Advanced Search

Rules of Conduct for Members of the German Bundestag (Annex 1 of the Rules of Procedure of the German Bundestag, BGBl I 1980, 1237)

Original Language Title: Verhaltensregeln für Mitglieder des Deutschen Bundestages (Anlage 1 der Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages, BGBl I 1980, 1237)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Rules of Conduct for Members of the German Bundestag (Annex 1 of the Rules of Procedure of the German Bundestag, BGBl I 1980, 1237)

Unofficial table of contents

BTGO1980Anl 1

Date of completion: 25.06.1980

Full quote:

" Rules of conduct for Members of the German Bundestag (Annex 1 of the Rules of Procedure of the German Bundestag, BGBl I 1980, 1237) of 25 June 1980 (BGBl. 1237, 1255), most recently by decision d. Bundestag of 14 March 2013 has been amended "

Status: Last amended by decision d. Bundestag, 14.3.2013 in accordance with. Bek. v. 18.6.2013 I 1644

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 1.10.1980 + + +) 
(+ + + Text of the Rules of Procedure see: BTGO 1980 + + +)

Unofficial table of contents

§ 1 Display obligation

(1) A member of the Bundestag shall be obliged to indicate to the President in writing from the period prior to his membership in the Bundestag
1.
the last professional activity carried out;
2.
activities as a member of a board of directors, supervisory board, board of directors, advisory board or any other body of a company or of a company operating in another legal form;
3.
Activities as a member of an executive board, supervisory board, board of directors, advisory board or any other body of a body or institution under public law.
4.
(dropped)
(2) A member of the Bundestag shall additionally be obliged to write to the President in writing the following activities and contracts which are exercised or received during the membership of the Bundestag or are effective to indicate:
1.
in addition to the mandate which is carried out independently or within the framework of an employment relationship. These include: B. the continuation of a professional activity prior to membership, as well as advisory, representative, reviewer, journalistic and preparatory activities. The obligation to provide an opinion on the reimbursement of expert opinions, for journalistic and preparatory activities shall not apply if the amount of the respectively agreed income does not exceed the amount of EUR 1 000 per month or EUR 10 000 per year. She is also responsible for working as a member of the Federal Government, as Parliamentary Secretary of State and as Minister of State;
2.
activities as a member of an executive board, supervisory board, board of directors, advisory board or other body of a company or a company operating in a different legal form;
3.
activities as a member of an executive board, supervisory board, board of directors, advisory board or any other body of a body or institution under public law;
4.
Activities as a member of a board or other senior or advisory body of an association, association or similar organisation, as well as a foundation with a not exclusively local meaning;
5.
the existence or conclusion of agreements to transfer certain activities to the Member of the Bundestag during or after termination of membership, or to grant financial benefits to the Member of the Bundestag;
6.
Shareholdings in capital or partnerships, if this creates a significant economic impact on a company. The President shall lay down the limits of the notification obligation in the implementing provisions to be adopted pursuant to paragraph 4.
7.
up to 9. (dropped)
(3) In the case of an activity and a contract which shall be notifiable in accordance with the provisions of paragraph 2 (1) to (5), the amount of the income in question shall also be disclosed if, in the month, the income exceeds the amount of EUR 1 000 or, in the year, the amount of EUR 10 000. The gross amounts to be paid for an activity, including compensation, compensation and benefits in kind, must be laid down. (4) The President shall adopt implementing provisions on the content and scope of the obligation to notify, after he has been given the following: (5) The obligation to notify does not include the communication of facts relating to third parties for which the Member of the European Parliament is legally entitled to refuse to give evidence of evidence or to a person's rights, or It is possible to assert confidentiality obligations. In such cases, the President may, in the implementing provisions, stipulate that the obligation to notify is to be fulfilled in such a way as to ensure that the rights referred to in the first sentence are not violated. In particular, it may provide for an indication of the trade name instead of the information on the payer. (6) Ads according to the rules of conduct shall be within a period of three months after the acquisition of the membership of the German Bundestag , and after amendments or additions have been made during the parliamentary term, to the President. Unofficial table of contents

§ 2 Lawyers

(1) Members of the Bundestag who are acting in court or out of court for the Federal Republic of Germany have to notify the President of the assumption of representation if the fee is set by a President (2) Members of the Bundestag who are acting in court or out of court against the Federal Republic of Germany for remuneration for the concern of foreign affairs, have the President's acceptance of the representation. , if the fee is a minimum amount set by the President (3) Paragraphs 1 and 2 shall apply in the case of judicial or non-judicial proceedings, in particular for or against federal bodies, institutions or foundations of public law. Unofficial table of contents

§ 3 Publication

The information according to § 1 (1) (1) (1) and (2) no. 1 to 6 is published in the Official Manual and on the website of the German Bundestag. The information referred to in Article 1 (3) on income is published in the form that one out of ten income levels is shown in each case in relation to each individual published facts. Level 1 covers one-off or regular monthly income of an order of EUR 1 000 to 3 500, Level 2 income up to EUR 7 000, Level 3 income up to EUR 15 000, Level 4 income up to EUR 30 000, Level 5 Income up to EUR 50 000, level 6 income up to EUR 75 000, level 7 income up to EUR 100 000, level 8 income up to EUR 150 000, level 9 income up to EUR 250 000, and level 10 income of over EUR 250 000. Regular monthly income is marked as such. If irregular income is displayed for an activity within a calendar year, the annual sum shall be formed and the income level shall be published with the annual number. Unofficial table of contents

