Regulation on the calibration of inland waterway vessels

Original Language Title: Verordnung über die Eichung von Binnenschiffen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the calibration of inland waterway vessels (BinSchEO)

Unofficial table of contents

BinSchEO

Date of completion: 30.06.1975

Full quote:

" Regulation on the calibration of inland waterway vessels of 30 June 1975 (BGBl. I p. 1785), as defined by Article 2 (2) of the Regulation of 30 May 2014 (BGBl. 610) has been amended "

Status: Last amended by Art. 26 G v. 25.7.2013 I 2722
Note: Amendment by Art. 2 § 2 V v. 30.5.2014 I 610 (No. 23) not yet taken into account

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text proof applicable: 1.4.1983 + + +)
(+ + + measures on the basis of the EinigVtr cf. BinSchEOP Annex EV + + +) Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 3 (3) of the Act on the tasks of the Federal Government in the field of inland waterway transport of 15 February 1956 (Bundesgesetzbl. 317), as last amended by the Law of 22 January 1975 on the International Convention on Shipyards of 23 June 1969 (Federal Law Gazette). 65), is prescribed:

First section
General provisions

Unofficial table of contents

§ 1 Definitions

For the purposes of this Regulation:
1.
"calibration" means the determination of the quantity of water displaced by a ship in accordance with its immersion;
2.
"Convention" means the Convention of 15 February 1966 on the calibration of inland waterway vessels (Bundesgesetzblatt 1973 II p. 1417), which came into force on 19 April 1975 for the Federal Republic of Germany;
3.
"Zentralstelle" (Central Office), the Central Office of the Submission Commission/Shipyards at the South-West Water and Shipping Directorate;
4.
"vessels" means inland waterway vessels intended for the carriage of goods and other vehicles travelling on inland waterways (e.g. passenger ships, ferries, floating equipment, tugs, drawers);
5.
"eligible" means the owner of the ship, the shipowner, or a person who is responsible for the ship's owner.
Unofficial table of contents

§ 2 Scope

This Regulation shall apply to the calibration of ships on federal waterways. Unofficial table of contents

§ 3 Shipyards

(1) The calibration of ships shall be the responsibility of the central office with its external offices as a ship's oak. (2) The identification letters of the ship's oak and the seat of the external offices shall be published in the traffic sheet. Unofficial table of contents

§ 4 Central Office

(1) The Central Office shall carry out the tasks of the Central Office in accordance with Article 8 of the Convention. (2) The Central Office shall carry out the tasks of the Central Office.
1.
to provide technical advice and technical instructions to the branch office;
2.
check and, if necessary, correct the measurements and calculations of the branch; this shall not apply to calibration in the recreational craft calibration procedure;
3.
to check the measuring instruments and to monitor the manner in which they are used and to regulate their new procurement;
4.
to order and monitor the verification of the information provided by the Office on its own account or at the request of the person entitled to claim the application;
5.
to instruct the calibration staff in a professional way.
The central office can be operated by the Federal Maritime and Hydrographic Agency. (3) Officers of the Central Office can participate in shipyards. Unofficial table of contents

§ 5

(dropped) Unofficial table of contents

§ 6 Types of oak

(1) In the case of ships intended for the carriage of goods, the displacement of water in the case of certain floating levels and the greatest carrying capacity shall be determined (second section). (2) In the case of ships not intended for the carriage of goods, the water displacement in the floating level of the greatest immersion is determined (third section). (3) In the case of water vehicles used for sports or recreational purposes (recreational craft), the water displacement is in the event of the greatest immersion in the water. simplified procedures (sports boat calibration procedure) (fourth Section), unless the person entitled to claim the oak according to the third section is sought after. Unofficial table of contents

§ 7 Conditions

(1) Conditions for an oak shall be that:
1.
an application is made;
2.
the ship is unladen and provided without a loose ballast, and the consumables and supplies are limited to a reasonable minimum (§ 17);
3.
the ship is fully equipped and equipped and
4.
the ship is in calm and flow-free water and can be relocated with a pontoon.
(2) In the case of ships not intended for the carriage of goods, paragraph 1 (2) shall not be applied. (3) In the case of oak pursuant to Article 26 (1) (1), the ship shall be made available on land at the request of the shipyards. (4) Paragraph 1, no. 1 and 2, shall be made available in the Do not use the sports boat calibration procedure. However, an informal application must be made. (5) The place and date of an oak shall be agreed with the shipyards at the latest one week before the desired date. The calibration is to take place at the permanent oak site of a branch office. Unofficial table of contents

