Regulation On The Implementation Of The Seesicherheits Investigation Act

Original Language Title: Verordnung zur Durchführung des Seesicherheits-Untersuchungs-Gesetzes

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month, or Get a Day Pass for only USD$9.99.

Ordinance on the implementation of the Law on the Law of the Sea (DVSUG)

A non-official table of contents

DVSUG

Date of departure: 05.06.1986

Full quote:

" Regulation implementing the Seessecurity investigative law of 5. June 1986 (BGBl. 860), as last amended by Article 16 (21) of the Law of 19. October 2013 (BGBl. 383) "

:Last modified by Art. 16 para. 21 G v. 19.10.2013 I 383

See Notes

Footnote

(+ + + Text credits: 12.6.1986 + + +)

(+ + +)
on the basis of the EinigVtr cf. SeeUGDV Appendix EV; no longer apply to
gem. Art. 109 (5) (d) (d) DBuchst. cc G v. 8.12.2010 I 1864 + + +)

Heading: IdF d. Art. 3 No. 1 G v. 16.6.2002 I 1815 mWv 20.6.2002 unofficial table of contents

input formula

On the basis of section 5 (3) and section 8 (3) of the The Law on the Law of the Sea of 6. December 1985 (BGBl. 2146) the Federal Minister of Transport, pursuant to Section 22 (5) of this Act, is assigned by the Federal Minister of Transport in agreement with the Federal Minister of Finance:

Section 1
Local Responsibility of the Maritime Offices

Non-official table of contents

§ 1 Jurisdiction of the Seeamt Kiel

The Seeamt Kiel is responsible for the The meaning of Section 43 of the Law of the Law of the Sea, if the authority or authority has been granted by the Water and Shipping Directorate North or from or in the Land of Schleswig-Holstein or if, to a particular extent, the security of the Seafaring in the area of responsibility of the water and shipping offices Lübeck, Kiel-Holtenau, Brunsbüttel or Tönning or in the adjacent ports is touched. Non-official table of contents

§ 2 Jurisdiction of the Seeamt Hamburg

The Seeamt Hamburg is responsible within the meaning of § 43 of the German Maritime Law. Seesickness examination law, if the authority or authority has been granted by or in the Land of Hamburg or if, to a particular extent, the safety of the sea voyage in the area of responsibility of the water and shipping offices Hamburg or Hamburg Cuxhaven or in the adjacent ports is affected. Non-official table of contents

§ 3 Jurisdiction of the Seeamtes Bremerhaven

The Seeamt Bremerhaven is responsible within the meaning of section 43 of the Seesickness examination law, if the authority or authority has been granted by or in the Land of Bremen or if, to a particular extent, the safety of the sea voyage in the area of responsibility of the water and shipping offices Bremen or Bremerhaven or in the adjacent ports is affected. Non-official table of contents

§ 4 Jurisdiction of the Seeamt Emden

The Seeamt Emden is responsible within the meaning of section 43 of the Seessecurity investigation law, if the authority or authority has been granted by the Water and Shipping Directorate Northwest or from or in the Land of Lower Saxony, or if, to a particular extent, the safety of the seafaring in the The area of responsibility of Emden or Wilhelmshaven water and shipping offices or in the adjacent ports is affected. Non-official table of contents

§ 4a Competence of the Seeamt Rostock

The Seeamt Rostock is responsible within the meaning of section 43 of the Seessecurity investigation law if the authority or authority has been granted by or in the state of Mecklenburg-Vorpommern or by a service of the former German Democratic Republic or if, to a particular extent, the security the sea voyage is in the competence of the water and shipping office of Stralsund or in the adjacent ports. Non-official table of contents

§ 4b Multiple responsibilities

Multiple procedures based on the same facts should not be used by different maritime offices. The Maritime Office, which was the first to use the facts, is responsible for the maritime office, otherwise the Maritime Office, which the Chairman determines.

Section 2
Selection of the honorary advisers

Non-official Table of Contents

§ 5 Person Groups

(1) The honorary co-sitters at the Maritime Offices are to be selected from the following groups:
-
captains and ship officers of the nautical and technical service, as well as Radio officers,
-
Sea and port controllers, and channel steurers,
-
ship guide Inland waterway vessels sailing on sea routes or in seaports,
-
experienced water sportsmen, who at least holders of the Official Sportbootführlicence
-
Officers of the Navy, officials of the Federal Police, the Water Customs Service and the Water Security Police,
-
Staff of the Federal and State Water and Shipping Administration with special expertise, especially in the fields of water engineering and sea sign technology, as well as Port operations,
-
Federal Maritime and Hydrographic Agency staff,
-
Technical supervisors and professional co-workers of the Professional Association for Transport and Transport,
-
Labor Protection Authorities (§ 102 Seemannsgesetz),
-
Technical employees of recognized Organisations with which a contract has been established in accordance with Directive 2009 /15/EC, referred to in point D (7) of the ship safety act,
-
Members of ship search commissions,
-
Search and Rescue Service of the Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger,
-
shipowners and shipbrokers,
-
-
Owner or employee of shipyard and port operations,
-
lecturers at technical universities (universities), universities and technical or technical colleges.
(2) The co-sitters must have a multi-annual professional experience within the meaning of paragraph 1, which is as timely as possible.(3) Persons who are the 61. They are not to be ordered to the side-seater. unofficial table of contents

§ 6 sittlist

The sittlist must contain:
-
Beisessioner's name, birthday, and home address,
-
Information about the type and duration of his previous professional activity, including the employer as well, as well as
-
in agreement with the co-sitter also information about his special professional qualifications and experiences.
Certificates, Bestallungen als Seelotse und Driving licences shall be designated. The location that designated the member is to be specified.

Section 3
Charges and Maritime Accident Investigation Charges

Unofficial table of contents

§ 7 Fees

The Maritime Offices charge for individually attributable public services in the field of investigation of maritime accidents charges after the installation of this Regulation.

Section 4
Final Provisions

Non-official table of contents

§ 8

(dropped) unofficial table of contents

§ 9 Entry into force

This regulation will enter into force on the day after the announcement. Non-official table of contents

Asset (to § 7)
Fees Directory

(Fundstelle: BGBl. I 2002, 1827;
bzexcl. of the individual amendments, cf. Footnote)No.FeeCharge/Legal Base Fee Euro
1 Withdrawal of an entitlement within the meaning of Section 39 (1) of the SUG or subdivision of the exercise of powers hereto (§ 50 (1), (2) and (4) SUG)250
2withdrawal of a driver's licence for recreational craft or other vehicles within the meaning of section 39 (2) of the SUG or subsaation of the exercise of powers (§ 50 (1), (2) and (4)) SUG)200
3The unsuccessful appeal against the publication of the investigation for the investigation significant documents and objects (§ 47 (1) sentence 2 SUG)75
Non-official Table of Contents

Annex EV Excerpt from EinigVtr Annex I, Chapter XI, Sachgebiet D Section III
(BGBl. II 1990, 889, 1107)

Federal law shall enter into force in the area referred to in Article 3 of the Treaty with the following measures:
1. and 2. ...
3.
Regulation for the implementation of the Law on the Law of the Sea of 5. June 1986 (BGBl. 860) with the following proviso: In the case of the application of § § 5 and 6, the persons who are included in the "List of the members of the Seekchambers" of the German Democratic Republic are also taken into consideration.
...