Regulation On The Transfer Of Justice Of The European Communities In The Area Referred To In Article 3 Of The Unification Treaty

Original Language Title: Verordnung zur Überleitung des Rechts der Europäischen Gemeinschaften auf das in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannte Gebiet

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/egrecht_blv/BJNR029150990.html

Regulation on the transfer of Justice of the European communities in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty (EC-right transfer Regulation) EGRechtÜblV Ausfertigung date: 18.12.1990 full quotation: "EC right transfer regulation of 18 December 1990 (BGBl. I S. 2915), most recently by article 2 of the Decree of 31 August 2015 (BGBl. I p. 1474) has been changed" stand: last amended by article 2 V v 31.8.2015 I 1474 for details on the stand number you see in the menu see remarks footnote (+++ text detection from) : 1.1.1991 +++) input formula on the basis of article 4 of the agreement contract Act of 23 September 1990 (BGBl. 1990 II S. 885) the Federal Government enacted: referred directly applicable legal acts of the European communities are article 1 in annex 1 of this Regulation apply with the listed requirements in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty.

§ 2 for in annexes 2 and 3 of this Regulation shall, on the basis of acts of the European communities adopted Federal law in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, the following applies: the listed legislation are 1 in Appendix 2 to apply until 31 December 1992, with the proviso that the products covered by this legislation can be also manufactured and placed on the market , if they correspond in this area before applying the effect be of accession requirements.
2. the legal provisions listed in Appendix 3 shall apply with the stated requirements.

§ 3 (1) it can be approved, that products originating in Bulgaria, Yugoslavia, Poland, Romania, Czechoslovakia, Hungary, and the Soviet Union, in the annexes I and II of to Regulation (EEC) no 3568/90 of 4 December 1990 (OJ EC No. L 353 p. 1) contained contracts are listed, quantities or values by way of derogation from the provisions referred to in annexes 1 to 3 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty may be introduced in these contracts. Approval may be granted only to the extent are permitted deviations from these provisions as required by this regulation for products originating in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty. She shall be issued only with the condition that the products meet the requirements in this area.
(2) paragraph 1 shall apply accordingly for products, exemptions from the rules applicable to the placing on the market are provided for in annex I of the agreement contract for the area referred to in article 3 of this agreement, as far as the products listed in Annex A to Directive 90/657/EEC of the Council of 4 December 1990 on the transitional measures, which are applicable in Germany in connection with the harmonization of technical regulations (OJ EC No. L 353 S. 65), are listed.
(3) the approval may be granted as individual approval or in the form of generally available.
(4) No. 3, Appendix 2 Chapter I and chapter III No. 1 to 14 and Appendix 3 chapter I is 1 responsible for the granting of the Federal Agency for agriculture and food when deviations from the in annex 1 chapter I no. 1 to 5 and 8 and chapter II No. 3 and 4 provisions referred to 2. Furthermore the Federal Office of Economics and export control (BAFA).

§ 4 (1) in annex 4 products, which under the exception provisions of §§ 1 and 2 are manufactured should products which are introduced on the basis of a licence pursuant to § 3 and placed only in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty on the market or in third countries. Placing on the market is offered, holding for sale or other distribution, offering for sale and any others.
(2) the competent authorities shall ensure special measures, that products be placed after paragraph 1 only in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty on the market.

§ 5 any person within the meaning of article 4 para. 2 of the unification treaty law is, who intentionally or negligently brings products into circulation 1. contrary to article 4, paragraph 1, sentence 1 or running or 2. contrary to chapter I of annex 3 No. 8 letter d set 1 prescribed information not, not properly or not makes it completely.

Article 6 adjustments through the Unification Treaty, as well as on the basis of regulation appropriations in other legislation remain unaffected.

Article 7 this regulation enters into force on 1 January 1991.

Concluding formula the Federal Council has approved.

Appendix 1 (to section 1) list of acts of the European communities, which according to § 1 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty in accordance with the derogations adopted by the competent institutions of the European communities, with the following stipulations apply: chapter I Division of the Federal Ministry for consumer protection, nutrition and Agriculture 1. Regulation (EEC) No 804/68 of the Council of 27 June 1968 on the common market organisation for milk and milk products (OJ EC NO. L 148, p. 13) as last amended by Regulation (EEC) no 3879/89 of 11 December 1989 (OJ EC No. L 378, p. 1), with the following provisions: article 5 c is on producers, whose operating wholly or partly in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, is applicable for the reference quantity corresponding to this part only from April 1, 1991. Up to March 31, 1991 the arrangement listed in Appendix 1 to this annex by August 22, 1990 the Secretary of State in the Ministry of food, further apply agriculture and forestry of the German Democratic Republic concerning the supplies of cow's milk for the period from 1 July 1990 to 31 March 1991 is for these farmers.
