German Foreign Trade Regulations

Original Language Title: Außenwirtschaftsverordnung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

External Economic Regulation (AWV)

Non-official table of contents

AWV

Date of departure: 02.08.2013

Full quote:

" External Economic Regulation of 2. August 2013 (BGBl. 2865), which was last amended by Article 1 of the Regulation of 31 December 2008. October 2014 (BAnz. 2014 AT 06.11.2014 V1) has been modified "

:Last modified by Art. 1 V v. 31.10.2014 BAnz AT 06.11.2014 V1
V in force gem. § 83 sentence 1 iVm Art. 4 para. 1 sentence 1 G v. 6.6.2013 I 1482 mWv 1.9.2013

For details, see the Notes

Footnote

(+ + + text certificate: 1.9.2013 + + +)























unofficial table of contents

input formula

It reorders
-
§ 12 paragraph 1 sentence 1 in conjunction with § 3, paragraph 3, § 4, paragraphs 1 and 3, § 5, § 9 sentence 1, § 11, § 19 paragraph 4 sentence 2 and § 27 paragraph 4 sentence 2 and 3 of the External Economic Law of 6. June 2013 (BGBl. 1482), the Federal Government as well as
-
of § 12 (1) sentence 2 in conjunction with Section 4 (2) and (3) of the External Economic Law of 6. June 2013 (BGBl. 1482), the Federal Ministry of Economics and Technology, in agreement with the Federal Foreign Office and the Federal Ministry of Finance:
Non-official Table of Contents

