Implementation Act To The Convention Of 13 January 1993 On The Prohibition Of The Development, Production, Storage And Use Of Chemical Weapons And On Their Destruction

Original Language Title: Ausführungsgesetz zu dem Übereinkommen vom 13. Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Execution Act to the Convention of 13. January 1993 on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on the Destruction of such weapons (Chemical Weapons Convention-CWÜAG)

Non-official Table of Contents

CWÜAG

Date of Departure: 02.08.1994

Full Quote:

" Execution Act on the Chemical Weapons Convention of 2. August 1994 (BGBl. 1954), as last amended by Article 2 (1) of the Law of 6. June 2013 (BGBl. I p. 1482) "

:Last modified by Art. 2 para. 1 G v. 6.6.2013 I 1482

For details, see the Notes

Footnote

(+ + + + + + + + + + +)

G menu for details. in accordance with Section 21 (1) sentence 2 iVm Away. I Bek. v. 4.11.1996 II 2618 mWv 29.4.1997 in force.
§ § 1 to 7, 12, 15 para. 1 no. 1 (b) and (b) No 3, para. 2 and 3, § 16 (1) (1), (5) and (5) 6 and § § 19 and 20 are gem. Section 21 para. 1 sentence 1 iVm Away. I Bek. v. 4.11.1996 II 2618 mWv 16.11.1996 entered into force. Non-official table of contents

Input formula

The Bundestag, with the approval of the Bundesrat, has approved the following law: Non-Official Table of Contents

§ 1 Definitions

For the purposes of this Act:
1.
Convention: the convention of 13. 1 January 1993 on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on the destruction of such weapons, including those referred to in Article 2 of the Law on the Chemical Weapons Convention, by means of a legislative decree. ,
2.
allowed purposes:
a)
the purposes set out in Article II (9) (a) to (c) of the Convention,
b)
the use of Means to combat unrest within the meaning of Article II (7) of the Convention on the maintenance of public security and order
-
by the federal and state police forces,
-
by the Bundeswehr in the application of measures according to the law on the application of direct coercion and the exercise of special powers by soldiers of the Bundeswehr and allied armed forces, as well as civilian guards or
-
by the Bundeswehr for operations within the framework of a system of mutual collective security (Article 24 (2) of the Basic Law)
as well as the training for such a system Use and
c)
compliance with international disarmament or arms control obligations;
3.
Organization: the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, established under article VIII of the Convention;
4.
Contracting State: State which acceded to the Convention and in the list of States Parties published in the Federal Gazette by the Federal Foreign Office in the respective valid version ;
5.
Production: the formation of a chemical by chemical reaction;
6.
Processing: any physical process in which one chemical is not converted to another, in particular formulation, extraction, and purification;
7.
Consumption: transforming one chemical into another chemical by chemical reaction;
8.
Imports: the transfer of chemicals from abroad to the home;
9.
Export: the transfer of Domestic chemicals abroad;
10.
transit: the inland transport of chemicals from abroad, without the chemicals being released into the free circulation of the in the country;
11.
means: the works, establishments or installations referred to in points 12 to 14, including the single small-scale installation within the meaning of Part VI (8) of Annex 2 to the Convention
12.
Work: the local aggregate of one or more industrial plants, with all their different Administrative levels that are subject only to one line and have a common infrastructure;
13.
Operation: a largely independent area, a corresponding construction or a corresponding building in which there are one or more industrial installations with additional and connected infrastructure;
14.
Annex: the the industrial production, processing or consumption of a chemical necessary combinations of equipment including the containers and the container assembly;
15.
Agreement on Facilities: Agreement or Regulation between the Federal Government and the Organization on details of the inspection procedure for specific, the verification Entities subject to the provisions of Article VI of the Convention;
16.
Inspection Unit: the body of inspection designated by the Organization with the implementation of a specific inspection commissioned group of inspectors and inspectors;
17.
Inspection order: the inspection group of the organization responsible for the organization of a particular inspection Inspection arrangements;
18.
Inspection site: any facility or site in which an inspection as referred to in Article VI or IX of the Convention or an inspection body is not required. Investigation under Article X of the Convention is carried out and is precisely described in the final inspection request, inspection order, or agreement on the facility;
19.
Observer: Representative of a requesting State Party or of a third State Party to the Convention, which is responsible for an inspection under Article IX of the Convention
Non-official table of contents

