Advanced Search

Regulation on the German Patent and Trademark Office

Original Language Title: Verordnung über das Deutsche Patent- und Markenamt

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the German Patent and Trademark Office (DPMA-Regulation-DPMAV)

Unofficial table of contents

DPMAV

Date of completion: 01.04.2004

Full quote:

" DPMA Regulation of 1 April 2004 (BGBl. 514), as last amended by Article 2 of the Regulation of 1 November 2013 (BGBl I). I p. 3906).

Status: Last amended by Art. 2 V v. 1.11.2013 I 3906

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 1.6.2004 + + +) 

Unofficial table of contents

Input formula

Because of
-
§ 27 (5), § § 28, 29 (3), § 34 (6) and (8), § 43 (8) (2) and § 63 (4) of the Patent Act, as amended by the Federal Law Gazette of 16 December 1980 (BGBl. 1), of which Article 27 (5) was last amended by Article 7 (10), Article 29 (3) by Article 7 (12), Article 34 (6) and (8) by Article 7 (16) (a) to (c) and Article 63 (4), most recently by Article 7 (27) (b), bb of the Law of 13 December 2001 (BGBl. 3656) and § 28 by Article 2 (7) (1) of the Law of 12 March 2004 (BGBl). 390) have been amended,
-
§ 4 (4) and (7), § 10 (2) and § 29 of the German Utility Model Act, as amended by the Notice of 28 August 1986 (BGBl. 1455), of which Article 4 (4) and (7) by Article 8 (1) (a), (c) and (d) and Article 10 (2) by Article 8 (5) of the Law of 13 December 2001 (BGBl). 3656), § 29 by Article 2 (8) (3) of the Law of 12 March 2004 (BGBl). 390) have been amended,
-
§ 65 and Section 138 (2) of the Trademark Act of 25. October 1994 (BGBl. I p. 3084, 1995 I p. 156), of which § 138 (2) of the Act of 13 December 2001 (BGBl. 3656) and Section 65 (1) No. 1 by Article 2 (9) (7) of the Law of 12 March 2004 (BGBl). 390) have been amended,
-
§ 3 (3) and Section 4 (4) of the Semiconductor Protection Act of 22. October 1987 (BGBl. 2294) in conjunction with Section 10 (2) of the Utility Model Law, as amended by the Notice of 28 August 1986 (BGBl. 1455), of which § 3 (3) of Article 2 (15) of the Law of 12 March 2004 (BGBl. 390) has been amended; and
-
Article 26 (1), (2) and (4) of the Design Law of 12 March 2004 (BGBl. 390)
as well as in conjunction with Article 28 of the Law of 16 July 1998 (BGBl. I p. 1827) and Article 29 of the Law of 13 December 2001 (BGBl. 3656), the Federal Ministry of Justice is responsible for: Unofficial table of contents

Content Summary

Section 1
Organization, powers
§ 1 Management, supervision, transfer of Regulation appropriations
§ 2 Examination offices and patent departments
§ 3 Utility model office and utility model departments
§ 4 Topographestelle and topography department
§ 5 Brand offices and market departments
§ 6 Design departments and design departments
Section 2
Procedural rules
§ 7 DIN standards
§ 8 Treatment of entrances, receipt of receipt
§ 9 Form sheets
§ 10 Originals
§ 11 Transmission by fax
§ 12 Submission of electronic documents
§ 13 Representation
§ 14 Several participants, several representatives
§ 15 Full powers
§ 16 Identification numbers for applicants, representatives and employees of the employees
§ 17 Other requirements for applications and inputs
§ 18 Deadlines
§ 19 Decision by location of files
§ 20 Form of copies
Section 21 Delivery and informal consignment
Section 22 File View
Section 23 (dropped)
§ 24 Procedural Cost Aid
Section 25 Certificates, jewelry certificates
Section 26 Corrigendum to the registers and publications
§ 27 Changes of names or addresses
§ 28 Registration of a transfer of rights
§ 29 Registration of rights in rem
§ 30 Measures of foreclosure, insolvency proceedings
Section 31 Storage of submitted objects or documents
Section 3
Final provisions
Section 32 Transitional arrangements on the occasion of the entry into force of this Regulation
§ 33 Transitional arrangements for future amendments
Section 34 Entry into force, external force

