Regulation Concerning Vocational Training For The Burner / To The Burner

Original Language Title: Verordnung über die Berufsausbildung zum Brenner/zur Brennerin

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/brennausbv/BJNR001460981.html

Regulation of vocational training to the burner / to the burner BrennAusbV Ausfertigung date: 30.01.1981 full quotation: "regulation of vocational training to the burner / to the burner by January 30, 1981 (BGBl. I S. 146)" footnote (+++ text detection from: 1.8.1982 +++) (+++ requirements due to the EinigVtr see BrennAusbV annex EV +++) input formula on the basis of § 25 of the vocational training Act of August 14, 1969 (BGBl. I p. 1112), last by § 24 No. 1 of the Act of 24 August 1976 (BGBl. I p. 2525) is has been modified , is prescribed in the agreement with the Federal Ministry of education and Science: section 1 State recognition of the profession of education the education profession burner/burner is apprenticeship of for trade and industry and the agriculture State-recognized as.

§ 2 duration of apprenticeship training takes three years.

Section 3 education profession at least the following skills and knowledge are the subject of the vocational training: 1 occupational safety and accident prevention, 2. environmental protection, 3rd run of hygiene measures, 4. knowledge of product-related legislation, 5. knowledge of the training operation, 6 control and maintenance of technical facilities, 7 accepting, check and storage of raw materials, 8 prepare and close up of raw materials, 9 mashing and yeast run after different procedures, 10 manufacture and process of saccharification substances , 11 fermentation of mash, 12 distillation of raw and Feinbrands, 13 blending, storing and marketing of Feinbrands, 14 recycling of the Stillage.

§ 4 training curriculum skills and knowledge according to § 3 shall according to the included instructions for the factual and temporal structure of vocational training (training curriculum) to be taught in the plant. A deviating from the training curriculum factual and temporal structure of the training content is specifically allowed, as far as is preceded by a professional field related basic education or practical operational characteristics require the deviation.

§ 5 training plan the training employer has to draw up a training plan on the basis of the training curriculum for the trainees.

§ 6 record book the trainee has to do a report portfolio in the form of a training certificate. He is to give opportunity to lead the record book during the training period. The trainers has regularly look through the record book.

§ 7 midterm (1) for determining the level of education is making a midterm. It should take place before the end of the second year of training.
(2) the intermediate covers that in the annex to section 4 for the first three half-years listed skills and knowledge, as well as on the material to be conveyed in the vocational education according to the framework curricula, insofar as it is essential for the training.
(3) to demonstrate of the skills, the candidate should perform work samples in no more than three hours. For this purpose come particularly into account: 1 determine of the properties of the raw materials, 2. weighing, measuring and book of raw materials, 3. prepare and control of apparatus and equipment, 4. mashing, 5 run of hygiene measures, 6. Enter of the Stillage.
(4) for the detection of knowledge the examinee should solve in writing from the following areas in total a maximum of 180 minutes: 1. nature and composition of raw materials, 2. storage of raw materials, 3 manufacture of malt, 4. preparation of mashing with the necessary equipment, 5 alcohol production from starch and sugary materials, 6 product-related legislation, 7 area, volume and weight calculation, 8 mixture calculation, 9 percentage calculation.
The written tasks should relate to practical cases.
(5) if the written exam in the form of programmed is carried out, the duration of the tests referred to in paragraph 4 may be less than.

