Advanced Search

The accompanying law in connection with the decision of the German Bundestag of 20 July 1991 on the completion of the unity of Germany

Original Language Title: Dienstrechtliches Begleitgesetz im Zusammenhang mit dem Beschluß des Deutschen Bundestages vom 20. Juli 1991 zur Vollendung der Einheit Deutschlands

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Accompanying law in connection with the decision of the German Bundestag of 20 July 1991 on the completion of the unity of Germany (Service-related Accompanying Act-DBeglG)

Unofficial table of contents

DBeglG

Date of completion: 30.07.1996

Full quote:

" Service-related accompanying law of 30 July 1996 (BGBl. 1183), as last amended by Article 15 (1) of the Law of 5 February 2009 (BGBl). 160) has been amended "

Status: Last amended by Art. 15 para. 1 G v. 5.2.2009 I 160

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 6.8.1996 + + +) Unofficial table of contents

§ 1 Scope

This law applies to regulations in connection with the decision of the German Bundestag of 20 June 1991 on the completion of the unity of Germany. It applies to all personnel measures relating to the laying down of constitutional bodies, supreme federal authorities and other federal agencies, which are
-
in connection with the transfer of the Parliament and Government headquarters from Bonn to Berlin, or
-
as compensation for the Bonn region or
-
in accordance with the proposals of the Federalism Commission
, Unofficial table of contents

§ 2 Application of the Federal Covenant of Covenant Covenant and the Separation Money Regulation

(1) The Federal Law for the Environment of the Federal Republic of Germany in the version of 11 December 1990 (BGBl. 2682) shall be applied in the cases of § 1 with the following conditions:
a)
1.
Section 3 (1) No 1 shall be applied in such a way that the pledge of the repayment of remuneration for a period of two years from the date of the staff measure taken on the basis of the transfer of the service or of the service position shall not be effective . This shall not apply if the person entitled to move is to be redrawn. The repayment of the levy shall not be pledged if, at the time of the staff measure referred to in the first sentence, the beneficiary has the 58. It has reached life and does not want to move.
2.
If, after the expiry of the period of two years, there are reasons pursuant to Section 3 (1) No. 1, the pledge of the relocation cost compensation shall be revoked.
b)
§ 8 (3) sentence 2 shall be applied as follows: the supreme service authority may extend this period for a period of not more than one year in exceptional cases of exceptional circumstances.
(2) The separation money regulation as amended by the Notice of 28 December 1994 (BGBl). 1995 I p. 2) shall be applied in the cases of § 1 with the following conditions:
a)
The provisions of Section 2 (3) of the Separation Money Ordinance shall apply as follows: The benefits of the separation money ordinance in accordance with this Act may be applied in the appropriate application of the separation money ordinance up to the day before the service entry journey, at the latest for two years.
b)
§ 5 of the Separation Money Ordinance is to be applied in the cases in which the separation allowance is granted in accordance with this Act:
1.
An authorized person in accordance with § 3 shall receive a travel allowance for each week. The period of entitlement shall not be interrupted on the occasion of a new measure pursuant to § 1 (2), by Sundays and public holidays, in general service-free working days and days of the service entry journey. Travel aid shall only be granted if the journey begins during the period of eligibility.
2.
According to Article 5 (3), a number of persons may jointly benefit from a travel allowance if the person entitled to travel has not previously taken advantage of a corresponding number of home journeys.
3.
In the case of travel aid, the necessary travel expenses for rail travel will be reimbursed from the place of service to the place of residence and back in the appropriate application of § 5 (4) sentence 1 and 2. In addition, the cheapest beds will be reimbursed and surcharges will be reimbursed.
4.
In the case of the use of an aeroplane, provided that a free flight opportunity could not be used, the necessary flight costs incurred by the airport nearest to the place of service shall be considered as travel aid to the airport. Nearest airport and back up to the cost of the cheapest flight ticket for the lowest-lowest flight class. This shall only apply if the distance from the place of service to the place of residence is greater than the nearest airport. For journeys to and from the respective airport, § 5 (4) sentences 1 and 2 shall apply accordingly. If the distance from the place of employment to the place of residence is less than 500 kilometres on a journey on a route normally travelled, the first sentence of Article 5 (4) shall apply for each second journey home.
5.
In the case of the use of a motor vehicle, the travel allowance is granted a distance compensation in the corresponding application of § 5 (1) of the Federal Travel Cost Act without limitation to the maximum amount. If the distance from the place of employment to the place of residence is less than 500 kilometres on a journey on a route normally travelled, the first sentence of Article 5 (4) shall apply for each second journey home.
(3) After the removal of the separation money entitlement, the necessary expenses incurred for the weekly return journey in individual cases can be reimbursed in agreement with the supreme federal authority. The amount of the expenses shall be determined in accordance with the provisions relating to travel aid for home journeys pursuant to section 2 (2) (b) of this Act. Unofficial table of contents

§ 3 Temporary low-income use

An official whose remit is affected by the transfer of the authorities referred to in Article 1 may, without his consent, temporarily also have a low-level activity in the same or an equivalent career, without his consent. if an official use is not possible, and if the official is to be granted the new task, taking into account his previous activities. The first sentence shall apply if the official is secondhand or transferred to another authority on the basis of the transfer of authorities pursuant to § 1. Unofficial table of contents

§ 4 Compensation schemes

(1) Beneficiary, whose previous authority or body is transferred, in whole or in part, in accordance with § 1, and which is used by another authority or body, because they remain in the authority affected by the transfer, (2) In the event of a reduction in the remuneration of another authority, the remuneration of the person receiving the remuneration shall be reduced to the extent to which the remuneration is to be paid. a compensatory allowance which is capable of holding a rest. It shall be granted in the amount of the difference between its remuneration and the remuneration which it has granted to him in his previous office. The salaries in this sense include basic salary, local surcharge, offical/job allowances. Where the compensatory allowance is granted for a non-ruthful employment allowance, it shall be non-ruthable in that respect and shall be reduced by one third of the increase in any increase in remuneration. Unofficial table of contents

§ 5 Job limits

In the cases referred to in Article 4 (1), the position of the salary recipient in the application of the establishment ceiling regulations shall not be taken into account in the receiving authority or institution. Unofficial table of contents

§ 6 Part-time employment

(1) An official with remuneration may, in connection with measures pursuant to § 1 on application, be granted part-time employment up to half of the regular working time, if the official wishes to remain in the previous place of employment and his other it is not possible to use it in the previous place or is unreasonable and does not stand in the way of service. The application must be made at the new place of employment no later than two years after the order has been arranged. (2) Part-time employment and the exercise of paid secondary activities are not intended to significantly increase the time-scale of full-time employment. § 99 (2) sentence 3 of the Federal Officials Act shall not apply. Unofficial table of contents

§ 7 leave of absence

(1) An official with remuneration may, in connection with measures pursuant to § 1 on request, be granted leave without remuneration for up to five years if the official wishes to remain in the previous place of employment and his other use on the It is not possible or not reasonable and does not stand in the way of service requirements. The application must be submitted at the latest two years after the order has been placed in the new place of employment. The competent service authority may, within the period of leave of absence of up to five years, allow a return from leave if the official cannot be allowed to continue the holiday and do not receive any official reasons. (2) After a leave of absence of five years may be granted on application only if it extends to the period up to the beginning of the retirement. (3) The period of leave of absence is not durable. The official on leave receives the retirement pension at the time of the leave of absence; § 14 (4) of the Staff Regulations of Officials does not apply. Unofficial table of contents

Section 8 Entry into force

This Act shall enter into force on the day after the announcement.