§ 2 Restrictions

(1) The Federal Government shall, without the consent of the Federal Government, regulate the Federal Council of the Federal Republic of Germany the restrictions required to fulfil the obligations under the Convention. It can be
1.
a)
the import, export and transit of any chemicals to be recorded, as far as the traffic with non-contracting states is concerned,
b)
the re-export of such chemicals to a third contracting state,
c)
the erection of Equipment intended for the production of such chemicals, and
d)
the production, processing, sale, consumption, acquisition, and release of such chemicals chemicals, the trading thereof and the other exercise of the actual violence against them, insofar as these actions are carried out by Germans in non-contracting states,
prohibit
2.
the operation of the devices referred to in point 1 (c) and the production of the individual chemicals to be recorded subject to a permit, to the extent that the
3)
3.
beyond that, the import, export, transit, processing, sale, consumption, purchase and purchase It is up to the individual chemicals to be marked, to make the trading, the other exercise of the actual violence on them and the substantial modification of approved facilities subject to a permit.
The prohibitions pursuant to the second sentence of the second subparagraph, point (a) to (c) may also cover acts of German abroad. Restrictions arising from other provisions shall remain unaffected.(2) The authorisation, the rejection of an application for authorisation, the withdrawal and the revocation of a permit shall be subject to the written form.(3) By means of the legal regulation referred to in paragraph 1, provisions may also be adopted
1.
on the Authorisation procedure as well as
2.
on the notification and disclosure requirements for chemicals, their import, export or transit, in accordance with the provisions adopted pursuant to paragraph 1 Legal Regulation requires approval.
Non-official table of contents

§ 3 Reporting requirements

The Federal Government is governed by a legal regulation Without the consent of the Federal Council, reporting obligations in connection with activities pursuant to § 2 (1) sentence 2 as well as with regard to other entities referred to in Article VI of the Convention, insofar as this is in order to fulfil the obligations arising from the Convention is required. The Regulation may, in particular, determine the frequency, time periods, content and format of the notifications, the manner in which they are transmitted and the time limits for transmission. Non-official table of contents

§ 4 Safeguards subject to collateral

Anyone who pursues an activity based on a decree issued pursuant to sections 2 and 3 of this Act It must take the necessary measures to prevent the chemicals referred to therein from coming to an end or to use unauthorised restrictions. Non-official table of contents

§ 5 responsibilities

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) is in favour of issuing permits according to the legal regulation issued pursuant to section 2 (1), second sentence, no. 2 and 3, as well as for the collection, processing and verification of data pursuant to this law and the legal regulation issued in accordance with Section 3.(2) The Federal Ministry of Finance and the customs offices designated by it shall cooperate in the supervision of the import, export and transit of the chemicals to be recorded in accordance with Article 2 (1), second sentence, No. 1 and 3. If there is evidence of a breach of restrictions resulting from this Act or which have been enacted under this Act, they shall inform the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA). They may reject the chemicals and their means of transport and packaging at the expense and risk of the right of disposal, or ensure that they are remedied until the deficiencies are identified or until the competent authority has taken a decision. Non-official table of contents

§ 6 Use, transmission and confidentiality of data

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may shall compensate him for the performance of his duties pursuant to this Act and the data published in accordance with this Act, including personal data, with other data stored in him, in so far as this is the case. Fulfilment of the obligations arising from the Convention is necessary.(2) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall transmit to the Federal Foreign Office via the Federal Ministry of Economics and Technology the Federal Ministry of Economics and Technology, in the course of the performance of its duties, under this Act and the Legal regulations, including personal data, to the extent necessary to fulfil the obligations arising from the Convention. The authorities referred to in the first sentence may transmit such data to other authorities, in so far as this is necessary for their verification, for the pursuit of the purposes specified in Article 4 (1) and (2) of the External Economic Act or for the prosecution of criminal offences under this Law, the Foreign Trade Act, the law on the control of weapons of war or of crimes of considerable importance is required.(3) The Federal Foreign Office shall be entitled to
1.
which shall apply to the application of this Act and to the Legal regulations, including personal data, transmit to the Organization, insofar as this is necessary to fulfil the obligations under the Convention,
2.
The data provided by the organization, including personal data, to other authorities, as required,
a)
within the scope of its competence to assess compliance with the convention by the Allow States Parties or
b)
to prosecuve criminal offences under this Act, the Foreign Trade Act, the War Weapons Control Act, or
(4) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) and the authorities referred to in paragraphs 2 and 3 (2) may use the data transmitted only for the purpose for which they are shall be forwarded. Use for other purposes is permitted, provided that the data may also have been transmitted for this purpose. The authorities referred to in the first sentence must comply with the provisions laid down in the Convention for the protection of confidential data. Non-official table of contents

