Advanced Search

Federal Police Officials

Original Language Title: Bundespolizeibeamtengesetz

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Federal Police Officials Act (BPolBG)

Unofficial table of contents

BPolBG

Date of completion: 03.06.1976

Full quote:

" Federal Police Officials Act of 3 June 1976 (BGBl. I p. 1357), most recently by Article 3 of the Law of 15 March 2012 (BGBl. 462).

Status: Last amended by Art. 3 G v. 15.3.2012 I 462

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

The G was decided by the Bundestag as Article 1 G 13.5 v. 3.6.1976 I 1357 (BGSPersG). It's gem. Article 5 of this Act entered into force on 1 July 1976.
(+ + + Text proof applicable: 1.1.1977 + + +)
(+ + + measures due to EinigVtr cf. BPolG Appendix EV + + +)

Section I
Common rules

Unofficial table of contents

§ 1 Scope

(1) This law applies to law enforcement officers in the Federal Police, the Federal Criminal Police Service of the Federal Government and the inspector of the riot police of the countries. Police officers within the meaning of the first sentence shall be the officers responsible for the police tasks and authorized for the application of direct force; which of these civil servant groups shall be specified by the Federal Minister of the Interior shall be determined by (2) This Act also applies to law enforcement officers of the German Bundestag. Unofficial table of contents

§ 2 Application of civil servants ' legal provisions

The police officers shall apply the rules generally applicable to federal civil servants, unless otherwise provided in this Act. Unofficial table of contents

§ 3 Trunways

(1) For the police officers referred to in § 1, the following runways shall exist:
1.
in the Federal Police:
a)
the career of the middle police enforcement service,
b)
the career of the upscale police service,
c)
the career of the higher police service;
2.
in the criminal police law enforcement service of the federal government:
a)
the career of the upscale criminal service,
b)
the career of the senior criminal service;
3.
at the German Bundestag:
a)
the career of the middle police enforcement service,
b)
the career of the upscale police service,
c)
the career of the senior police execution service.
(2) The Federal Government is authorized to adopt the general provisions relating to the runways by means of a regulation without the consent of the Federal Council. The Federal Ministry of the Interior is authorized to adopt, by means of a regulation without the consent of the Federal Council, the special provisions relating to the careers (careers, training and examination regulations) referred to in paragraph 1 (1) and (2). Unofficial table of contents

§ 4 Police incapacity

(1) The law enforcement officer shall be incapable of service if he is no longer satisfied with the special health requirements for the police execution service and is not expected to regain his full use within two years (police service incapacity), unless the function to be performed does not require any longer, in the case of civil servants, these special health requirements in the long term. (2) The police service incapacity shall be carried out by the service officer on the basis of the opinion of a medical officer or an official The Federal Government can determine annually the extent to which the police officers to be used in other ways in accordance with Section 44 (2) to (5) of the Federal Civil Service Act (Bundesbeamtengesetz) may determine the extent to which the Federal Government is to be responsible for the free, free and newly created posts for middle, high-ranking and higher-level civil servants at the Federal Government and the federal bodies, institutions and foundations of public law. Unofficial table of contents

§ 5

(1) Police enforcement officers on life time will retire with the end of the month, in which they are the 62. (2) Life-time police officers born before 1 January 1952 will retire with the end of the month in which they are the 60. Full year of life. For law enforcement officers born after 31 December 1951, the age limit shall be increased as follows:



Year of birth Birth month increase at the age of Monates Year Month
1952
January 1 60 1
February 2 60 2
March 3 60 3
April 4 60 4
May 5 60 5
June-December 6 60 6
1953 7 60 7
1954 8 60 8
1955 9 60 9
1956 10 60 10
1957 11 60 11
1958 12 61 0
1959 14 61 2
1960 16 61 4
1961 18 61 6
1962 20 61 8
1963 22 61 10
(3) § 147 (3) of the Federal Officials Act applies accordingly. Unofficial table of contents

§ 6

-

Section II
Police law enforcement officers in the federal police

Unofficial table of contents

§ 7 Training

The police officers shall receive training to enable them to be used in the police officers 'service in the Federal Police and in the corresponding careers of the police officers' service of the countries. Unofficial table of contents

