Advanced Search

House Order of the German Bundestag

Original Language Title: Hausordnung des Deutschen Bundestages

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

House Order of the German Bundestag

Unofficial table of contents

BTHausO 2002

Date of completion: 07.08.2002

Full quote:

" House order of the German Bundestag of 7 August 2002 (BGBl. 3483), as last amended by the announcement of 23 April 2014 (BGBl. I p. 535).

Status: Last modified by Bek. v. 23.4.2014 I 535

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + text from: 5.9.2002 + + +) 

Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Article 40 of the Basic Law, in conjunction with Section 7 (2) of the Rules of Procedure of the German Bundestag, I have, in agreement with the Committee on Electoral Examination, Immunity and Rules of Procedure, the house order of 11 July 1975 in the Version of 18 June 1998 (BGBl. 2184), and make the amended house rules known in the version of 7 August 2002: Unofficial table of contents

§ 1 Scope

The buildings of the German Bundestag (= the administration of the German Bundestag to permanent or temporary buildings, parts of buildings and land, § 7 para. 2 GO-BT) are used for parliamentary work. In them, the President of the German Bundestag exercises the house law and the police violence. This house rules apply. Unofficial table of contents

§ 2 Access authorization

(1) Access to buildings of the German Bundestag which are not accessible to the public
1.
a)
the members of the German Bundestag,
b)
the members of the Federal Government and the Federal Council, as well as their representatives,
c)
the Wehrcommissioner of the German Bundestag,
2.
Holders of a Bundestag certificate issued in accordance with paragraph 2 by the German Bundestag,
3.
the holder of a Bundestag certificate issued in accordance with paragraphs 3 to 6 of the German Bundestag on a legitimate occasion. As a Bundestag pass, the daily pass, the admission ticket and the Bundestag press pass are also valid.
(2) A Bundestag pass is obtained
1.
on the basis of their membership card
a)
the German Members of the European Parliament,
b)
professional members of the Enquet Commissions;
2.
former members of the German Bundestag on the basis of their former ID card,
3.
on the basis of their employment relationship
a)
the officials of the administration of the German Bundestag and of the Bundesrat,
b)
the staff of the political groups,
c)
the employees of the members of the German Bundestag,
d)
the staff of the German members of the European Parliament, who are employed in the offices of the German Bundestag,
e)
the staff of the Interparliamentary Working Group,
4.
the members of the G 10 Commission.
(3) A Bundestag pass can be obtained
1.
Holder of a
a)
Official ID of a top federal or state authority,
b)
Diplomatic passport,
c)
Official identification of the secretariat of the European Parliament or of the EU Commission,
if there is not only occasional visits,
2.
Employees of the media in the form of a Bundestag press card (daily or annual accreditation by the Press Center of the German Bundestag or elective period accreditation by the Press and Information Office of the German Bundestag) Federal Government in cooperation with the Press Centre of the German Bundestag).
For occasional visits, a photo ID (e.g., a photo ID) will be deposited (e.g. Passport, identity card) issued at the Pforte in each case a Bundestag pass in the form of a day pass for admission on the respective day. Media representatives receive such a day pass from the Press Officer. (4) Other persons can, for a not only occasionally required access, have a Bundestag pass with a valid period of validity up to a maximum of the time required for a Bundestag pass. At the end of the current calendar year, within the framework of the applicable rules. For occasional visits, a valid official identity card (e.g. Passport, identity card) issued at the door of a Bundestag pass in the form of a daily card for admission on the respective day. (5) Day cards against the deposit of a photo ID are also available
1.
former German Members of the European Parliament on the basis of their former ID,
2.
on the basis of their membership card, the members of the German national parliaments,
3.
on the basis of their employment certificate, the employees of the German members of the European Parliament who were not employed in the offices of the German Bundestag.
(6) Guests are entitled to the right of access on the basis of a legitimate event
1.
an admission card,
2.
a day card issued by the Pfortendienst against the deposit of the identity card or passport and entitles the person to a one-off temporary admission.
(7) The validity period shall be clearly visible on the ID card.
1.
The period of validity shall normally be the period until the end of the current calendar year.
2.
The evidence referred to in paragraph 2 (1) (a) shall apply for the duration of the term of office, the evidence referred to in paragraph 2 (3) (b) to (d) shall apply to the duration of the employment relationship, but at the latest until the end of the term of the German term of office. Bundestag and the European Parliament respectively.
3.
The certificates referred to in paragraph 2 (3) (a) shall, as a general rule, apply to the duration of the employment relationship until the end of the validity of the official document.
4.
The ID (s) referred to in paragraph 3 (2) shall be issued with a validity as a day or year ID or with a short term of time. The badges issued in cooperation between the Press and Information Office of the Federal Government shall apply at the latest until the end of the current parliamentary term of the German Bundestag.
5.
The documents shall cease to be valid with the date on which the application ground is omitted and shall be returned to the issuing body with the omission of validity.
(8) All the badges entitling the person to enter the building are to be kept in the buildings of the German Bundestag in principle for everyone. (9) At the request of the staff responsible for order and security tasks, have the right to All holders of a Bundestag ID residing in the buildings of the German Bundestag to prove the right of access to the Bundestag and, in so far as their access authorization is granted in connection with paragraphs 3 to 7, in conjunction with paragraphs 3 to 7, the To indicate the purpose of their stay. (10) Visitor groups receive access only in Supervision of a member of the German Bundestag or of his representative or of an employee of the administration of the German Bundestag, who is responsible for the management of the group. Guidelines for registration, invitation and grant for visitor groups remain unaffected. (11) Access possibilities for the public can be extended to the public. (12) Persons who have the required Rejecting security measures do not have access. Unofficial table of contents