§ 8 final examination (1) the audit extends on the knowledge and skills listed in the annex to section 4 as well as the curriculum taught in the vocational school insofar as it is essential for vocational training.
(2) to demonstrate of the skills, the candidate should perform in no more than six hours three samples of their work. For this purpose come particularly into account: 1 assessment of raw materials and finished products according to common procedures, 2. preparing steam generators, 3. close up of raw materials as well as mash and yeast perform according to different procedures, 4 manufacture and process of saccharification substances 5. fermentation of mashing, distillation of raw and Feinbrands, 6 intersect of the Feinbrands.
(3) to demonstrate of the knowledge of the DUT in the test subjects shall be checked in writing technology as well as economic and technical mathematics and social studies. Questions and tasks in particular from the following areas considered are: 1 in the exam technology: a) properties, quality characteristics and use of raw materials, b) processing of raw materials, c) operation of technical equipment for the production of raw materials and fine distillate, d) during the fermentation, e) manufacturing extract free spirits, f) composition and utilization of Distiller's wash, g) energy - and water supply in the distillery, h) product-related legislation , i) pollution and ways of their elimination, k) operating typical sources of accidents and occupational safety and health measures;
2. in the examination of technical mathematics: a) area, volume and weight calculation, b) yield, loss - and scrap calculation;
3. in the audit professional of economic and social studies: economic and social studies.
The questions and tasks should relate to practical cases.
(4) for the written knowledge test is by following time limits: 1 in the exam technology 120 minutes, 2nd in the audit professional technical mathematics 90 minutes, 3rd in the testing economic and social studies 60 minutes.
(5) if the written exam in the form of programmed is carried out, the duration of the tests referred to in paragraph 4 may be less than.
(6) the written examination is to complement, if this is for passing the examination essential at the request of the DUT or discretion of the Audit Committee in individual subjects by an oral examination. The written exam has the double weight to the oral.
(7) within the knowledge exam, the test compartment has the double weight technology over each of the other test subjects.
(8) the exam is passed, when in the skill and the knowledge examination, as well as within the knowledge test in the testing technology at least sufficient services are provided.

§ 9 the previously established professions, Berufsbildungspläne and examination requirements for the skilled trade, Anlernberufe and similar regulated occupations, which are laid down in this regulation are repeal of regulations specifically for the occupations of agricultural burner and burner of distillate, no longer apply subject to of article 10.

This Regulation shall apply article 10 - article 11 Berlin clause according to § 14 of the third of transfer Act in conjunction with section 112 of the vocational training Act also in the Federal State of Berlin.

Article 12 entry into force this regulation enters into force on August 1, 1982.

Schlußformel of the Federal Minister for economy of the Federal Minister for food, agriculture and forestry plant (to 4) training curriculum for vocational training to the burner / to the burner (site: BGBl. I, 1981, 149-153) item No. No. part of the vocational training image to convey knowledge and negotiating skills during the training season 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 occupational safety and accident prevention (§ 3 No. 1) a) occupational safety and health regulations of laws and regulations call during the whole training period to convey b) work-related regulations of the carrier the statutory accident insurance, especially accident prevention regulations, guidelines and fact sheets, call c) provisions dealing with distillation devices explain d) hazards in the handling of corrosive materials describe e) causes of alcohol explosions call f) measures for the prevention of alcohol explosions explain g) protective measures of electrical facilities, particularly in hazardous, wet areas explain h) safeguards of technical facilities use i) accident causing end human misconduct as well as operating typical sources of accidents and situations describe k) fire protection systems use l) m to initiate measures for first aid) n explain necessity of occupational hygiene) dangers of excessive consumption of alcohol 2 describe environmental protection (§ 3 No. 2) a) describe causes of environmental impacts of noise, heat, dust, gases and vapours and ways of their elimination name b) 3 run of hygiene measures eliminate sewage and waste in accordance with the legal provisions (§ 3 No. 3) a) cleaning and disinfection agents select b) concentration of cleaning and disinfecting agents according to the requirements set c) d maintain technical equipment and machinery) production vessels and devices as well as storage facilities clean and disinfect e) sterilization procedures apply f) workplace keep clean 4 knowledge of produktbezogenen legislation (§ 3 No. 4) a) definition of spirits play b)
essential regulations of the spirits monopoly law including the implementing provisions explain c) define distilleries after their operation, the processing of raw materials and acquisition of the distillate d) essential customs and Excise regulations call e) meaning the legal−for−trade explain f) product-related regulations in the pre-packaging regulation explain g) product-related provisions of the law on the marketing of foods and utensils call h) product-related regulations of the wine law as well as the dye and essences regulation call 5 knowledge of training operations (§ 3 No. 5) a) type , Legal form, organisational structure and tasks of the training operation describe X w) for the training company important authorities, business organizations and professional associations call X c) X d explain production processes and their operational contexts) describe operational energy and water supply and X e justify the need for energy-saving measures) carrying out an inventory describing f X) common forms of data collection and common ways of material procurement call X g) channels of distribution of the products produced in the training company describe X h) operational Feuerbach , X i explain in particular legal provisions on vocational training and the collective agreement,) social insurance institution name X k) importance sickness, accident, pension and unemployment insurance for the workers explain X 6 operation and maintenance of technical facilities (§ 3 No. 6) a) deal with devices for the weighing and measuring of commodities X b) technical facilities for the promotion, cleaning and crushing of raw materials use X c) water treatment plant monitor X d) boiler in operation place X e) steam apparatus to prepare and fill X f)
Mash - fermentation tanks preparing X g) pumps and mixing vessels operate X h) apparatus for the distillation and rectifying prepare X i) deal with simple tools X k) equipment and tools to wait X 7 accepting, checking and storing of raw materials (§ 3 No. 7) a) variety and texture of raw materials determine X b) raw materials weigh and measure results book X c) sugar and starch content , Test weight and germination capacity and energy raw materials determine X d) storage space requirements calculate X e) raw materials in and outsource X f) X g check the temperature, humidity and ventilation in the camp) initiate preventive measures to prevent pest infestation X h) goods check for pests X i) determine storage losses X 8 preparation and closing of the raw materials (§ 3 No. 8) a) strength - and sugary materials clean and separate impurities X b) prepare water X c) close steam well after the high-pressure steam processes X d) vapour pressure and X e monitor steam duration by the steam schema) digestion of the steam material by sampling X check f) steam freight in the Mash Tun blow out X g) sugary materials prepare and prepare for the fermentation of X 9 mash, and yeast perform different procedures (§ 3 No. 9) a) con - and saccharification temperature and temperature-independent from mashing X b) according to the cooking method mashing X c) after the Kaltmaischverfahren mashing X d) texture , Saccharification, extract content, and pH of the MASH test X e) yeast in accordance with the amount of the adjustment and then mash X fermentation temperature f) acidify different yeasts, taking into account their living conditions and make X g) yeast X judge 10 manufacture and process of saccharification substances (§ 3 No. 10) a) X b describe the production of various types of malt) X c crush malt) measure enzyme preparations under provision X d) saccharification substances according to the regulations put the mash good X 11 fermentation of the mash (§ 3 No. 11) a) fill fermentation vats at body temperature
 
