Advanced Search

Law on the adjustment of salaries and pensions in the Federal Government and the Länder 1998

Original Language Title: Gesetz über die Anpassung von Dienst- und Versorgungsbezügen in Bund und Ländern 1998

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the adjustment of salaries and pensions in the Federal Government and the Länder 1998 (Bundesbesoldungs-und -Supply Adaptation Act 1998-BBVAnpG 98)

Unofficial table of contents

BBVAnpG 98

Date of completion: 06.08.1998

Full quote:

"Bundesbesoldungs-und -Supply Adjustment Act 1998" of 6 August 1998 (BGBl. 2026), most recently by Article 63 of the Law of 19 February 2006 (BGBl). I p. 334).

Status: Last amended by Art. 63 G v. 19.2.2006 I 334

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 1.1.1998 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

With the approval of the Federal Council, the Bundestag has adopted the following law:

Part 1
Adjustment of service and pensions

Unofficial table of contents

Type 1 (omitted)

- Unofficial table of contents

Type 2 Other references

(1) (omitted) (2) (omitted) (3) (omitted) (4) The structural compensation in accordance with Article 1, Section 6 (1) of the Federal Employment and Supply Adjustment Act 1991 of 21 February 1992 (BGBl. 266) and the supplement to the basic salary (increase surcharge) pursuant to Article 5 (1) (1) or Article 6 (1) (1) of the seventh Act amending the Law on Remuneration of 15 April 1970 (BGBl. 339) or corresponding national law, with effect from 31 December 1997, do not take part in general increases in the number of references. Unofficial table of contents

Art 3

- Unofficial table of contents

Type 4 Calculation and adaptation requirements

(1) In calculating the increases referred to in Articles 1 and 2 and the calculations referred to in Article 3, the resulting fractions of a Pfennigs shall be less than 0.5 and fractions of 0.5 and more shall be rounded off; by way of derogation, the amounts of the Step 1 of the family allowance or the amount corresponding to this component to the next pfennig, provided that the determined amount is not divisible by two. By way of derogation from the first sentence, in the case of increases in Article 2 (1) (4) and (2), the resulting fractions of a German mark shall be rounded up or down accordingly to the full German mark. (2) The Federal Ministry of the Interior shall make the following provisions: 1, Article 2 (1) (4) and Article 2 (2) of the Bundesbesoldungsgesetz (Bundesbesoldungsgesetz) in the Federal Law Gazan.

Part 2
Amendment of other provisions

Unofficial table of contents

Type 5 to Art 11 (omitted)

-

Part 3
Transitional and final provisions

Unofficial table of contents

Art 12 New Notice of Notice

The Federal Ministry of the Interior can read the wording of the Federal Law on Remuneration, as well as the text of the Ordinance on Gravity Allowances and the Regulation on the granting of multi-work remuneration for civil servants, as amended on the first day of the The following calendar month notice shall be published in the Federal Law Gazprom. Unofficial table of contents

Art 13 Return to the uniform regulation

The provisions of Article 2 (1) (2) and (3) and Articles 3 and 11 thereof may be amended by means of a regulation on the basis of the relevant authorisation in each case. Unofficial table of contents

Type 14 Entry into force

(1) This Act shall enter into force, subject to paragraph 2, with effect from 1 January 1998. (2) (omission) (3) By way of derogation from paragraph 2, the rule on the abolition of the restriction of the employment restriction of severely disabled judges in the retirement age in Article 7 No 1 shall enter into force on 1 January 2001 unless, by that date, a law is otherwise governed by another law.