted)

Fourth Section
Constitution

I.

Unofficial table of contents

§ § 306 to 319a (omitted)

II.

Unofficial table of contents

§ § 320 to 326 (omitted)

III.

Unofficial table of contents

§ § 327 to 348 (omitted)

IV.
Employees and officials

Unofficial table of contents

§ 349

In the case of the health insurance funds, the positions of the officials paid by the cash registers and those employees for which the service order (§ 351) applies are filled by the board by two-thirds majority. Unofficial table of contents

§ 350

In the absence of an order for employment, the supervisory authority shall, at the expense of the cash register, revocably order the persons required for the transactions of the body. Unofficial table of contents

Section 351

(1) A service order shall be established for non-state-owned employees who are not national or public officials. (2) For employees who are only members of a sample, a temporary service or a service provider, the staff shall be subject to a In the case of preparation, or if the Office is to carry on without payment, the official order shall only apply, insofar as it expressly provides for it. Unofficial table of contents

Section 352

The regulations govern the legal and general conditions of employment of the employees, in particular the proof of their professional competence, their number, the nature of the employment, the dismissal or dismissal and the consequences of the non-performance of Obligations. No further legal disadvantages may be provided for in the course of which they shall be entitled to disciplinary law for civil servants. Unofficial table of contents

§ 353

(1) The secondhand plan shall contain a settlement plan. It regulates:
1.
the extent to which the salary is paid in the event of an unindebted disability,
2.
in which time periods service allowances are to be granted,
3.
under which conditions for life or under national law to be irrevocable and for pensions and survivors ' care.
(2) It also regulates the conditions under which transport takes place. Unofficial table of contents

Section 354

(1) Those who are to be subject to the service order shall be employed by written contract. (2) After ten years of employment, the dismissal or dismissal of such employees may take place only for one important reason. (3) The agreements on the Right of cancellation of the cash register may not make employees worse off than they would be in the absence of an agreement under civil law. (4) Termination or dismissal may not be ruled out in cases where an important (5) Employees who have their official status or their The Chairman of the Board of Management has to warn of any abuse of a service to a religious or political activity and, in the event of a repetition, after having been given the opportunity to express his views, shall immediately be dismissed; the dismissal shall be subject to the following conditions: Approval by the Supervisory Authority. A religious or political activity outside the service business and the exercise of the right of association may not be prevented, insofar as they are not in violation of the laws, and shall not in itself be deemed to be grounds for termination or dismissal. Unofficial table of contents

§ 355

(1) Prior to the establishment of the service order, the Executive Board shall consult the full-year employees. (2) The service order shall require the approval of the representative assembly and the approval of the supervisory authority. Authorisation may only be denied if there is an important reason, in particular where the number or remuneration of the employees is in striking disproportion to their tasks. (3) The same applies to changes in the order of service. Unofficial table of contents

§ 356

If, in spite of a request, a cash register is not sufficient in the time limit set, the supervisory authority shall establish the official order in a legally binding manner. The same applies to arranged changes and additions. Unofficial table of contents

§ 357

(1) Decisions of the Executive Board or of the Representative Assembly which violate the Code of Service have to be challenged by the Chairman of the Board of Management by complain to the Supervisory Authority; the appeal causes postponing. (2) Power of the Board of Directors or its Chairman, although there is an important reason for not having recourse to an employee of his right to dismissal or dismissal, the supervisory authority may continue to do so. (3) A provision of the employment contract of the It is void, it is contrary to the rules of the service. Unofficial table of contents

§ 358

Contracts with employees who are to be subject to the service order (§ § 349, 354 (1)) may not be concluded from 1 January 1993 unless the employee has already been subject to a service order on 31 December 1992. Unofficial table of contents

§ 359

- Unofficial table of contents

§ 360

In the case of civil servants of the municipalities and other public bodies not employed at life or irrevocable to join a state-supervised pension fund or similar institution, according to the law of the country, it is also possible to: The State Government, for this purpose, shall extend the rules applicable to the bodies and their employees to the sickness funds and the employees of the local and inpatient health insurance companies. Unofficial table of contents

§ 361

- Unofficial table of contents

§ 362

-

V.