 
X
 
 
 
b)
Angärung, Haupt- und Nachgärung überwachen
 
 
 
X
 
 
c)
vergorene Maische auf Vergärungsgrad, Alkoholgehalt, pH-Wert und schädliche Mikroorganismen prüfen
 
 
 
X
 
 
12
Destillieren des Roh- und Feinbrands (§ 3 Nr. 12)
a)
vergorene Maische aufrühren und in den Destillierapparat überleiten
X
 
 
 
 
 
b)
vergorene Maische destillieren
 
 
 
X
 
 
c)
Meßuhren, Sammelgefäße und Probehähne überwachen
 
 
 
X
 
 
d)
Rohbrand in den Rektifizierapparat pumpen
 
 
 
 
X
 
e)
Alkoholgehalt auf gewünschte Stärke einstellen
 
 
 
 
X
 
f)
Rohbrand zu Feinbrand rektifizieren
 
 
 
 
X
 
g)
Destillat in Vorlauf , Sekunda, Mittellauf, Sekunda und Nachlauf trennen
 
 
 
 
X
 
h)
Fuselöl abziehen
 
 
 
 
X
 
i)
Alkoholausbeute berechnen
 
 
 
 
X
 
13
Verschneiden, Lagern und Vermarkten des Feinbrands (§ 3 Nr. 13)
a)
Schläuche und Rohrleitungen vorbereiten
 
X
 
 
 
 
b)
Kontraktion in extraktfreien Spirituosen berechnen
 
 
 
 
 
X
c)
extraktfreie Trinkbranntweine nach Anweisung herstellen
 
 
 
 
 
X
d)
Alkoholgehalt bestimmen
 
 
 
 
 
X
e)
Alkoholgehalt aufstärken und herabsetzen
 
 
 
 
 
X
f)
Lagergefäße berechnen
 
 
 
 
X
 
g)
Lagergefäße vorbereiten und füllen
 
 
 
 
X
 
h)
Lagergefäße und Füllgut beobachten
 
 
 
