Structure Reform In Health Care Bill

Original Language Title: Gesetz zur Strukturreform im Gesundheitswesen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Health reform law (GRG)

Non-official table of contents

GRG

Date of expend: 20.12.1988

Full quote:

" Health Reform Act of 20 December 1988. December 1988 (BGBl. 2477), as last amended by Article 105 of the Law of 27. April 1993 (BGBl. I p. 512) has been changed "

:Last modified by Art. 105 G v. 27.4.1993 I 512

See Notes

Footnote

(+ + + text evidence: 1.1.1989 + + +)
Art. 1: SGB 5 860-5
Art. 8: KVLG 1989 8252-3 Non-official table of contents

Content overview

statutory health insurance)
First partSupplement and amendment of the Social Code
Article 1Social Code (SGB)
Five Book (V)
Legal Health Insurance
Article 2Amendment of the First Book of the Social Code
Article 3 Amendment of the Fourth Book of Social Code
Article 4Amendment of the Tenth Book Social Code
Second PartChange of Other Laws
Article 5 Reichsversicherungsordnung
Article 6Farmers ' Health Insurance Act
Article 7Acting Insurance Act
Article 8Second Law on the Farmers ' health insurance (KVLG 1989)
Article 9Reichsknappschaftsgesetz
Article 10Social Insurance Act for the Disabled
Article 11 Artists ' Social Insurance Act
Article 12Handwerkerversicherungsgesetz
Article 13The law on the management of sickness insurance funds
Article 14 Workers ' Insurance Reregulation Law
Article 15Labor Insurance New Rule Law
Article 16Knappschaftsrentenversicherungs-NeuRuleungsgesetz
Article 17 Law on health insurance law
Article 18Admissions order for cashers
Article 19Admissions order for terminal dentists
Article 20Arbitration order
Article 21KV Flat Rate Contribution Regulation
Article 22 Hospital Finance Law
Article 23Bundespflegesatzverordnung
Article 24Pharmacy Operating Rules
Article 25Social Security Structure Law
Article 26Third regulation on social security structure (shared tasks)
Article 27 Self-Management and Health Insurance Equality Act Berlin
Article 28 Social Security Insurance Act Saar
Article 29Self-Management Law
Article 30Seventh Law to Change the Self-Government Act
Article 31 Social Security Agreements
Article 32Social Justice Act
Article 33 Bundesausbildungsförderungsgesetz
Article 34Work Promotion Law
Article 35Pre-retirement law
Article 36workerection law
Article 37Federal Supply Act
Article 38 Bundesvertriebenengesetz
Article 39Home Rep Law
Article 40 Prisoner Assistance Act
Article 41The Law on the Approximation Of Benefits for Rehabilitation
Article 42Federal Social Assistance Act
Article 43 SoldataSupply Law
Article 44Civil Service Law
Article 45 Bundesärzteordnung
Article 46Fourth Act amending the Federal Medical Order
Article 47Doctors ApprobationsOrder
Article 48Fifth Regulation Amendment of the Doctors Approbationsordnung
Article 49Act concerning the admission of persons entitled under § 19 of the Dentistry Act to the Treatment of insured persons in statutory health insurance
Article 50Second Law for the Unification and Reregulation of the Law on law in federal and state governments
Article 51Penal law enforcement law
Article 52 Maternity Protection Act
Article 53SeemannsLaw
Article 54Payroll Law
Article 55Return to the Single Regulation Rank
Third PartSubmission and Final Provisions
First section Transfer rules
Article 56Health insurance of pensioners and students
Article 57exemption from insurance obligation for doctors in the internship
Article 58consideration of Sickness benefits in the financial compensation of the health insurance of pensioners
Article 59Voluntary insurance
Article 60orthodontic treatment and dentures
Article 61 Cost reimbursement
Article 62Family insured performance exclusion
Item 63Cost reimbursement by the statutory accident insurance institution
Article 64Physicians and participants Dentists as members of treasury associations
Article 65Conversion of participations in authorisations
Article 66Contract Doctors
Article 67Medical-technical Large appliances
Article 68Service order
Article 69 Landesfederations of health insurance companies
Article 70Regional treasury associations
Article 71Contribution rate for students and interns
Article 72Reaction education at the Bundesknappschaft
Article 73Health care services at the national insurance institutions
Article 74Transitions of audit services at national insurance institutions to countries
Article 75 Operation of pension or rehabilitation facilities of statutory health insurance by state insurance companies
Article 76 Continuation of the Institutional Tag
Article 77Instructions and labels in other regulations
Second Section Final Provisions
Article 78Berlin Clause
Article 79Entry into force, external
Non-official Table of Contents

