Advanced Search

Regulation on vocational training for brushing and brush makers and brush makers

Original Language Title: Verordnung über die Berufsausbildung zum Bürsten- und Pinselmacher/zur Bürsten- und Pinselmacherin

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on vocational training for the brush and brush maker (brush-and brush-maker-training ordinance-BürstPiAusbV)

Unofficial table of contents

BürstPiAusbV

Date of completion: 14.12.1984

Full quote:

" Brush-and brush-maker training ordinance of 14 December 1984 (BGBl. I p. 1558) "

Footnote

This legal regulation is a training order within the meaning of Section 25 of the Vocational Training Act and § 25 of the Craft Code. The training regulations and the coordinated framework curriculum for the vocational school, agreed by the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany, will soon be published as a supplement to the Federal Gazette.
(+ + + Proof of text: 1. 8.1985 + + +)
(+ + + measures on the basis of the EinigVtr cf. BürstPiAusbV Appendix EV + + +) Unofficial table of contents

Input formula

On the basis of § 25 of the Vocational Training Act of 14 August 1969 (BGBl. 1112), the last of which is Article 24 (1) of the Law of 24 August 1976 (BGBl). 2525) and on the basis of Section 25 of the Rules of the Craft Act, as amended by the Notice of 28 December 1965 (BGBl. 1), which was last amended by Article 25 (1) of the Law of 24 August 1976 (BGBl. 2525) has been amended, in agreement with the Federal Minister for Education and Science: Unofficial table of contents

§ 1 Scope

This Regulation applies to vocational training in the training occupation of the brush maker and brush maker/brush maker in accordance with the craft order and for the vocational training in the training occupation recognized in accordance with § 2. Unofficial table of contents

§ 2 State recognition of the vocational training profession

The training occupation of brush maker and brush maker and brush maker is recognized by the state. Unofficial table of contents

§ 3 Training period, subject areas

The training lasts three years. For the third year of training, between the fields of expertise
1.
Brush production and
2.
Brushmaking
to be selected. Unofficial table of contents

§ 4 Training profession

(1) The subject of vocational training shall be at least the following skills and knowledge:
1.
Vocational training,
2.
Establishment and organisation of the training establishment,
3.
Labour and collective bargaining, occupational health and safety,
4.
accident prevention, environmental protection and rational use of energy,
5.
Reading simple drawings and making sketches,
6.
Process of assembly materials,
7.
Processing of wood and plastic accessories,
8.
Processing of metals,
9.
Processing of excipients,
10.
Make simple brushes and brushes,
11.
Maintenance of craft witnesses,
12.
Knowledge of mechanical, pneumatic, hydraulic and electrical devices on machines,
13.
Set up, serve and maintain equipment and machines,
14.
Monitoring the production process, production control.
(2) The subject of vocational training in the subject areas shall be at least the following skills and knowledge:
1.
in the field of brush production:
a)
the types, properties and storage of the raw and equipping materials;
b)
Manufacture of brushes;
2.
in the field of brushmaking:
a)
the types, properties and storage of the raw and equipping materials;
b)
Manufacture quality islands.
Unofficial table of contents

§ 5 Training framework plan

The skills and knowledge according to § 4 are to be taught according to the guidance on the factual and chronological structure of the vocational training (training framework plan) contained in the annex. A material and time breakdown of the training content, which differs from the training framework plan, is permitted in particular, insofar as special operational features require the deviation. Unofficial table of contents

§ 6 Training plan

The trainee has to draw up a training plan on the basis of the training framework plan for the trainee. Unofficial table of contents

§ 7 Report Bulletin

The apprentice has a report booklet in the form of a training certificate. It is the opportunity to give him the opportunity to carry out the report during the training period. The training course has to be reviewed regularly by the report booklet. Unofficial table of contents