2. Regulation (EEC) No 1079/77 of of the Council 17 May 1977 on a co-responsibility levy and measures for expanding the markets for milk and milk products (OJ EC No. L 131, p. 6), as last amended by Regulation (EEC) no 1181/90 of 7 May 1990 (OJ EC No. L 119 S. 25), with the following provisions: the regulation in the milk year 1990/91 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty not applied; until the end of the dairy year 1990/91 which is applied instead listed II. section of the second implementing regulation issued by the Ministry of nutrition, agriculture and forestry of the German Democratic Republic on the formation of want and a co-responsibility levy for milk and milk products by September 21, 1990, with the following stipulations in Appendix 2 to this Annex: a) the amount of the levy pursuant to § 7 para 1 is to the end of the dairy year 1990/91 to 0.63 DM / 100 kg milk , that set according to section 7 subsection 2 sentence 1 to 0.32 DM / 100 kg of milk.
(b) are milk producers and purchasing agency operating established both in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty or not both in the remaining Federal territory, so the purchasing agency is subject to the law, which applies to the area of the milk producer.
(c) the Federal Finance Administration is responsible for the collection of the co-responsibility levy, as far as the designated authority is responsible in section 7, paragraph 2, sentence 2.
(d) takes the place of the Republic Fund referred to in article 6, paragraph 3, sentence 2 the federal Treasury in Bremen.
3. Regulation (EEC) No 822/87 of 16 March 1987 on the common market organisation for wine (OJ EC No. L 84 S. 1) with the following conditions: in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty 13 par. 4 of the following products obtained from varieties listed in the classification to be brought to 31 August 1992 in the traffic, may by way of derogation from article unless it involves traditionally in this area cultivated varieties of the kind 'Vitis vinifera' is : - fresh grapes, grape must, - grape must in fermentation -, young wine, and wine.
Chapter II Division of the Federal Ministry for transport, building and housing regulation (EEC) No 3821/85 of the Council of 20 December 1985 on recording equipment in road transport (OJ EC No. L 370, p. 8), with the following conditions: for the operation of vehicles, which pursuant to article 20a sentence 2 of the regulation, inserted by article 3 of Regulation (EEC) No. 3572/90 (OJ EC No. L 353 S. 12), until 1 January 1993 by the application of Council Regulation (EEC) 3821/85 except are available, either following control to use are: 1. personal check book after the pattern of the annex to the European Agreement on the work of crews of vehicles engaged in international road transport (AETR) or 2. recording equipment in the meaning of Regulation (EEC) No. 3821 / 85 or 3. tachograph in accordance with § 57a road (StVZO) or other recording equipment 4. , that at least the duration of the driving time is recorded.

Annex 2 (§ 2 No. 1) list of federal law, which are governed by chapter according to § 2 No. 1 in the temporal area referred to in article 3 of the unification treaty stipulations I Division of the Federal Ministry for consumer protection, nutrition and Agriculture 1 paragraphs 2 and 3 of the drinking milk labeling regulation by June 19, 1974 (Federal Law Gazette I p. 1301), last amended by article 4 of the regulation of 16th August 1990 (BGBl. I S. 1774).
2. sections 3 and 4 of the dairy regulation of 15 July 1970 (Federal Law Gazette I p. 1150), last amended by article 2 of the regulation of November 12, 1990 (BGBl. I S. 2447).
3.
sections 14 to 17 of the regulations on cheese as amended by the notice of 14 April 1986 (Federal Law Gazette I p. 412), last amended by article 1 of the regulation of November 12, 1990 (Federal Law Gazette I S. 2447).
4. paragraphs 7 and 8 of the butter regulation of 16 December 1988 (BGBl. I S. 2286, 2657), last amended by article 1 of the regulation of 16th August 1990 (Federal Law Gazette I p. 1774).
Chapter II Division of the Federal Ministry of Economics and labour fourth Ordinance on the device safety act of May 18, 1990 (Federal Law Gazette I p. 957) in terms of construction machinery and bodies protection against falling objects.
Chapter III Division of the Federal Ministry for consumer protection, nutrition and Agriculture 1 diet regulation as amended by the notice of 25 August 1988 (BGBl. I p. 1713), last amended by article 10 of the regulation of 31 August 1990 (Federal Law Gazette I p. 1989).