§ 7 disclosure requirements

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may request information as far as this is the case is required to monitor compliance with this law and the legal regulations adopted pursuant to this Act. To the extent necessary for this purpose, it may require that the business documents be submitted to it and may carry out audits on the parties responsible for providing information. In order to carry out the examinations, staff members of the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may enter the premises and operating facilities of the parties responsible for providing information during the usual operating and business hours. The obligated person shall have to be patient after sentence 2 and entering after sentence 3.(2) It is necessary to provide information on who is subject to an approval or reporting obligation in accordance with a legal regulation issued pursuant to articles 2 and 3 of this regulation.(3) The person responsible for providing information may refuse to provide information on such matters, the answer to which he or she himself or one of the members of the risk judicial system referred to in section 383 (1) to (3) of the Code of Civil Procedure of the Civil Procedure It would suspend prosecution or proceedings in accordance with the Code of Administrative Offences. He or she shall be informed of his right to refuse to provide information. Non-official table of contents

§ 8 Duldung and inspections support

(1) The owner of land or premises on or in which a legal regulation adopted pursuant to articles 2 and 3 of this Regulation shall be subject to permit or notifiable bodies (obligation), to carry out inspections under Article VI of the Convention within the scope of the inspection contract in accordance with § 10 and § 11.(2) The holder of land or premises of any kind (commitment) shall carry out inspections in accordance with Article IX of the Convention and investigations under Article X of the Convention within the scope of the inspection contract in accordance with § 10 of the Convention and Article 11 .3. The pledge referred to in paragraph 1 or 2 shall bear the costs arising from the conduct of the inspections or investigations themselves if they are not reimbursed by the organisation in accordance with the provisions of the Convention. Applications for reimbursement of expenses are to be submitted to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA), which examines them and forwards them to the organisation via the Federal Foreign Office. Non-official table of contents

§ 9 Accompanying group

(1) inspections in accordance with Articles VI and IX of the Convention, as well as investigations under Article X of the Convention Convention shall only be held in the presence of an accompanying group, unless the legal regulation adopted pursuant to section 12 of this Convention determines otherwise. In the case of inspections or investigations in the division of the Federal Ministry of Defence, the accompanying group will be provided by the Centre for Verification Tasks of the German Armed Forces, otherwise by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). The accompanying group may include representatives of other federal authorities.(2) The head of the accompanying group shall be dismissed. It shall take the necessary measures to carry out the inspection or investigation, in particular those necessary for the enforcement of the powers specified in § § 10 and 11 as well as the powers specified in the legal regulation adopted pursuant to section 12 of this Regulation. and co-action obligations. The opposition and the action taken against orders in accordance with the second sentence do not have suspensive effect. The Federal Foreign Office will be given the opportunity to express its views prior to the decision on the opposition.(3) The accompanying group shall take into account the legitimate interests of the pledge and the persons otherwise concerned, insofar as this is possible in the circumstances. This shall apply, in particular, to measures taken to protect security-sensitive facilities or confidential data in accordance with the provisions of the Convention.(4) The head of the accompanying group shall transmit to the Federal Foreign Office any data which has become known to the Accompanying Group in the course of an inspection or investigation to the extent necessary for the review of the data provided under this Act or to the , it is necessary to provide information which has been published. Section 6 (4) shall apply accordingly. unofficial table of contents