§ 8 Eichschein

(1) The ship's oak office shall issue a certificate for each ship which it conserves, namely:
1.
in the case of procedures after the second stage, in accordance with the model of Appendix 2;
2.
in the case of procedures following the third stage, in accordance with the model of Appendix 3.
Proof must be made of each calibration certificate. (2) The ship's oak office shall enter each of the verification certificates issued by it into a list of calibration certificates. (3) The period of validity of a calibration certificate shall be fixed at a maximum of 15 years. The date on which it becomes invalid shall be indicated on each of the verification certificates. (4) The validity of the validity of the period of validity indicated on the calibration certificate shall be invalid if the ship learns such changes (repairs, modifications, permanent changes in shape) that the Data of the calibration certificate on the water displacement for given immersion or on the greatest load-bearing capacity are no longer applicable. If there are doubts as to the accuracy of the above information, these are to be reviewed by the Office pursuant to § 9 para. 2. (5) Oak certificates which have become invalid shall be recovered. Unofficial table of contents

§ 9 Extension of the Eichscheins

(1) The extension of the validity of a certificate can be requested from the shipyards ' office. The period of validity shall be extended if, after a check on board and after a inspection necessary for the inspection of the vessel's oak, it is established that the data relating to the ship's oak file are considered to be necessary for the display of the calibration certificate. of the certificate shall remain valid. This exemption shall be excluded from the provisions of Section 6 (1), which have been issued in States which have excluded or limited an extension by shipyards of other Contracting Parties. In order to determine which countries are involved, the report will be published. (2) To check whether the details of the certificate remain valid, the following information will be published:
1.
length, width and depth of space at the point of each calibration mark are controlled and
2.
in cases where the ship has permanent changes in shape, controls the widths concerned and compares them with the calculation records of the last calibration in order to determine whether these changes in shape have occurred before or after the calibration.
The data of the certificate shall no longer be regarded as valid if the greatest water displacement or maximum carrying capacity calculated on the basis of changes in the voyage or permanent changes in the dimensions of the hull is more than more than valid. (3) The period of validity of a calibration certificate shall not exceed 15 years for ships not intended for the carriage of goods, and (4) (5) (4) (4) (4) (3) The validity of the certificate may, exceptionally, be extended for a maximum of six months without a review in accordance with paragraphs 1 and 2, on a reasoned request by the shipyards ' office. Unofficial table of contents

§ 10 Name change

If the name or the motto of the ship is changed, the owner shall notify the ship's oak office. It shall enter the necessary corrigendum in the heading provided for in the calibration certificate. Unofficial table of contents

§ 11 Corrections in the Eichschein

(1) If a modification of the ship, which does not result in the invalidity of the Eichscheins pursuant to § 8 (4) in conjunction with Section 9 (2), requires a correction, this and, if necessary, the time limit for the adjustment of the ship shall be provided in the (2) Corrections in a calibration certificate issued by a shipyards ' office of another Contracting Party shall not be subject to the following conditions:
1.
with the written approval of this ship's oak or
2.
without the written consent of the shipyards, for a maximum period of three months
shall be made. Unofficial table of contents

§ 12 Preliminary calibration certificate

On request, a certificate of provisional results may be issued for a period not exceeding 6 months, namely:
1.
in the case of procedures after the second stage, in accordance with the model of Appendix 6;
2.
in the case of procedures following the third stage, in accordance with the model of Appendix 7.
Such a certificate shall cease to apply with the handing out of the certificate. Unofficial table of contents

§ 13 Measuring instruments

In the case of calibration, measuring instruments of the type set out below must be used, which must comply with the provisions of the measuring and calibration law:
1.
Tapes,
2.
Scales of 4 meters, 3 meters, 2 meters, 1 meter and 0.5 meter length; they must be made of durable and dimensionally stable material and be able to swim; on one side, a scale with centimeter scale must be incorporated, which over the entire length ;
3.
Member scales of 2 metres in length;
4.
Standards for the measurement of immersion in the nature and equipment referred to in point 2, on which a stop plate is fitted in such a way as to ensure, in the operating position, the observance of a right angle, and which shall be so long that: their upper edge is possible horizontally to apply to the lowest point of the ship's floor; on both sides, scales must be placed in centimetre scale, the zero points of which lie in the apex of the angle.

