Regulation On The Implementation Of The Federal Disciplinary Act For The Bundesanstalt Für Post Und Telekommunikation Deutsche Bundespost, The Unfallkasse Post Und Telekom And The Museum Foundation Post And Telecommunications

Original Language Title: Verordnung zur Durchführung des Bundesdisziplinargesetzes bei der Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost, bei der Unfallkasse Post und Telekom sowie bei der Museumsstiftung Post und Telekommunikation

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month, or Get a Day Pass for only USD$9.99.

Regulation implementing the Federal disciplinary law at the Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost (Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost), at the accident insurance company Post and Telekom as well as at the Museum Foundation Post and Telecommunications (BDGPNEDV)

href="index.html"> unofficial table of contents

BDGPNEDV

date of departure: 25.05.2012

full quote:

" Regulation implementing the federal disciplinary law at the Federal Office for Post and Telecommunications Swiss Post, the Swiss Post Office and Deutsche Telekom, as well as the Museum Foundation Post and Telecommunications of 25. May 2012 (BGBl. I p. 1238) "

footnote

(+ + + text evidence from: 12.6.2012 + + +)

unofficial table of contents

input formula

On the basis of § 83 (1) sentence 2 of the Federal disciplinary law of 9. July 2001 (BGBl. 1510), the Federal Ministry of Finance, in agreement with the Federal Ministry of the Interior, arranges: Non-official table of contents

§ 1 Transfer of responsibility

(1) The powers of the Federal Ministry of Finance shall be transferred as the top service authority
1.
of the civil servants of the Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost to the President of the Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost,
2.
Officials of the Swiss Post Office and Deutsche Telekom on the Executive Board of the Post and Telekom accident insurance company and
3.
Officials of the Museum Foundation Post and Telekom on the Board of Trustees of the Museum Foundation Post and Telecommunications.
(2) Paragraph 1 does not apply to
1.
for officials of the Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost in office above grade A 16 as well as for the president or the President of the Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost,
2.
for the civil servants of the Swiss Post Office and Telekom in office above the Grade A 13 as well as for the managing director or managing director of the accident insurance company Post and Telekom and
3.
for the civil servants of the museum foundation Post and telecom in offices above grade A 13 as well as for the curator or curator of the Museum Foundation Post and Telecommunications.
unofficial table of contents

§ 2 Transitional rule

administrative or judicial disciplinary proceedings initiated before the entry into force of this regulation will be Previous law continued. unofficial table of contents

§ 3 Entry into force

This regulation will enter into force on the day after the announcement. At the same time, the German Federal Post Office of the Federal Republic of Germany (Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost) has issued a decree on the implementation of the Federal disciplinary June 1996 (BGBl. 921), as last amended by Article 5 of the Law of 14. September 2005 (BGBl. 2746), except for force.