Section 1
Organization, powers

Unofficial table of contents

§ 1 Management, supervision, transfer of Regulation appropriations

(1) The President shall direct and supervise the entire business operation of the German Patent and Trademark Office and shall have an effect on the uniform treatment of transactions and on the observance of the same principles. (2) The § § 3 (4) of the German Act on Utility Model Law, § 3 (3) and § 4 (4) of the Semiconductor Protection Act in conjunction with § 10 (4) of the German Patent Act (Act on the Protection of the German Act) Section 2 of the German Utility Model Law, in § 65 (1) No. 2 to 13 as well as § 138 (1) of the Trademark Act, in Section 26 (1) (2) of the German Trade Mark Act up to 8 and paragraph 2 of the Design Act will be transferred to the German Patent and Trade Mark Office. Unofficial table of contents

§ 2 Examination offices and patent departments

(1) The President shall designate the business circle of the examination offices and patent departments, as well as the chairpersons and vice-chairmen of the patent departments, and shall determine the procedure for classifying the notifications. (2) The chairmen of the patent departments conduct the business in the proceedings before their patent departments. In the proceedings before the patent departments, unless the respective chairpersons have determined otherwise, an auditor or an examiner shall be responsible for reporting. The report shall include the presentation at the meeting and the preparation of the decisions and opinions. The Chairmen shall examine and establish the draft decisions and opinions for their patentability. The respective patent department decides on factual differences of opinion. (3) In proceedings before the patent department, the consultation and vote in a meeting shall be required for
1.
decisions to be taken on the maintenance, withdrawal or limitation of the patent,
2.
Decisions concerning the granting of a supplementary protection certificate or the rejection of the certificate declaration,
3.
the determination of the remuneration in accordance with Section 23 (4) and (6) of the Patent Law,
4.
Decisions on the granting of procedural aid for procedural fees in restrictions and opposition proceedings and on the advisability of a representative pursuant to Section 133 of the Patent Law,
5.
Opinions and decisions which reject the submission of an expert opinion.
An exception may be made by a meeting, unless the relevant chairpersons consider it necessary. (4) The patent departments decide by majority of votes; in the event of a tie, the vote of their chairmen shall give the following: Rash. Unofficial table of contents

§ 3 Utility model office and utility model departments

(1) The President or President shall designate the business circle of the utility model office and the utility model departments and the chairpersons and vice-chairpersons of the utility model departments and shall determine the procedure for: Classification of registrations. (2) The chairpersons of the utility model departments conduct the business in the proceedings before their utility model departments. In the proceedings before the utility model departments, unless the respective chairpersons have determined otherwise, an auditor or an examiner shall be responsible for reporting. The report shall include the presentation at the meeting and the preparation of the decisions and opinions. The Chairpersons shall examine and establish the draft decisions and opinions for their utility model department. The respective utility model department decides on factual differences of opinion. (3) In proceedings before the utility model department, it is necessary to consult and vote in a meeting for
1.
Decisions to be taken on the request for deletion,
2.
Opinions and decisions which reject the submission of an expert opinion.
An exception may be waited by a meeting, unless the relevant chairpersons consider it necessary. (4) The utility model departments shall decide by majority of votes; in the event of a tie, the vote shall be Chairman, the rash. Unofficial table of contents

§ 4 Topographestelle and Topography Department

(1) The President shall designate the business circle of the Topography Department and the Topography Department and the Chairman or Vice-Chairperson of the Topography Department. (2) The Chairman or Chairperson of the Topography Department shall: Topography department heads the business in the proceedings before the topography department. In the proceedings before the topography department, if the chairman or chairperson has determined otherwise, a technical member shall be responsible for the reporting. The report shall include the presentation at the meeting and the preparation of the decisions and opinions. The Chairman or Chairperson shall examine the draft decisions and opinions for the topography department and shall establish them. The topography department decides on factual differences of opinion. (3) In proceedings before the topography department, the consultation and vote in a meeting shall be required for:
1.
Decisions to be taken on the request for deletion, and
2.
Opinions and decisions which reject the submission of an expert opinion.
An exception may be made by a meeting unless the chairman considers it necessary. (4) The topography division decides by majority of votes; in the event of a tie, the vote of the chairman or the chairperson shall give the following: Rash. Unofficial table of contents