§ 3 Chamber

(1) Access to the plenary hall of the German Bundestag during the sittings
1.
a)
the members of the Bundestag,
b)
the members of the Federal Government, the Federal Council and their representatives,
c)
the Wehrcommissioner of the German Bundestag,
2.
the staff of the administration of the German Bundestag, who have been assigned to serve in the Chamber,
3.
On the basis of an admission ticket to the government or federal board of directors, employees of the government and federal council members.
(2) As far as areas for certain persons or groups are provided in the galleries (press, diplomats, foreign delegations and guests of the German Bundestag), they are primarily responsible for these persons or groups. the members of these groups are available.
In addition, preference is given to access
a)
Members and former members of the Bundestag, the European Parliament and the national parliaments,
b)
Holders of an admission card issued by the political groups or the visitor service of the administration of the German Bundestag,
c)
Visitor groups and individual visitors who have been invited or admitted by the Visitor Service.
(3) In non-session-free time, the Chamber may be visited by the visitors ' gallery under expert guidance. Children under the age of 10 are allowed to participate only if accompanied by an adult. (4) For access to the Eastern lobby during the meetings, paragraph 1 shall apply mutatily. The employees of the members and political groups of the German Bundestag, as well as the staff of the German Bundestag, who have been assigned to serve in the East Lobby, are also admitted to the service. Unofficial table of contents

§ 4 Behaviour in Buildings

(1) In the buildings of the German Bundestag, calm and order must be maintained. The visitors have to respect the dignity of the house and to take account of the work in the house. In particular, all acts which are likely to disturb the activities of the German Bundestag, its bodies, organs and bodies are not permitted. (2) It is not permitted to unfold banners or banners, information material (3) The advertising for or distribution of goods, the carrying out of collection orders and the event of collections shall be in the buildings of the German Bundestag forbidden. This does not apply to the distribution of goods in the leasing companies, from the vending machines which have been approved, and to the distribution of goods on behalf of the competent authorities on the occasion of international conferences. (4) Animals-except for guide dogs-are not permitted. (5) The provisions of the Road Traffic Regulations (StVO) are applicable in the underground development system, in the parking decks and on the other traffic areas. Signs and prohibition signs must be observed. Parking is only permitted within the scope of the granted authorization. Unofficial table of contents

§ 5 Special rules of conduct for visitors to meetings of the German Bundestag and its bodies