Second section
Ships intended for the carriage of goods

Unofficial table of contents

§ 14 Precision

The calibration shall be carried out in such a way that an accuracy of the result is achieved, the errors of which are less than
-
1% with a displacement of not more than 500 cbm;
-
5 cbm with a displacement of more than 500 cbm up to 2,000 cbm,
-
1/4% with a displacement of more than 2,000 cbm,
Whether it is the maximum displacement or displacement, the given differences in dipping correspond to the differences. Unofficial table of contents

Section 15 recording of the measures

(1) All measures are taken on the ship itself. (2) Length and width dimensions are determined in centimetres, height dimensions in millimetres. (3) Dimensions of accessible parts, which are not sufficiently accurate due to the size and design of the hull. (large page height or wide overhangs), can be compared with the corresponding dimensions from technical drawings and, if necessary, corrected. (4) Inaccessible parts may be measured according to technical drawings (5) The technical drawings referred to in paragraphs 3 and 4 shall be subject to: Scale and dimensional accuracy are suitable for calibration. Unofficial table of contents

§ 16 Eichraum

The calibration space is the part of the ship to be measured, which is enclosed by the empty plane (§ 17), the upper calibration plane (§ 18) and the outer sides of the ship's wall lying between these planes. Niches, annexes and bulges in this area (e.g. anchor pockets, wave tunnels) must be taken into account in the measurement process. Unofficial table of contents

§ 17 Blank level and lower oak level

(1) The vacancy level is the floating level which the ship occupies in freshwater (density = 1) in the following condition:
1.
The vessel shall bear the equipment, equipment, supplies and crew, normally on board during the journey. The brew water supply must not significantly exceed 0.5% of the maximum water displacement. Water, which cannot be removed from the ship's room with the usual lenzing facilities, must remain on board.
2.
The machinery, boilers, piping and installations used for the purpose of propulsion or for secondary purposes, as well as the production of heat or cold, shall contain the water, the oil or the liquids, with which they are normally operated.
3.
There is no fuel in tanks or moving ballast on board.
(2) If the ship is not in the condition indicated in paragraph 1 above when the ship is oak, the ship shall not be in a condition which leads to the same immersion and approximately to the same swimming position as the one referred to in paragraph 1. The difference in weight and, where appropriate, the difference in the water density shall be taken into account by calculation. As a result, the weight differences shall be no more than 2% of the maximum water displacement. (3) The weights of the items on board as referred to in paragraph 1 shall be entered in heading 24 to 27 of the calibration certificate. (4) The floating level which the ship occupies in the condition referred to in paragraph 2 shall be referred to as the lower calibration level. Unofficial table of contents

§ 18 Obere EichLEVEL

(1) The upper oak level is the floating level which the vessel occupies when it is floating in the level of the maximum permissible immersion in which the ship is able to drive. (2) The upper oak level shall be laid in such a way that it is the smallest. the freeboard to which the vessel to be calibrated has to be complied with. Unofficial table of contents

