Advanced Search

Regulation on the compliance with stocks of crude oil and petroleum products in France

Original Language Title: Verordnung über die Erfüllung der Vorratspflicht mit in Frankreich befindlichen Beständen an Erdöl und Erdölerzeugnissen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the compliance with stocks of crude oil and petroleum products in France

Unofficial table of contents

EÖlBFRAV

Date of completion: 21.10.1966

Full quote:

" Regulation on the fulfilment of the obligation to supply stocks of oil and petroleum products in France of 21 years. October 1966 (BGBl. 630), as defined by Article 38 of the Law of 21 December 2000 (BGBl. I p. 1956) "

Status: Amended by Art. 38 G v. 21.12.2000 I 1956

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 5.11.1966 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 4 (2) and Section 9 (4) of the Law on Minimum inventories of petroleum products of 9 September 1965 (Bundesgesetzbl. I p. 1217) shall be arranged: Unofficial table of contents

§ 1

(1) The obligation to maintain the stockpiling of petroleum products in accordance with the law on minimum stocks of petroleum products may be carried out with stocks of petroleum products in France of the type and oil referred to in § 1 of the Law, to the extent that the stocks are
1.
are owned or co-owned by the trader and have been reported to the competent French authorities in the form of inventories as holdings of German business operators,
2.
the port formalities are completed on board a sea ship in a French port and are owned or co-owned by or intended for the trader or the entreprenchment; or
3.
are intended for the trader and the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) and the competent French authorities have submitted a written undertaking in writing, in which they have received a written declaration of commitment in which they shall be: the owner or co-owner of the holdings has an obligation to keep the stocks for him or her and not to report to the competent French authorities as his own compulsory stockpile.
(2) The declaration of commitment referred to in paragraph 1 (3) shall specify:
1.
the name and address of the owner or co-owner of the stocks;
2.
the nature of the stocks and their share of the stocks held as stocks by the owner or co-owner in the relevant stock,
3.
a calendar period of at least six months for which the obligation applies.
(3) Where a sufficient determination and monitoring of the stocks referred to in paragraph 1 (1) is ensured in a different manner than by inclusion in the inventory reports, the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) may allow the The obligation to supply these stocks is fulfilled.

Footnote

Section 1 (1) Inbox italics: Law on minimum stocks of petroleum products (see below). Now Petroleum stock law 754-5 of 25.7.1978 I 1073; § 1 of the law cf. now § 3 para. 1 Petroleum Act 754-5 of 25.7.1978 I 1073 Unofficial table of contents

§ 2

In the case of Section 1 (1) (3) of the Act, the notification pursuant to Section 9 (1) (1) of the Act shall be accompanied by a list of the type and quantity of the holdings held by the owner or co-owner for the trader responsible for the storage of the trader. Article 1 (2) of the Regulation on the notification of stocks of crude oil and petroleum products of 11 January 1966 (Federal Law Gazette). 63) shall not apply.

Footnote

§ 2 sentence 1 italic pressure: See now § 32 para. 2 Petroleum Act 754-5 of 25.7.1978 I 1073
§ 2 Sentence 2 italics: See now § 1 (2) of the Regulation on the notification of stocks of crude oil and petroleum products 754-5-2 of 27.11.1978 I 1840 Unofficial table of contents

§ 3

(dropped) Unofficial table of contents

§ 4

This Regulation shall enter into force on the day following its announcement. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for Economic Affairs