Order Of The President On The Appointment And Dismissal Of Civil Servants, Officers, Judges And Judges Of The Federal
Original Language Title: Anordnung des Bundespräsidenten über die Ernennung und Entlassung der Beamtinnen, Beamten, Richterinnen und Richter des Bundes
Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/bpr_sernano_2004/BJNR128600004.html
Arrangement of the President concerning the appointment and dismissal of civil servants, officers, judges and judges of the Federal BPräsErnAnO 2004 copy date: 23.06.2004 full quotation: "arrangement of the President on the appointment and dismissal of civil servants, officers, judges and judges of the Federal Government by June 23, 2004 (Federal Law Gazette I p. 1286)" footnote (+++ text detection from: 29 6.2004 +++) input formula on the basis of article 60 of the basic law for the Federal Republic of Germany I order : Type 1 (1) I do transfer the exercise of the right to the appointment and dismissal of all federal civil servants and federal officials the Federal salary regulation A, the grade C 1 to C 3 the Federal salary code C, the grades of W 1 W 3 the Federal salary code W and all judges and judges of the Covenant of the grades R 1 and R 2 of the Federal grade R the Supreme Federal authorities. Can this competence with regard to the civil servants and officials of the Federal Government on the subordinate authorities, or on the sites, where civil servants and officials of the Federal Government are employed, relayed. I transfer the exercise of the right to the appointment and dismissal of the German Honorary Consul secondary Amtinnen and honorary consular officer of the Minister or the Minister of Foreign Affairs.
(2) to the extent I exercise the right to the appointment and dismissal of civil servants, officers, judges and judges of the Federal, are me to submit proposals by the competent Supreme Federal Authority.
I reserve type 2 for special cases the appointment and dismissal of article 1 paragraph 1 officials referred to, civil servants, judges and judges of the Federal before.
Type 3, the Federal Ministry of the Interior shall adopt the provisions necessary for the implementation of this arrangement.
Type 4 enters into force on the day after the promulgation of this arrangement.
Concluding formula the Federal President
Search Translated Laws of Germany