Advanced Search

Law on the property law of the Federal Highways and other federal highways

Original Language Title: Gesetz über die vermögensrechtlichen Verhältnisse der Bundesautobahnen und sonstigen Bundesstraßen des Fernverkehrs

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the property law of the Federal Highways and other federal highways

Unofficial table of contents

BABG

Date of completion: 02.03.1951

Full quote:

" Law on the property law of the Federal Highways and other federal roads of long-distance transport in the revised version published in the Bundesgesetzblatt Part III, outline number 911-1-5, which is provided by Article 3 of the Act of 30 August 1971 (BGBl. I p. 1426).

Status: Amended by Art. 3 G v. 30.8.1971 I 1426

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Proof of text validity: 1.1.1972 + + +)
Title: The law does not apply in Saarland, cf. § 2 An. V. 1 G v. 30.6.1959 101-3; however, § 6 para. 2 idF v. 2.3.1951 in the Saarland entered into force on 1.1.1960, cf. § 1 No. 4 FStrÜberlG 911-1-6; for Berlin cf. Section 13 (2) and Appendix 3 No. 14 G v. 4.1.1952 I 1; GVBl. Berlin 1952 p. 393 Unofficial table of contents

§ 1

With effect from May 24, 1949, the existing Reichsautobahnen are the Federal Highways owned by the Federal Government. At the same time, the Federal Government is the holder of all other property rights which belonged to the company "Reichsautobahnen" or which have been established or determined exclusively for the purpose of the Reichsautobahnen. This also applies to rights which are declared to be transferable by law for non-transferable or only by reason of special agreement. Unofficial table of contents

§ 2

Trustees of the countries of this property and of these property rights shall be extinguisher with the entry into force of this Act. Unofficial table of contents

§ 3

With effect from May 24, 1949, the former Reichsroads are owned by the federal government as federal roads. At the same time, the Federal Government is the owner of all other rights in a property which was intended to serve the Reichsroads, and the demands of the Reich for the transfer or limitation of the property on a property in favour of Reichsroads. § 1 sentence 3 shall apply. Unofficial table of contents

§ 4

The validity of legal provisions which have been made about property and property rights of the kind referred to in § 1 and § 3 before the entry into force of this law shall remain unaffected. Unofficial table of contents

§ 5

§ 1 and § 3 do not apply to property and property rights which have been taken away after 30 January 1933 of a union, cooperative, political party or other democratic organization. Unofficial table of contents

§ 6

(1) With effect from 1 April 1950, the Federal Government is responsible for the road construction load for the Federal Highways and the Federal Highways. (2) The Federal Government receives the revenue which is related to the road construction load, the use of the federal highways and the Federal Highway. (3) The Federal Government is responsible for the expenditure incurred in carrying out the road-building load and for the purpose of the maintenance and management of the assets of the Federal Republic of Germany. It shall apply to purpose expenditure incurred in the design and supervision of construction, by the payment of a flat rate which amounts to 2% of the construction costs for the costs of design work and 1% of the construction costs for the costs of the construction supervision. Unofficial table of contents

§ 7

(1) The provisions of § 3 and § 6 (1) do not apply to those in the course of the Reichsroads, for which the road-building load is governed by the law on the provisional new regulation of the road system and the road administration of the 26 March 1934 (Reichsgesetzbl. 243) was not to be borne by the German Reich. (2) Unofficial table of contents

§ 8

(1) The rights to property and other property and rights which fall under § 1 or § 3 shall remain. (2) The settlement of the debt obligations of the company "Reichsautobahnen" shall be reserved. Unofficial table of contents

§ 9

(1) If the property is to be owned by the federal government on a property in accordance with § 1 or § 3, the request for correction of the land register shall be made by the authority designated by the Land, in whose district the property is located. The application must be signed by the head of the authority or his representative and shall be accompanied by the official stamp or stamp. In order to prove the property in relation to the land registry, the declaration to be made in the application is sufficient for the property to be granted to the federal government. The property is to be registered for the "Federal Republic of Germany (Bundesstraßenverwaltung)". (2) This applies accordingly to other rights registered in the Land Registry. Unofficial table of contents

§ 10

Court fees and other charges arising out of and in the implementation of this Act shall not be levied. Cash outlays remain out of approach. Unofficial table of contents

§ 11

The law will enter into force on the day after it is announced.