(1) Individual visitors and members of groups of visitors shall have prior to entering coats, umbrellas, suitcases and bags as well as devices for recording, transmitting, transmitting or reproducing images and sound, binoculars and similar objects to the To make garderup. This does not apply to handbags if they have previously been subjected to a check. Exceptions may be allowed on non-seated days. (2) Visitors to the meetings will have to take up the seats allocated to them. (3) During the sessions, applant and accident manifestations, heckling, order violations, or other incidents are likely to be accepted. Conditions and acts which are likely to disturb the conduct of the meetings shall be prohibited. Unofficial table of contents

§ 6 Image and sound recordings, media

(1) Devices for the recording, transmission, transmission or reproduction of image and sound may only be used with the consent of the President of the German Bundestag and in accordance with the provisions adopted by the President in the exercise of his house law. Media coverage is used. The unauthorised copy of personal documents in such a way that they are legible is prohibited. (2) Image and sound recordings of public meetings of the German Bundestag and its bodies may only be taken from the designated places. (3) Image and sound recordings for commercial purposes, in particular for advertising purposes, shall be prohibited; for private purposes, they shall be admissible in so far as the holding of Parliament and the personal rights of those present in the building are not adversely affected by this , in meeting rooms and rooms only during non-session periods. The rights of third parties remain unaffected. Unofficial table of contents

§ 7 Ordination of orders of orders, application of immediate coercion, prohibition of domestic use

(1) The responsible employees shall carry out the tasks of order and security required for the protection of parliamentary work; shall comply with their instructions. (2) In order to maintain safety and security, the staff shall be responsible for the maintenance of the necessary security and security. Order may be exercised by direct force within the meaning of the law on direct coercion in the exercise of public authority by law enforcement officers of the federal government. (3) Those who are contrary to the provisions of this House order may be removed from the buildings of the Federal Republic of Germany. German Bundestag. (4) The President of the German Bundestag may impose a house ban in the event of a breach of this house order. Unofficial table of contents

§ 8 Special Events, Pachtbetriebe

(1) The President of the German Bundestag decides on the omission of rooms of the German Bundestag for events by authorities, organisations or other bodies. The procedure for the allocation and use of rooms of the political groups remains unaffected. (2) If rooms in the buildings of the German Bundestag are left for events, the German Bundestag may require the organiser to do so only in the case of a public event. Visitors who are in possession of an entrance ticket issued by the organizers are admitted. (3) In the event of events referred to in paragraph 1, the house rules shall apply mutagenly. The same applies to special events of the German Bundestag. (4) As far as third parties are left to premises on the basis of lease or rental contracts, the relevant contractual agreements are decisive. Unofficial table of contents

§ 9 Library, archive, special facilities

The library, archives and other special facilities shall be used for the use of the library, the archives and other special facilities. Unofficial table of contents

Section 10 Final provisions

(1) The President of the German Bundestag may, on special occasion, restrict or refuse the access rights of visitors or visitor groups. (2) The President of the German Bundestag may enact supplementary regulations in the exercise of his/her house law. Unofficial table of contents

Annex to the House Rules

Source of the original text: BGBl. I 2002, 3486
§ 112 of the Law on Administrative Offences (OWiG)
" § 112 Violation of the house rules of a legislative body

(1) A breach of orders is contrary to orders which a legislative body of the Federation or of a country or its President is in breach of the subject of the building of the legislative body or of the relevant land or of the refusal or refusal of the (2) The administrative offence may be punishable by a fine of up to five thousand euros. (3) The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply in the case of orders issued by the The legislative body of the Federation or its President shall not be responsible for the members of the Bundestag and the members of the Federal Council and of the Federal Government, as well as their representatives, in the case of orders of a legislative body of a country or of its President, neither for the members of the legislative bodies of that country nor for the members of the Land Government and their representatives. "
Section 106b of the Criminal Code (StGB)
" § 106b disturbance of the activity of a legislative body

(1) Any person who violates orders issued by a legislative body of the Federal Government or of a country or its President on the security and order in the building of the legislative body or on the property belonging to it in general or in individual cases, (2) The penal provisions of paragraph 1 shall apply in the case of orders of a legislative body of the federal government or of its President neither for the members of the Bundestag nor for the members of the The Federal Council and the Federal Government, as well as their representatives, in the case of orders of a legislative body of a country or of its President, neither for the members of the legislative bodies of that country nor for the members of the Land Government and their commissioners. "