Unofficial table of contents

§ § 363 to 367e (omitted)

VI.
Relationship with physicians, dentists, hospitals, pharmacies, midwives and institutions for household assistance

Unofficial table of contents

§ § 368 to 376d (omitted)

Fifth Section
Supervision

Unofficial table of contents

§ § 377 to 379 (omitted)

Sixth Section

Unofficial table of contents

§ § § 380 to 405 (omitted)

Section Six A

Unofficial table of contents

Section 405a

-

Seventh Section
Treasury associations, sections

Unofficial table of contents

§ 406

- Unofficial table of contents

§ § 407 to 413 (omitted)

Unofficial table of contents

§ § 414 and 414a (omitted)

Unofficial table of contents

Section 414b

In accordance with § § 351 to 357 of the Board of Management, the Executive Board shall establish a service order and a establishment plan for the employees who have been employees of the associations. The official regulations and the establishment plan require the approval of the representative assembly and the approval of the supervisory authority. Unofficial table of contents

§ § 414c to 415c (omitted)

Eighth section

Unofficial table of contents

§ § § 416 to 502 (omitted)

Ninth Section

Unofficial table of contents

§ § 503 to 525c (omitted)

Tenth section

Unofficial table of contents

§ § 526 to 532 (omitted)

Eleventh Section

Unofficial table of contents

§ § 533 to 536a (omitted)

Third book

Footnote

Third book (§ § 1161 to 1225): Cf. Footnote to 3. Book (BVerfGE v. 22.6.1977 I 2065-1 BvL 2/74-) Unofficial table of contents

§ § 537 to 1160 (omitted)

Footnote

§ § 895 to 977: Cf. Footnote to 3. Book (BVerfGE v. 22.6.1977 I 2065-1 BvL 2/74-)
§ § 979 to 1146: See. Footnote to 3. Book (BVerfGE v. 22.6.1977 I 2065-1 BvL 2/74-)

Tenth section
Fines

Footnote

D. Regulations d. 3. Books are in accordance with d. Decision formula with d. GG incompatible. BVerfGE v. 22.6.1977 I 2065-1 BvL 2/74- Unofficial table of contents

§ § 1161 to 1225 ----

Footnote

§ § 1161 to 1225: Cf. Footnote to 3. Book (BVerfGE v. 22.6.1977 I 2065-1 BvL 2/74-) Unofficial table of contents

Appendix 1 (to § 646 (1))

- Unofficial table of contents

Annex 2 (to § 790 (1))

-

Fourth book

Unofficial table of contents

§ § 1226 to 1500 (omitted)

Fifth Book

Unofficial table of contents

§ § 1501 to 1543e (omitted)

Fifth Section

Unofficial table of contents

§ § 1544 to 1544n (omitted)

Sixth book

Unofficial table of contents

§ § 1545 to 1773 (to be omitted)

B.

Unofficial table of contents

§ § § 1774 to 1779 (omitted)

C.

Unofficial table of contents

§ § 1780 to 1801 (omitted)

D.

Unofficial table of contents

§ § 1802 to 1805 (omitted)

Unofficial table of contents

Annex EV Excerpt from EinigVtr Annex I, Chapter VIII
-Area G, Section II (amendments or additions)
-Area H, section I (provisions excluded from entry into force)
-Area I, Section III (measures for the territory which has acceded)
(BGBl. II 1990, 889, 1055, 1057, 1062)