§ 5 Trade mark offices and market departments

(1) The President or President shall designate the business circle of the Trade Mark offices and Market Divisions, as well as the Chairpersons and Vice-Chairmen of the Market Divisions, and shall determine the procedure for classifying the notifications. (2) The chairmen of the market departments conduct business in the proceedings before their market departments; they determine the other members and the rapporteurs. (3) In proceedings before the market division, the consultation and vote in question is required in a session for
1.
Decisions pursuant to § § 54 and 57 of the Trademark Law and
2.
Tasks of the market departments which have not been dealt with by the chairpersons alone or which have been transferred from them to members of the market department pursuant to § 56 (3) sentence 3 of the Trademark Act.
The advice may be discernable if the relevant chairpersons do not consider it necessary. (4) The market departments decide by majority of votes; in the event of a tie, the vote of their chairpersons gives the rash. Unofficial table of contents

§ 6 Design offices and design departments

(1) The President shall designate the business circle of the design departments and the design departments, as well as the chairpersons and vice-chairpersons of the design departments, and shall regulate the procedure for classifying the application. (2) The Chairman of the The respective design department heads the business in the proceedings before its design department. It shall designate the other members and the rapporteurs. (3) In proceedings before the design departments, it shall be necessary to advise and coordinate the respective Members in a meeting for
1.
Decisions taken on the application for a declaration or declaration of invalidity,
2.
Decisions in which the chairman or a member of the design department is transferred to the design department for the sole decision.
The decision on the application for a declaration or declaration of nullity cannot be transferred. (4) The design departments decide by majority of votes; in the event of a tie, the vote of their respective chairman shall indicate the rash.

Section 2
Procedural rules

Unofficial table of contents

§ 7 DIN standards

DIN standards, which are referred to in this regulation, have been published in Beuth-Verlag GmbH, Berlin and Cologne, and are deposited at the German Patent and Trademark Office in Munich, in terms of their archives. Unofficial table of contents

§ 8 Treatment of entrances, receipt of receipt

(1) The date of receipt shall be recorded in the files. (2) In the case of protection rights applications, the German Patent and Trademark Office shall immediately send the applicant an acknowledgement of receipt, which designates the registered right of protection and the file reference of the Registration as well as the date of receipt of the application. Unofficial table of contents

§ 9 Forms

(1) The German Patent and Trademark Office issues forms of application for protective rights applications and other applications which are made available in paper or electronic form. The form sheets are to be used, insofar as this is not compulsory anyway. (2) Form sheets shall be filled in such a way that they permit machine registration and processing. (3) The German Patent and Association Regulations Mandatory forms are published on the website of the German Patent and Trademark Office (www.dpma.de). Unofficial table of contents

§ 10 Originals

(1) The originals of applications and entries must be submitted. (2) For the documents it is necessary to use durable, non-translutexed paper in the format DIN A4. The font must be easy to read and document real. A margin of at least 2.5 centimetres must be observed from the upper and left side edges of each sheet. The sheets of a record should be numbered consecutively. Unofficial table of contents

Section 11 Transmission by fax

(1) The signed original may also be transmitted by fax. (2) The German Patent and Trademark Office may require the repetition of the transmission by fax or the submitting of the original if there are reasonable doubts about the Completeness of the transmission or the correspondence of the original with the transmitted fax has or if the quality of the reproduction does not meet the requirements of the German Patent and Trademark Office. Unofficial table of contents

Section 12 Filing of electronic documents

Electronic documents are available at the German Patent and Trademark Office on November 1, 2013 (BGBl, Germany) in accordance with the regulation on electronic legal transactions. I p. 3906), as amended. The provisions of this Regulation shall be subject to the provisions of this Regulation. Unofficial table of contents

§ 13 Representation

(1) Participants may be represented by authorised agents in any circumstances of the proceedings. (2) The authorisation of a merger of representatives shall apply, unless individual persons who are active in the concentration are expressly deemed to have been involved in the concentration. Representatives shall be designated as the representative of all the representatives involved in the concentration. Unofficial table of contents

