Advanced Search

Law on the internal division of civil servants ' pension rights of federal civil servants in the pension scheme

Original Language Title: Gesetz über die interne Teilung beamtenversorgungsrechtlicher Ansprüche von Bundesbeamtinnen und Bundesbeamten im Versorgungsausgleich

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the internal division of civil servants ' pension rights of federal civil servants in the area of supply compensation (BundessufficigSharing Act-BVersTG)

Unofficial table of contents

BVersTG

Date of completion: 03.04.2009

Full quote:

" Federal Supply Act of 3 April 2009 (BGBl. I p. 700, 716), which is provided by Article 5 of the Law of 28 August 2013 (BGBl. I p. 3386).

Status: Amended by Art. 5 G v. 28.8.2013 I 3386

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Proof of text: 1.9.2009 + + +) 

The G was referred to as Article 5 of the G v. 3.4.2009 I 700 of the Bundestag with the consent of
of the Federal Council. It occurs gem. Art. 23 sentence 1 of this G on 1.9.2009
in force

Unofficial table of contents

§ 1 Purpose

(1) This Act regulates the rights of persons entitled to compensation and their survivors vis-à-vis the providers of the compensating persons, if rights are transferred pursuant to Section 10 (1) of the Supply Compensation Act (2) It is only applicable if the person who compensates for the compensation
1.
is an official or official of the Federal Government or of any other federal agency, institution or foundation under public law,
2.
the judge or judge of the federal government,
3.
the beneficiary or recipient of the supply from one of the service conditions referred to in point 1 or point 2; or
4.
Entitlement to benefits under the Pensions Act of 28 August 2013 (BGBl. 3386).
(3) This law shall apply accordingly if the person who compensates for compensation is in a public service relationship of the Federal Government or has stood. Unofficial table of contents

§ 2 Claim

(1) Eligibility is the person in whose favour a right has been transferred in accordance with Section 10 (1) of the Supply Compensation Act. (2) The right to the survivors is transferred to the survivors with the death of the countervailing person. As a survivor under this Act, the persons entitled to benefit under § § § 46 and 48 (1) to (3) of the Sixth Book of Social Code shall be subject to the conditions laid down therein for entitlement to benefits; the fulfilment of the general provisions of the Social Code shall apply. Waiting time is unrespectful. Orphans are not entitled to benefit if the child's relationship has been established by acceptance as a child and the person entitled to compensation is already 65 years old. (3) Payments from the transferred right shall be made from the beginning of the calendar month in which the person entitled to compensation is entitled to benefits on the grounds of age or of incapacity for service or invalidity from a the statutory pension scheme or, if it does not belong to such a system, would have been in the statutory pension insurance scheme. Payments to survivors begin with the expiry of the death month of the person entitled to compensation. (4) The claim shall be made in writing. § 49 (4) to (8), (10) and § 62 (2) sentence 2 of the Civil Service Act shall apply accordingly. (5) The claim of the person entitled to compensation shall end at the latest at the end of the month in which the person dies. In the case of survivors, Section 61 (1), first sentence, no. 1 to 3, para. 2 and 3 of the civil service provision law shall apply accordingly. Unofficial table of contents

§ 3 Adaptation

(1) The amount of the monthly amount determined by the decision of the family court in favour of the person entitled to compensation shall be increased or reduced by the percentages of the period after the end of the marriage up to the date of entry of the Persons liable to be compensated for retirement or reductions in pensions under the Staff Regulations of Officials, fixed in fixed amounts. (2) From the date of entry of the compensatory person in the retirement or, if the person who compensates for the compensation at the time of the Decision of the family court already in retirement, from the first day of the month following the end of the marriage, the amount is increased or the amount is reduced in the proportion in which the pension of the person who compensates for the rest is To increase or reduce the use of frenchment, reduction and accounting rules by adjusting the pension scheme. The same shall apply for the period from the first day of the month following the death of the compensatory person. (3) If this is a right under the Pensions Act, the amount under paragraphs 1 and 2 shall be increased or reduced by the (4) Survivors pursuant to § 2 (2) shall receive the amount referred to in paragraphs 1 to 3 in the appropriate application of § § 20, 24 and 25 (1) and (2) of the Staff Regulations. Unofficial table of contents

§ 4 recovery

§ 52 (2) to (4) of the Staff Services Act shall apply accordingly for the recovery of much paid services. Unofficial table of contents

§ 5 Refunding

If the duty of service of the person entitled to compensation is no longer available at the time of performance in accordance with Section 2 (3) or at a later date, the Dienstherr, against which the claim is made, for its part, shall be entitled to a claim against the person entitled to the benefit of the statutory pension insurance or against the competent institution of the supply burden for the reimbursement of payments made. § 2 of the Supply Compensation Refund Regulation applies accordingly.