 
X
 
i)
Lagerbestände erfassen und Lagerschwund feststellen
 
 
 
 
X
 
k)
Erzeugnisse provide for sale X 14 recycling of the Stillage (§ 3 No. 14) a) economic importance of Stillage X describe b) slurry study on alcohol content and pH X c) X d promote slop to the ALE reserve) Stillage to monopoly provision leave animal X EV excerpt from EinigVtr annex I annex chapter XVI functional area C section III (BGBl. II, 1990, 889, 1135) Federal law into force in the area referred to in article 3 of the Treaty, with the following stipulations : 1. vocational training Act of August 14, 1969 (Federal Law Gazette I p. 1112), last amended by article 19 of the law of December 23, 1981 (BGBl. I S. 1692), and on the basis of § 21 para 1 and 2, sections 25, 29 para 1, § 43 para. 1 and 2, § 46 para 2, § 47 para. 3, § 76 para 2, § 77 para 5, § 80 paragraph 2, § 81 para 4, § 82 para. 2 , Articles 93, 95 para 4, § 96 para 2 adopted regulations with the following stipulations: a) legal regulations according to § 21 (1) of the Act require the separate enforcement by the Federal Minister for education and science by legal Ordinance which shall not require the consent of the Federal Council. Regulations require according to article 29, paragraph 1, and section 43 of the Act the separate enforcement by the Federal Minister of economics or the otherwise competent Ministers in consultation with the Federal Minister of education and science by legal Ordinance which shall not require the consent of the Federal Council.
(b) the competent authority may admit exceptions to the education regulations according to § 25 of the Act until December 31, 1995 when even the requirements of technical rules cannot be met. The exceptions are limited in time. The Federal Minister of economics or of otherwise competent Ministers may pursuant to sentence 1 restrict the authority in consultation with the Federal Minister of education and science by legal Ordinance which shall not require the consent of the Federal Council, or revoke.
(c) the rules in training regulations according to § 25 of the law on training at inter-company training centres (section 27 of the Act) are not applied if the competent authority determines that such training is not possible.
(d) upon entry into force of the Act on the entry into force of the vocational training Act of the Federal Republic of Germany in the German Democratic Republic - IGBBiG - of 19 July 1990 (Coll. I no. 50 p. 907) existing apprenticeships be completed under the new rules, unless that an education is not possible under the new rules or the apprentice specifically wants a continuation under the previous rules. If the termination of the including is not possible under the new training regulations in the previous operation, the competent employment office and the competent authority are required to support the apprentice, to find a new training company which continues training under the new training regulations.
(e) the training period should be extended according to section 29, paragraph 3, of the Act, as far as vocational training with Abitur is performed.
(f) the Federal Minister of economics or of otherwise competent Ministers in consultation with the Federal Minister of education and Science determines by legal Ordinance which shall not require the consent of the Federal Council the application of sections 76, 77, 80-82, 86, 88, 90, 92 to 96 of the Act and the regulations adopted on the basis of these provisions.
g)
The establishments are obliged practical vocational training suitably to maintain, as far as this is necessary for the fulfilment of apprenticeship contracts, before entry into force of the Act on the entry into force of the vocational training Act of the Federal Republic of Germany, in the German Democratic Republic - JGBBiG - of 19 July 1990 (Coll. I no. 50 p. 907) have been completed. For operating schools and other facilities serving the vocational education and training, this is to ensure at least until December 31, 1990. Can request which is Chambers of skilled crafts and the Chambers of Commerce and industry to examine the existing capacities of practical vocational training (in particular, workshops) are used as inter-company training centres or as trust assets are transferred at the aforementioned Chambers for use by plants.
h) as long as that do not exist in §§ 79, 87, 89 and 91 of the Act competent authorities referred to, the land determines the competent authority.
(i) apprentices, who are trained in accordance with the nomenclature of the skilled professions, be checked under the previous legislation, as far as not the Federal Minister of economics or of otherwise competent Ministers in consultation with the Federal Minister for education and science shall adopt transitional provisions by legal Ordinance which shall not require the consent of the Bundesrat, for procedures and responsibilities.
(k) the current on the day of effect of accession examination procedure in the professional training and professional retraining are completed according to the existing regulations.