-Area G, Section II-
Federal law shall be amended or supplemented as follows.
...
4.
The Second Book of the Reich Insurance Order in the revised version published in the Bundesgesetzblatt, Part III, outline number 820-1, as last amended by Article 9 of the Law of 26 June 1990 (BGBl. 1211), shall enter into force on 1 January 1991.
...
-Area H, Section I-
The entry into force of the federal law pursuant to Article 8 of the Treaty shall be exempt from:
1.
Fourth book of the Reich Insurance Order in the revised version published in the Federal Law Gazette, Part III, outline number 820-1, as last amended by Article 6 of the Law of 18 December 1989 (BGBl. I p. 2261; 1990 I p. 1337),
...
-Area I, Section III-
Federal law shall enter into force in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, with the following measures:
1.
Third, fifth and sixth book of the Reichsversicherungsordnung in the revised version published in the Federal Law Gazette III, outline number 820-1, as last amended by Article 9 of the Law of 26 June 1990 (BGBl. 1211), with the following measures:
a)
§ 537 on the tasks of the accident insurance, § § 636 to 642 and 849 on the liability of entrepreneurs and other persons, the provisions of § § 772, 773, 834 and 895 as well as the § § 1501 to 1543e on the relationships of the insurance institutions to each other and to other pledges and to § § 1545 to 1548, 1552 to 1587, 1735 to 1772 on the procedure from 1 January 1991 application.
b)
§ § 556 and 557, 558 with the exception of paragraph 3, sentences 2 to 4, § § 559 to 569b, 779a to 779c and 779d para. 2 on medical, professional and supplementary benefits, as well as § § 619 to 631, insofar as they relate to these benefits, with the following Dimensions:
(1)
The amount of the injury suffered by employees (§ 561 (1)) is paid in the amount of the sick pay, which would be the case without the existence of a work accident.
(2)
The transitional allowance (§ § 568, 568a) shall be paid in the amount of the amounts of the infringed allowance referred to in paragraph 1 above.
(3)
Benefits which correspond to the injury or transitional allowance and which have been approved before the date of accession under the previous law of the territory referred to in Article 3 of the Treaty shall continue to be paid in the amount of a previous amount, if: they exceed the corresponding benefits in accordance with the law referred to.
(4)
The rules shall apply from 1 January 1991.
c)
§ § 538, 643 to 704, 790 to 798, 850 to 862 and the corresponding regulations of § § 766 to 769, 831 to 833, 892 to 894, 978 and 1147 on the carriers of the insurance and their constitution, as well as § § 776 to 779, insofar as they are the responsibility of the carriers, with the following measures:
(1)
The institutions of the insurance whose local jurisdiction covers the whole of the previous scope of the Basic Law shall extend their jurisdiction to the territory referred to in Article 3 of the Treaty.
(2)
The competence of the
-
Bau-Berufsgenossenschaft Hamburg extends to the state of Mecklenburg-Vorpommern,
-
Bau-Berufsgenossenschaft Hannover extends to the federal states of Brandenburg, Saxony-Anhalt and to the part of the federal state of Berlin, in which the Basic Law has not been applied until now,
-
Bau-Berufsgenossenschaft Frankfurt am Main extends to the state of Thuringia,
-
Bayerische Bau-Berufsgenossenschaft extends to the state of Saxony,
-
North-western iron and steel trade association extends to the Länder of Mecklenburg-Western Pomerania, Brandenburg and to the part of the Land Berlin, in which the Basic Law has not been applied until now,
-
Mechanical engineering and small-scale iron industry trade associations extend to the state of Saxony-Anhalt and to the state of Saxony, with the exception of the district Chemnitz,
-
Süddeutsche Eisen-und Stahl-Berufsgenossenschaft extends to the state of Thuringia and to the district of Chemnitz of the state of Saxony.
(3)
For the area referred to in Article 3 of the Treaty and the part of the Land of Berlin, in which the Basic Law has been applied to date, a joint agricultural trade association with headquarters in Potsdam is hereby established. The Governments of the countries referred to in Article 1 of the Treaty shall be authorized, with due regard for economic performance, by law for each country, to have a common agricultural policy for the Länder of Brandenburg and Berlin. To establish a professional cooperative.
(4)
The self-accident insurance Berlin extends its responsibility to the part of the Land Berlin, in which the Basic Law has not been applied until now.
(5)
The competent jurisdiction of the institutions referred to in paragraph 1 to paragraph 4 shall be governed by the provisions which have already been covered by the provisions of the Basic Law. As far as the mechanical engineering and small-iron industry trade association extends, it is also responsible for companies that would be part of the competence of the cabins and rolling mills professional cooperative. To the extent that the Süddeutsche Eisen-und Stahl-Berufsgenossenschaft extends, it is also responsible for companies that would be the responsibility of the Southern German Edel-and Unedelmetall-Berufsgenossenschaft. For accidents within the meaning of the Regulation on the extension of the insurance cover of 11 April 1973 (GBl). 199), for which insurance protection is provided only in accordance with the law applicable in the area referred to in Article 3 of the Treaty, the Federal Government (the Federal Office for the Insurance of Accident Insurance) is responsible.
(6)
In the case of the assignment of undertakings which have their registered office in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, the authorities shall, on the basis of the relevant competent social accident insurance institutions, enter into the register of undertakings under the Reservation that incorrect entries, which have taken place until 31 December 1991, must be corrected immediately with effect from 1 January 1992, even if the incorrectness was not obvious or cannot be detected. serious intolerances. The reservation shall be indicated in each notice of admission.
