Regulation On The Transfer Of Sovereign Tasks Of The Federal Customs Administration On The Federal Citylink

Original Language Title: Regulation on the transfer of sovereign tasks of the Federal Customs Administration on the federal railways

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Regulation on the transfer of national duties of the Federal Customs Administration to the Federal Railways

Non-official table of contents

BZollVÜV

Date of completion: 24.02.1994

Full quote:

" Regulation on the transfer of the territorial functions of the Federal Customs Administration to the Federal Railways of 24. February 1994 (BGBl. 541), as defined in Article 1 of the Regulation of 1 January 2008. June 1995 (BGBl. I p. 788) "

:Modified by Art. 1 V v. 1.6.1995 I 788

See Notes

Footnote

(+ + + text evidence: 20.3.1994 + + +) for more details on the stand. name="BJNR054100994BJNE000100307 " />Non-Official Table of Contents

Input Formula

Based on Section 19 (1) of the Customs Administration Act of 21. December 1992 (BGBl. 2125), as defined by Article 6 (60) of the Law of 27 June 2003. December 1993 (BGBl. 2378), in conjunction with Section 1 (2) of the German Railways (Deutsche Bahn Founding Act) of the 27. December 1993 (BGBl. I p. 2378, 2386) decrees the Federal Ministry of Finance: Non-official table of contents

§ 1 Task transfer to Deutsche Bahn Public limited liability company Deutsche

Aktiengesellschaft shall be empowered to carry out the following tasks by its servants:
1.
Eligibility for the simplified common or common shipping process Goods to be removed by Deutsche Bahn Aktiengesellschaft (Part II, Title II, Chapter 7, Section 3 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2). 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code: OJ L 327, 31.12.1992; Bull. EC No L 253 p. 1-or Annex II, Title IV, Chapter I of the Decision of the Council of the EEC of 15 December 1985. Agreement on a common transit procedure, adopted in July 1987: OJ L 327, 31.12.1987 EC No 1-as amended in each case);
2.
for the competent railway customs office on the free zone border or at a German railway station in the third country to accept the re-establishment of goods under the simplified Community or common transit procedure (Part II, Title II, Chapter 7, Section 3 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 December 1993). 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code: OJ L 327, 31.12.1992; Bull. EC No L 253 p. 1-or Annex II, Title IV, Chapter I of the Decision of the Council of the EEC of 15 December 1985. Agreement on a common transit procedure, adopted in July 1987: OJ L 327, 31.12.1987 EC No 1-as amended) as well as the transfer to the free zone or export, in so far as bans and restrictions do not preclude the movement of goods across the border;
3.
for the competent railway customs office to accept the re-creation of goods under normal Community or common transit procedure (Part II, Title II Chapter 7, Section 3 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 June 1993. 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code: OJ L 327, 31.12.1992; Bull. EC No L 253 p. 1-or Annex II, Title IV, Chapter I of the Decision of the Council of the EEC of 15 December 1985. Agreement on a common transit procedure, adopted in July 1987: OJ L 327, 31.12.1987 EC No 1-as amended) and to monitor exports, in so far as the prohibitions and restrictions on trade in goods across the border are not contrary to the rules. The competent staff of the main railway station shall record the re-registration and export by affixing the day stamp in the copy of the convoy provided for the office of destination and shall pass all the copies of the Consignment note of the competent customs office. If the effect of the appropriation is impaired, or if there are doubts as to whether the goods are, for example, prohibitions or restrictions, he shall immediately activate the competent customs office;
4.
in the case of goods in the normal Community or common transit procedure to be completed at the Community's external border, on a transhipment station the nemality of the the goods transported (Part II, Title II, Chapter 7, Section 3 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2. 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code: OJ L 327, 31.12.1992; Bull. EC No L 253 p. 1-or Annex II, Title IV, Chapter I of the Decision of the Council of the EEC of 15 December 1985. Agreement on a common transit procedure, adopted in July 1987: OJ L 327, 31.12.1987 EC No L 226 p. 1-as amended in each case). The competent staff of the transhipment station shall, if necessary, remove the equipment and provide the railway wagon for the further transport with railway closures. In the copies of the transit vouchers intended for the office of destination, the number of the goods to which the goods have been loaded and the number of the noisance shall be marked and shall be entered in the case of the office of destination for each of the goods. Signature, date and stamp of the day stamp;
5.
for the competent railway customs office where the goods subject to excise duty are subject to the procedure of Tax suspension leave the Community to certify the export if these goods have been taken over by Deutsche Bahn Aktiengesellschaft with an accompanying administrative document or a trade document that has been sent to its place, and enter into a Third country. The competent staff of the outlet station shall record the export by affixing the day stamp in the copy for the customs office of the railway station and shall pass on all existing copies of the accompanying administrative document or of the accompanying administrative document to the office of the railway station. Trade document of the customs office of the railway customs office. If the effect of an amicable agent is impaired or if there are doubts, he shall immediately switch on the competent customs office. Deutsche Bahn Aktiengesellschaft is obliged to make the customs offices available to the customs authorities via export for control purposes on request.
6. Non-official table of contents

§ 2 Entry into force

This regulation will enter into force on the day after the announcement.