§ 10 inspection powers

(1) As far as carrying out the inspections pursuant to Articles VI and IX of the Convention, and of the investigation under Article X of the Convention is required, the inspection group is authorized to
1.
To enter and visit land and rooms during normal operating and business hours, provided that the rooms in question are not used for housing,
2.
use the equipment approved according to the convention,
3.
the staff of the board
4.
See documents, files and records,
5.
with the consent of the
6.
Analyze samples within the inspection site with the approved equipment or samples,
rehearsals within the inspection site. for analysis in laboratories established by the organization outside the inspection site, and
7.
in accordance with the second sentence of § 2 (1) (2) As far as implementation is concerned, instruments for the permanent monitoring of such facilities and the storage of containers for photographs, plans and other information.
necessary for inspections under Article IX of the Convention and investigations carried out in accordance with Article X of the Convention, the inspection group shall be entitled to extend beyond the rights referred to in paragraph 1, style="font-weight:normal; font-style:normal; text-decoration:none; ">
1.
Land and premises also outside of the usual operating and business hours, as well as apartments for Prevention of urgent threats to public safety and order by order of the head of the accompanying group to be entered and visited,
2.
Land, rooms or to search for dwellings by judicial order or in the event of a risk of default, by order of the head of the accompanying group, if the facts justify the assumption that the search for evidence of a breach of Article I, V or VI of the Convention will lead
3.
to receive data from the accompanying group on all exit movements from the inspection site and
4.
monitor and inspect the vehicles leaving the inspection site, unless they are private cars.
Will the the use of chemical weapons or the use of unruheants as a means of warfare, the inspection group is also authorized to use
1.
Persons who may be affected by the alleged use, even without their consent after ordering the head of the escort group, to determine whether or not to Traces of the use of chemical weapons are on their bodies, as well as these individuals and eyewitnesses of the alleged use,
2.
Medical personnel and other persons who have treated the persons affected by the alleged use or who have otherwise come into contact with them,
3.
See sickles and
4.
be present at the autopsy of corpses,
to the extent that Clarification of the facts is necessary. The fundamental right of the inviolability of the home (Article 13 of the Basic Law) is restricted in the cases of the first sentence of 1 and 2. The court order in accordance with the first sentence of the first sentence is given by the district court, in whose district the search is to be carried out. The provisions of the Law on the Procedure in Family Matters and in the Matters of Voluntary Jurisdiction shall apply in accordance with the procedure.(3) A person who has to answer questions in accordance with paragraph 1 (3) or (2), second sentence, no. 1 or 2, may refuse to provide information on such matters, the answers to which they themselves or one of the questions referred to in § 383 (1) (1) to (3) of the Civil Procedure Code , it would suspend the risk of criminal prosecution or proceedings under the law on administrative offences. It shall be informed of the right to refuse to provide information.(4) The observer shall have the right to accompany the inspection group during the inspection, as far as the head of the accompanying group permits.(5) The inspection group and the observer may store the data disclosed to them in the conduct of inspections or investigations, including personal data, to the extent that this is done in order to carry out their tasks in accordance with the Convention is required. Non-official table of contents

§ 11 Co-action obligations

The inspection group and the accompanying group in the implementation of the provisions in § § 11 8 inspections and investigations to the extent necessary in accordance with Articles VI, IX or X of the Convention. It has
1.
at the request of the competent authority or the head of the accompanying group. designate an inspection officer who has the power to give all the internal instructions required to carry out the inspection and to take decisions on behalf of the board to the head of the group and the inspection group , and to ensure compliance with the Dulunding and Co-operative obligations under this Act,
2.
the Inspection Unit relating to the inspection site, the activities carried out there, the security measures necessary for the inspection and the management and logistics associated with it,
3.
the inspection group and the accompanying group telecommunication facilities, working rooms with electrical connections and the necessary means of transport within the facility to To the extent that it is an entity subject to the verification pursuant to Article VI of the Convention,
4.
which is intended to fulfil the requirements of the
5.
at the request of the inspection group, to permit the use of its equipment, in so far as this is necessary for the performance of the inspection and safety concerns do not prevent it,
6.
at the request of the inspection group, to take samples, the sampling by the inspection group shall be carried out and photographs of objects or buildings within the inspection site shall be made if there is no doubt in relation to these objects and buildings during the inspection. ,
7.
at the request of the head of the Monitoring Group for inspections in accordance with Article IX of the Convention, data on all exit movements from the
8.
of the Inspection Unit by submitting appropriate documents or by any other means. State that parts and items of the inspection site to which no access was granted during the inspection or inspection were not or are not used for purposes prohibited by the Convention
9.
contributing to the review of the preliminary inspection investigations and clarification of doubt questions,
10.
to inform the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) without delay if the instruments or containers referred to in Section 10 (1) (7) have been damaged, and
11.
the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA), which is responsible for the negotiation, conclusion and compliance of agreements with the institutions
In the cases referred to in the second sentence of sentence 2 (4) and (6) to (11), he may refuse to participate if he or she himself or any of the members of the civil procedure referred to in Article 383 (1) (1) to (3) of the Code of Civil Procedure To suspend the risk of criminal prosecution or proceedings under the Law on Administrative Offences. He shall be lecturing on his right to refuse to participate. Non-official table of contents

