Regulation On The Transfer Of Federal Police Tasks To The Customs Administration

Original Language Title: Verordnung über die Übertragung von Bundespolizeiaufgaben auf die Zollverwaltung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month, or Get a Day Pass for only USD$9.99.

Regulation on the transfer of federal police tasks to Customs Administration (BPolZollV)

Non-official table of contents

BPolZollV

Date of issue: 24.06.2005

Full quote:

" Regulation on the Transfer of federal police tasks to the customs administration of 24. June 2005 (BGBl. I p. 1867), as defined by Article 12 (2) of the Law of 22. November 2011 (BGBl. I p. 2258) "

:As amended by Art. 12 (2) G v. 22.11.2011 I 2258

See Notes

Footnote

(+ + + Text evidence: 1.7.2005 + + +)

for details on the stand specification. name="BJNR186700005BJNE000100000 " />Non-Official Table of Contents

Input Formula

On the basis of § 68 (1) sentence 1 of the Federal Police Act of 19. October 1994 (BGBl. 2978, 2979), the Federal Ministry of the Interior, in agreement with the Federal Ministry of Finance, orders: Non-official contents of the table of contents

§ 1

Without prejudice to the tasks of the Federal Police, the customs administration shall carry out the tasks
1.
of the police Supervision of the borders (§ 2 para. 2 no. 1 of the Federal Police Act),
2.
the police control of cross-border traffic (§ 2 para. 2 no. 2 of the German Federal Police Act) Federal Police Law) at the border crossing points listed in the annex as well as outside these border crossing points and
3.
the elimination of disturbances and the Defence against dangers which affect the security of the borders (Section 2 (2) no. 3 of the Federal Police Act)
to carry out the exercise. Non-official table of contents

§ 2

Without prejudice to the tasks of the federal police, the customs administration will be assigned the tasks
1.
according to § 71, para. 3 nos. 1 to 1e, except for the deportation and deportation at the border, as well as the Repatriation of foreigners from and to other states, in accordance with § 71 (3) Nos. 2 to 6 and Section 71 (4) of the Residence Act, as amended,
2.
after § § 10 and 19 (1) sentence 2 of the Passport Act of 19. April 1986 (BGBl. 537), as amended, and
3.
according to § 8 (1) (b) and (3) of the Free Movement Law (EU) of 30 June 2009. July 2004 (BGBl. I p. 1950, 1986), as amended in each case
, to the extent that they are incurred in connection with the performance of the tasks according to § 1. Non-official table of contents

§ 3

The customs administration shall carry out the necessary non-suspensive measures in accordance with § 12 of the Federal Police Act. Measures for the prosecution of criminal offences and administrative offences, which they establish in the performance of the tasks in accordance with § § 1 and 2. Non-official table of contents

§ 4

The Federal Police and the Customs Administration inform each other of all non-personal information that is for the performance of their duties, shall provide each other with the information necessary for this purpose. § § 32 and 33 of the Federal Police Act remain unaffected. Non-official table of contents

§ 5

(1) The customs administration has the same right and right to perform the duties in accordance with § § 1 to 3 of the Customs Administration. Administrative provisions governing the performance of duties by the Federal Police. In particular, the customs administration has the powers of the Federal Police, which are derived from the Second Section (§ § 14 to 50) of the Federal Police Act and from the law on the direct coercion in the exercise of public authority by law enforcement officers of the Federal Government in the adjusted version published in the Federal Law Gazans Part III, outline number 201-5, as last amended by Article 23 of the Regulation of 29 December 2008. October 2001 (BGBl. 2785), as amended in each case.(2) The customs administration shall observe the instructions given within the framework of the professional supervision (§ 68 sentence 2 in conjunction with Section 66 (2) sentence 3 of the Federal Police Act). Non-official table of contents

