Ordinance Of The Federal Remuneration Concerning Performance-Related Instruments

Original Language Title: Ordinance of the Federal concerning performance-related remuneration instruments

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Federal ordinance on performance-related remuneration instruments (Bundesperformbesoldungsverordnung-BLBV)

Non-official table of contents

BLBV

Date of expend: 23.07.2009

Full quote:

" Bundesleistungsbesoldungsverordnung vom 23. July 2009 (BGBl. I p. 2170) "

footnote

(+ + + text evidence from: 1.7.2009 + + +) 
unofficial table of contents

input formula

Based on the § 27 paragraph 7 and § 42a (1) of the Bundesbesoldungsgesetz (Bundesbesoldungsgesetz) in the version of the notice of 19. June 2009 (BGBl. I p. 1434), the Federal Government decrees: Non-official table of contents

§ 1 Scope

This regulation applies to pay-as-you-go-for-use- Federal salary earnholders in grades of the Bundesbesoldungsordnung A. Non-official table of contents

§ 2 Definitions

(1) Performance-related remuneration instruments within the meaning of this Regulation shall be the performance level, the performance premium and the performance allowance.(2) Remuneration recipients within the meaning of this Regulation shall be officials. For the purposes of this Regulation, particular beneficiaries shall be officials and soldiers. Non-official table of contents

§ 3 Performance level

The performance level is used for recognition of permanently outstanding achievements. For the period leading up to the next level, the basic salary of the next higher level can be paid for the time until the next level has been reached, for those who are receiving outstanding services. Non-official table of contents

§ 4 Performance premium

(1) The benefit premium is the recognition of an outstanding special benefit; it is intended to be are closely related to the performance.(2) The benefit premium shall be granted as a one-off payment. The height is to be measured according to the performance. An amount may be granted up to the level of the initial basic salary of the grade belonging to the grade recipient or to the grade recipient at the time of the decision. Non-official table of contents

§ 5 Performance allowance

(1) The performance allowance is the recognition of an outstanding outstanding performance that is already have been provided for a period of at least three months and are also expected to take place in the future. At the same time, it is also an incentive to provide this service in the future. The performance allowance can be retroactively granted for up to three months. In the event of a drop in power, it must be revoked for the future.(2) The amount and duration of the award shall be calculated in accordance with the performance provided. An amount up to a maximum of 7% of the initial basic salary of the grade may be granted on a monthly basis to the salary earner or the salary recipient in the determination of the benefit allowance. The performance allowance may be granted for a maximum period of one year for a continuous period; within that period, the renewal of the payment shall be admissible. A further benefit supplement may be granted at the earliest one year after the end of this period. The performance allowance is subsequently paid. Non-official table of contents

§ 6 Procurement Options

(1) The number of performance levels awarded in a calendar year at a service level may be 15 Percent of the number of those at the Dienstherrn on 1. In the case of grades of grade A grades A, which have not yet reached the final basic salary, do not exceed the final basic salary. In the case of institutions, foundations and bodies with fewer than seven pay-as-you-pay recipients in grades of the Federal Regulations A, which have not yet reached the final basic salary, one may in each calendar year of a A benefit level is granted to the salary recipient or to an old-age recipient.(2) The total number of service premiums and benefits awarded in one calendar year for a service provider shall be 15 per cent of the number of service premiums and benefits awarded by the Dienstherrn on the 1. In the case of grade A, there will be no more than 1 January in grades in the Bundesbesoldungsordnung A (Bundesbesoldungsordnung). However, exceeding the percentage referred to in the first sentence shall be allowed to the extent that no use is made of the possibility of awarding performance levels. In the case of institutions, foundations and bodies with fewer than seven pay-as-you-pay-holders in grades of the Bundesbesoldungsordnung A (Bundesbesoldungsordnung A) in each calendar year of a salary recipient or a pay-for-a-pay- a benefit premium or a benefit allowance. Non-official table of contents