(7)
Until the date on which the agricultural trade association established in accordance with paragraph 3 takes up its duties, its tasks shall be carried out by the Hannoversche Landeconomically Berufsgenossenschaft. To this end, it receives the necessary personnel support from the other agricultural associations, with the exception of the Horticultural Trade Association, in the ratio of the staff strength of these institutions. In addition, it is entitled, in agreement with the Federal Minister for Labour and Social Affairs, to recruit staff for the account of the responsible agricultural trade association and to enter into the contract.
(8)
The following shall apply to the performance of the accident insurance tasks by the "Social Insurance Board of Management" (Überconduction Institution):
1.
Until 31 December 1991, the transfer institution shall carry out the following tasks of the accident insurance institutions, in so far as they do not carry out the tasks themselves before:
-
For the accident insurance in the industrial and agricultural sector as well as for the Federal Government and the Federal Labour Office: compensation for all accidents at work which occurred until 31 December 1990,
-
for accident insurance in the state and in the municipal sector: compensation for all accidents at work,
-
Reception and management of the accident situation and other accident insurance receipts.
2.
The transfer institution shall transfer the accidents at work which have occurred until 31 December 1990, except for those referred to in ee), to the accident insurance institutions responsible under paragraph 1 to paragraph 4, through its three top-class organisations, as follows:
aa)
Each of the three categories of accident insurance will receive a share of the number of accidents at work which, with regard to the performance expenditure of its members in 1989, shall be paid to pensions (account group 50 of the accounts framework) Expenditure on pensions of the members of all three top-class organisations is equivalent to that of the accident insurance institutions. The work accidents are numerically distributed according to the birthday and month of the beneficiary, within a birthday alphabetically according to the surname. The allocation thus carried out shall also apply to derived pensions, which will later result as a new insurance case.
bb)
The main association of the professional associations of professional associations, registered association, distributes the accidents at work to the professional associations and the sea-professional cooperative according to a distribution key which is based on the average of the shares on the basis of the calculation of the contribution for 1989 and the amount of the pension payments (account group 50 of the accounts) in 1989 for accidents at work for the first time in the years 1985 to 1989. In the determination of the distribution key, the fees and the pension payments of the professional cooperatives listed in the first sentence, which do not extend to the territory referred to in Article 3 of the Treaty, shall be included in the determination of the scale of distribution of the distribution key. the resulting shares of those professional cooperatives which do not extend to the territory referred to in Article 3 of the Treaty shall be divided into all the metal and construction cooperatives extending to them by sector of activity and in accordance with the provisions of Set 1 to split the criteria for the distribution key. In addition, the rates 2 and 3 are valid under aa). In 1995, the main association of the professional associations of professional associations established in the same way as in the first sentence, identified a distribution key on the basis of the average of the shares. in 1994 for the first time in the period from 1991 to 1994, the remuneration paid for the contribution calculation and the number of pensions in 1994 (account group 50 of the account). Deviations in the financial burden shall be offset for the first time in respect of the pension burden arising from the quota-related accidents at work in 1994; the same shall apply in the following years, while maintaining the pension burden in the following years. New key identified in 1995.
cc)
The Bundesverband der Agricultural Berufsgenossenschaften e.V. (Bundesverband der Agricultural Berufsgenossenschaften e.V.) distributes the occupational accidents caused by the Horticultural Trade Association and the newly established agricultural insurance cooperative pursuant to paragraph 3, in accordance with the The proportion of workers employed in horticulture and in agriculture in the area referred to in Article 3 of the Treaty, as at 31 December 1990. Sentences 2 and 3 under aa) shall apply accordingly.
dd)
The Federal Association of the Accident Insurance Institutions of the Public Hand e.V. distributes the federal government, the Federal Labour Office, the Länder referred to in Article 1 (1) of the Treaty, the self-accident insurance Berlin and the Länder referred to in § 656. Sickness insurance scheme for certain or built-up holders of accidents at work as follows:
-
For the Federal Government and the Federal Labour Office on the one hand and the institutions for the insurance of accidents in the country and municipal sector, on the other hand, shares shall be determined in accordance with aa); the expenses for pensions shall remain due to the Foreign Rights Act This is not possible.
-
Accidents at work are transferred to the Federal Office for Accident Insurance and the Federal Office for Accident Insurance.
-
The accidents at work in the country and the municipal sector on the basis of the sickness insurance cover shall be based on the countries referred to in Article 1 (1) of the Treaty and on own-accident insurance Berlin in accordance with the number of inhabitants of these Countries and the part of Berlin, in which the Basic Law has not yet been applied, was distributed according to the status of 31 December 1990. The countries shall determine the distribution within their area of competence. Sentences 2 and 3 under aa) shall apply accordingly.