2. cocoa regulation by 30 June 1975 (BGBl. I p. 1760), last amended by article 2 No. 1 of the Decree of 6 November 1984 (Federal Law Gazette I p. 1329).
3. sugars regulation of 8 March 1976 (Federal Law Gazette I p. 502), last amended by article 24 No. 7 of the regulation of 22 December 1981 (BGBl. I S. 1625).
4. honey regulation of 13 December 1976 (BGBl. I S. 3391), last amended by article 24 No. 8 of the regulation of 22 December 1981 (Federal Law Gazette I S. 1625).
5 erucic acid regulation of 24 May 1977 (BGBl. I S. 782), amended by Decree of 26 October 1982 (Federal Law Gazette I p. 1446).
6 fruit juice regulation as amended by the notice of February 17, 1982 (Federal Law Gazette I p. 193), last amended by article 1 of the regulation of 11 July 1990 (BGBl. I p. 1400).
7 regulation on fruit nectar and fruit syrup as amended by the notice of February 17, 1982 (Federal Law Gazette I p. 198), last amended by article 2 of the regulation of 11 July 1990 (BGBl. I p. 1400).
8 coffee Decree of 12 February 1981 (Federal Law Gazette I p. 225), last amended by article 6 of the regulation of 13 June 1990 (BGBl. I S. 1053).
9 food labelling regulation as amended by the notice of 6 September 1984 (BGBl. I S. 1221), last amended by article 1 of the regulation of 5 March 1990 (Federal Law Gazette I p. 435).
10 additive approval regulation of 22 December 1981 (BGBl. I S. 1625, 1633), last amended by article 7 of the Decree of 31 August 1990 (Federal Law Gazette I p. 1989).
11 jam regulation of 26 October 1982 (BGBl. I p. 1434), amended by article 3 of the regulation of 9 December 1983 (Federal Law Gazette I p. 1421).
12 additive traffic regulation of 10 July 1984 (BGBl. I p. 897), last amended by article 2 of the regulation of 13 June 1990 (Federal Law Gazette I p. 1053).
13 law establishing authorisation procedure for natural mineral waters by July 25, 1984 (Federal Law Gazette I p. 1016).
14 mineral - and table water Decree of 1 August 1984 (Federal Law Gazette I p. 1036).
15 cosmetic regulation as amended by the notice of June 19, 1985 (Federal Law Gazette I p. 1082), last amended by Decree of 21 March 1990 (BGBl. I p. 589).

Annex 3 (§ 2 No. 2) list of federal law, which is no. 2 site in accordance with § 2 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty with the following stipulations apply: Federal Law Gazette I 1990, 2921 - 2926;
regarding the details of the changes see footnote to chapter I Division of the Ministry of food and Agriculture 1 seed marketing legislation by August 20, 1985 (BGBl. I p. 1633), amended by article 14 of the law of 28 June 1990 (BGBl. I S. 1221), with the following stipulations: a) transitional regime for the recognition and the placing on the market of seeds by way of derogation from the provisions of the seed Transport Act and the implementing regulations may in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty aa) seeds of maize and sunflower , that outside this area on the basis of one by a company or an agency of the German Democratic Republic of multiplication contract has been generated, complies with at least recognition of the seed Transport Act and the regulations implementing and was introduced in this area or until brought to 31 December 1992 Professional on the market;
BB) seed of varieties that are approved on the day before the effect of accession in this area, but do not meet the conditions for entry on the list of varieties, up to 31 December 1994 professional will be placed on the market;
CC) seeds are delivered by planting of potatoes, cereals, peas and beans until 31 December 1994 without the prescribed marking and sealing, if aaa) the container from the seed or the planting material is delivered, an official identification with the information required includes, bbb) this information will be communicated in writing the purchaser and ccc) from the seed or propagating material, a sample for the review is taken pursuant to § 9 of the seed Transport Act.
(b) reconciliation of type approvals determined the duration of type approval under section 36 of the seed Transport Act. The approval by the Central Office considered date of variety registration for variety being. Same sort both in the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic has been approved, the time of type approval by the date of the first registration is to expect. For varieties that you have exceeded time limits for the date of effect of accession referred to in section 36 of the seed Transport Act, the type approval from the date of the expiry of the period as extended pursuant to section 36 para 2 of the seed Transport Act applies. The variety registration ends after section 36, paragraph 1, of the seed transport act before the end of the second effectively becoming of accession of following calendar year, so the request for extension of type approval six months is possible after the effective date of accession, or within a period of grace set by the Federal Office of plant varieties.