Input formula

The Bundestag, with the approval of the Bundesrat, has approved the following law:

First part
Supplement and amendment of the Social Code

Non-official table of contents

Type 1 Social Code (SGB)
Fifth Book (V) Legal Health Insurance

-Non-Official Table of Contents

Type 2 to 4 (omitted)

-

Second Part
Modification of other laws

unofficial table of contents

type 5 to 7 ----

A non-official table of contents

Art 8 Second Farmers Health Insurance Act (KVLG 1989)

- Non-official table of contents

Art 9 to 54 ----

unofficial table of contents

type 55 return The

of the Regulations, as amended by Articles 18 to 21, 23, 24, 26, 47 and 48, may be replaced by the relevant authorisation in connection with this Article by

Third Part
Overline and Final Provisions

First Section
Transfer Rules

Non-Official Table of Contents

Type 56 Health Insurance of Pensioners and Students

(1) People, that's up to 31. (c) apply for a pension from the statutory pension insurance scheme in December 1993 and fulfil the conditions for the receipt of the pension, but not the conditions for the insurance obligation pursuant to Section 5 (1) (11) of the Fifth Book of Social Code, be insured if they or the person from whose insurance they derive their pension entitlement have been in gainful employment since the initial start of employment, but at the earliest since the first. January 1950, until at least half of the time a member of a health insurance company or a member was married and no more than only slightly employed or slightly self-employed until the retirement pension was given. If they do not fulfil the conditions for the receipt of a pension, they shall be deemed to be members until the date on which the application for a pension is withdrawn or if the rejection of the pension application becomes unquestionable.(2) Those on 31. December 1988, on the basis of a pension from the statutory pension insurance, is subject to insurance or is considered a member for the application of a pension, remains valid for the period of the date of the pension or until the day on which the pension is paid. Pension application is withdrawn or the rejection of the application becomes indisputable, even if it does not fulfil the conditions for the insurance obligation pursuant to Section 5 (1) No. 11 or 12 of the Fifth Book of Social Code.(3) For the insured persons referred to in paragraph 1 or 2, the conditions laid down in Article 5 (1) (11) of the Fifth Book of Social Code shall be deemed to have been fulfilled if the periods of insurance referred to in paragraph 1 have been concluded on the basis of compulsory insurance; § 6 (3) sentence 1 of the Fifth Book of the Social Code shall not apply to those referred to in paragraph 2.(4) Those on 31. December 1988, due to the payment of a pension from the statutory pension insurance, is subject to insurance, can be up to 30 years. In the case of the health insurance company, the exemption from the obligation to insurance as a pensioner is to be applied for in June 1989 The liberation is of the 1. It cannot be revoked in July 1989.(5) Paragraph 4 shall apply to those referred to in Article 2 (1) (4) of the Law on the Health Insurance of Farmers in the period up to 31 December 2008. It shall apply in accordance with the provisions of this Directive.(6) Those on 31. As a student under Section 165 (1) (5) of the Reich Insurance Order, December 1988 is subject to compulsory insurance for the duration of the 1988/89 winter semester, at the latest until 31 December 1988. March 1989, even if he does not fulfil the conditions for the obligation to insure insurance pursuant to Section 5 (1) (9) of the Fifth Book of Social Code.(7) Persons who are persons who, under the legislation of a Contracting State of the European Economic Area, immediately before the entry into force of the Agreement on the European Economic Area, on the basis of the application or the reference to a German pension Sickness insurance protection as a pensioner who, as a result of the application of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of the Council of 14 June 2008, 1 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to their families moving within the Community (OJ L 327, 31.12.1971, p. EC No 2) (Regulation), shall apply for the further duration of the application procedure or Uninterrupted German pension cover and the continued uninterrupted residence in this Contracting State as insured in the sense of the German Legislation on the health insurance of pensioners, in so far as sickness insurance cover does not exist under other legislation of a Contracting State of the European Economic Area. These persons, who only receive a German pension and who are subject to German health insurance through the application of the Regulation or the first sentence of the compulsory insurance scheme, will find the German legislation on the payment of contributions for Pensioner with the proviso that a contribution shall be made only in so far as the previous amount of the pension is not undershot by this.(8) Paragraph 7, second sentence, shall apply, in accordance with the persons to whom Article 28a of the Regulation applies to the entry into force of the Agreement on the European Economic Area, for the duration of the uninterrupted residence in the other Member State concerned. Contracting State of the European Economic Area.