§ 12 Implementation of inspections

The Federal Government may, without the consent of the Federal Council, by means of a legal regulation Details of the powers and obligations of participation in accordance with § § 10 and 11 as well as of the administrative procedure for the implementation of the inspections and investigations referred to in § 8. Non-official table of contents

§ 13 Agreements on facilities

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) is authorized to: To negotiate agreements on institutions with the organisation and to conclude in agreement with the Federal Ministry for Economic Affairs and Technology and the Federal Foreign Office.(2) In so far as the Federal Republic of Germany is obliged to conclude an agreement on a facility under the Convention, the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall hear the pledge before the start of the negotiations and Conclusion of such an agreement. In all other cases, it shall obtain its prior consent. Non-official table of contents

§ 14 Liability

(1) If someone is injured by a member of the inspection group, the damage is caused by the damage caused by the damage caused by the damage caused by the damage Federal Republic of Germany in accordance with the rules and principles of German law which would be applicable if the damage was caused by its own servant or by an act or omission for which the Federal Republic of Germany have been responsible. The first sentence shall apply mutatily to damage caused by a member of the inspection group outside the inspection activity.(2) Claims pursuant to paragraph 1 are to be made in the cases of § 9 para. 1 sentence 2 first alternative to the regional competent military area administrations, in other cases to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). In order to enforce the claims, the proper legal path is given. Non-official table of contents

§ 15 Penal rules

(1) Contrary to the law, who intentionally or negligently
1.
of a legal regulation
a)
according to § 2 para. 3 no. 2 or
b)
according to § 3
, to the extent that it refers to this fine for a particular case,
2.
Inaccurate or incomplete information of actual nature is used or used to create a licence for itself or another which, according to one of these, is to be used for the purposes of this
3.
3.
contrary to § 7 (1), an information is not issued, not correct, not complete or not in good time, Do not submit, complete or not submit a business document in time, or do not tolerate an inspection or entry, or
4.
during an inspection of a Obligation of duality in accordance with § 8 (1) or (2) in connection with § 10 or a duty of compaction in accordance with § 11 sentence 2.
(2) The administrative offence may in the cases referred to in paragraph 1 (2) with a fine of up to one hundred thousand Deutsche Mark, in the other cases with a fine of up to fifty thousand German marks are punished.(3) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) is the administrative authority within the meaning of Section 36 (1) (1) of the Law on Administrative Offences. Non-official table of contents

§ 16 Penal rules

(1) Imprisonment of up to five years or a fine is punishable by a person who is
1.
enters an act referred to in § 15 (1) (1) (b), (3) or (4), which is appropriate for the
2.
of a legal regulation pursuant to § 2 (1) sentence 2 no. 1, insofar as it applies to an external relations of the Federal Republic of Germany to a significant extent. , or
3.
is contrary to a legal regulation pursuant to Article 2 (1), second sentence, no. 2, insofar as it is applicable to a particular law The facts refer to this penal code,
if the act is not punishable under Section 20 of the Law on the Control of War Weapons With Punishment.(2) A term of imprisonment of up to three years or a fine shall be punishable by a person who is contrary to a legal regulation in accordance with § 2 (1) sentence 2 no. 3, insofar as it refers to this penal code for a particular offence, if the deed does not according to § § 2 (2) sentence 2. 20 of the law on the control of war weapons is punishable by punishment.(3) In particularly serious cases referred to in paragraph 1 (2) and (3), the penalty shall not be less than two years ' imprisonment. A particularly serious case is usually available if the offender
1.
is the danger of a heavy disadvantage for the external relations of the Federal Republic of Germany, or
2.
for commercial purposes or as a member of a gang which is committed to continuing the commission of such (
)
accordance with paragraph 1 (3) and (2), it shall also be punishable by a person who is required by a legal regulation pursuant to Article 2 (1) (2) (2) or (3) Authorisation shall be granted if the authorisation has been obtained by threat, bribery or collusion, or if it has been made difficult by inaccurate or incomplete information.(5) The experiment shall be punishable.(6) If the perpetrator is negligent, the penalty in the cases of paragraph 1 shall be a custodial sentence of up to two years or a fine, in the case of paragraph 2, imprisonment of up to one year or fine. Non-official table of contents

