Regulation On The Collection Of Loans Provided Under The Federal Education Assistance Act

Original Language Title: Verordnung über die Einziehung der nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz geleisteten Darlehen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Regulation on the confiscation of loans granted under the Federal Training Promotion Act (Loan V)

Non-official table of contents

Loan V

Date of expiring: 09.07.1980

Full quote:

" Regulation on the confiscation of the loans provided under the Federal Training Promotion Act, as amended by the 28. October 1983 (BGBl. 1340), as last amended by Article 4 of the Law of 23. December 2014 (BGBl. I p. 2475) "

:Recaught by Bek. v. 28.10.1983 I 1340;
last modified by Art. 4 G v. 23.12.2014 I 2475

For details see the Notes

Footnote

(+ + + text evidence from: 1.10.1986 + + +)
The V has been added to the stand. Article 18 (6) (d) G v. 26.8.1971 I 1409 issued by the Federal Minister for Education and Science with the consent of the Bundesrat.
It is in accordance with the territory referred to in Article 3 of the agreement. L. I chap. XVI Sachgeb. B Sect. II Input rate Vtr v. 31.8.1990 iVm Art. 1 G v. 23.9.1990 II 885, 1132 entered into force on 1 January 1991. Non-official table of contents

§ 1 Order of repayment

(1) Loans under the Training Promotion Act of 19. September 1969 (BGBl. I p. 1719) are drafted in accordance with the Bundesausbildungsförderungsgesetz (Federal Training Assistance Act).(2) A trainee has both loans under the Federal Training Promotion Act and after
1.
Special grant conditions for the award of federal funds for the promotion of students at academic institutions of higher education in the Federal Republic of Germany, including the State of Berlin of the Federal Minister of Education and Science of 19. November 1970 or
2.
in the regulation on the designation of national regulations according to § 59 paragraph 3 of the Federal Education Promotion Act of 18. November 1971 (BGBl. 1822), as amended by the Regulation of 29 June 2008. March 1974 (BGBl. 828), the Federal Republic of Germany (Bundesausbildungsförderungsgesetz) (Bundesausbildungsförderungsgesetz) does not apply for a visit to one of the training sites mentioned in section 2 (1) and (2) of the law
in accordance with the loans provided for in accordance with the provisions of points 1 and 2. By way of derogation from the first sentence, loans may be recovered in accordance with the Bundesausbildungsförderungsgesetz (Bundesausbildungsförderungsgesetz) as long as the confiscation of the loans which have been made in accordance with the rules referred to in paragraphs 1 and 2 does not take place.(3) Loan loans pursuant to Section 17 (4) of the Act in the up to 31. The version in force of March 1976 will be drawn up against non-interest-bearing loans under this Act.(4) Payments which are not sufficient for the repayment of the entire debt due shall first be credited to the loan, then to the costs and, most recently, to the interest.(5) In the case of several similar loans, the older one is to be redeemed before the younger one.(6) (repealed) Non-official table of contents

§ 2 Period of interest in interest

The loan under Section 17 (4) of the Law in the up to 31. From the beginning of the year, the version in force is to be galvanissed, which follows the payment of the amount. Table of Contents unofficial

§ 3

(Detached) unofficial Table of contents

§ 4 Part Decree

(1) Applications for the partial repayment of the loan pursuant to § 18b (2) and (3) of the Law shall be submitted within one month of the announcement of the determination of the determination and repayment of the loan (Section 18 (5a) of the Law, § 10). Indication of the funding number of the Office, which was most recently dealt with by a decision in the funding matters, to be submitted to the Federal Administrative Office. The dates of the commencement and termination of the training section pursuant to § 15b (3) of the Act are to be proved in the case of Section 18b (3) of the Act. The Federal Administrative Office shall inform the applicant in writing of its decision.(2) (omitted) unofficial table of contents

§ 5 exemption from repayment obligation

- unofficial table of contents

§ 6 early repayment

(1) The application for the grant of an estate due to early repayment of the loan (rest) is to blame for § 18 para. 5b of the The Federal Administrative Office shall decide in accordance with the provisions of paragraph 2 and the annex to this Regulation.(2) Lost the borrower the entire loan (rest) is not to be paid in a sum, the discount is only granted for the redemption of at least 500 euros. In such cases, however, the remission shall be granted only if the borrower agrees that the amount of the redemption shall be credited to the repayment rates which are due at the end of the period. Non-official table of contents