§ 8 Verpositing

(1) The displacement of an official who has not yet completed ten years of service since he was recruitted in the Federal Police shall not be required in the police execution service of a country to obtain the consent of the official, if a service need has been (2) The new office of an equivalent career is a member of the former office and is associated with at least the same final basic salary; the final basic salary also includes allowances and job vacancies. (2) The Police law enforcement officers may also enter an office of a career outside the police execution service in the public service of the federal government or of a federal corporation, institution or foundation under public law, if he requests it or if there is a service need and if he or she has the ability to pursue this career . If he does not possess the qualifications, he has the opportunity to acquire the additional knowledge and skills during his membership of the Federal Police and to enable him to perform successful instruction in the tasks of the Federal Police. of the new career path. In agreement with the Federal Minister of the Interior, the top service authority responsible for the design of the new career meets regulations for the instruction and for the determination of its successful conclusion. § 28 (3) sentence 3 of the Federal Officials Act remains unaffected. (3) The official shall be heard before a translation pursuant to paragraph 1 or 2. Unofficial table of contents

§ 9 Job reservation

The Federal Government can determine annually to what extent officials of the career of the middle police execution service, as a rule, up to grade A 7 of the Bundesbesoldungsordnung (Bundesbesoldungsordnung) free, free-going and newly created posts for Middle-service officials are reserved for the federal government and the federal bodies, institutions and foundations of public law. Unofficial table of contents

§ 10 Living in a Community accommodation and participation in the communal catering

(1) The police officers who have not yet completed five years of service or have not completed the twenty-fifth year of service shall be obliged, on the order of their service staff, to reside in a Community accommodation and shall be obliged to take part in a (2) Police officers other than those referred to in paragraph 1 may, on the occasion of special operations and participation in training courses and exercises, participate in a Community accommodation and participate in the of a Community pledge. Unofficial table of contents

§ 11 Leisure compensation for operations and exercises

In the case of operations and exercises by associations, units or sub-units of the Federal Police for a period of more than one day, a uniform leisure time compensation shall be replaced by a service exemption in accordance with § § 87 and 88 of the Federal Civil Service Act. , which must take due account of the duration of the operation or of the exercise and the related service requirements. The decision shall be taken by the Federal Minister of the Interior or by the office designated by him. Leisure activities shall be granted as soon as the service conditions permit, as far as possible within three months. Unofficial table of contents

§ 12 Repayment of the costs of studying

If a law enforcement officer who has committed himself to the Federal Police has obtained a place of study at a university on the basis of this obligation before or after his/her appointment, he must pay the costs borne by the person's parentable , if he is dismissed before he has completed a period of service of three times the duration of his studies; this does not apply if he is made redundant due to police incapacity not due to his own gross negligence. is. The refund may be waived in whole or in part if it would constitute a particular hardship for the official. Unofficial table of contents

Section 12a Reimbursement of the costs of training

(1) If the civil service contract ends within four years of the completion of a training measure, the former official or the former official shall reimburse the costs of further training in accordance with the following paragraphs, if the A total of four weeks has been exceeded, the costs have exceeded EUR 500 per training day, and the expertise acquired through the training can be used outside the scope of the previous activity. (2) The costs incurred in the course of the training, with the exception of travel expenses and Separation money. The amount of the refund shall be reduced by a quarter for each full year paid by the former official or former official since the completion of the training measure at the service of her or his former servant. The amount of the refund shall be fixed by written notice of the refund and due one month after the date of the notification of the date of receipt. (3) The refund may be waived in whole or in part if it has a special Hardship for the former official or the former official would mean. This is in particular to be assumed in the event of termination of the civil service relationship due to incapacity of the former official or the former official, who is not due to his own gross negligence. (4) The decision shall be taken by the top Department of Service of former official or former official.

Section III
Transitional and final provisions

Unofficial table of contents

§ 13 (omitted)

- Unofficial table of contents

Section 14 Assignments and designations in other provisions

Where reference is made in other provisions to regulations and designations which have been or have been amended by this Act, the provisions and designations shall be replaced by the amended provisions. Unofficial table of contents

§ 15 Administrative regulations

The Federal Minister of the Interior shall issue the general administrative provisions necessary for the implementation of this legislation.