§ 19 Thickness and calculation

(1) In the case of ships swimming untrimmed in the empty plane, the oak room shall be replaced by horizontal surfaces running in parallel or-in the case of ships that are trimmed in the empty state-by surfaces intersecting in a straight line, in oak layers. (2) The thickness of the oak layers shall be chosen in such a way that the calculation of their spatial content can be carried out with the accuracy required in § 14 and that the area curve according to paragraph 7 is given a uniform course. (3) For the thickness of the surfaces in accordance with paragraph 1 (cutting surfaces) and for the calculation of their contents, the calibration space shall be replaced by Cross-sections, the position of which is based on the shape of the ship, divided into a central part, a front and a rear end part, and-if necessary-into a front and a rear overhang. (4) The central part extends over the length, in The outer walls extend parallel or approximately parallel to the longitudinal axis of the ship over the entire height of the calibration space. The end parts, which reach up to the points of intersection of the lower calibration plane with the Steven, are connected to the end parts. The surface sections thus obtained are divided into at least four parts of the same length by ordinates perpendicular to the longitudinal axis, provided that their lateral boundaries are uniformly curved. The area contents of the overhangs are calculated separately-if necessary. (5) Surface sections with kink in the boundary curve are to be divided at the point of the Knicks. The content of each face shall be calculated separately. (6) The I. Simpson rule shall apply to the calculation of the surface area of the cut areas defined by curves in accordance with paragraphs 3, 4 and 5. (7) In order to prepare the calculation of the spatial content the surface contents of the cut surfaces calculated in accordance with paragraphs 3 to 6 shall be applied as a curve (area-curve) as a function of the respective averaged entries.
The averaged immersion of the cut surfaces results
1.
in the case of parallel areas referred to in paragraph 1, the division referred to in paragraph 2
2.
in the case of intersecting areas referred to in paragraph 1, from the vertical distance of the respective cut surface from the averaged lower calibration plane to the point of intersection of this intersection with the vertical, which shall be obtained by the upper and lower oak levels the averaged focus.
(8) For the calculation of the spatial contents of the calibration layers, the total height of the area curve, starting from the blank plane, is initially divided into new calibration layers with a layer height of 10 cm. The spatial content of these oak layers is determined by multiplying half the sum of the surface contents of their upper and lower boundary surfaces with the layer thickness of 0.1 m. (9) The spatial content of a calibration layer is formed by the amount of the surface contents of the layers. medium thickness in centimetres, the mean increase of the water displacement for every centimeter of the calibration layer is obtained. (10) Depending on the application, the water displacement per centimeter and the increase of the water displacement from centimetres to centimetre are obtained. from the blank level, to be entered in the table under heading 33 in the calibration certificate. Unofficial table of contents

§ 20 Eichmarken

(1) On the sides of the ship, calibration marks shall be affixed in pairs; they must be arranged symmetrically with respect to the vertical plane through the longitudinal axis of the ship. (2) ships up to 40 m in length shall be given 2, all other ships shall be given 3 pairs of calibration marks.
1.
Ships with two pairs of calibration marks: their distance from each other must be approximately half the length of the ship and their distance shall be equal to the cross-sectional plane passing through the centre of gravity averaged from the upper and lower oak levels.
2.
Ships with 3 pairs of calibration marks: The middle calibration mark pair is to be mounted in the cross-sectional plane passing through the averaged centre of gravity. The other pairs of calibration marks shall be approximately 1/3 of the length of the ship, respectively. behind the middle one. Their distances must be the same.
(3) Each calibration mark shall be represented by a horizontal line of 30 cm in length which lies in the plane of immersion until the ship has been calibrated, and by a vertical bar of 20 cm in length from the centre of the horizontal line. Striches down is set down. The calibration mark is supplemented by strokes, which form with the horizontal bar a rectangle of 4 cm height, in which this line represents the underside. (4) Instead of the calibration marks referred to in paragraph 3, it is possible to fix the calibration plates of 30 cm in length and 4 cm in height, the lower edge of which corresponds to the plane of the immersion until the ship is calibrated (5) If the calibration marks are at the same height as the countermarks for zones 1, 2 or 4, the height of the rectangle according to paragraph 3 shall be only 3 cm. Unofficial table of contents

§ 21 Eichzeichen

(1) A calibration mark shall be given to the ship as proof of calibration. (2) The calibration mark shall consist of the identification letters of the ship ' s oak ' s office and the number of the calibration certificate. (3) The calibration mark shall be within the rectangle of the mean calibration marks . If a ship receives only two pairs of calibration marks, the calibration mark shall be placed on the rear calibration marks. (4) If the vessel has received oak plates in accordance with Article 20 (4), the calibration marks shall be placed in such a way as to be inexorable on these plates. (5) Oak signs shall also be placed in indelible characters in a clearly visible spot on a part of the ship, which is firmly protected from shocks and is not exposed to wear. This body shall be indicated in the calibration certificate in heading 31. Unofficial table of contents

§ 22 Eichskalen

A calibration scale can be placed under each calibration mark. The zero point of this scale shall be related to the horizontal plane which, in the loaded state, touches the deepest part of the ship's floor or, if there is a keel, the lower edge of the keel in the vertical plane at the point of the scale. Unofficial table of contents

§ 23 Load-bearing capacity

The carrying capacity in freshwater with the density 1 corresponds to the water displacement from the empty plane to the upper calibration level. The load bearing capacity shall be indicated in tonnes and entered in heading 22 of the certificate, rounded to 3 decimal places.