§ 7 Compare, Changes to Claims

The conclusion of comparisons, and the stunction, suppression, and the Claims for claims are based on § § 58 and 59 of the Federal Budget Code. Non-official table of contents

§ 8 Balance of payments

(1) The interest in accordance with Section 18 (2) of the Law is to be incurred by the respective loan (rest). collect.(2) The interest shall begin with the calendar month following the date of payment. A calendar month shall be based on 30 days.(3) After the payment date are collected separately:
1.
2 euro Mahnkosten,
2.
Interest in accordance with Section 18 (2) of the Law.
(4) The legal consequences under paragraphs 1 to 3 shall be independent of whether the borrower has received a notice pursuant to § 10. By way of derogation from the first sentence, the legal consequences shall not enter into force until such time as the decision to the borrower has not been received by the borrower for the reasons which it is not responsible for. If the decision is made to the borrower, interest shall be charged only on the loan debt referred to therein. Non-official table of contents

§ 9 Data discovery

(1) After each calendar year, the offices for training promotion will be up to the 31. March to the Federal Administrative Office, the data required for the calculation of the interest rate and the loan retreat from
1.
the loans provided in the calendar year,
2.
the changes made in the calendar year over in
is also available for computer-readable data storage media for electronic data processing.(2) By way of derogation from paragraph 1, the offices for the promotion of training may, in individual cases in which the automatic data communication is not justifiable on account of a disproportionate administrative burden, send the data communication to the Federal Administrative Office transmit the loan-to-loan certificates.(3) (repealed) (4) If loans are made to an apprentice within a calendar year by several offices for the promotion of training, each office shall inform the Federal Administrative Office of the amount of the loan he has paid.(5) The files remain with the Office for the Promotion of Training, which was most recently dealt with by a decision in the funding affair. They are to be handed over to the Federal Administrative Office on request.(6) (repealed) Unofficial table of contents

§ 10 Repayment of repayment

Without prejudice to the due date of the due date of the Repayment rates shall be issued by the Federal Administrative Office to the borrower in which the date of the commencement of the repayment of the loan, the amount of the monthly or quarterly instalments and, where appropriate, the total amount of the loan. Interest rate is determined. Non-official table of contents

§ 11 Repayment terms

(1) The repayment rates are for months of payment (§ 18 para. 3 sentence 1 of the (Law) at the end of each month, in the case of quarterly payment (Section 18 (4) of the Law), in each case at the end of the third month in a sum.(2) On behalf of the Federal Administrative Office, the amount of the repayment shall be recovered from a current account of the borrower by the competent Bundeskasse in the direct debit procedure. If the establishment of such an account cannot be attributed to it, the inadmissible payment shall be allowed to an account of the Bundeskasse, which is determined by the Federal Administrative Office. The payment shall be deemed to have been made at the Bundeskasse with the receipt of the repayment amount. Non-official table of contents

§ 12 contributor obligations

(1) The borrower is obligated,
1.
every apartment change and every change in family name,
2.
(omitted)
3.
(omitted)
4.
during the duration of the exemption from the repayment obligation any change to its family and its family, which is applicable pursuant to § 18a of the Act, after the assertion of the claim
theOffice of Administration shall inform the Federal Administrative Office in writing without delay. Borrowers who are before the 1. The Federal Administrative Office shall, in addition, be obliged to notify the Federal Office of the Administrative Office of the termination of the training period for which they have been granted loans under the law, in writing, without delay, with the application of documents .(2) If the borrower does not comply with his notification obligations under paragraph 1 (1) and his address must therefore be determined, he shall pay a lump sum of EUR 25 for the investigation, unless the costs are shown to be higher. It is not intended to collect the costs of the registration of the borrower if the borrower violates the obligations of the borrower after the date of the date of the announcement of the date of Article 18 (5a) of the Act and in accordance with Section 10 and the loan account of the borrower at the time of the date of notification. the need for the identification of the address does not have any payment backlog. Section 8 (3) (1) shall apply accordingly. Non-official table of contents