§ 17 Criminal law against abuse as chemical weapons

(1) With a term of imprisonment not less than two years who
1.
toxic chemicals, munitions, equipment or equipment within the meaning of Article II No. 1 (b) or (c) or (2) of the Convention shall be developed, manufactured, traded, traded, acquired by another or transferred, introduced, carried out, carried out or otherwise subject to the actual violence of another ,
2.
Gluing another to an action referred to in paragraph 1, or
3.
promotes a plot referred to in paragraph 1,
if the act is not punishable by punishment in accordance with § 20 of the War Weapons Control Act.(2) In less serious cases, the penalty shall be a custodial sentence of three months to five years.(3) Where the offender is reckless in the cases referred to in paragraph 1, the penalty shall be punishable by imprisonment of up to three years or a fine. Non-official table of contents

§ 18 German foreign states

§ 16 para. 1 no. 2, para. 5 and § 17 apply, regardless of the right of the scene of the act, even for deeds, that are committed abroad if the perpetrator is German. Non-official table of contents

§ 19 confiscation

(1) If an offence has been committed in accordance with § 15 or a criminal offence is committed in accordance with § § 16 or 17, so
1.
Objects to which the administrative offence or the offence relates, and
2.
Items that have been used or determined to be served or prepared
.(2) § 74a of the Criminal Code and § 23 of the Code of Administrative Offences shall apply.(3) In the cases of § 16 (1) and (5) and § 17 (1), in the cases of § 16 (1) No. 2, Section 5 and Section 17 (1) also in conjunction with § 18, § 73d of the Criminal Code shall apply if the offender acts as a commercial or as a member of a gang, which has committed itself to the continuing commission of such crimes. Non-official table of contents

§ 20 Authorities powers

(1) The Public Prosecutor's Office and the Managing Authority may be responsible for the offences and In accordance with § § 15 to 17 investigations (§ 161 sentence 1 of the Code of Criminal Procedure) can also be carried out by the main offices or the customs office of faiths.2. The main offices and customs authorities and their officials shall also, without the request of the public prosecutor ' s office or the administrative authority, investigate and prosecute offences and offences of the type referred to in paragraph 1 where such offences and acts of law the movement of things. The same shall apply to the extent to which the risk is in default. § 163 of the Code of Criminal Procedure and Section 53 of the Law on Administrative Offences shall remain unaffected.(3) In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the officials of the main offices and the customs authorities shall have the rights and obligations of police officers in accordance with the provisions of the Code of Criminal Procedure and the Law on Administrative Offences. They are the investigators of the Public Prosecutor's Office in this respect.(4) In such cases, the main customs offices and customs authorities and their officials may seize seizures, searches, investigations and other measures in the proceedings of the Public Prosecutor's Office in the proceedings of the Public Prosecutor's Office. Under the conditions laid down in Section 111l (2) sentence 2 of the Code of Criminal Procedure, the main offices may also order the divestment of the emergency. Non-official table of contents

§ 21 Entry into force

(1) Sections 1 to 7, 12, 15 (1) (1) (b) and (3), (2) and (3), § 16 (1) (1), (5), and (5) and 6 and § § 19 and 20 shall enter into force one day after the announcement made in accordance with paragraph 2. Moreover, this law shall enter into force on the date on which the Convention enters into force in accordance with its Article XXI.(2) The date of entry into force of the Convention shall be disclosed in the Bundesgesetzblatt as soon as the information on the date of entry into force of the Convention has been made by the Secretary-General of the United Nations in accordance with Article XXIII of the Convention.