2. seed regulation of 21 January 1986 (BGBl. I S. 146), last amended by article 1 of the Decree of October 17, 1990 (BGBl. I S. 2248), with the following stipulations: a) until December 31, 1992, beet until December 31, 1993 and forage plants until 31 December 1994 no. 2 and 3 in the area of the applicant in the application for recognition of certified seed referred to in article 3 of the Unification Treaty must explain by way of derogation from article 4, para. 3 , that it grows out of prepress seed, elite seed or basic seed which is recognised according to the regulations, which have; there applied the day before the effect of the accession such seed may be marketed there for his approval until the above mentioned dates in the traffic.
(b) up to seed was harvested to the date of effect of the accession may in 2(a) dates specified therein by way of derogation from articles 6, 11 and 12, in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty or up to this point there was a few and far between, and that corresponds to the day before the accession there are regulations, marketed; such seed may be Notwithstanding sections 29, 31, 34 and 40 up to 31 October 1992, beet until April 30, 1993, and on forage up to April 30, 1994, according to the on the day before the effect of the accession there recognized by regulations and marked.
(c) up to seed Schafschwingel Alexandrian clover, Persian clover, which was produced at the time of effect of accession in this area and complies with applicable on the day before the accession becomes effective May 30 June 1991 by way of derogation by sections 22, 23, 24, 29, 31, 34, 40 and § 49 para 3 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty , placed on the market if it has been approved and flagged until May 31, 1991. Sentence 1 shall apply accordingly for seed that is grown up and been introduced until May 31, 1991, in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty before the effect of the accession in a third country.
(d) up to no. 2 may be brought by way of derogation from section 26, paragraph 3, sentence 1 seed mixtures, containing different varieties of barley, and, resulting from precursor seed, elite seed or basic seed which grew up as a mixture, 31 December 1994 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty on the market, if the mixtures are recognized and marked according to the provisions , which have been considered on the day before the accession becomes effective.
3. seed potato regulation of 21 January 1986 (BGBl. I S. 192), last amended by article 3 of regulation of 16th November 1989 (BGBl. I S. 2025), with the following stipulations: a) until 31 December 1992 No. 4 and paragraph 4 in the area of the applicant in the application for recognition for certified plant propagating material referred to in article 3 of the Unification Treaty must explain by way of derogation from article 5, para. 3 , that it grows out of prepress seedlings, elite seedlings or basic propagating material which is recognised according to the regulations, which have; there applied the day before the effect of the accession such propagating material may be marketed there for his approval until 31 December 1992.
b)
Up to may; marketed by way of derogation from § 8 in the area of planting that was harvested and complies with applicable on the day before the accession becomes effective, to the date of effect of the accession there referred to in article 3 of the Unification Treaty on 31 May 1992 such seedlings may be recognized Notwithstanding sections 23 to 25, 26 and 30 domestic requirements on the day before the effect of the accession and marked.
4. feed law of July 2, 1975 (BGBl. I S. 1745), amended by the law of 12 January 1987 (BGBl. I S. 138), with the following stipulations: a) by way of derogation from article 4, paragraph 4, sentence 1 protein products, which have been won by yeasts cultivated on n-alkanes of the genus "Candida" may be placed area called up to 31 December 1991 as feed materials in the article 3 of the Unification Treaty on the market , as far as they were approved according to the regulations on the day before the accession becomes effective.
(b) by way of derogation from article 5, paragraph 1, of the additive olaquindox as growth promoters for use in feedingstuffs for calves, piglets and fattening pigs, may the additive Nourseothricin as growth promoters for use in feedingstuffs for piglets and fattening pigs, as well as the additive Ergambur as growth promoters for use in compound feed for chickens for fattening area called up to 31 December 1992 in which article 3 of the Unification Treaty on the market brought and by way of derogation from § 4 paragraph 5, sentence 1 No. 2 with this additive manufactured Feed in which article 3 of the Unification Treaty said area in the traffic be and fed, as far as this was permitted according to the regulations on the day before the accession becomes effective.
5. feed regulation by April 8, 1981 (BGBl. I p. 352), last amended by regulation of November 22, 1990 (BGBl. I p. 2540), with the following stipulations: a) by way of derogation from the provisions of articles 6, 11 to 14, 18, 21 and 22 feed, additives and premixtures may be marketed area called up to December 31, 1991, in which article 3 of the Unification Treaty on the market , if they are marked according to the regulations on the day before the accession becomes effective.
(b) by way of derogation from § 9 protein products derived from yeasts cultivated on n-alkanes of the genus "Candida", there must be referred up to 31 December 1991 as feed materials in the article 3 of the Unification Treaty area in compound feedingstuffs for farmed animals insofar as this was permitted according to the regulations on the day before the accession becomes effective.