§ 13 Allocation of amounts recovered

(1) The Federal Administrative Office shall have the countries after the end of a calendar year a statement of the amount of the amounts and interest recovered (loans and arrears) and the allocation in accordance with Section 56 (2) of the Act. It shall, at the end of each calendar year, make a payment of the sum of the amount likely to be paid to each country and up to 30% of the total amount likely to be paid. The remaining amount shall be deducted from the remainder of the current year in accordance with the fourth sentence of Article 56 (2).(2) reimbursements pursuant to § 8 (3) (1) and (12) (2) as well as fines pursuant to § 14 shall remain in full compliance with the Federal Government. unofficial table of contents

§ 13a

(omitted) unofficial Table of contents

§ 14 Administrative Offences

Act in violation of Section 58 (1) (3) of the Act, who intentionally or negligently does not notify a change in writing without delay, contrary to Section 12 (1) No. 4. Non-official table of contents

§ 15 Berlin clause

This regulation applies in accordance with Section 14 of the Third Transfer Act in conjunction with Section 67 of the German Code of Transfers. Federal Education Promotion Act also in the state of Berlin. Non-official table of contents

Asset (to § 6 para. 1)

Location of the original text: BGBl. I 2001, 398
Reaction of the loan up to a final rebate in% and payment amount to redemption the loan amount in column 1 at a Monthly repayment minimum rate of25,56 Euro or 40,90 Euro 61.36 Euro105 EuroEurodiscount v.H.Payment amount EuroNachlass v.H.Payment amount EuroNachlass v.H.Payment Amount Euro1234567
50010,04509,0 4558,0 460
1,000 13, 087011,08909,0 910
1,50016,01,260 13, 01.30510,01,350
2,000 19, 01.62015,01,700 11, 51.770
2.500 21, 5 1.963 17, 0 2.075 12, 5 2.188
3,00024.52.26519.0 2.43013,52.595
3,500 27, 02.55521.02.76515.0 2.975
4,00029,52.820 22, 53.10016,03.360
4,500 31, 53.08324.53.398 17, 03.735
5,000 34, 0 3.300 26, 0 3.700 18, 5 4.075
5,50036,03,52027.5 3.98819,54.428
6,000 38, 03,72029,54.23020,5 4.770
6,50040,03,900 31, 04.48521.55.103
7.000 41, 54.09532.54.725 22, 55.425
7.500 43, 5 4.238 34, 0 4.950 23, 5 5.738
8,00045.04,40035.0 5.20024.56.040
8.500 47, 04.50536.55.39825,5 6.333
9,00048,54.635 38, 05.58026,56.615
9,500 50, 04,75039,05,795 27, 56.888
10,000 50, 0 5,000 40, 5 5.950 28, 5 7.150
10,50050,05,25041.5 6.14329,57.403
11.000 50, 05,50043,06.27030,0 7.700
11.50050,05,750 44, 06.44031.07.935
12,000 50, 06,00045.06,600 32, 08.160
12.500 50, 0 6.250 46, 5 6.688 33, 0 8.375
13,00050,06,50047.5 6.82533.58.645
13,500 50, 06,75048,56.95334.5 8.843
1400050,07,000 49, 57.07035.59.030
14.500 50, 07.25050.57.178 36, 09.280
15,000 50, 0 7.500 50, 5 7.425 37, 0 9.450
15,50050,07,75050.5 7.67337,59.688
16000 50, 08,00050.57.92038,5 9.840
16,50050,08,250 50, 58.16839,010.065
17000 50, 08,50050.58.415 40, 010.200
17.500 50, 0 8.750 50, 5 8.663 40, 5 10.413
1800050,09,00050.5 8.91041.510.530
18.500 50, 09.25050.59.15842,0 10.730
1900050,09,500 50, 59.40543.010.830
19.500 50, 09,75050.59.653 43, 511.018
20,000 50, 0 10,000 50, 5 9.900 44, 0 11.200
20,50050,010.25050.5 10.14845.011.275
21.000 50, 010.50050.510.39545.5 11.445
21,50050,010,750 50, 510.64346,011.610
22,000 50, 011.00050.510.890 47, 011.660
22.500 50, 0 11.250 50, 5 11.138 48, 0 11.700
23,00050,011.50050.5 11.38549,011.730
23.500 50, 011.75050.511.63350,0 11.750
24,000 (and more)50,012,000 50, 511.88050.511.880