§ 6

The Federal Ministry of the Interior appoints the Federal Ministry of Finance to the federal police authorities, which are responsible for the To carry out the professional supervision. The Federal Ministry of the Interior and the Federal Ministry of Finance regulate the supervision by the federal police authorities by common accord. Non-official table of contents

§ 7

This regulation occurs on the 1. July 2005, in force. Non-tampering table of contents

Asset (to § 1)

Original text site: BGBl. I 2005, 1868-1869
1.Schleswig-Holstein
Niendorf
Neustadt
Grömitz
Heiligenhafen
Burgstaaks
Orth
Laboe
Möltenort/Heikendorf
Schilksee
Strande
Rendsburg
Eckernförde
Ostseebad Damp
Schleswig
Kappeln
Schleimünde
Maasholm
Gelting
Quern-Neukirchen
Langballigau
Glücksburg
 Westerland/Sylt (airfield)
List/Sylt
 Hörnum/Sylt
Dagebüll
Wyk/Föhr
Wittdün/Amrum
Pellworm
Strucklahnungshörn/Nordstrand
Süderhafen/Nordstrand
Husum
Friedrichstadt
Tönning
Büsum
Meldorfer Hafen
Friedrichskoog
Helgoland
Helgoland Dune (airfield)
Itzehoe
Wewelsfleth
Glückstadt
Elmshorn
Uetersen
Wedel
2.Hamburg
Hamburg-Neuenfelde
3.Lower Saxony
Buxtehude
Stade
Stadersand
Bützflether Sand
Otterndorf
Lemwerder (port)
Elsfleth
Brake
Großensiel
Nordenham
Fedderwardersiel
Eckwarderhörne
Varel
Wilhelmshaven
Hooksiel
Horumersiel
Carolinensiel (Harlesiel)
Neuharlingersiel
Bensersiel
Westeraccumersiel
Norddeich
Greetsiel
Wangerooge (port)
Spiekeroog
Langeoog (port)
Baltrum (port)
Norderney (port)
Juist (port)
Borkum (port)
Leer
Weener
Papenburg
Herbrum
4.Baden-Wuerttemberg
Weil-Rheinhafen
Weil-Schiffsanlegestelle
Weil-Friedlingen
Basel Bad. Rangierbahnhof in Weil am Rhein
Weil-Ost
Lörrach-Wiesenuferweg
Lörrach-Wiesentalbahn
Inzlingen
Grenzacherhorn
Grenzach (Fa. Hoffmann La Roche AG)
Grenzach (Company) Geigy)
Wyhlen (Wyhlen GmbH)
Rheinfelden-Rheinhafen
Rheinfelden
Bad Säckingen (Old Rhine Bridge)
Laufenburg
Laufenburg-City
Albbruck
Dogern
Waldshut-Rheinfähre
Waldshut Train Station
Rheinheim
Reckingen
Rötteln
Herders
Günzgen
Bühl
Dettighofen
Baltersweil
Lottstetten Train Station
Lottstetten Village
Lottstetten
Nack
Altenburg-Rheinbrücke
Altenburg-Nohl
Altenburg-Rheinau Train Station
Jestetten-Hardt
Jestetten Train Station
Jestetten-Wangental
Weisweil
Erzingen
Erzingen Train station
Eggingen
Eberfingen
Stühlingen
Fützen
Wiechs Hose
Wiechs Village
 Büßlingen
Schlatt am Randen
Eating
Thayngen Train Station
Randegg
Gailingen-West
Gailingen Bridge
Gailingen-East
Murbach
Gottmadingen
Gasthof "Spießhof" on the B 34
Rielasingen
Öhningen
Öhningen-Oberstaad
Wangen
Hemmenhofen
Gaienhofen
Radolfzell
Island Reichenau
Constance-Paradise Tor
Konstanz-Wiesenstraße
Konstanz-Klein Venice
Konstanz-Swiss Railway Station
Constance Port
Mainau
Überlingen
Meersburg
Friedrichshafen port
Friedrichshafen-Löwenthal (Airport)
Langenargen