§ 8 Interim examination

(1) An intermediate examination shall be carried out in order to determine the level of training. The intermediate examination shall be carried out before the end of the second year of training. (2) The intermediate examination shall cover the second year of training for the first year of training and under current number 7, point (f) to (h) and point 10, point (c) for the second year. The skills and knowledge listed in the training year, as well as the teaching material to be taught in the course of vocational education in accordance with the framework curricula, insofar as it is essential for vocational training. (3) To prove the skills, the Carry out a total of 4 working samples for a maximum of 5 hours.
In particular, the following shall be considered:
1.
Simple clothes or shoe brush,
2.
a set of simple applicator brushes,
3.
a set of simple hair brushes,
4.
a set of simple round brushes,
5.
simple household or industrial bust.
(4) In order to demonstrate the knowledge, the test item shall solve tasks in the following areas in writing in a maximum of 180 minutes:
1.
accident prevention, occupational health and safety,
2.
wood, metal, plastic,
3.
liquid and solid binders,
4.
Assembly materials,
5.
Production process for brushes and brushes,
6.
Wage calculations,
7.
Prepare a working sketch,
8.
Use of the craft tools.
The written tasks shall also take into account case-related cases. (5) The duration of the examination referred to in paragraph 4 may in particular be undershot to the extent that the written examination is carried out in a programmed form. Unofficial table of contents

§ 9 Final examination and journeyman's examination

(1) The final examination and the journeyman's examination shall cover the skills and knowledge listed in the Annex, as well as the teaching material provided for in the course of vocational education, to the extent that it is essential for vocational training. (2) Proof of skills should be carried out by the examinee in a total of 6 hours up to 5 working samples and in a total of 12 hours a total of 5 test pieces are to be completed:
1.
In particular, the working sample shall be considered as:
a)
in the field of brush production:
aa)
Disassembly of equipping materials,
bb)
Drawing on different methods for different brushes,
cc)
Punching into different shapes,
dd)
Trimming of brushes,
ee)
Placing the lid on brushes;
b)
in the field of brushmaking:
aa)
Binding of placement materials,
bb)
Forcing into different shapes,
cc)
Insert in different versions,
dd)
Use in Stiele and Kiele.
2.
In particular, the following test pieces are considered:
a)
in the field of brush production:
aa)
Shoe brushes,
bb)
Besen,
cc)
Clothes brushes,
dd)
Household brushes,
ee)
industrial brushes,
ff)
brushing;
b)
in the field of brushmaking:
aa)
Ring brush,
bb)
Paint brush,
cc)
Watercolor Brush,
dd)
Plakaterwriters round and flat,
ee)
Gussowpinsel,
ff)
Cosmetic brush.
(3) In order to prove the knowledge, the test subject shall be examined in writing in the examination subjects Technology, Technical Mathematics, Technical Draw, as well as Economic and Social Studies. Questions and tasks may be considered in particular from the following areas:
1.
in the test subject Technology:
a)
accident prevention, environmental protection and rational use of energy,
b)
the types, properties and use of the equipping materials;
c)
Types and uses of excipients,
d)
Manufacture brushes and brushes,
e)
Production machinery and types of propulsion;
2.
in the examination subject Technical Mathematics:
a)
material calculations,
b)
Wage calculations,
c)
Mixing Invoices;
3.
Technical Drawing In The Examination Subject:
a)
Sketch with dimensions and tolerances,
b)
Scale-appropriate drawing;
4.
in the examination subject Economic and social studies: general economic and social relationships of the working and working world.
The questions and tasks should also take into account case-related cases. (4) For the written knowledge examination, the following time limits are to be assumed:
1. in the Technology Examination 120 minutes,
2. in the examination subject Technical Mathematics 90 minutes,
3. In the Examination subject Technical drawing 90 minutes,
4. in the examination subject Economic and social studies 60 minutes.
(5) The duration of the examination referred to in paragraph 4 may, in particular, be undershot to the extent that the written examination is carried out in a programmed form. (6) The written examination shall be at the request of the examinee or at the discretion of the To supplement the examination board in individual subjects by means of an oral examination, if the examination committee can give the test for the passing of the examination. The written examination has a double weight compared to the oral examination. (7) Within the knowledge test, the test subject technology has double the weight of each of the remaining subjects. (8) The examination has been passed, if in each case in At least sufficient services are provided for the examination of the quality and knowledge of the test and within the examination subject to the examination subject. Unofficial table of contents