§ 7 Team Rules

(1) Performance bonuses or performance allowances due to a substantial participation in one of the following: The performance of a work-based work-based interaction is granted to a number of pay-holders, together with only one benefit premium or benefit supplement within the meaning of § 6 (2) sentence 1.(2) Performance bonuses and performance allowances shall not exceed 250 per cent of the level regulated in Article 4 (2), second sentence, and § 5 (2), second sentence; the highest grade of the Bundesbesoldungsordnung A shall be the highest grade of the federal salary Performance is a significant part of the performance. Section 4 (2), third sentence, and § 5 (2) sentence 2 shall apply in the case of partial premiums and partial allowances which result for the individual pay-as-you-or-pay-for-pay recipients. Non-official table of contents

§ 8 Exclusion and competitive regulations

(1) Performance-related remuneration instruments must not be included in addition to an allowance § 45 or § 46 of the Bundesbesoldungsgesetz (Bundesbesoldungsgesetz) are granted in so far as they are granted on the basis of the same facts. In addition to an allowance for the activities of the supreme federal authorities as well as at supreme courts of the federal government, performance-related remuneration instruments can only be granted in so far as the totality of all instruments 15 per cent of the number of instruments available at the 1. It does not exceed the existing Besoldrecipients in grades of the Bundesbesoldungsordnung A in each case.(2) A performance level may not be granted before the end of a year since the appointment to a civil servant relationship on the sample. It is not to be granted within one year of the last award of a higher final basic salary.(3) Performance bonuses and performance allowances shall not be granted in areas where the following performance elements are granted:
1.
Special benefits Benefits under Section 31 (4) of the Law on the Deutsche Bundesbank,
2.
allowances under the German Postal Services Ordinance, performance fee according to the German Federal Bank's Post-benefit regulation or the Postbank Performance Charges Regulation or
3.
Zulagen of Deutsche Bahn Aktiengesellschaft or the Affiliated Companies in accordance with § 2 (1) or § 3 (3) of the German Railways (German Railway) Act.
Non-official table of contents

§ 9 Procedure

(1) In the top federal authorities, the head of the department shall decide on the granting of performance-related remuneration instruments. For areas in supreme federal authorities that are not under the management of a department, the management of the supreme federal authority determines the decision justifiers. In the other federal authorities, their management determines the decision-making authority, taking into account the principle of decentralised allocation. The management of the supreme federal authority may be subject to different regulations, taking into account the principle of decentralised allocation.(2) The number of benefit levels granted by each decision-making authority shall be 15 per cent of the number of pay-holders who are subject to them in grades of the Bundesbesoldungsordnung A, which shall be the Have not yet reached the final basic salary. The total number of benefit premiums and benefits awarded by each of the eligible voters may be 15 per cent of the number of pay-as-you-pay employees who are subject to them in grades of Federal Rules of Order A do not exceed. The decision-making authorities may exceed the percentage by set 2 to the extent that they do not make use of the possibility of awarding performance levels.(3) The persons responsible for decision-making shall document the respective outstanding performance. They should take into account all the career groups and the numerical ratio of the pay-for-the-pay-by-catches. Prior to the decision, the remaining superiors of the Besoldbeneficiary or the Besoldee should be heard.(4) The management of the supreme federal authority may transfer up to one-fifth of the respective award possibilities of decision-making authorities to others. For the lines of the other federal authorities, the first sentence shall apply mutatily for its area, provided that the management of the supreme federal authority determines nothing else.(5) The lines of the supreme federal authorities and the lines of the other federal authorities may delegate the powers provided for in paragraphs 1 and 4 of a representation. Non-official table of contents

§ 10 Rules for special parts of the public service

(1) At the Federal Agency for Real Estate Tasks, the The Federal Employment Agency and the federal social security institutions, which have the right to have civil servants, the Board of Management shall designate the persons responsible for the decision; the principle of decentralised allocation shall be determined in this connection. shall be considered. The boards of the federal social insurance institutions can transfer their powers to the management.(2) The Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development, or a body designated by it, shall apply to the officials who are assigned to the railways of the Federal Republic of Germany, to the decision-making authority and to the procedure. Non-official table of contents

§ 11 Entry into force, expiry date

This regulation occurs with effect from 1. July 2009, in force.