Footnote

Art. Article 56 (3) Semi-sentence 1: In accordance with the decision-making formula, the GG is incompatible with Article 2 (1) of the GG and void. BVerfGE v. 15.3.2000 I 1300,-1 BvL 16/96-,-1 BvL 17/96-,-1 BvL 18/96-,-1 BvL 19/96-,-1 BvL 20/96-,-1 BvL 18/97- Non-official table of contents

Art 57 Exemption from the insurance obligation for doctors in the internship

persons who are employed as a doctor in the internship at the 31. On request, the insurance obligation shall be exempted from the obligation of insurance. The application is up to 31. March 1989 at the sickness insurance fund. § 8 (2) sentences 2 and 3 of the Fifth Book of the Social Code shall apply accordingly. Non-official table of contents

Type 58 Consideration of sickness benefits in the financial compensation of the health insurance of pensioners

(1) Compensable performance expenses according to § 393b para. 1 of the Reich Insurance Order in der bis zum 31. December 1988 does not include the sickness benefit for reference periods before the 1. January 1984, unless the sickness benefit has been paid for the failure of labour income within the meaning of Section 180 (5) (3) of the Reich Insurance Order in the period up to 31. The text of the report was amended in December 1988(2) Insofar as in the determination of the Vomhundte sentence in accordance with § 393 (2) sentence 4 of the Reich Insurance Order in the up to 31. As amended in December 1988, sickness benefit for reference periods prior to the first calendar year was also valid. It was included in January 1984, which was not provided for failure to obtain labour income, to be deducted from the calculation of the percentage pursuant to Article 272 (1) of the Fifth Book of the Social Code for 1989. Non-official table of contents

Type 59 Volunteer Insurance

(1) The insurance can join
1.
People whose insurance obligation is due to this law of 1.
.
2.
Persons for which the right to family assistance is based on this law of 1 January 1989. It is not covered by Article 10 of the Fifth Book of the Social Code,
3.
Employees of the health insurance companies and their associations, for which a
() The accession is the sickness insurance fund in the cases referred to in paragraph 1 (1) and (2) of the Regulation (EEC) No 1 (1) and (2). 2 at the latest by 31. The membership starts on 1 March 1989, and the membership begins on 1 March 1989. January 1989. In the cases referred to in paragraph 1 (3), the sickness insurance fund shall be accession no later than 30. The membership begins with the date of accession in these cases, June 1989. Non-official table of contents

Art 60 orthodontic treatment and care with dentures

insured persons whose dental treatment is Supply with dentures or dental crowns or their orthodontic treatment before the 1. 1 January 1989, the right to vote on 31 January 1989 is to be taken into account. December 1988, when the sickness insurance scheme is in force before the 27. The Commission has already decided on the claim in writing in April 1988. Nonofficial table of contents

Art 61

- unofficial Table of Contents

Type 62 Power exclusion for family insured persons

Up to 31. In December 1990, according to § 10 of the Fifth Book of the Social Code, insured persons from this insurance are not entitled to benefits arising as a result of an occupational accident or occupational disease in the sense of statutory accident insurance. are to be provided. Non-official table of contents