6 Ordinance, the minimum amount for the intervention for cereals by June 8, 1971 (Federal Law Gazette I p. 822) with the following conditions: Notwithstanding § 1 the minimum quantity of uniform parts is 700 tons in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty in the year 1990-91.
7 regulation on the granting of aid for seeds by February 23, 1973 (BGBl. I p. 118), last amended by regulation of 17 April 1975 (BGBl. I p. 965), with following requirements: a) in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, by way of derogation from paragraph 3, sentence 2 is also seed of the crop in 1990 after a variety registration arrangement of 24 July 1973 (Coll. I no. 37 p. 394) approved variety eligible , if the seed has been approved according to the rules, which have been there so far.
(b) by way of derogation from § 5 para 2 sentence 1 the original copy of the recognition permit of the recognition of competent in this area must be attached for the paragraph 3 sentence 2 or after the preceding letter a in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty recognised seed.
(c) by way of derogation by section 6, subsection 1, sentence 1, no. 1 the Federal Agency at the request of registered farms in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, which breed at least a type approved according to the variety registration arrangement.
(d) the message is according to § 7 paragraph 1 for seed of harvest in 1990 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty of the eligible to leave.
8 forestry seeds and seedlings act as amended by the notice of July 26, 1979 (Federal Law Gazette I p. 1242), last amended by article 16 of the law of 28 June 1990 (BGBl. I S. 1221), with following requirements: a) reproductive material of the species referred to in article 3, representing not the provisions of the law on the approval of the raw material as well as separation and identification of reproductive material , shall, as far as it with the Directive 66/404/EEC of 14 June 1966 on the marketing forest reproductive material (OJ EC S. 2326) is subject to, are distributed in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty until 31 December 1994.
(b) while until 31 December 1994 also results can be used by way of derogation by article 6, paragraph 1 for the approval of basic material for extracting of "Certified material" a transitional period of comparative tests which do not meet the requirements of annex II, as far as the propagation of Directive 66/404/EEC of 14 June 1966 on the marketing with forest reproductive material (OJ EC S. 2326) is subject to. Prerequisite for admission is that also the material originating from this source material has an improved value of cultivation and the comparative tests and trials are begun before June 30, 1990.
(c) the seed of the species listed in annex III, which does not meet the there laid down requirements for seed in its outer nature must, or the appropriate labelling requirements, may be distributed in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty until 31 December 1994.
(d) in the case of sale of propagating material referred to in a and seed is referred to in c, where provisions of the Act do not, this on the games and, if accompanying documents are available to specify on this. In addition, it can be specified which requirements of the Act are not met.
Chapter II Division of the Federal Ministry of health 1 article 3 of the law on the restructuring of the pharmaceutical law of 24 August 1976 (BGBl. I p. 2445), last amended by Annex I Chapter X section D section II No. 23 of the Unification Treaty of 31 August 1990 in connection with article 1 of the law of 23 September 1990 (BGBl. 1990 II S. 885, 1084), with the following stipulations : § 1 (1) a permit, the according to section I of the second implementing regulation to the medicines Act of the German Democratic Republic from 1 December 1986 (Coll. I no. 37 p. 483) or according to sections 12 and 13 of the arrangement on the marketing of health care products of 22 April 1987 (Coll. I no. 10 p. 124) is granted and is legally valid to the date of effect of the accession that applies to the previous extent permit within the meaning of § 13 para 1 sentence 1 of the German medicines Act continued.
(2) was the manufacture of drugs under the medicines Act of the German Democratic Republic from November 27, 1986 (Coll. I no. 37 p. 473) by a permit not dependent on it needs however according to § 13 ABS. 1 of the German medicines Act of a permit, so this is one granted that exerts the activity of the manufacture of medicinal products when the effect of accession authorised for at least three years , but only as far as production on previously produced or the composition of similar drugs remains limited. The permit holder referred to in sentence 1 shall have to show so far manufactured medicines, the facility as well as name, occupation and address of the production manager of the competent authority until April 3, 1991. The display is not timely, the permission is void. The authority shall confirm the receipt of the notification. An advertisement pursuant to sentence 2 there is no need for Gesundheitspflegemittel in terms of the arrangement on the marketing of health care products.
(3) a permit pursuant to paragraph 1 or paragraph 2 is to be revoked at 1 January 1993, if not the setting of a production and a control pus is proven, which meet the requirements pursuant to § 14 para 1 No. 2, 4 and 5 of the medicines Act.
