Advanced Search

Regulation implementing Section 90 (2) No. 9 of the Twelfth Book of Social Code

Original Language Title: Verordnung zur Durchführung des § 90 Abs. 2 Nr. 9 des Zwölften Buches Sozialgesetzbuch

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation implementing Section 90 (2) No. 9 of the Twelfth Book of Social Code

Unofficial table of contents

BSHG§88Abs2DV 1988

Date of completion: 11.02.1988

Full quote:

" Regulation implementing Section 90 (2) No. 9 of the Twelfth Book of the Social Code of 11 February 1988 (BGBl. 150), as defined by Article 15 of the Law of 27 December 2003 (BGBl). I p. 3022).

Status: Amended by Art. 15 G v. 27.12.2003 I 3022

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Proof of text: 1.4.1988 + + +) 
(+ + + Do not apply measures due to EinigVtr in accordance with the provisions of this Regulation). Art. 109 No. 4
Buchst. f DBuchst. ii G v. 8.12.2010 I 1864 mWv 15.12.2010 + + +)

Heading: IdF d. Art. 15 No. 1 G v. 27.12.2003 I 3022 mWv 1.1.2005 Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 88 (4) of the Federal Social Welfare Act (BundessozialAssistance Act), as amended by the Notice of 20 January 1987 (BGBl. I p. 401) shall be assigned with the consent of the Federal Council: Unofficial table of contents

§ 1

(1) Small amounts of cash or other monetary values within the meaning of Section 90 (2) (9) of the Twelfth Book of the Social Code,
1.
if the social assistance is dependent on the assets of the person in question,
a)
in the case of assistance for living according to the third chapter of the Twelfth Book of Social Code 1,600 Euro, but 2,600 Euro in the case of requesting persons, who are the 60. as well as in the case of invalidity pensioners comparable to those of the statutory pension insurance scheme and those comparable to that of the persons concerned,
b)
in the case of benefits after the fifth to ninth chapters of the Twelfth Book of the Social Code, 2,600 Euro, plus an amount of 256 Euro for each person who is predominantly entertained by the person in question,
2.
if the social assistance is dependent on the assets of the person in question and of the spouse or the partner who is not living separately, the amount of the relevant amount as referred to in point 1 (a) or (b) plus an amount of EUR 614 for the spouse, or Life partner and an amount of 256 euros for each person who is mainly entertained by the requesting person, their spouse or life partner,
3.
if the social assistance is dependent on the assets of a minor unmarried person and their parents, the amount determined in accordance with point 1 (a) or (b) plus an amount of 614 euros for one parent and one amount of 256 Euro for the person in question and for each person who is predominantly entertained by the parents or by the person in question.
In the case of section 64 (3) and section 72 of the Twelfth Book of the Social Code, the amount of EUR 614 referred to in the first sentence shall be EUR 1,534, if both married couples or both partners (number 2) or both parents (number 2) are 3) fulfill the requirements of § 72 (5) of the Twelfth Book of the Social Code or are so severely disabled that they were granted the nursing allowance according to grades III to VI in accordance with § 35 (1) sentence 2 of the Federal Supply Act. (2) Where, in the case referred to in the first sentence of paragraph 1, the assets of only one parent are to be taken into account, the Amount of 614 Euro, in the case of § 64 para. 3 and § 72 of the Twelfth Book of the Social Code of 1,534 Euro, not to be set. If, in the case of benefits under the Fifth to Ninth Chapters of the Twelfth Book of Social Code, the parents are not together, account shall be taken of the assets of the parent in which the person in question is living; does not live in the case of any Parent, paragraph 1, sentence 1, point 1 shall apply. Unofficial table of contents

§ 2

(1) The amount determined in accordance with Article 1 (1), first sentence, point 1 (a) or (b) shall be increased appropriately if, on a case-by-case basis, there is a special emergency situation of the person in question. In the case of an examination as to whether there is a particular emergency, and in deciding on the extent of the increase, account shall be taken, above all, of the nature and duration of the needs and of particular burdens. (2) The one referred to in Article 1 (1), first sentence, No. 1, point (a) or (b) the relevant amount may be reduced in a reasonable way if the conditions of § § 103 or 94 of the Act are fulfilled. Unofficial table of contents

§ 3

This Regulation applies in accordance with § 14 of the Third Code of Transfers in conjunction with Section 136 of the Twelfth Book of Social Code, also in the Land of Berlin. Unofficial table of contents

§ 4

This Regulation shall enter into force on 1 April 1988. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for Youth, Family, Women and Health