Type 63 Reimbursement by the institutions of statutory accident insurance

(1) The institutions of the statutory accident insurance Accident insurance has to reimburse the health insurance companies with the costs, which are higher than 31. In addition, it is necessary to provide for the treatment of diseases which are the result of an accident at work or an occupational disease.(2) The leading associations of statutory accident insurance may, individually or jointly, conclude agreements with the top associations of the health insurance companies that the costs referred to in paragraph 1 are
1.
by a case flat shell or
2.
by a total annual lump sum to be determined by them or by a total flat rate for the entire period of retribution of § 565 (1) of the Reich Insurance Order up to the 31. December 1990
. In so far as a total flat rate is agreed in accordance with the first sentence of the first sentence of the first sentence, the compensatory parts to be provided by the institutions of the statutory accident insurance shall be the flat rate according to the ratio of the number of persons insured under the relevant accident insurance institution to the number of accidents at work to be displayed on all the institutions concerned, to be calculated in the years in question; accidents at work pursuant to Article 539 (1) (14) (a), (b) or (d) of the Reich Insurance Order and occupational diseases shall not be taken into consideration. The top associations of the sickness funds shall distribute the total flat rate among the sickness funds according to the number of members for which the costs referred to in paragraph 1 have been incurred. Non-official table of contents

Type 64 involved doctors and dentists as members of the terminal medical associations

The membership of doctors and Dentists at the health insurance associations and health insurance associations, which follow the up to the 31. The European Parliament and the Council of the European Union, which were in force in December 1988, remain in force until the end The following period of office, until 31 December 1988, is at the latest. 1 December 1992. Non-official table of contents

Art 65 Conversion of participations in authorisations

participations in accordance with § 368a (8) of the Reich Insurance Code in on the 31. The text of the Directive is 1 December 1988. January 1989 in the form of appropriations within the meaning of the Fifth Book of the Social Code. The associated secondary provisions in accordance with § 29 of the admission regulations for treasury doctors and in accordance with § 29 of the admission regulations for treasury dentists in each of the 31. December 1988, until the express conversion of the participations in appropriations by the Admissions Committee, shall continue. Non-official table of contents

Type 66 Contract doctors

For doctors and dentists, who are on the 1. 1 of the Fifth Book of the Social Code, § 95 (8) sentence 1 of the Fifth Book of the Social Code does not apply to the contract doctors of the replacement funds or to have applied to the contract medical care until that date. Non-official table of contents

Type 67 Medical Devices

For large-scale medical devices that are before the 1. Article 368n (8) sentence 3 and 4 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung) shall apply in the 31 January 1989 to 31 January 1989. As amended in December 1988, as well as the guidelines adopted on the basis of § 368 (1) and (3), § 368n (8) and Article 368p (1) of the German Insurance Code (Reichsversicherungsordnung) for the needs-based and economic use of medical-technical equipment of the 10. December 1985 (BAnz. N ° 60a of 27. 3), Non-official table of contents

Art 68 Service regulations

The § § 349 to 357, § 360, § 413 para. 2 sentence 1 and § 414b of the Reich Insurance Code apply continue not for health insurance companies or their associations, which are located on 31. December 1988 did not belong to the health insurance companies according to § 225 (1) or the associations according to § 406 or § 414 of the Reich Insurance Code. Non-official table of contents

Art 69 Landesfederations of the health insurance companies

Landesfederations, whose tasks are in accordance with Section 207 (4) of the Fifth Book The Social Code will be carried out by the health insurance company in the future, hear with the expiry of the 31. It should be maintained in December 1988. Their rights and obligations shall take place on 1 January 2008. In January 1989 the sickness insurance fund was set up. Non-official table of contents

Type 70 Regional Terminal Associations

For cash associations, which are on the 31. Articles 407, 409 and 411 to 413 of the Reichsversicherungsordnung (Reich Insurance Code) apply to treasury associations in accordance with § 218 of the Fifth Book of Social Insurance Code (Sozialgesetzbuch). Moreover, these associations are subject to the provisions of the Fifth Book of the Social Code. Non-official table of contents