Content Overview

Chapter 1General
§ 1Application for Approvals
§ 2Certificates pursuant to Article 9 of Directive 2009 /43/EC
§ 3 Former requirements
§ 4Collating approvals
§ 5 Return of administrative records
§ 6Administrative file retention
§ 7Boykotterclarification
2Export and shipment from the inland section 1restrictionsSubsection 1Approval needy exports
§ 8Approval requirements for the export of goods in Part I of the Export List
§  9Approval requirements for the export of goods with a specific use
§ 10 Approval requirements for exports of item II of export list item
Subsection 2Approval needy
shipments from the country
§ 11Authorisation requirements for shipments of
2Procedure and reporting subsection 1Export and re-export
§ 12GePosition and Login
§ 13 Supplementary rules for the registration and registration of seagoing ships
§ 14Customs treatment procedures
§ 15Uncomplete customs declaration and simplified login procedure
§ 16 Anwrite procedure
§ 17Single Export Procedure
§ 18 Collection of export data on exports of mineral oil and gas
§ 19Fruit and vegetable exports
§ 20Re-
Subsection 2Approval needy exports
§ 21Export approval
§ 22Information and accounting obligations
§ 23export handling
§ 24Data exchange
§ 25Export production in another Member State
§ 26 Recording
Subsection 3Authorised
shipment and certification
§ 27 Applicable Rules
§ 28Certification
3Import Section 1Restrictions and
general procedure rules
§ 29Usage Restrictions
§ 30Confirmations of international import certificates and goods receipt certificates
2Import
§ 31Application for import clearance
§ 32Import documents
§ 33Import-import procedure
§ 34Collection of import data
§ 35Import control message
§ 36Previous import monitoring
§ 37Import of import duties with previous Import monitoring
§ 38Certificate of origin and origin declaration
§ 39 Import approval
§ 40Easier method for agricultural goods
§ 41Relating procedure for other goods
§ 42Imports of Horticultural products
§ 43Forced
4Sonstiger freight transport section 1transit
§ 44Restrictions on the transit of goods
§ 45 transit
2trading and switching
§ 46 Trading and brokerage approval requirements for items in Part I Section A of the Export List
§ 47 Approval requirements for trading and brokerage transactions in a third country
§ 48Import documents for trade and
5 Services
§ 49Technical approval requirements for technical Support in the context of chemical or biological weapons or nuclear weapons
§ 50Technical assistance approval requirements in the Connection with military end-use
§ 51National technical assistance approval requirements
§ 52Authorisation requirements for technical assistance related to the establishment or operation of nuclear installations
§ 53Liberation of the permit
6Restrictions of the Capital Transport Section 1Restrictions according to § 4 paragraph 2
of the External Economic Law
Compliance with the agreement
on German external debt
§ 54The effect of payments and other liabilities
2Examination of enterprise value subsection 1Cross-sector audit of enterprise
§ 55 Scope of the cross-sectoral review
§ 56Voting rights shares
§ 57Acquisition documentation
§ 58Inobjection certificate
§ 59Subsaation or
Subsection 2Sector-specific audit of enterprise promotion
§ 60Scope of the sector-specific review
§ 61 Release of a purchase in accordance with § 60
§ 62Undertaking or
7 Reporting Rules
in Capital and Payment Section 1Definitions
§ 63
2Reporting Regulations on capital
§ 64Reporting of assets of residents abroad
§ 65Reporting of assets of foreign residents
§ 66Reporting of claims and claims Liabilities
3Reporting of payments
§ 67Payment Reporting
§ 68Notification of payments in transit trading
§ 69Message from Shipping companies ' payments
§ 70financial institutions
4meldefrists, reporting points
and exceptions
71Meldefrists
§ 72 Reporting place and submission path
§ 73
8Restrictions
against specific Countries and Persons Section 1Export-,
Trade and Mediation Prohibitions
§ 74Export Prohibitions Of In Part I Section A of the Export List covered goods
§ 75Prohibitions of trading and brokerage transactions in relation to part I Section A of the Export List
§ 76Exceptions to § 74 (1) and § 75
2Imported and Shipments Prohibited
§ 77Import bans on goods from certain countries covered by Part I Section A of the Export
3Special Approval
§ 78Approval requirements for export of certain
4Foreign stators of
79Restrictions pursuant to § 5 (5) of the German law Foreign Economic Law
9offences And Administrative Offenses Section 1Crime
§ 80 Crime
2Administrative Offenses
§ 81Administrative Offenses-Violations against Provisions of the External Economic Regulation
§ 82Administrative Offences-Violations of Acts of the European Union
10Entry into
§ 83Entry into force,
Appendix 1Asset AL to the External Economic Regulation
Attachment 2 Guide to information in the electronic export declaration (Appendix A1)
Appendix 3Asset K3 " Assets of nationals in the Abroad "
Appendix 4Asset K4" Domestic foreign assets "
Attachment 5 Annex Z4" External trade payments "
Appendix 6Asset Z5" receivables and liabilities from financial relations with foreign banks "
Appendix 7Annex Z5a Sheet 1/1" receivables and liabilities from financial relations with related foreign banks Non-banks "
Appendix 8Annex Z5a sheet 1/2" receivables and liabilities from financial relations with other foreign countries Non-banks "
Appendix 9Annex Z5a Sheet 2/1" Receivables and liabilities to related foreign non-banks from the goods and services Services "
Appendix 10Annex Z5a Sheet 2/2" Claims and liabilities vis-à-vis other foreign non-banks from the goods- and services "
Appendix 11Annex Z5b" Receivables and liabilities to foreigners from derivative Financial Instruments "
Appendix 12Asset Z8" Maritime revenue and expenditure "
Asset 13Appendix Z10 "Investment transactions and financial derivatives in foreign trade"
Appendix 14Annex Z11 "Payments for securities-External trade returns"
Appendix 15Annex Z12 " Payment receipts/exits in the travel sector: Card Revenue "
Asset 16Asset Z13" Payment Receipts/Travel Inputs: Varying and Foreign Currency Travel Check "
Appendix 17Appendix Z14 "Interest income and interest-like income in foreign trade (excluding securities interest)"
Annex 18Appendix Z15 "Interest expenditure and interest-related expenses in foreign trade (excluding securities interest)"
Appendix 19 Asset LV "Performance directory of the Deutsche Bundesbank for the balance of payments"

Chapter 1
General rules

Non-official table of contents

§ 1 Application for approvals

(1) Applications for approval may be submitted if nothing else shall be made by any person who carries out the legal transaction in need of approval or the act in need of authorisation. An application is also entitled to claim a claim from the legal business or to claim the right to take the action.(2) Approvals in the form of the general decree (§ 35 sentence 2 of the Administrative Procedure Act) shall be issued by the Office of the Office. Non-official table of contents