Section 10 Repeal of provisions

The occupational profiles, the vocational training plans and the requirements for the examination of the professions, the training occupations and the comparability of the regulated occupations covered by this Regulation, in particular the training professions, shall be subject to the following conditions: and Pinselmacher and Borstpinselmacher, are no longer applicable subject to § 11. Unofficial table of contents

Section 11 Transitional regime

In the case of vocational training conditions existing at the date of entry into force of this Regulation, the provisions to date shall continue to apply, unless the Contracting Parties agree to the application of the provisions of this Regulation. Unofficial table of contents

§ 12 Berlin-clause

This regulation applies in accordance with Section 14 of the Third Transfer Act in conjunction with Section 112 of the Vocational Training Act and § 128 of the Craft Code, also in the Land of Berlin. Unofficial table of contents

Section 13 Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 August 1985. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for Economic Affairs Unofficial table of contents

Annex (to § 5)
Training framework for vocational training for brushing and brush makers-and brush maker

(Fundstelle: BGBl. I 1984, 1561-1565)
I. First and second year of training Lfd. Nr.Part of the training vocational training course to be used in weeks in the training year 123 1234
1 Vocational training (§ 4 (1) (1)) a) The importance of the training contract, in particular the conclusion, duration and termination of the contract, throughout the training
b) Mutual rights and obligations arising from the training contract
c) The possibilities of continuing vocational training
2 Establishment and organization of the training establishment (§ 4 para. 1 no. 2) a) Explaining the structure and tasks of the training company
b) Explaining the basic functions of the training company such as procurement, manufacturing, sales and administration
c) The relationship between the training company and its workforce on economic organisations, professional representatives and trade unions
d) Describe the basics, tasks and working methods of the constitutional bodies of the training company
3 Labour and collective bargaining, occupational health and safety (Article 4 (1) (3)) a) call essential parts of the employment contract
b) the main provisions of the collective agreements applicable to the establishment of the establishment
c) Explain the tasks of occupational health and safety at work, as well as the relevant professional association and the business inspectorate
d) The main provisions of the occupational health and safety legislation applicable to the establishment of the training
4 Accident prevention, environmental protection and rational use of energy (Section 4 (1) (4)) a) apply occupational health and safety regulations in the course of work
b) describe incase-causing behaviour as well as occupational typical accident sources and accident situations
c) Describe behaviour in case of accidents and fire
d) Initiate First Aid Measures
e) Hazards posed by toxins, vapours, gases and highly flammable substances
f) Describing the dangers of electric current
g) identify the causes of environmental pollution caused by the workplace and contribute to their prevention
h) identify the types of energy used in the training operation and provide opportunities for rational use of energy in the field of occupational exposure and observation
5 Reading simple drawings and drawing up sketches (§ 4 paragraph 1 no. 5) a) Handle Character Devices
b) Make sketches and drawings
c) Read sketches and drawings
6 Processing of equipping materials (§ 4 (1) no. 6) a) Name of the species and names of the equipping materials 6
b) Name properties and use of the equipping materials
c) Preparing equipment for further processing
7 Processing of wood and plastic accessories (§ 4 para. 1 no. 7) a) describe professional wood according to species, properties and errors 10
