Law On The Deutsche Nationalbibliothek

Original Language Title: Gesetz über die Deutsche Nationalbibliothek

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Law on the German National Library (DNBG)

Non-official table of contents

DNBG

Date of expend: 22.06.2006

Full quote:

" Law on the German National Library of 22. June 2006 (BGBl. 1338), which is Article 15 (62) of the Law of 5. February 2009 (BGBl. I p. 160) "

:As amended by Art. 15 para. 62 G v. 5.2.2009 I 160

See Notes

Footnote

(+ + + Text evidence: 29.6.2006 + + +)

for details on the stand specification. name="BJNR133800006BJNE000100000 " />Non-official table of contents

§ 1 Legal status, seat

(1) The German National Library (Library) is the central archive library and the national bibliographical centre of the Federal Republic of Germany.(2) The Library is a legally competent Federal Institute of Public Law with the Deutsche Bücherei in Leipzig, the German Library in Frankfurt am Main and the German Music Archive. It has its headquarters in Frankfurt am Main. Non-official table of contents

§ 2 Tasks, Powers

The library has the task,
1.
a)
the media works published in Germany from 1913, and
b)
published in 1913 abroad Collecting, inventoriing, cataloguing, cataloguing, cataloguing, cataloguing and cataloguing in German-speaking media works, translations of German-language media works in other languages and foreign-language media works on Germany
To ensure the duration of the project and to make use of it for the general public and to provide central library and national bibliographic services,
2.
the German Exile Archive 1933-1945, the Anne-Frank-Shoah-Bibliothek as well as the German Museum of Books and Writing,
3.
with the specialized institutions of Germany and the Auslands Working together as well as in national and international specialized organizations.
Non-official table of contents

§ 3 Media Works

(1) Media works are all representations in writing, image and sound, which are disseminated in a physical form or made accessible to the public in an incarnable form.(2) Media works in physical form are all representations on paper, electronic data carriers and other carriers.(3) Media works in an intangible form are all representations in public networks.(4) Film works in which music is not the main focus, as well as works exclusively broadcast on the radio are not subject to the provisions of this Act. Non-official table of contents

§ 4 Statute, use, cost obligation

(1) The library shall be entitled to a statute that the Board of Directors shall adopt by the majority of the members of the Board of Directors. of three-quarters of its members. It requires the approval of the top federal authority responsible for culture and the media and is to be published in the Federal Gazette.(2) The holdings of the library shall be available to the general public in accordance with a system of use which the Administrative Board shall adopt.(3) The use of the holdings and the use of the services of the library are subject to a fee. The detailed rules shall be laid down by the Board of Directors. It requires the approval of the top federal authority responsible for culture and media. Non-official table of contents

§ 5 institutions

Library bodies are
1.
the board of directors,
2.
the Director-General or the Director-General,
3.
the advisory councils.
Non-Official Table of Contents

§ 6 Board of Directors

(1) The Board of Directors has 13 members. These shall be determined in accordance with the conditions laid down in points 1 to 4.
1.
The German Bundestag will send two people;
2.
The federal government is sending three people, of which at least two are from the top federal authority responsible for culture and media;
3.
the Börsenverein des Deutschen Buchhandels desends three people;
4.
the German The research community, the Deutsche Musikverlegerverband, the Bundesverband der Phonographic Wirtschaft, the City of Frankfurt am Main, and the City of Leipzig each send one person.
For each member, a deputy is to be appointed. A deputy is appointed.(2) The Presidency shall be chaired by a member appointed by the Federal Government and by the top federal authority responsible for culture and media.(3) The Administrative Board shall be validly qualified if more than seven members are present. It decides by simple majority decision, provided that this law does not require any other requirements. In the event of a tie, the vote shall be taken by the chairman or the chairman.(4) The Board of Directors shall decide in all matters which are of fundamental or significant economic importance to the Library and its development. In particular, it establishes the budget, relieves the Director-General or the Director-General after the completion of the audit, and takes a position on the proposed legal regulations in accordance with § 20. It monitors the performance of the tasks of the library. The Administrative Board may, in individual cases, delegate powers in the matters referred to in the first sentence to the Director-General or the Director-General of the Library.(5) The provisions of the Statute shall be laid down in detail.(6) The Chairman of the Board of Directors shall be the highest office of the Board of Directors. Individual powers which follow this may be transferred to the Director-General or the Director-General of the Library. Non-official table of contents

§ 7 Director-General, Director-General

(1) The Director-General or the Director-General shall conduct the business of the Library. She or he shall decide in all matters of the Library, unless the Board of Directors or the Board of Governor of the Library is responsible for its Chairperson or Chairman.(2) The Director-General or the Director-General shall represent the Library in court and out of court. She or he is the supervisor or supervisor as well as the service supervisor or supervisor of the staff of the library. Non-official table of contents

§ 8 Advisory Boards

(1) The Advisory Board advises the Board of Directors and the Director-General or the Director-General in all of the Library-related matters. In the special affairs of the German Music Archive, they will be advised by the Advisory Board for the German Music Archive.(2) As members of the Advisory Board, the Board of Directors shall convene up to twelve experts; half of the members of the Advisory Board shall be appointed on a proposal from the Börsenverein des Deutschen Buchhandels (stock exchange association). The Advisory Board also includes the Chairperson of the Advisory Board for the German Music Archive.(3) As members of the Advisory Board for the German Music Archive, the Board of Directors shall convene up to twelve experts; one quarter each of the members of the Advisory Board shall be appointed on a proposal by the German Association of Music Publishers and the Federal Association of Phonographers Economy. The Advisory Board for the German Music Archive also includes the Chairperson of the Advisory Board or the Chairman of the Advisory Board.(4) The provisions of the Statute shall be laid down in detail. Non-official table of contents