(4) a permit is to be revoked at April 3, 1991, pursuant to paragraph 1 or paragraph 2 If a sales manager is named not the competent authority fulfils the requirements pursuant to § 14 para 1 Nos. 4 and 5 of the medicines Act.
(5) § 14 ABS 2 of the medicines Act remain unaffected.
Section 2 (1) licence holder pursuant to section 1 para 1 of these requirements that be of the accession conditions are met according to § 14 para 4 of the medicines Act, can until April 3, 1991 a request for extension of the permission set.
(2) permit holders according to § 1 paragraph 2 of these stipulations, which until the accession are the conditions laid down in § 14 para 4 of the medicines Act, applies permission for authorized operation deemed granted if it until April 3, 1991 show that it the testing of medicinal products partially outside of permanent establishment in authorized establishments can be carried.
§ 3 (1) who are of the accession in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty the activity of the production manager authorized exerts, may this activity in the previous extent further exercise.
(2) who be of accession pursuant to article 2 of the second implementing regulation to the pharmaceutical law of the German Democratic Republic or pursuant to section 11 of the order on the marketing of health care products has the expertise and does not exercise the activity as a producer, may perform the task as production manager if he can establish a two-year activity in drug manufacturing, also a corresponding activity in pharmaceutical centres.
(3) paragraph 2 shall apply accordingly for a person who wants to carry on the business as control facilities.
§ 4 (1) in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty applies a zulassungspflichtiges finished product a medicinal product in the meaning of § 2 paragraph 1 or paragraph 2 is no. 1 or no. 4 letter a of the medicines Act, that is when effect of accession in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty on the market or under section II of the first implementing provision from 1 December 1986 (Coll. I no. 37 p. 479) is approved , as approved. In the area where the drug law previously applied, a medicinal product applies pursuant to sentence 1 as approved, if the competent authority a certificate has confirmed that the medicinal product according to the requirements of operating regulation for pharmaceutical entrepreneur from March 8, 1985 (BGBl. I p. 546), as amended by Annex I Chapter X section D section II No.27 of the Unification Treaty of 31 August 1990 in connection with article 1 of the law of 23 September 1990 (BGBl. 1990 II S.) 885, 1085) is made. Sentences 1 and 2 do not apply to a medicinal product which is authorised or registered under the medicines Act or § 7 as approved. A certificate pursuant to sentence 2 there is no need for the manufacturing steps that occur in the area where the drug law previously applied, or in another Member State of the European communities. Medicinal products for which certificates are granted pursuant to sentence 2, will be published in the Federal Gazette.
(2) the authorisation of a medicinal product referred to in paragraph 1 expires by way of derogation from article 31, paragraph 1 No. 3 of the German medicines Act on June 30, 1991, except that an application for renewal of the authorisation or registration is made under the medicines Act prior to the date of expiry or the drug by Decree of the approval or the registration under the medicines Act is optional.
(3) article 7, paragraph 3, sentence 2 and 3, paragraph 3a, 4, 4a, corresponding application is 4B and 5.
(4) paragraphs 1 to 3 also for medicinal use in animals and treated with ionising radiation or radioactive drugs that are not finished medicines, as far as they apply the requirement for authorisation or registration according to the medicines Act or the Ordinance on radioactive or treated with ionising radiation drugs of 28 January 1987 (Federal Law Gazette I p. 502), as amended by Annex I Chapter X section D section II No. 30 of the Unification Treaty of 31 August 1990 in conjunction with article 1 of the law of 23 September 1990 (BGBl. 1990 II S. 885, 1086), are subject to and to have found when effect of accession in traffic.
§ 5 is article 24, sentence 1 shall apply, that the listed medicines also labelled a deviating from § 10 of the German medicines Act in the traffic are allowed.
2. dye regulation by August 25, 1982 (BGBl. I S. 1237), amended by the Decree of 21 February 1983 (BGBl. I p. 219), with the following conditions: drugs in the sense of § 2 para 1 of the medicines Act, which are not manufactured according to the regulations of § 1 para 1 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty and which were there when effect of accession in the traffic , may by way of derogation from § 1 paragraph 2 there until December 31, 1991 of pharmaceutical entrepreneurs and then by wholesalers and retailers in traffic be placed, provided they meet the applicable before accession becomes effective medicines regulations of the German Democratic Republic.