§ 4 Donations

(1) A member of the Bundestag shall have to pay separately on cash donations and monetary value grants of all kinds (donations) which are made available to him for his political activity. (2) A donation whose value in a calendar year 5 EUR 000 is to be reported to the President, stating the name and address of the donor and the total amount of the donor. (3) As far as they are concerned in one calendar year, individually or in the case of several donations from the same donor, the value of donations shall be 10 000 euro, by the President, stating their level and origin in the official (4) For donations to a member of the Bundestag, § 25 (2) and (4) of the Law on Political Parties shall apply. (5) Money values
1.
on the occasion of the perception of interparliamentary or international relations,
2.
to participate in political information events, to represent the positions of the German Bundestag or its political groups or as a representative of the German Bundestag
shall not be deemed to be donations within the meaning of this provision; however, they shall be notified in accordance with paragraph 2 and published in accordance with paragraph 3. (6) Monetary values grants which a member of the Bundestag shall present as a guest's gift in relation to his mandate , the Member may be requested to keep the guest gift to the Bundeskasse in return for payment of the equivalent value. An advertisement shall not be required if the material value of the guest gift does not exceed an amount specified in the implementing provisions of the President (Section 1 (4)). (7) The President shall decide, in consultation with the Praesidium, on: the use of displayed guest gifts and unlawfully accepted donations. Unofficial table of contents

§ 5 Information on membership

References to the membership of the Bundestag in professional or business matters are inadmissible. Unofficial table of contents

§ 6 Interests of interests in committee

A member of the Bundestag, who is charged with an object for consideration in a committee of the Bundestag, has to disclose a link of interest as a member of this committee prior to the deliberation, insofar as it does not is shown in the information published in accordance with § 3. Unofficial table of contents

§ 7 Reinquiry

In case of doubt, the Member of the Bundestag shall be obliged to ascertain, by means of questions to the President, the content of his duties in accordance with these rules of conduct. Unofficial table of contents

§ 8 Procedure

(1) In the event that a member of the Bundestag has failed to fulfil his duties in accordance with the Code of Conduct, the President shall first obtain his opinion and shall initiate an examination in actual and legal terms. He may request additional information from the Member concerned to explain and clarify the facts and ask the chairman of the political group to which he is a member to give an opinion. (2) Presidents, that a less serious case or slight negligence (e. g. B. Exceeding of notice periods), the Member concerned shall be admonished. Otherwise, the President shall communicate the outcome of the review to the Bureau and to the chairmen of the political groups. The Bureau shall, after consulting the Member concerned, determine whether there has been an infringement of the rules of conduct. The determination of the Bureau that a member of the Bundestag has violated his duties in accordance with the Code of Conduct is published as a printed matter, without prejudice to further sanctions pursuant to Section 44a of the Act of Deputies. The determination that an injury is not present shall be published at the request of the member of the Bundestag. (3) Evidence of a breach of duty against a member of the bureau or against a group chairman shall take the form of a Member of the Bundestag shall not attend meetings in the context of this procedure. Instead of a group chairman concerned, his deputy shall be heard in accordance with paragraph 1 and shall be informed in accordance with paragraph 2. If there is evidence that the President has infringed his duties in accordance with the rules of conduct, his deputy shall be required to proceed in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2. (4) The Bureau may oppose the Member of the Bundestag who shall be responsible for his duties. In the event of a breach of the obligation to notify, after a renewed hearing, an administrative fee has been fixed The level of the order is measured according to the severity of the individual case and the degree of culpation. It may be set at the level of half of the annual compensation for Members. The President shall take the decision. At the request of the Member concerned, a rate payment may be agreed. (5) In cases of Section 44a (3) of the Act on Members of the European Parliament, the President shall, after hearing the Member concerned, initiate an examination in fact and in a legal manner. In the course of the examination, a reasonable consideration should be given to the public transport practice within the meaning of Section 44a (2) sentence 3 of the Act of Depuity; in the alternative, it is decisive whether the performance and the consideration are obviously out of the question. Relationship. Measures under this paragraph presuppose that the receipt of the grant or the asset is no longer than three years ago. The President may ask the Member to provide further information on the explanation and explanation of the facts and may ask the chairman of the political group to which he is a member to give an opinion. If the President is convinced that there is an inadmissible grant pursuant to Section 44a (2) of the Act on Members of the European Parliament, he shall inform the Bureau and the Chairman of the political groups the result of the review. The Bureau shall, after hearing the Member concerned, determine whether there is an infringement of Section 44a (2) of the Act on Members of the European Parliament. The President makes the claim under Section 44a (3) of the Act of Deputies by means of an administrative act. The determination that a member of the Bundestag has violated his duties in accordance with the Act of Deputies is published as a printed matter without prejudice to further sanctions pursuant to Section 44a of the Act of Deputies. The determination that an injury is not present shall be published at the request of the member of the Bundestag. Paragraph 3 shall apply accordingly. Unofficial table of contents

§ 9

(dropped)