§ 9 Legal supervision

The top federal authority responsible for culture and the media is responsible for legal supervision of the Library. Non-official table of contents

§ 10 Officials, Officials

(1) The Library has the ability to conduct a service in accordance with § 2 of the Federal Officials Act.(2) The Director-General or the Director-General as well as the permanent representative or the permanent representative in Leipzig and Frankfurt am Main shall be appointed by the President of the Federal President or the Federal President on a proposal from the Administrative Board. The proposal shall require a majority of two-thirds of the members of the Management Board.(3) The Chairman of the Administrative Board shall appoint the other officials, unless this power is conferred by the Articles of Association of the Director-General or the Director-General. Non-official table of contents

§ 11 Employees, employees

The employment relationship of the employees, workers and workers is the Employees of the Federal Republic of Germany apply collective agreements and other provisions in force. In the event of an insolvency event, the Federal Government shall make payments to them on the same level as the right to insolvency. Non-official table of contents

§ 12 Housing care

The federal government's regulations on building, housing and rental matters apply to the library and their servants accordingly. unofficial table of contents

§ 13 household, audit

(1) for household, cash, and accounting, and for accounting, and -examination of the library will apply the regulations applicable to the federal government.(2) A majority of two-thirds of the members of the Management Board shall be required to take decisions on the establishment of the budget and discharge for the Director-General or the Director-General after the conclusion of the audit. Decisions on budgetary matters require the agreement of the representatives of the Federal Government, whereby in these matters the votes can only be cast in a uniform manner.(3) The budget shall require the approval of the supreme federal authority responsible for culture and the media.(4) The budget shall be made available by the Federal Government in accordance with the federal budget. Non-official table of contents

§ 14 Delivery obligation

(1) The delivery obligations shall have media works in physical form according to § 2 No. 1 letter a to be delivered in two copies in accordance with § 16 sentence 1. Music nodes which are only lent or leased (rental or rental materials) have to be delivered to the suppliers in a simple way in accordance with § 16 sentence 1.(2) In accordance with Section 2 (1) (b), the obligation to deliver media works shall be delivered in a simple copy in accordance with § 16 sentence 1 if a holder or a holder of the original distribution right is the seat, a permanent establishment or the Main residence in Germany.(3) In accordance with Section 2 (1) (a), media works in an intangible form shall be required to deliver media works in a simple form in accordance with § 16 sentence 1.(4) If the delivery obligation is not fulfilled within one week from the beginning of the distribution or the public access to the media work, the library shall be entitled after reminder and fruitless expiry of a further three weeks, which shall: To procure media works elsewhere at the expense of those who have to be delivered. Non-official table of contents

§ 15 Abdeliverable

is subject to delivery, who is entitled to distribute the media work or to the public , and has the seat, a permanent establishment or the main residence in Germany. Non-official table of contents

§ 16 Abdelivery Procedure

The media works have complete, in flawless, non-compliance the library may be used for a limited period of time and for permanent archiving by the library, free of charge and at its own expense within one week from the beginning of the distribution or the public access to the library or from the library, The notified body must be supplied. Media works in an intangible form can also be made available for collection according to the measures of the library. Non-official table of contents

§ 17 obligation to provide information

The library is free of charge when the media works are delivered to the library. to provide the necessary information on request for the performance of their duties. If they do not comply with this obligation, the Library shall be entitled to obtain the information otherwise at the expense of the information providers after the end of a month since the beginning of the distribution or making available the public access to the public. Non-official table of contents

§ 18 Grant

For media works in a physical form, the library grants the delivery subject on request a Grant to the production costs of the copies to be delivered if the charge is unreasonable and constitutes an unreasonable burden. The more detailed rules are laid down in a legal regulation. Non-official table of contents

§ 19 Penal rules

(1) Contrary to the law, who is
1.
contrary to § 14 para. 1, 2 or 3 a media work is not, not correct, not complete, not in the , or does not deliver on time or
2.
contrary to § 17 sentence 1, an information is not, not correct, not complete or not in good time .
(2) The act is contrary to the law of the person concerned, who is negligently committing an act referred to in paragraph 1 as a trader or a trader who is subject to a trader's duty to deliver goods.(3) The administrative offence can be punished with a fine of up to ten thousand euros.(4) Administrative authority within the meaning of Section 36 (1) (1) of the Law on Administrative Offences is the library. Non-official table of contents

§ 20 Regulation empowerment

The orderly execution of the compulsory delivery and an unreasonable effort The Federal Government is empowered to regulate the library as well as to avoid accidents, the member of the Federal Government responsible for culture and the media is authorized to regulate by means of a regulation:
1.
limiting the delivery or collection obligation for certain types of media, if: for the collection, inventory, cataloguing, securing and utilization of which there is no public interest,
2.
the nature of the delivery subject media works and the delivery in cases where a media work is disseminated in different editions or versions or made publicly available,
3.
the Procedures for the delivery of media works as well as
4.
the requirements and the procedure for granting grants.
Non-official table of contents

§ 21 Country law regulations

The state regulations on the delivery of media works remain unaffected. Non-official table of contents

§ 22 Entry into force, expiry

This law will enter into force on the day after the announcement.