Section 14 A number of participants, several representatives

(1) If several persons without joint representatives are jointly involved in a procedure or several representatives have been appointed with different addresses, it shall be stated who is responsible for all the parties concerned as acting and receiving them. ; this declaration shall be signed by all notifying parties or representatives. In the absence of such an indication, the person concerned shall be deemed to be the entitled and receiving agent, which shall be mentioned first. (2) In the event of a number of representatives appointed by one of the parties concerned, the person concerned shall be stated to which one of the representatives shall be appointed as an adress and It shall be authorised to receive the information. In the absence of such a provision, the representative shall be the representative of the person who is first named. (3) In accordance with the provisions of paragraph 2, if several persons involved in a procedure participate in a procedure, several representatives shall be deemed to be (4) The provisions of paragraphs 2 and 3 shall not apply where an association of representatives has been entrusted with the task of representing them. In this case, you can specify the name of the federation. Where such a merger has several addresses, it shall be stated which address is relevant. In the absence of such an indication, the address which is first mentioned shall be the relevant address. Unofficial table of contents

§ 15 Full powers

(1) Agents, insofar as they are not only authorized to receive deliveries or communications, have to submit to the German Patent and Trademark Office a full-power certificate signed by the full-power provider. A certification of the signature is not required. (2) The power of attorney may extend to the proxy for representation in all matters relating to the respective property rights. It may also extend to several applications, protective rights or procedures. In these cases, only one copy of the full-power certificate must be submitted. (3) Full-certificate customers must be on a process-capable person designated by their civic name. The authorization of a merger of representatives stating the name of this concentration is permissible. (4) The German Patent and Trademark Office has to take into account the absence of a power of attorney or deficiencies of the power of attorney from its own motion, if not lawyers, patent attorneys, license holders or in the cases of § 155 of the Patent Attorneys ' Rules Patentassessoren occur as agents. Unofficial table of contents

§ 16 Identification numbers for applicants, representatives and employees of the employees

In order to facilitate the processing of applications, the German Patent and Trademark Office shall inform the applicants, the representatives and the submitted employees of the identification numbers filed in the documents issued by the German Patent and Trademark Office (German Patent and Trademark Office). forms are to be specified. Unofficial table of contents

§ 17 Other requirements for applications and inputs

(1) After notification of the file number, it shall be indicated on all applications and inputs. All parts of a consignment sent to the German Patent and Trademark Office must be specified, to which application or which input they belong. (2) All documents shall be written in several proceedings before the German Patent and Trademark Office. Add copies for the other parties concerned. If a participant does not comply with this obligation, the German Patent and Trademark Office shall have the discretion of the German Patent and Trademark Office whether it makes the required number of copies at the expense of this participant or requests that copies be returned to the party. Sentences 1 and 2 are not applicable to patent, utility model and topography methods; however, the German Patent and Trademark Office may, in such cases, require the parties concerned to provide copies. Unofficial table of contents

§ 18 Deadlines

(1) The periods specified by the German Patent and Trademark Office, or granted on application, shall be at least one month, in the case of non-domided persons, at least two months. (2) One shall be granted at least one month. Extension of the deadline may be granted on the basis of sufficient reasons. (3) Further extension of time limits shall only be granted if a legitimate interest is credibly made. In proceedings involving several parties, the agreement of the other parties should also be made credible. Unofficial table of contents

Section 19 Decision on the situation of the files

(1) In the case of applications or reminders without justification, the decision may be taken in the unilateral procedure after the expiry of one month after the receipt of the file, if no later justification or subsequent justification is given in the application or in the memory. without a request for the granting of a time limit pursuant to § 18. (2) On requests, inconsistencies or recollusals without justification may be decided in the multi-page procedure according to the situation of the files, if in the application, the appeal, or the Reminder no later justification or subsequent justification without application for grant a time limit pursuant to § 18 has been announced and if the other party does not issue an opinion within the time limits of § 18 (1) or announces a subsequent opinion without a request for the granting of a period pursuant to § 18. If the request, objection or remembranal is rejected, an opinion from the other parties must not be awaited. Unofficial table of contents

§ 20 Form of copies

(1) The term "Deutsches Patent-und Markenamt" (German Patent and Trademark Office) and, at the end of the day, the name of the competent authority or department shall contain copies of decisions, notices and other communications. (2) Copies of decisions, Modesty and other communications shall contain the name and, where appropriate, the service name of the person who has signed the decision, notice or notification and shall be signed by the person who produced the copy. The signature is the same as an impression of the official seal of the German Patent and Trademark Office in the same way. The Regulation on Electronic File Management at the Patent Office, the Patent Court and the Federal Court of Justice of 10 February 2010 (BGBl) applies to the production of electronic documents. 83) in their respective versions. (3) Formless computer communications contain in the header the indication "German Patent and Trademark Office", the indication that the notification has been produced by machine and is not signed, and the indication the competent authority. Unofficial table of contents