§ 2 Certificates pursuant to Article 9 of Directive 2009 /43/EC

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall, at the request of a participant in the field of external trade, issue a certificate certifying its reliability, in particular with regard to its ability to export the export provisions for the goods referred to in Part I, Section A of the Export List (Annex AL) , which it refers to in the context of an authorisation from another Member State of the European Union.(2) As a rule, the certificate of the applicant's reliability requires:
1.
proven experience in the field of defence, in particular: To take account of compliance with export restrictions by the applicant, any relevant court rulings and the employment of experienced managers;
2.
relevant industrial activity related to the domestic goods referred to in Part I Section A of the Export List, in particular the ability to operate the system or Subsystem integration;
3.
the appointment of a senior employee to personally responsible for shipments and exports, who are personally responsible for the internal The programme shall be responsible for compliance with the export control procedures or the application and export management system of the applicant, as well as for the export and movement control personnel, and a member of the managing body of the Applicant is;
4.
a written declaration of commitment by the applicant, signed by the senior employee referred to in paragraph 3, that he/she shall all shall take the necessary steps to comply with and enforce all the conditions for the end use and export of a good delivered to it in Part I Section A of the Export List;
5.
a letter of commitment by the applicant, signed by the senior employee referred to in point 3, by the applicant that he/she is responsible to the competent authorities for inquiries and investigations shall provide the necessary information concerning the end-users or the end-use of all the goods he carries out, spends or obtained in the context of a permit issued by another Member State of the European Union;
6.
a description of the internal program for compliance with the export control procedures or of the shipping and processing system referred to in paragraph 3 above. Export management system of the applicant, which clearly states that the senior staff referred to in point 3 shall supervise the staff of the departments responsible for controlling the export and movement of the applicant. ; this description contains information about
a)
the organizational, human and technical means for managing shipments and Exports,
b)
the distribution of responsibilities with the applicant,
c)
the internal test method,
d)
the awareness and training measures for personnel,
e)
Measures to ensure physical and technical security,
f)
keeping records,
g)
the traceability of shipments and exports,
h)
the address under which the responsible Authorities in accordance with § 23 of the German Foreign Trade Act, the records of the goods referred to in Part I Section A of the Export List can be viewed;
7.
Declaration by the applicant that he
a)
the goods referred to in Part I, Section A of the Export List, which he receives on the basis of a general order, which shall be available on the basis of a general order. the issue of the certificate, used for its own production, and
b)
not as such for the purpose of maintenance or repair, a third party, whether or not a third party is definitively transferred, transferred to or executed by a third party
(3) The period of validity of the certificate may not exceed five years. Non-official table of contents

§ 3 Former requirements

(1) Unless otherwise specified, administrative acts in the field of foreign trade shall be subject to the Font. The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may require a general order to be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger) to request that the issuing of an administrative act be applied for on a special form. § 3a of the Administrative Procedure Act shall not apply.(2) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may, by means of a general order to be published in the Federal Gazette, determine from which date and under which conditions requests for the adoption of an administrative act in the External trade and administrative acts can be issued electronically. Unofficial table of contents

§ 4 Collating approvals

The applicant can obtain a permit for an indefinite number of similar legal transactions. or acts with one or more specific end-users or third countries (collective authorisation) where this appears to be appropriate in view of the intended repetition of the legal transactions or acts. Non-official table of contents

§ 5 Return of administrative acts

(1) The address of an administrative act in paper form must be the one responsible for the decree Immediately return the document that impersonates this administrative act if
1.
becomes ineffective before fully exploiting the administrative act issued.
2.
the addressee intends to take full advantage of the administrative act, or
3.
the administrative act or the document embodying it has been replaced by a further communication, in particular a two-way copy, and the original administrative act was replaced by the In addition, Section 52 of the Administrative Procedure Act remains unaffected.
(2) The competent authority may decide, by means of a general order to be published in the Federal Gazette, the date on which the return obligation referred to in paragraph 1 can be waived and the conditions under which it is to be waived.(3) The duty to return on the basis of legal acts of the European Union shall remain unaffected. Non-official table of contents

§ 6 retention of administrative acts

(1) The address of an administrative act must embody this administrative act. Keep the certificate after the expiry of the administrative act for a period of five years, unless the document has to be returned in advance.(2) The competent authority
1.
can determine from which point in time and under which it is to be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). Requirements for the retention obligation in accordance with paragraph 1 can be waived, or
2.
the other requirements for storage are to be regulated.
Non-official Table of Contents

§ 7 Boykotterclarification

The submission of a declaration in foreign trade, through which an Inlander on a Boycott is prohibited.