Third Section
Ships which are not intended for the carriage of goods

Unofficial table of contents

§ 24 Blank level and lower oak level

(1) The vacancy level and the lower oak level are the floating levels referred to in Article 17 (1) and (4). (2) The information in accordance with section 17 (3) shall be entered in the calibration certificate. Unofficial table of contents

§ 25 Level of greatest immersion

(1) In the case of ships subject to the obligation to investigate, the level of greatest immersion shall be determined in accordance with Article 18 (2). (2) In the case of ships which are not subject to any obligation to investigate, and their greatest allowable immersion by others The level of the greatest immersion shall be the level of the swimming, which takes up the ship-finished and occupied ship when all the consumables, such as lubricants, water and supplies, and the vessel are not determined. if appropriate, persons provided on board. Unofficial table of contents

§ 26 Calculation

(1) The determination of the water displacement in accordance with § 6 (2) shall be carried out either:
1.
by calculation using the I. Simpson rule according to measures measured on the ship itself or in accordance with technical drawings; in the case of drawings, the length, width and draught of the floating ship shall be: control, or
2.
by calculation according to the formula
V (sub) n = L x B x T (sub) n x delta;
it is
V (sub) n
the water displacement in cbm up to the immersion depth T (sub) n,
L
the length of the hull in the swimming level in m,
B
the width of the hull in the swimming level at the widest point in m,
T (sub) n
the submersed depth of the ship at 1/2 L to the level of the swimming,
delta
the degree of fullness of displacement.
The measures shall be taken without taking into account any appendices or indentations on the ship itself or technical drawings, where T (sub) n is to be controlled on the floating vessel. For all slim ships (passenger ships, tugs, etc.) delta = 0.7.
(2) For the technical drawings referred to in paragraph 1 (1) and (2), the provisions of § 15 (5) (3) shall apply. Only the water displacement at the greatest immersion shall be entered in the calibration certificate (heading 34). Unofficial table of contents

§ 27 Load-bearing capacity

(1) The load-bearing capacity shall be determined on request and entered in the calibration certificate (heading 22). (2) Curves, arches and stability calculations may be used for the determination of the load-bearing capacity. Unofficial table of contents

§ 28 Verification marks

(1) The ships shall receive calibration marks in accordance with § 20. A calibration mark is sufficient for half the length of the ship. (2) In the case of ships which are not subject to an obligation to investigate, the addition of the calibration mark in accordance with Section 20 (3) sentence 2 can be dispensed with. Unofficial table of contents

§ 29 Eichzeichen

The vessels shall be given calibration marks in accordance with § 21.

Fourth Section
Sport boot calibration procedure

Unofficial table of contents

§ 30 General

The water displacement is to be determined according to the formula of § 26 (1) no. 2. Unofficial table of contents

§ 31 Level of greatest immersion

(1) In the case of the calibration of a sports boat in accordance with § § 32, 33 or 37, the level of the greatest immersion shall be determined by measuring the immersion depth at the floating, but fully equipped and equipped sports boat. As a supplement for consumables, persons and their luggage, 5 centimetres are to be added. The immersion depth shall be measured at half the length of the hull. Severe trimming must be taken into account, but firm fin-lowering targets and swords are not. A dirty water line can be used for determination. (2) The level of the greatest immersion can also be determined on the basis of the dirty water line. (3) corresponding information of the manufacturer can also be used. Unofficial table of contents

Section 32 Calculation of water displacement

(1) Paragraph 26 (1) No. 2 shall apply with the proviso that information provided by the manufacturer or other data may be used to determine the degree of degree of diversion of the displacement for the calculation. (2) Otherwise, the degree of degree of total displacement shall be the calculation as a rule based on the calculation
-
for motor boats: ... = 0,35,
-
for sailing boats: ... = 0,25.
Unofficial table of contents