§ 21 Delivery and informal consignment

(1) Insofar as a service is not provided for by law or the ordinance of the law, notices and other communications of the German Patent and Trademark Office shall be sent informally. (2) The transmission by fax shall also be deemed to be informally transmitted. The transmission may also be carried out electronically, provided that the recipient has access to it. Unofficial table of contents

Section 22 File inspection

(1) On the request for access to the files as well as in the samples, models and sample pieces belonging to the files pursuant to § 31 paragraph 1 sentence 1 of the Patent Act, § 8 para. 5 sentence 2 of the Utility Model Act, § 4 paragraph 3 of the Semiconductor Protection Act in § 8 (5) sentence 2 of the German Utility Model Act, Section 62 (1) and (2) of the Trademark Act as well as Section 22 (1) sentence 2 of the Design Act, the body of the German Patent and Trademark Office, which is responsible for the processing of the matter, shall decide which of the following: the files are kept, is responsible or, if the processing has been completed, has been the last in charge; unless otherwise provided by law or decree law. (2) The inspection of the original of the file of applications and of granted or registered rights of protection, which are not carried out electronically, shall only be made in the Service buildings of the German Patent and Trademark Office are granted. On request, access to the file shall be granted by issuing the file or by printing the whole file or parts of the file. The reads or prints are certified on request. (3) Insofar as the content of files of the German Patent and Trademark Office is included on microfilm, the file is provided with insight into the files by providing the microfilm. (4) By way of derogation from the provisions of paragraph 2, surface-to-area sample sections may only be viewed at the position of the German Patent and Trade Mark Office which is responsible for the management of the design register. Sentence 1 shall also apply to models which have been submitted in accordance with Section 7 (6) of the Design Act in its version valid until 1 June 2004. Unofficial table of contents

§ 23 (omitted)

Unofficial table of contents

Section 24 procedural aid

(1) The application for the grant of procedural aid in accordance with § 135 of the Patent Act decides pursuant to Article 27 (1) (2) and (4) of the Patent Act. (2) On the application for the grant of legal aid pursuant to § 21 (2) of the German Patent Act (2) of the German Patent Act (2) of the German Patent Act Utility model law in conjunction with § 135 of the German Patent Act, in accordance with Section 11 (2) of the German Semiconductor Protection Act in conjunction with Section 21 (2) of the German Utility Model Act and § 135 of the German Patent Law as well as § 24 of the Design Act, the German Act on Design and Design decides on Office of the German Patent and Trade Mark Office, which is responsible for the handling of the matter or, if the The right of protection has already been registered, most recently, unless otherwise specified by means of a regulation. Unofficial table of contents

§ 25 UrCustomers, jewelry certificates

(1) The German Patent and Trademark Office produces printed documents for the protection rights holders on the granting of the patent, the registration of the utility model, the mark, the design as well as the protection of the topography in the respective register. (2) The Patent holders will be issued with a paid jewellery certificate upon request. Unofficial table of contents

Section 26 Correction of registers and publications

(1) The amending application shall state:
1.
the document number of the right of protection,
2.
the name and address of the holder of the right of protection,
3.
in the event that the holder of the right of protection has appointed a representative, the name and address of the representative,
4.
the name of the error to be corrected;
5.
the rectification to be made.
(2) In the case of several entries of the rights of the same proprietor of the same error, the application for rectification of this error may be made jointly for all the entries. (3) Paragraphs 1 and 2 shall be based on the correction of the error. To apply publications. Unofficial table of contents

§ 27 Changes in names or addresses

(1) In the application for the registration of changes in the name or address of the holder of a registered right of protection, the following shall be stated:
1.
the document number of the right of protection,
2.
the name, the seat and the address of the holder of the right of protection in the form entered in the register;
3.
in the event that the holder of the right of protection has appointed a representative, the name, seat and address of the representative,
4.
the name, the seat and the address in the new form to be entered in the register.
(2) If the amendment concerns several registered rights of the same holder, the application for registration of the amendment may be made jointly for all property rights. (3) Paragraphs 1 and 2 as well as § 13 shall be based on applications for registration. of changes in the name or address of a representative or of an agent of an appointing authority. Unofficial table of contents

