Advanced Search

Arrangement on the transfer of responsibilities in the area of the right to G131 to the Federal Administrative Office

Original Language Title: Anordnung über die Übertragung von Zuständigkeiten auf dem Gebiet des Rechts nach G131 auf das Bundesverwaltungsamt

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Arrangement on the transfer of responsibilities in the area of the right to G131 to the Federal Administrative Office

Unofficial table of contents

BVwAzustG131AnO

Date of completion: 09.02.1960

Full quote:

"Order on the transfer of responsibilities in the area of the right to G131 to the Federal Administrative Office in the revised version published in the Bundesgesetzblatt part III, outline number 200-2-4"

Footnote

(+ + + Proof of text validity from: 1. 1.1964 + + +) Unofficial table of contents

I.

Pursuant to § 60 (1) sentence 4 of the Law governing the legal conditions of persons covered by Article 131 of the Basic Law (G131) as amended on 11 September 1957 (Federal Law Gazette). 1297) and the second sentence of § 1 (2) of the Law on the Establishment of the Federal Administrative Office of 28 December 1959 (Bundesgesetzbl. I p. 829), I transfer the powers of the Federal Administrative Office to the Federal Minister of the Interior pursuant to Section 60 (1) sentence 4 of the G131 as the supreme service authority. I shall keep the decisions on inconsistencies against the charges which the Federal Minister of the Interior has granted as the supreme service authority on the basis of the previous rules of jurisdiction. Unofficial table of contents

II.

For persons in the Federal Republic of North Rhine-Westphalia assigned to the Land of North Rhine-Westphalia in emergency procedures, who have fled from the Soviet occupation zone or the Soviet sector of Berlin and are not yet domiciled in the territory of the Federal Republic of Germany or of permanent residence shall, by way of derogation from Section I of this Regulation, remain in the case of the scheme established by the Notice of 14 November 1955 (Common Ministerial Gazan p. 468). Unofficial table of contents

III.

The notice of 31 July 1954 (Joint Ministerial Gazan p. 378) was published. Determination of the Oberfinanzdirektion Düsseldorf as the pension determination and regulatory authority remains unaffected. Unofficial table of contents

IV.

- Unofficial table of contents

V.

This arrangement shall enter into force on the day following its announcement in the Federal Gazette. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for the Interior