ee)
The accidents at work arising from § 1 of the Regulation on the extension of the insurance cover of 11 April 1973 (GBl). 199) shall be transferred to the Federal Office for Accident Insurance.
ff)
Accidents at work and occupational diseases in which the date of the accident is before 1 January 1991 but which are not shown until after that date, but no later than 31 December 1994, shall be deemed to be cases in which: (aa) are to be distributed.
3.
The transfer institution shall cover the costs of compensation for accidents at work in the country and municipal sector which occurred after 31 December 1990, separately according to the institution responsible.
(9)
The rules shall apply from 1 January 1991.
d)
Section 546 (2), sections 708 to 722, 801, 865 to 867 and 767 para. 2 no. 5 on the prevention of accidents and the first aid measures:
(1)
In so far as new carriers of the statutory accident insurance are formed in the area referred to in Article 3 of the Treaty, the accident prevention regulations made known in the previous scope of the Basic Law shall be applied accordingly, as long as these carriers do not have their own accident prevention regulations in force.
(2)
The accident insurance institutions shall examine the extent to which the occupational safety regulations in force in the area referred to in Article 3 of the Treaty (e.g. state standards with requirements relating to health and safety at work and fire protection) shall be examined. state standards of work hygiene, regulations on occupational health and surveillance examinations, occupational hygiene and evaluation regulations, material, construction, and testing requirements for equipment subject to supervision), Definitions contained in the development and development of their accident prevention regulations.
(3)
To the extent that the new institutions in the country and municipal sector have not yet taken over their tasks from the transfer institution, the task of accident prevention and first aid from the public authorities responsible for occupational safety and health protection is to be taken into account. perceived. Expenses for this task will not be reimbursed.
(4)
The rules shall apply from 1 January 1991.
e)
§ § 723 to 761, 802 to 829, 870 to 890, 767 para. 2 no. 6, § § 770 and 771 on the application and use of the funds with the following measures:
(1)
The accident situation in accordance with § 44 (1) of the Law on Social Security of 28 June 1990 (GBl. No 38 p. 486) will continue to be levied by all employers until 31 December 1991. The levy rate required to cover the expenses of the accident insurance is fixed by the Federal Minister for Labour and Social Affairs. In so far as § 735 of the Reich Insurance Code applies, the transfer shall be regarded as a contribution advance, in other respects as a proportion of the expenses to be borne by the Federal Government, the Federal Labour Office, the Länder or the municipalities.
(2)
The expenses of the transfer institution, which cannot be covered by the accident situation referred to in paragraph 1, shall be borne by the accident insurance institutions in so far as their duties have been carried out by the overhead institution. The scope of the service obligation of the individual institutions of the accident insurance shall be determined in accordance with the procedure laid down in (c) (8) (2). is included. The countries referred to in Article 1 (1) of the Treaty and the self-accident insurance Berlin have to bear the expenses for the accident insurance institutions in the country and municipal sector. Surpluses shall be distributed among all responsible accident insurance institutions in accordance with the same key. Expenditure on compensation for accidents at work by insured persons in the country and municipal sector, which occurred after 31 December 1990, shall be reimbursed by the countries referred to in Article 1 (1) of the Treaty and by the Own accident insurance Berlin, to the extent that in these countries the tasks of the transfer institution are not yet carried out by the newly formed accident insurance institutions.
(3)
The statutory accident insurance institution responsible for the accident insurance institution referred to in point (c) (7) shall be reimbursed by the competent accident insurance institution. Up to the refund, the expenses shall be borne by each of the representatives and the supporting accident insurance institutions in accordance with a key to be drawn up by the Federation of Agricultural Associations (Bundesverband der Agricultural Berufsgenossenschaften), which shall be subject to the following conditions: Classes 4 and 5 of the account frame are oriented; on request, corresponding advances must be paid.
(4)
The Federal Government reimburses the expenses of the accident insurance institutions for social surcharges. It shall also reimburse the expenses of the accident insurance institutions for children's allowances in the amount of the child allowance, in so far as child benefits are not paid in addition to child surcharge, and a flat-rate refund may be provided for. The Federal Minister for Labour and Social Affairs is authorized, in agreement with the Federal Minister of Finance, to determine, with the consent of the Federal Council, the details of the refund by means of a legal regulation with the consent of the Federal Council.
(5)
The rules shall apply from 1 January 1991.
(f)
§ § 539 to 545 on the circle of insured persons, § § 547 to 555a, 776 to 779 and 835 to 840 on the scope of insurance, § 558 para. 3 sentences 2 to 4 on the care allowance, § § 570 to 631, 779d para. 1, § § 780 to 789 and 841 to 848 over Compensation through pensions or other benefits in money, § § 632 and 635 on special features for the insurance of entrepreneurs, § § 762 to 765a and 830, 891 and 891a on further facilities and measures with the following conditions: 1 January 1992 Application.
g)
Until 31 December 1990, the territory referred to in Article 3 of the Treaty may be followed in accordance with the rules applicable to the date of entry into force of the accession.
...