Section 28 Registration of a law transfer

(1) The application for the registration of a transfer of rights pursuant to section 30 (3) of the German Patent Act, Section 8 (4) of the German Utility Model Act, Section 4 (2) of the Semiconductor Protection Act in conjunction with Section 8 (4) of the Utility Model Act, Section 27 (3) of the German Act on German Utility Model Law. Trademark law and § 29 (3) of the Design Act are to be submitted using the form issued by the German Patent and Trademark Office. (2) The application shall state:
1.
the document number of the right of protection,
2.
the name, the seat and the address of the holder of the right of protection in the form entered in the register;
3.
Information about the legal successor in accordance with § 4 paragraph 2 no. 1, para. 3 of the patent regulation, § 3 para. 2 no. 1, para. 3 of the utility model ordinance, § 5 (1) to (4) of the Trademark Ordinance, § 5 (1) to (4) of the Design Ordinance and § 3 (1) no. 5, par. 2, 5 Nos. 1 and 2 of the Semiconductor Protection Ordinance,
4.
if the legal successor has appointed a representative, the name and address of the representative in accordance with § 13.
(3) It is sufficient for the proof of the transfer of rights,
1.
that the application is signed by the registered proprietors or their representatives and by the legal successor or their representatives; or
2.
that the application, if it is submitted by the legal successor,
a)
a declaration signed by the registered proprietors or their representatives is accompanied by their consent to the registration of the succession; or
b)
The documents shall be accompanied by documents relating to the succession, such as a transfer contract or a declaration of transfer, if the relevant documents are provided by the registered holders or their representatives and by the Legal successor or their representatives are signed.
(4) For the declarations referred to in paragraph 3 (2), the forms issued by the German Patent and Trademark Office shall be used. For the transfer contract referred to in paragraph 3 (2) (b), the form issued by the German Patent and Trademark Office may also be used. (5) In the cases referred to in paragraph 3, a certification of the declaration or of the (6) In the cases referred to in paragraph 3, the German Patent and Trade Mark Office may require further evidence if there are reasonable doubts about the transfer of law. (7) The proof of the transfer of rights in a different way to the law shall be deemed to be the case. pursuant to paragraph 3 shall remain unaffected. (8) The application for registration of the transfer of rights may apply to several Protection rights shall be jointly provided. Unofficial table of contents

Section 29 Registration of rights in rem

(1) The application for the registration of a pledge or any other right in rem in the law established by the registration of a commercial right shall be accompanied by the necessary evidence. (2) In the case of the transfer of rights in rem § 28 (2) to (8) shall apply accordingly. Unofficial table of contents

Section 30 Measures of foreclosure, insolvency proceedings

(1) The application for registration of a measure of enforcement in the register may be made by the holder of the registered right of protection or by the person who carries out the enforcement of the enforcement order. The application shall be accompanied by the necessary evidence. (2) The application for the registration of insolvency proceedings in the register shall be accompanied by the necessary evidence. Unofficial table of contents

§ 31 Storage of submitted objects or documents

The German Patent and Trademark Office has samples, models, sample pieces and similar documents that have not been requested for return.
1.
if the application for the patent, the topography, the mark or the registered design has been rejected or withdrawn, after the end of one year after unquestionable rejection or withdrawal;
2.
if the patent has been granted or revoked, at the end of one year after the date on which the decision to grant or revoke the decision is indisputable;
3.
if the topography has been registered, after three years after the end of the protection period;
4.
if the trade mark has been registered, after the end of one year after registration or, if an objection has been lodged, after the end of one year after the entry of the indisputable decision on the opposition;
5.
if the design has been registered, after three years after the end of the protection period.

Section 3
Final provisions

Unofficial table of contents

Section 32 Transitional regime on the occasion of the entry into force of this Regulation

For applications submitted before the entry into force of this Regulation, the provisions of the Regulation on the German Patent and Trademark Office of 5 September 1968 (BGBl. 997), as last amended by Article 24 of the Law of 13 December 2001 (BGBl I). 3656), continue to apply. Unofficial table of contents

Section 33 Transitional arrangements for future amendments

For applications submitted before the entry into force of amendments to this Regulation, the provisions of this Regulation shall apply in their version up to that date. Unofficial table of contents

Section 34 Entry into force, external force

(1) This Regulation shall enter into force, subject to paragraph 2, on 1 June 2004. (2) § 1 (2) shall enter into force on the day after the announcement.