Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/dbpdirernano/BJNR020500990.html
Arrangement concerning the appointment and dismissal of officials and civil servants in the field of the Executive Board of the Deutsche Bundespost DBPDirErnAnO Ausfertigung date: 11.06.1990 full quotation: "arrangement governing the appointment and dismissal of officials and civil servants in the field of the Executive Board of the German Federal Post Office dated 11 June 1990 (Federal Law Gazette I S. 2050)" footnote (+++ text detection from: 11 6.1990 +++) I.
On the basis of article 1 of the order of the President on the appointment and dismissal of federal officials and judges in the Federal service of 14 July 1975 (BGBl. I S. 1915), amended by order of 21 June 1978 (Federal Law Gazette I p. 921), we transfer the exercise of the right to the appointment and dismissal of federal officials and federal officials of grades A 1, A-13 (high service) - each for their Division - the Executive Board members for personal and social tasks of companies of the Deutsche Bundespost , the President of the Sozialamts of the Deutsche Bundespost.
II. for special cases we the appointment and dismissal of the officials referred to in section I and civil servants reserve.
III. This arrangement shall with effect from 11 June 1990 in force. At the same time as far as the arrangement governing the appointment and dismissal of officials in the Division of the Federal Minister for post and telecommunications by July 6, 1982 (Federal Law Gazette I p. 959) override.
Concluding formula the Board of Directors of the Deutsche Bundespost
Search Translated Laws of Germany