The Rest Covers Of The President Act

Original Language Title: Gesetz über die Ruhebezüge des Bundespräsidenten

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here:

Act on the rest covers the Federal President BPräsRuhebezG Ausfertigung date: 17.06.1953 full quotation: "Act on the rest covers of the Federal President in the in the Federal Law Gazette Part III, outline number 1100-2, adjusted version published, by article 15 paragraph 2 of the law of February 5, 2009 (BGBl. I p. 160) is changed" stand: as amended by article 15 par. 2 G v. DSDS I 160 for more information on the stand number you see in the menu see remarks footnote (+++ text detection from validity) : 1 1.1964 +++) G in the Saarland entered into force mWv working through section 33 No. 7 the Federal President at the end of his term or before for political or health reasons resigns from his Office BundesrechtEinfG Saar 101-3 § 1, he shall receive an Ehrensold in the amount of salaries with the exception of overhead funds.

§ 2 the relatives of a President or a former President, which at the time were to his death covers according to § 1 get the Ehrensold arising pursuant to section 1 as death benefit and then a widows calculated from the Ehrensold and orphan for the three months to the month of death.

§ 3 (1) occurred a President after his retirement in the public service or is he a pension prior to his Office as Federal President or after his retirement from this Office or a similar pension supply his serves, so he will receive the remuneration due to him pursuant to section 1 only in so far as they exceed the new service income or the pension or the pension-related care for the same period.
(2) paragraph 1 shall apply on the bereaved.

As far as something else is not intended in the paragraphs 1 to 3, for civil servants in federal subsidies - and supply-legal regulations apply by analogy to are article 4.

§ 5 If the Constitutional Court a Federal President declared pursuant to article 61 of the basic law for guilty, so it has to decide whether and to what extent the remuneration provided for in this Act are to provide.

6. this law applies in accordance with § 13 para 1 of the Act on the position of the State of Berlin in the financial system of the Federation (third reconciliation law) of January 4, 1952 (Bundesgesetzbl. § I p. 1) also in the land of Berlin.

§ 7 this Act enters into force on the day after its promulgation.