Chapter 2
Exports and shipments out of the country

Section 1
Restrictions

Subsection 1
Approval Needy

Non-tamous Table of contents

§ 8 Approval requirements for the export of goods of part I of the export list

(1) The export of the following goods requires the approval:
1.
the items named in Part I, Section A of the Export List, and
2.
the goods listed in Part I Section B of the Export List.
(2) A permit referred to in paragraph 1 (1) is not required for the export of the following items to Switzerland, to Liechtenstein, Norway and Iceland:
1.
Firearms within the meaning of Section 1 (4) of the Weapons Act in Link to section 1, subsection 1, point 2, and section 3 of Appendix 1 to the Weapons Act, to the extent that the Weapons Act and the Weapons Regulations issued under the Weapons Act apply to them, including non-essential Parts and accessories,
2.
ammunition within the meaning of Section 1 (4) of the Weapons Act in conjunction with Section 1, Subsection 3 (1) and (2) of Appendix 1 to the Weapons Act, in so far as it is intended for firearms within the meaning of point 1, including ammunition parts, and
3.
Rechargers as far as they are intended for ammunition within the meaning of point 2
Sentence 1 shall not apply if the exporter is aware that the final destination of the goods is outside the Member States referred to in the first sentence and outside the customs territory of the European Union.(3) A permit referred to in paragraph 1 (2) shall not be required if such goods are to be supplied in the value of not more than EUR 5 000 after the contract on which the export is based. By way of derogation from the first sentence, the export of software and technology shall always be subject to approval. Non-official table of contents

§ 9 Approval requirements for the export of goods with a specific use

(1) The export of goods, which are not included in the export list or in Annex I to Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 June 2009, May 2009 laying down a Community regime for the control of exports, transfer, broking and transit of dual-use items (OJ L 327, 27.6.2009, p. 1), as last amended by Regulation (EU) No 388/2012 (OJ L 134, 29.5.2012, p. 12), requires the authorisation if the exporter has been informed by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) that
1.
These goods, in whole or in part, for the establishment or operation of an installation for nuclear purposes within the meaning of category 0 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, or to the Installation in such an installation can be or can be determined and
2.
the country of destination Algeria, Iraq, Iran, Israel, Jordan, Libya, the Democratic Republic The People's Republic of Korea, Pakistan or Syria.
As far as the first sentence and the following are referred to an annex to Regulation (EC) No 428/2009, the current version of this Annex shall be authoritative.(2) Where the exporter is aware that goods which he wishes to carry out and which are not included in the export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, are intended for a purpose referred to in paragraph 1 and that it is a case in point (1) of the shall be notified to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) of the said country of destination. This decision shall determine whether the export is subject to authorisation. The goods may not be exported until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the export or has decided that it does not require approval.(3) Paragraphs 1 and 2 do not apply to
1.
in the Regulatory Area of Article 4 of Regulation (EC) No 428/2009,
2.
in cases where such goods are to be delivered in the value of no more than EUR 5 000 after the contract has been exported; the export of software and technology is always subject to approval regardless of its value.
Non-official table of contents

§ 10 Approval requirements for the export of goods of Part II of the Export List

(1) The export of the goods marked "G" in column 3 of Part II of the Export List shall be subject to authorization. This shall not apply where the goods comply with the marketing standards or minimum requirements published in the Official Journal of the European Union, as laid down in Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2013 on the application of the marketing standards referred to in 1 December 2013 on the common organisation of the market in agricultural products and repealing Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (OJ L 378, 27.12.2007, p. 671), as amended, have been laid down in the current version. Sentence 2 shall not apply to the extent that, in Regulation (EU) No 1308/2013, derogations are provided for compliance with marketing standards or minimum requirements.(2) The export of the goods marked "G 1" in Part II, column 3 of the export list shall be subject to authorization. This shall not apply if the prices of the goods do not fall below the minimum prices fixed by Commission Regulations pursuant to Regulation (EU) No 1308/2013 or if no minimum prices have been fixed. name="BJNR286500013BJNG000500000 " />