3. poultry meat hygiene act as amended by the notice of July 15, 1982 (Federal Law Gazette I p. 993) with the following conditions: by way of derogation from article 3, paragraph 1 and 2 poultry meat shall have until 31 December 1992 in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty on the market are brought to the 1 in a there are not approved, but registered and monitored Schlacht, cutting or processing plant won , cut, processed, stored, packaged or treated was and 2nd without compliance with the requirements of section 2 paragraph 2 in conjunction with Annex 2 section II No. 9 and 10 of the poultry meat minimum requirements regulation as amended by the notice on 8 November 1976 (BGBl. I S. 3097), last amended by regulation from March 12, 1979 (BGBl. I p. 350), chilled was, if it instead of in section 2 paragraph 2 in conjunction with Annex 1 section II No. 12 to 15 of the Geflügelfleischuntersuchungs regulation in the Version of the notice of November 3, 1976 (BGBl. I S. 3077), last amended by Decree of 8 April 1981 (BGBl. I p. 373), prescribed marking a mark is provided, that corresponds to the following printed patterns in form and content. (Content: not viewable pattern, BGBl. 1990 I, 2925)
The above stamp can be replaced by a seal that is equivalent to this print form and content; the dimensions of the printed pattern does not apply.
4. plant protection products maximum quantity regulation as amended by the notice of October 16, 1989 (BGBl. I p. 1861), last amended by Decree of 9 March 1990 (BGBl. I p. 481, 1514), with the following conditions: until December 31, 1992, food originating in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, in or on which substances on the ceilings laid down by this regulation exist in addition may , brought in this area still on the market, if they comply with the law, that there has been up to October 2, 1990. This does not apply to food, except cereals residues of hydrocyanic acid or its salts, containing substances exceeding maximum residue limits have been set on the basis of the following guidelines of the EEC: 1. Directive 86/362/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cereals (OJ EC No. L 221, p. 37), as amended by Directive 88/298/EEC of 16 May 1988 (OJ EC No. L 126, p. 53), and 2. Directive 86/363/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues on and in food of animal origin (OJ EC No. L 221, p. 43).
5 drinking water regulation as amended by the notice of 5 December 1990 (Federal Law Gazette I p. 2612) with following requirements: a) by way of derogation from article 5 in conjunction with annex 3 of regulation drinking water until 31 may be December 1992 prepared and placed on the market, unless this corresponds to the previously applicable in the area referred to in article 3 of the unification treaty law.
b) Annex 2 No. 1 in conjunction with article 2, paragraph 1 (limit for arsenic) enters into force on 1 October 1995.
c) Annex 2 No. 2 in conjunction with article 2, paragraph 1 (limit for lead) enters into force on 1 October 1995.
d) Annex 2 No. 3 in conjunction with article 2, paragraph 1 (limit value for cadmium) enters into force on 1 October 1993.
e) Annex 2 No. 8 in conjunction with article 2, paragraph 1 (limit for nitrate) enters into force on 1 October 1995.
f) Annex 2 No. 10 in connection with article 2, paragraph 1 (limit value for mercury) into force on October 1, 1995.
g) Annex 2 No. 13 in conjunction with article 2, paragraph 1 (limit for pesticide and PCB) enters into force on 1 October 1995.
h) Annex 4 No. 1, 2 and 3 in conjunction with § 3 (limit for colour, turbidity, odor threshold) enters into force on 1 October 1995.
i) Annex 4 No. 14 and 18 (limit for iron and manganese) into force on October 1, 1995.
Chapter III Division of the Federal Ministry for environment, nature conservation, construction and nuclear safety regulation on sulphur content of light fuel oil and diesel fuel by January 15, 1975 (BGBl. I p. 264), as last amended by regulation of 14 December 1987 (BGBl. I S. 2671), with the following conditions: an exception may be for operators of plants, which had their location at the time of entry into force of the Union Treaty in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty , also as far as are granted when compliance with the permissible content of sulfur compounds would mean a unreasonable hardship for the applicant. She may be granted to not more than 0,50% of weight only for a sulphur content and is to be at the most until 31 December 1994. The permit is to be provided with regard to a rapid realization of the objective of the regulation conditions.