Type 71 Contribution rate for students and trainees

The one on the basis of Section 381a of the Reich Insurance Order (Reichsversicherungsordnung) of the 1st The average contribution rate determined by the Federal Minister for Labour and Social Affairs in October 1988 is valid for students until the beginning of the winter semester 1989/90, at the latest until 31. October 1989, and for interns up to 30. September 1989. Non-official table of contents

Type 72 Backsheet education at the federal scarcity

The federal scarcity as the carrier of the scarce Health insurance has its reserve on the return duty prescribed in § 261 (2) of the Fifth Book of the Social Code up to 31. December 1998 shall be repleniated by equal instalments of payments annually. Non-official table of contents

Type 73 Health care services at national insurance institutions

(1) The rights and obligations of the National insurance institutions shall apply to the medical services established in the respective districts of the national insurance institutions as far as the carrying out of the tasks of the service of the medical service is concerned.(2) The assets (property and all other property rights) and the liabilities of the national insurance institutions, which are in legal or economic context with the duties of the confidential service, shall be based on the Medical services over. Due to the transfer of liabilities, the national insurance companies will be exempted from the previous debtor.(3) Medical services shall take over the persons employed in the national insurance institutions mainly with the performance of the duties of the service of trust (civil servants, officials, employees and manual workers). The medical services may, in agreement with the national insurance institutions and the persons concerned, also take over persons who are not primarily concerned with the performance of the duties of the trust-based service. The medical services shall enter into the rights and obligations arising from the service or employment relationships of the persons taken over.(4) Medical services shall be provided for the officers and officials of the civil servant who have been accepted in accordance with paragraph 3 (Section 121 of the Civil Service Law Framework Act). The right to have officials shall be limited to officials and officials of officials who have been transferred in accordance with paragraph 3. If there is no longer any need for the dientability, the dientability and the status of the medical service as a legal entity of public law are no longer necessary. The supreme administrative authority of the country, which is responsible for social security, establishes the date on which the status as a legally competent body of public law is deleted and makes it known.(5) The provisions of paragraphs 3 and 4 shall apply mutatily to the beneficiaries.(6) The working conditions of the workers taken over must not be worsened as a result of the takeover. The medical services can be up to 30. June 1990, an employment relationship shall be terminated only from an important reason in the person or in the conduct of the worker. Until the conclusion of new collective agreements, the collective agreements which have been applied to them at the relevant national insurance institution are decisive for the employment relationships of the employees and workers who have been taken over.(7) As far as the national insurance institutions have concluded leases or other agreements for the performance of the duties of the confidential service, the medical services shall enter into the rights and obligations arising from these contracts or other agreements. The same shall apply to agreements governing the sharing of buildings and medical equipment provided by the national insurance institutions in respect of the duties of the pension insurance scheme and the service of the professional medical service.(8) The provisions of paragraphs 1 to 3, 6 and 7 shall apply to the Allgemeine Ortskrankenkasse Berlin (Allgemeine Ortskrankenkasse Berlin), insofar as it was the institution of the Service of Confidential Medical Services. The provisions of the second sentence of the second sentence of paragraph 4 and paragraph 5 shall apply in accordance with the provisions of civil service law in accordance with the persons who have been taken over from the Berlin Allgemeine Ortskrankenkasse (Allgemeine Ortskrankenkasse Berlin), who are employed on the basis of employment contracts.(9) The transfer of rights and obligations and the transfer of the persons referred to in paragraphs 3 and 5 shall take place at the end of the month in which the authorisation of the Statute of the Medical Service is granted by the relevant supervisory authority of the country. . Until that date, the Service of Trust continues and assumes the tasks of the Medical Service in accordance with the Fifth Book of Social Law. Up to 1. In October 1989, the Board of Directors decided to adopt the Articles of Association, to determine the budget and to elect the Managing Director (Section 280 (1) (1), (2) and (6) of the Fifth Book of the Social Code). Non-official table of contents

Type 74 Transition of audit services to national insurance institutions to the countries