§ 33 Construction pattern-Eichung

(1) A sports boat produced in series may be calibrated as a model in the sports boat calibration procedure if requested as a model calibration. (2) The application shall be accompanied by drawings, illustrations and a comprehensive description of the construction, from which: The nature of the hull, the propulsion machinery-as far as these are fixed-the equipment and equipment and the series equipment in detail. (3) The applicant is obliged to make changes to the series, the influence have the weight to communicate without delay to the central office. (4) By way of derogation from Article 31 (1), the level of the greatest immersion in a sports boat built for operation with an outboard engine shall be determined without the weight of the engine, tanks and starter battery. (5) The result of the construction pattern calibration shall be included in a list which shall be kept and updated by the Central Office. The list shall contain the following information as a result of the construction pattern calibration:
1.
Oak,
2.
manufacturer,
3.
Type designation,
4.
Length over everything,
5.
greatest breadth,
6.
Water displacement with the greatest immersion,
7.
the building material of the fuselage,
8.
Manufacturer, performance and weight of the drive machine.
Unofficial table of contents

Section 34 Review of reconstructions

In the case of a sports boat whose construction model is calibrated, it is sufficient to check the length above all and the largest width instead of the calibration. In the case of a sports boat built and equipped for operation with an outboard engine, the weight of the engine, the tanks, the tank filling and the starter battery must be added to the result of the construction pattern calibration. Unofficial table of contents

Section 35 Verification certificate

(1) The ship's oak office shall issue a certificate of calibration in accordance with the model of Appendix 8 for the sports boat, which is calibrated in the sports boat calibration procedure or has been checked in accordance with § 34. The certificate of calibration is a document in accordance with § 13 (1) of the Register of Ships in the revised version published in the Federal Law Gazette III, outline number 315 -18, as last amended by Article 1 of the Law of 4 July 1980 (BGBl. 833). (2) The calibration certificate for recreational craft shall be invalid if:
1.
the oak plaque has been destroyed or become illegible, or
2.
changes have been made to the sports boat (reconstructions, installation of another engine or machinery) which have a significant influence on the weight, so that the information in the certificate of water displacement is the largest Dipping no longer apply.
An oak certificate which has become invalidated can be re-entered after modification. (3) The central office shall bear each certificate of calibration in a valid calibration register. (4) The certificate for the construction of a sports boat is given the addition of "building patterns". It is not a document in accordance with Section 13 (1) of the Register of Ships ' Register; the corresponding notice is deleted. Unofficial table of contents

§ 36 Calibration Badge with Eichzeichen

(1) A sports boat which is calibrated in a sports boat calibration procedure or which is checked in accordance with § 34 shall, instead of the calibration marks (§ 20), obtain a calibration sticker in accordance with the model of Appendix 9 with a printed calibration mark. (2) The Eichplakette consists of a rectangular, destructible adhesive film of 10.0 x 6.4 centimeter dimension. It carries a light green-grey guilloche safety underprint with a coalesced eagle; the print is dark green. The oak plaque is placed in a sports boat, namely at a site which is largely protected from weather and mechanical influences and which cannot be replaced without modification. The place shall be entered in the certificate of verification under point 9. (3) The calibration mark shall consist of the identification letters of the vessel's office, the number of the certificate and the addition of "Sp". (4) A calibration plaque for the construction of a sports boat shall be granted only if the sports boat is also checked in accordance with § 34 and, in addition to the certificate for the construction model (§ 35 para. 4), a certificate for the respective sports boat (§ 35 para. 1) is issued. Unofficial table of contents

§ 37 Borders

If the calibration of the sports boat results in a water displacement of less than five or at least ten cubic metres, the calculation shall be carried out on request in accordance with section 26 (1) no. 1. § § 31, 35 and 36 shall apply.