Subsection 2
Non-approval of domestic shipments

Non-official Table of Contents

§ 11 Approval requirements for the shipment of goods

(1) The shipment of the goods listed in Part I Section A of the Export List shall be subject to approval. This does not apply to
1.
Firearms within the meaning of § 1 paragraph 4 of the Weapons Act in conjunction with Section 1, subsection 1, point 2, and section 3 of Appendix 1 to the Weapons Act, to the extent that the Weapons Act and the Weapons Regulations apply to them under the Weapons Act, including insignificant parts and Accessories,
2.
ammunition within the meaning of § 1 (4) of the Weapons Act in conjunction with Section 1 Subsection 3 (1) and (2) of Appendix 1 to the Weapons Act, as far as they are in the case of firearms as defined in point 1, including ammunition parts and
3.
Rechargers, where they are intended for ammunition within the meaning of point 2.
Sentence 2 shall not apply if the provider is aware that the final destination of the goods is outside the customs territory of the European Union and outside the territory of Switzerland, Liechtenstein, Norway and Iceland.(2) The shipment of the goods referred to in Part I Section B of the Export List shall be subject to authorisation if the provider is aware that the final destination of the goods is outside the customs territory of the European Union.(3) The shipment of goods not included in the export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 shall be subject to authorisation if the final destination of the goods is outside the customs territory of the European Union and the provider has been informed by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) that these goods are wholly or partly intended for the establishment or operation of an installation for nuclear purposes within the meaning of category 0 of the Annex I of Regulation (EC) No 428/2009, or for installation in such an installation, may be or may be intended and is a country of destination referred to in Article 9 (1), first sentence, of the second paragraph of Article 9 (1).(4) Where the supplier is aware that goods within the meaning of paragraph 3, which he wishes to spend and whose final destination is outside the customs territory of the European Union, are intended for a purpose referred to in paragraph 3, and that the goods shall be: a country of destination referred to in Article 9 (1), first sentence, point 2, shall inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) of this. This decision shall determine whether the shipment is subject to authorisation. The goods may not be moved until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the shipment or has decided that it does not require approval.(5) Paragraphs 2 to 4 shall not apply if
1.
authorisations the export of the goods in accordance with § 8 or § 9 of a permit , where such export is subject to a general authorisation,
2.
the goods at the destination of destination within the customs territory of the European Union to which they are subject. , processing or processing within the meaning of Article 24 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 June 1992, October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ C 327, 22.12.1992, p. OJ L 302, 19.10.1992, p. 1, L 79, 1.4.1993, p. 84, L 97, 18.4.1996, p. 38), as last amended by Regulation (EC) No 1186/2009 (OJ No L 302, 15.11.2009, p. 23), or
3.
to be supplied with a value of no more than EUR 5 000; the export of goods to be exported from Software and technology are always subject to approval regardless of their value.

Section 2
Procedure and Reporting Regulations

Subsection 1
Export and Reexpend

Non-official table of contents

§ 12 GePosition and Notification

(1) Each export consignment must be submitted to the customs office of export prior to export by the declarant, upon presentation of an export declaration or a customs declaration in the form of an export declaration.(2) The exporter referred to in Article 788 of Regulation (EEC) No 2454/93 of the Commission of 2. 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ L 378, 31.12.1992, p. OJ L 253, 11.10.1992, p. 1, L 268, 19.10.1994, p. 32, L 180, 19.7.1996, p. 34, L 156, 13.6.1997, p. 59, L 111, 29.4.1999, p. 88), as last amended by Regulation (EU) No 58/2013 (OJ L 139, 30.4.2004, p. 19), as amended, or as an applicant in accordance with Article 64 of Regulation (EEC) No 2913/92, intends to transport goods from the customs territory of the European Union, the following declaration shall be made:
1.
An export declaration within the meaning of the first sentence of Article 161 (5) of Regulation (EEC) No 2913/92, in accordance with the requirements of Article 787 (1) and of the Article 792 (2), in conjunction with Articles 279 to 289 and Annexes 37 and 30A of Regulation (EEC) No 2454/93,
2.
the export declaration as defined in the The first sentence of Article 161 (5) of Regulation (EEC) No 2913/92, in accordance with the time limits laid down in Articles 592b and 592c of Regulation (EEC) No 2454/93, or
3.
Customs declaration in the form of an export declaration referred to in Articles 182 (3), third sentence and (4) of Regulation (EEC) No 2913/92, in accordance with the requirements of Articles 841 (1), 787 (1) and (2) and 792 (2), in conjunction with Articles 279 to 289 and Annexes 37 and 30A to Regulation (EEC) No 2454/93.
(3) The customs declaration referred to in paragraph 2 shall be submitted electronically in addition to the cases referred to in Articles 226, 231 or 237 of Regulation (EEC) No 2454/93 and shall be subject to the following conditions: Information provided for in Annex A 1 to this Regulation. The customs declaration shall be made with the aid of the electronic export procedure ATLAS or via the Internet export declaration Plus in accordance with the applicable procedure for the electronic export procedure ATLAS, which the Federal Ministry of Education and Research of finances in its Official Journal. In the event of a malfunction of the data processing system of the customs service or of the declarant, the declarant shall submit the customs office to the customs office in accordance with the requirements of Article 787 (2) of Regulation (EEC) No 2454/93.The customs office may, at the request of the customs office, authorise the placing in another place in the district of the customs office of export where the goods are packed or loaded there and the export declaration or a customs declaration in the form of an export declaration is so in good time, the customs treatment of the export consignment is possible. If the export consignment is not filed electronically, the application for the first sentence must be submitted on a form determined by the Federal Ministry of Finance by general decree, which is to be published in the Federal Gazette. The non-representational transmission of goods does not require customs treatment.(5) In the case of goods carried in pipelines, the competent customs office of exit shall be each customs office in whose district there is access to the pipeline in which the goods are transported. Non-official table of contents