Annex 4 (to § 4 para 1 sentence 1) list of the products referred to in article 4, paragraph 1, sentence 1 products within the meaning of § 4 para 1 sentence 1 are the products which are subject to the requirements laid down in the following parts of the system: Appendix 1: chapter I no. 3 Appendix 2: chapter I Chapter II chapter III, Appendix 3: chapter I no. 1 to 5 , 8 chapter II (§ 4 para 1 sentence 1) No. 1, 2, 3 to 5 chapter III Appendix 1 to Appendix 1 arrangement about the quantities of cow's milk for the period from 1 July 1990 to 31 March 1991 22 August 1990 article 1
(1) the quantities of cow's milk for agricultural companies are set on the basis of the amounts specified in the annex by the competent administrative authorities of the parties for the period from 1 July 1990 to 31 March 1991 and the agricultural company in writing. The participation of the associations of producers and processing industry is doing to ensure. Dairies are required to calculate the reference fat content for each milk producer. The reference fat content corresponds to the weighted average fat content of milk of each milk producer supplied in the calendar year 1989. For cow's milk deliveries of the delivery amount fixed for the period from 1 July 1990 to 31 March 1991, is to withhold a tax of 45 DM per 100 kilos of milk from the dairy, and to pay to the competent tax authorities. By dairies is to ensure that this delivery from date of exceeding the delivery quantity is withheld and dissipated.
(2) the milk producers provides at the same time to multiple buyers, he determined a buyer in the German Democratic Republic, who will perceive the tasks whether this arrangement with regard to the tax settlement for him.
(3) the milk producers provides only a buyer in the Federal Republic of Germany, he has to make sure that this buyer for it perceives the tasks whether this arrangement with regard to the tax settlement.
(4) milk producers shall forthwith all necessary information for this invoice the buyer who should perceive the tax settlement.
Section 2 (1) enter into force with its publication this arrangement.
(2) at the same time, the arrangement of 25 June 1990 on minimum prices for selected agricultural products occurs (unpublished) override.
Berlin the 22 August 1990 Secretary of State in the Ministry of nutrition, agriculture and forestry Dr Schwarze delivery quantities for cow's milk for the period from 1 July 1990 to 31 March 1991 district milk quantity in kt Berlin 7.5 Cottbus 317 Dresden 513 Erfurt 374 Frankfurt 250 Gera 267 Hall 381 Chemnitz 507 Leipzig 363 Magdeburg 494 Neubrandenburg 448 Potsdam 467 Rostock 392 Schwerin 446 Suhl 138,5 DDR 5.365 annex 2 to Appendix 1 second implementing regulation on the education of want and survey total a co-responsibility levy for milk and milk products by September 21, 1990, on the basis of section 5 of the livestock breeding law of 17 December 1980 (Coll. I no. 35), article 6 of the market organization act of 6 July 1990 (Coll. I S. 657) and of article 13 of the implementing regulation of 11 July 1990 on the organisation of the market for milk and dairy products - milk regulation - (Coll. I p. 55) is determined in consultation with the Minister of finance the following : I. section establishment and tasks of the want for the milk production of sections 1 to 5 II section co-responsibility levy for milk and milk products and their use of section 6 is collection of the co-responsibility levy (1) each milk producer subject to a co-responsibility levy, as far as the milk at a milk- or manufacturing operation is supplied.
(2) the milk buyers will retain the tax on account of the debtor for the monthly payment of the fee for the delivered milk.
(3) the purchasing agency shall send the Hauptzollamt responsible for their operation up to the 15th day of the second month following delivery month tax registration in two copies, in the you withheld amount to be delivered milk in kilograms and the total during the delivery month total. The purchasing agency leads off the amount of duty of the Republic till month up to following the 15th day of the second month of the delivery.
(4) the purchasing agency shall be entitled to correct withholding tax amounts in the following tax registration in the incorrect amount. To deduct too much withheld taxes from the amount registered in the new tax application and add too little withheld taxes are.
§ 7 delivery height (1) the amount of the tax is 1% of the target price for milk.
(2) in the case of producers, whose actual available individual reference quantity 60.000 kg does not exceed the tax is 0.5% of the target price for milk. The small producer property is assessed on the first day of the survey period of the coresponsibility levy by the competent District Office and checked on the first day of the next collection period.
§ 8 Duldungs - and duty to cooperate for the purpose of monitoring have the purchase make the Customs Department entering the business and premises during the usual hours of operation and business to allow to grant the eligible commercial books, special records, to submit documents and other documents for inspection, to give evidence and the necessary assistance upon request. Automatic Accounting purchase places have at their own expense to print lists with the required information, as far as the Customs authorities require it.
§ 9 limitation the claims on the basis of this provision of the implementing statute of limitations of five years; the limitation period of ten years is evaded amounts. The limitation period begins at the end of the calendar year in which the taxes to register were. In addition, the provisions of sections 228 to 231 of the tax law of the GDR of 22 June 1990 apply the Statute of limitations (Coll. I SDR. 1428) mutatis mutandis.
Article 10 entry into force this implementing regulation enters into force on 1 October 1990.
Berlin, September 21, 1990 Ministry of nutrition, agriculture and forestry Haji Parliamentary Secretary