b) Dry as well as describe sources and shrinkage of the wood
c) Tools and machines for woodworking
d) Manufacture brush bodies, in particular by sawing, planing, drilling, grinding and gluing
e) Wait Tools
f) Name types of plastics 6
g) Describe the properties and use of plastics
h) Select plastics for their intended use
8 Processing of metals (§ 4 para. 1 no. 8) a) Describe the species and properties of the standard metals 4
b) Edit metals
9 Processing of auxiliary substances (§ 4 (1) (9)) a) Auxiliary substances for brush and brush production 10
b) Distinguishing excipients by species, properties and intended use
c) Processing auxiliary substances
10 Manufacture of simple brushes and brushes (§ 4 para. 1 no. 10) a) Select and prepare the mounting material 14
b) Materials made of wood, plastic and metal for the fastening of the fitting material, in particular stems, brush body, forcing, wires, select
c) Make simple brushes and brushes 20
11 Maintenance of craft witnesses (§ 4 para. 1 no. 11) a) Hand tools for brush and brush production 8
b) Describe the intended use of the various craft products
c) Maintenance of hand tools
12 Knowledge of mechanical, pneumatic, hydraulic and electrical devices on machines (§ 4 para. 1 no. 12) a) mechanical devices, in particular conveying and sorting equipment, couplings, brakes and drive elements, 4
b) pneumatic devices, in particular blowers, compressors, conveying and control devices,
c) Describe the operation of hydraulic devices
d) Describe the purpose and mode of operation of backup and switching elements
13 Setting up, operating and waiting for plants and machines (§ 4 (1) (13)) a) Description of the structure, drive and control of the production and auxiliary machines 10
b) Description of the operation of machine tools, devices, equipment and equipment
c) Simple fittings, knives, stamps and dies to be removed and removed
d) Set up, run and operate production machines
e) Store and maintain tools
f) Waiting for production and auxiliary machines
14 Monitoring of the production process, product control (§ 4 para. 1 no. 14) a) Monitor Manufacturing Flow 12
b) Detect and locate interferences
c) Take measures to eliminate interference
d) call-for-use control equipment
e) Perform Quality Control
II. Third year of training
A. Specialising in brush production
1 Species, properties and warehouses of the raw and equipping material (§ 4 (2) (1) (a)) a) Artificial fibres, vegetable fibres, coarse hairs, bristles and wires, according to their characteristics and characteristics 12
b) Describe the processing characteristics of the various equipping materials
c) Store raw and equipping materials
2 Manufacture of brushes (Article 4 (2) (1) (b)) a) Brush body grinding, pickling and varnishing 40
b) Hand-in-hand handling of fine brushes, in particular by weighing, drawing, punching, cutting and plastering
c) Producing twisted brushes
d) Stamped brushes
e) Packing and labeling brushes
B. Specialising in brushmaking
1 Species, properties and warehouses of the raw material and equipping material (§ 4 para. 2 no. 2 (a)) a) Differentiate fine hairs, imitations and mixtures according to their characteristics and properties 12
b) Describe recognition characteristics of different bristle types
c) Call processing rules for the different bristle types and hair types
d) To coat bristle species and types of hair
e) Synthetic hair and bristles are different according to properties and use
f) Storing bristles and hair
2 Manufacture of quality islands (Article 4 (2) (2) (b)) a) Weighing or proportioning bristles and hair 40
b) Manufacture the brush head, in particular by forcing, binding, inserting, inserting, pushing, pushing in, pushing in and inserting
c) Pinselarten in different techniques kitten and dry
d) Mounting brushes, in particular by sticking and pressing
e) Brush up brush, especially by cleaning, taking off, tips, embossing, gummy
f) Packing and labeling brushes
Unofficial table of contents

Annex EV Excerpt from EinigVtr Annex I, Chapter V, Area B, Section III
and Chapter XVI, Area C, Section III
(BGBl. II 1990, 889, 998, 1135)