(1) The rights and obligations of the National insurance institutions, in so far as it relates to the carrying out of tasks of auditing the business, accounting and management of the health insurance funds, go to the supreme administrative authorities responsible for social security of the insurance companies. Countries.(2) The assets (property and all other property rights) and the liabilities of the national insurance institutions, which are related to the tasks of the audit of the business, accounting and management of the health insurance funds in legal or economic context, go to the top administrative authorities of the countries responsible for social security. Due to the transfer of liabilities, the national insurance companies will be exempted from the previous debtor.(3) The supreme administrative authorities of the Länder responsible for social security shall take over the responsibility of the national insurance institutions mainly with the carrying out of the tasks of the audit of the business, accounting and management of the Sickness funds employed persons (civil servants, civil servants, employees and workers). The supreme administrative authorities of the Länder responsible for social security shall enter into the rights and obligations arising from the service or employment relationships of the persons taken over.(4) Paragraph 3 shall apply mutatily to the recipients of the supply.(5) The working conditions of the workers taken over must not be worsened as a result of the takeover. The top administrative authorities of the countries responsible for social security can be up to 30 years. June 1990, an employment relationship shall be terminated only from an important reason in the person or in the conduct of the worker. Until the conclusion of new collective agreements, the collective agreements which have been applied to them at the relevant national insurance institution are decisive for the employment relationships of the employees and workers who have been taken over.(6) As far as the national insurance companies have concluded leases or other agreements for the performance of the tasks of the examination of the business, invoicing and operating management of the health insurance companies, those for the social insurance the competent supreme administrative authorities of the countries concerned with the rights and obligations arising out of these contracts or other agreements. The same applies to agreements relating to the joint use of buildings and technical equipment of national insurance institutions for the tasks of pension insurance and the examination of the management of the health insurance funds, the accounting and management of health insurance companies rules. The countries and the national insurance institutions can agree with each other. Non-official table of contents

Type 75 operation of health insurance and rehabilitation facilities provided by statutory health insurance National insurance institutions

(1) National insurance institutions, which shall be 1. In accordance with the provisions in force at that date on the Community tasks of sickness insurance for the provision of health insurance or rehabilitation facilities or similar establishments, they may be used as institutions of the statutory health insurance scheme. Health insurance up to the age of 31. It will continue to operate in December 1989.(2) The supreme administrative authorities of the countries responsible for social security shall determine that the sponsorship of such bodies is transferred to sickness funds or associations thereof and shall regulate the transition to 1. January 1990, insofar as the national insurance institutions do not take up to 30 years. September 1989 by contract
1.
the transfer of the facilities to health insurance companies or their associations or
2.
any other use of the facilities, in particular its continued operation as a statutory pension insurance institution,
at the latest by 1. January 1990. The contract shall be subject to the consent of the sickness funds, to which in each case the average of the years 1986 to 1988 is more than 10 of the hundred of the calculation days of the institution, insofar as it is not concluded with these health insurance funds.(3) The institutions which are transferred to health insurance companies or associations thereof shall be considered as own bodies according to § 140 (1) of the Fifth Book of the Social Code. Non-official table of contents

Art 76 Continuation of the institutional identifier

Instead of an agreement under § 293 (2) of the Fifth Book The Social Code may also inform the parties concerned to continue using the existing institutional code. Non-official table of contents

Type 77 references and labels in other regulations

(1) Other rules refer to provisions or if they are used in terms that are amended or repealed by this Act, they shall be replaced by the relevant provisions and designations of this Act.(2) The Federal Minister of Health shall, in agreement with the Federal Ministers concerned, make known the text of the provisions and designations which, in accordance with paragraph 1, replace the previous provisions and designations.

Second Section
Final Provisions

Non-official table of contents

Type 78 Berlin-clause

This Act applies in the Land of Berlin, in accordance with Section 13 (1) of the Third Transfer Act ("Überconduction"). Legal orders issued pursuant to this Act shall apply in the Land of Berlin pursuant to Section 14 of the Third Transfer Act. Non-official table of contents

Type 79 Entry into force, override

(1) This law occurs on the 1. It shall enter into force on 1 January 1989, unless otherwise specified in paragraphs 2 to 5.(2) (3) (4) (5) (6) 1. up to 10.(7)

Related Laws