Fifth Section
Confessions and inspections

Unofficial table of contents

§ 38 Post-calibration

(1) If the verification in accordance with § 9 (1) and (2) provides that the extension of the certificate is not permissible, a confestion shall be required. (2) The conditions referred to in § 7 shall also apply to the confestion. (3) In the case of the confestion, the following may be necessary: Partial results of previous acorns shall be used if and to the extent that there are no doubts that they are still applicable to the ship in the condition of the confessions. (4) In the case of the confessions, the following shall be taken:
1.
a new calibration certificate and the previous calibration certificate shall be drawn up and
2.
a new calibration mark and the invalidated calibration marks or plates, as well as the previous calibration marks and calibration scales, or marked as invalid.
Oak signs affixed by a convoy of a State which has declared that the calibration marks are not intended solely for the determination of the calibration carried out shall not be removed or extinguished. To the left of them there is only an indelible mark, which consists of a small similar cross. To which countries it is, the newsletter will be published. (5) (to be omitted) Unofficial table of contents

Section 39 Retesting of oak

If the examination in accordance with Article 4 (2) (4) shows that an indication in the verification certificate is based on incorrect measurement or calculation, so that the error limits specified in § 14 are not complied with, the calibration shall be carried out in the Scope to be repeated. The central office may ask for a review to be carried out by a branch other than the one initially covered by it.

Sixth Section
Cost

Unofficial table of contents

§ 40 (omitted)

-

Seventh Section
Transitional and final provisions

Unofficial table of contents

Section 41 Validity of old calibration certificates

(1) Oak certificates valid in a State to which the Convention has entered into force shall be considered as calibration certificates in accordance with the Convention, provided that the ship has not undergone such changes, that the data of the certificate shall be supplied via the (2) The period of validity of such certificates shall be the date provided for, but may be 10 years from the date of entry into force of the Convention for the period of the State concerned shall not exceed it. The date on which the Convention enters into force for each State shall be published in the Bundesgesetzblatt (Bundesgesetzblatt). (3) Oak certificates referred to in paragraph 1 may not be renewed; however, a new certificate may be issued in accordance with Section 8 (1) against the levy of the old oak notes are issued without reshuding if the conditions laid down in Article 9 (1) and (2) for an extension have been fulfilled. Unofficial table of contents

§ 42

(dropped) Unofficial table of contents

Section 43 Entry into force

This Regulation shall enter into force with effect from 19 April 1975. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for Transport Unofficial table of contents

Annexes to the Regulation on the calibration of inland waterway vessels (BinSchEO)

Appendix 1-(dropped)
Appendix 2-Eichschein (freight carrier)
Appendix 3-Eichschein (non-goods carrier)
Appendix 4-(dropped)
Appendix 5-(dropped)
Appendix 6-Preliminary certificate (freight carrier)
Appendix 7-Preliminary certificate (non-goods carrier)
Appendix 8-Model of the calibration certificate
Appendix 9-Pattern of the Eichplakette Unofficial table of contents

Appendix 1

- Unofficial table of contents

Appendix 2 Pattern

(Content: non-representable pattern of a calibration certificate,
Fundstelle: BGBl. I 1975, 1797-1807;
with regard to of the individual amendments. Footnote) Unofficial table of contents

Appendix 3 Pattern

(Content: non-representable pattern of a calibration certificate,
Fundstelle: BGBl. I 1975, 1808-1815) Unofficial table of contents

Appendix 4

- Unofficial table of contents

Appendix 5

- Unofficial table of contents

Appendix 6 Pattern

(Content: non-representable model of a provisional certificate,
Fundstelle: BGBl. I 1975, 1836-1839) Unofficial table of contents

Appendix 7 Pattern

(Content: non-representable model of a provisional certificate,
Fundstelle: BGBl. I 1975, 1840) Unofficial table of contents

Appendix 8

(Content: non-representable model of a certificate of certification for recreational craft,
Fundstelle: BGBl. I 1983, 322-323) Unofficial table of contents

Appendix 9

(Content: non-representable pattern of an oak plaque for recreational craft,
Fundstelle: BGBl. I 1983, 324) Unofficial table of contents

Annex EV Excerpt from EinigVtr Annex I, Chapter XI, Area E, Section III
(BGBl. II 1990, 889, 1110)

Federal law shall enter into force in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, with the following measures:
1.
2.
Regulation on the calibration of inland waterway vessels of 30 June 1975 (BGBl. 1785), as last amended by the Regulation of 11 September 1989 (BGBl I). 1665), with the following proviso: the calibration certificates issued in accordance with the provisions of the German Democratic Republic, which have been in force until now, shall continue to apply until the expiry of their validity.
...