Federal law shall enter into force in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, with the following measures:
-Chapter V, Section B, Section III-
1.
Craft order in the version of the notice of 28 December 1965 (BGBl. 1), as last amended by Article 43 of the Law of 28 June 1990 (BGBl I). 1221), as well as the legal regulations enacted pursuant to Section 7 (2), § 25, 27a (1), § 40 and § 46 (3) sentence 3 of the Craft Code, with the following measures:
a)
An entitlement existing on the date of entry into the territory of the territory referred to in Article 3 of the Treaty,
aa)
to independently operate a craft as a standing business,
bb)
for the setting up or training of apprentices in craft trades or
cc)
for the guided tour of the championship title
remains in place.
b)
Purchasing and supply cooperatives and working groups of the production cooperatives of the craft industry remain a member of the Chamber of Craft, as far as they are a member of the Chamber of Craft.
c)
Traders who, on the date of entry into the territory of the territory referred to in Article 3 of the Treaty, are entitled to operate a craft as an established industry on their own, shall, on request or on their own, be subject to the craft of the Appendix A of the craft order is registered in the craft of crafts, which can be assigned to the previous craft. If such traders legitimately hold the title of master of the craft, they are entitled to lead the master's title of the craft of Appendix A of the Craft Regulations.
d)
Traders who, on the date of their entry into the territory of the territory referred to in Article 3 of the Treaty, independently operate a trade which is not classified there as a craft, but which in Annex A to the Craft Code shall be considered as a craft , shall be entered in the craft sector on request or on its own account by means of this craft.
e)
Point (c), first sentence, shall apply to tradesmen engaged in a craft-like trade.
f)
Whereas, by 31 December 1991, the craft organizations of the craft referred to in Article 3 of the Treaty shall, on the date of the date of entry into force of accession in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, be adapted in accordance with the provisions of the Craft Regulations; Organizations in the sense of the craft order. The same shall apply to the existing specialist and master examination commissions; until 31 December 1991 they shall be considered as examination committees in the sense of the craft order. The Chambers of Crafts shall, without delay and no later than 31 December 1991, create the conditions for the participation of the Gesellen in accordance with the provisions of the Craft Rules.
g)
On the date of the date of accession, existing teaching conditions shall be completed in accordance with the provisions of the previous rules, unless the parties to the teaching contract agree to continue vocational training in a craft of Annex A to the Craft order.
h)
Apprentices who undergo their vocational training according to the previous law will be examined in accordance with the previous legislation, unless the Federal Minister of Economic Affairs, in agreement with the Federal Minister for Education and Science, by Legal regulation, which does not require the consent of the Bundesrat, allows for transitional provisions for procedures and jurisdiction.
i)
The examination procedures which take place on the date of the date of entry into force of the accession will be completed in accordance with the provisions of the previous rules.
k)
Until 1 December 1995, the Chambers of Crafts may grant derogations from the legal regulations issued in accordance with Section 25 of the Craft Regulations, if the requirements set out are not yet to be fulfilled. The exceptions are temporary. The Federal Minister of Economics may, in agreement with the Federal Minister of Education and Science, restrict or revoke the power of sentence 1 by means of a decree law which does not require the consent of the Bundesrat.
l)
The legal regulations pursuant to § 27a (1) and § 40 of the Craft Code require the Federal Minister for Economic Affairs, in agreement with the Federal Minister for Education and Science, to enact the separate entry into force by means of a decree law which does not requires the approval of the Bundesrat.
m)
The Federal Minister for Economic Affairs, by means of a regulation pursuant to § 46 (3) of the Craft Code, determines which examinations are carried out at the training facilities of the National People's Army in accordance with § 3 (2) of the Regulation on the Recognition of Examination in the case of registration in the handcraft role and in the filing of the Master's examination in the craft of 2 November 1982 (BGBl. 1475) as a prerequisite for the exemption of Part II of the Master's examination in the craft sector.
n)
Pursuant to Article 7 (2) of the Act of Crafts, the Federal Minister of Economics may determine, by means of a decree law, which tests are carried out by masters of the fully-owned industry, which have been filed until 31 December 1991, and in accordance with the conditions laid down in Article 7 (2) of the Craft be recognised as a sufficient condition for registration in the craft sector.
o)
Examination certificates according to the nomenclature of vocational training occupations as well as the classification of skilled workers in craft trades from the area referred to in Article 3 of the Treaty are equal to journeymen's certificates in accordance with § 31 para. 2 of the Craft Code.


-Chapter XVI, Area C, Section III-
1.
The Vocational Training Act of 14 August 1969 (BGBl. 1112), as last amended by Section 19 of the Law of 23 December 1981 (BGBl I). 1 and 2, § § 25, 29 (1), § 43 (1) and (2), § 46 (2), § 76 (2), § 77 (5), § 80 (2), § 81 (4), § 82 (2), § § 93, 95 (4), § 96 (2)), and the following measures:
a)
Legal regulations pursuant to § 21 (1) of the Act require the Federal Minister of Education and Science to enact a separate entry into force by means of a regulation which does not require the consent of the Federal Council. Legal regulations according to § 29 (1) and § 43 of the Act require the separate entry into force by the Federal Minister for Economic Affairs or the otherwise responsible Minister of Trade in agreement with the Federal Minister of Education and Science by Legal regulation, which does not require the approval of the Bundesrat.
b)
Until 31 December 1995, the competent authority may grant exemptions from the training regulations in accordance with § 25 of the Act, if the requirements set out by technical regulations cannot yet be met. The exceptions are temporary. In agreement with the Federal Minister of Education and Science, the Federal Minister for Economic Affairs or the Minister for Economic Affairs may, in agreement with the Federal Minister for Education and Science, not require the approval of the Federal Council, the power of the Federal Minister for Education and Science limit or uncheck.
c)
The regulations in training regulations in accordance with § 25 of the law on training in incompany training centres (§ 27 of the law) are not applied if the competent authority determines that such training is not possible.
d)
On the entry into force of the Law on the Entry into force of the Vocational Training Act of the Federal Republic of Germany in the German Democratic Republic-IGBBiG-of 19 July 1990 (GBl. 907), existing training conditions are to be completed under the new rules, unless training under the new rules is not possible or the apprentice is a continuation under the previous rules expressly wishes. If the termination of the apprenticeship is not possible under the new training regulations in the previous establishment, the responsible employment office and the competent authority shall be obliged to support the apprentice, a new To find a training company which will continue training under the new training regulations.
e)
The training period is to be extended in accordance with § 29 (3) of the Act, to the extent that vocational training is carried out with Abitur.
f)
The application of Articles 76, 77, 80 to 82, 86, 88, 90, 92 to 96 of the Act and the regulations adopted pursuant to these provisions shall be determined by the Federal Minister of Economics or the Minister for Economic Affairs of the Federal Republic of Germany, in agreement with the Federal Minister for Economic Affairs and the Federal Minister of Education and Science by means of a decree law which does not require the approval of the Bundesrat.
g)
The companies are obliged to maintain practical vocational training appropriately, insofar as this is necessary for the fulfilment of teaching contracts which before the entry into force of the law on the entry into force of the Vocational Training Act of the Federal Republic of Germany in the German Democratic Republic-JGBBiG-of 19 July 1990 (GBl. I n ° 50 p. 907). This shall be guaranteed at least until 31 December 1990 for establishments and other institutions serving vocational education and training. At the request of the Chambers of Crabs and Chambers of Commerce and Chambers of Commerce, it is necessary to examine the extent to which existing capacities of practical vocational training (in particular training workshops) are used as over-company training centres. , or can be transferred to the above-mentioned chambers as a trustee.
h)
As long as the competent authorities referred to in § § 79, 87, 89 and 91 of the Act do not exist, the country shall determine the competent authority.
i)
Apprentices who are trained in accordance with the nomenclature of skilled workers will be examined in accordance with the previous legislation, unless the Federal Minister of Economics or the Minister for Economic Affairs or the Minister for Economic Affairs, in agreement with the Federal Minister for Economic Affairs, Federal Minister for Education and Science, by means of a regulation which does not require the approval of the Bundesrat, allows for transitional provisions on procedures and responsibilities.
k)
The examination procedures in vocational training and vocational retraining, which are taking place on the day of the accession of the European Union, will be completed in accordance with the provisions of the previous rules.