§ 13 Supplementary provisions for the registration and registration of seagoing ships

(1) The freighter, the carrier, or if there is no freight business, the owner of the cargo shall submit a list of cargo pursuant to paragraph 2 and 3 sentence 1 to the responsible principal customs office for each ship departing from a seaport.(2) The load directory must contain the following information:
1.
the name of the freighter, ship, loading port and port,
2.
the number, type, and tags of the containers,
3.
the name and quantity of the loaded containers Goods in accordance with the connoses or other loading documents and
4.
the declaration that in the cargo register all the goods loaded in the ship .
(3) The loading list must be submitted to the main customs office immediately after the shipment has been completed. The main customs office may require that cargo directories, which have been created by means of a data processing system, be delivered on machine-usable data carriers or by remote data transmission.(4) The main customs office, in so far as the monitoring of exports is not affected, may, in general or in individual cases, dispense with the introduction of a loading list.(5) In the case of unladen ships, the ship's guide shall declare in writing, before the ship is taken off, that the ship is unladen. Non-official table of contents

§ 14 Procedure in the case of customs treatment

(1) For the purpose of checking the admissibility of the export, the customs office of export may and request further information and evidence from the exporter or the notifier, including, in particular, the presentation of the shippers ' documents.The customs office of exit shall refuse the customs treatment if the customs office of export has not certified the necessary customs treatment or, in the event of a failure of the data processing systems, the pre-processing referred to in Article 286 (2) of Regulation (EEC) No 2454/93. In such cases, when a postal service is sent by a postal company, the post office or, in the case of dispatch by a rail transport company, the place of dispatch shall refuse the transfer.(3) The notifier may not have goods removed or removed from the place of delivery or from the approved place in accordance with § 12 (4) before the expiry of the time specified in the application pursuant to § 12 (4) before the end of the examination by the customs office of export, or be loaded or loaded there.(4) The notifier may not remove or remove goods from the place where the goods are to be put in place or be loaded or loaded there before the end of the examination by the customs office of exit. Non-official table of contents

§ 15 Incomplete customs declaration and simplified login procedure

(1) If an applicant is not complete with the Notification under the first subparagraph of Article 280 (1) of Regulation (EEC) No 2454/93, it must, at the time of the export declaration or in the case of a customs declaration in the form of an export declaration, be at least those referred to in Annex 30A of Regulation (EEC) No 2454/93 for this procedure. In the case of goods for which export duties are to be paid or for which other measures provided for under the common agricultural policy apply, the notifier shall, in accordance with the third subparagraph of Article 280 (1) of Regulation (EEC) No 2454/93, also have all Information to enable the levying of charges or the implementation of the measures.(2) In the case of an incomplete declaration referred to in Article 253 (1) and Articles 280 and 281 of Regulation (EEC) No 2454/93, the notifier may provide the particulars of several incomplete customs declarations in a supplementary or a replacement customs declaration, if the entire export operation is carried out domestiy and the goods have been exported in a single export consignment.(3) The main customs office shall be responsible for approving the simplified notification procedure referred to in Article 253 (2) and Article 282 of Regulation (EEC) No 2454/93. Non-official table of contents

§ 16 Anwrite procedure

(1) In the application for the approval of a letter of appeal under Article 253 (3) and the Articles 283 to 287 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall designate the goods to be exported and indicate the number of the goods register for the external trade statistics provided by the Federal Statistical Office in 65189 Wiesbaden, Gustav-Stresemann-Ring 11, is published and can also be obtained from www.destatis.de.(2) If a large number of different goods are to be carried out on a permanent basis, they may be indicated in the application referred to in paragraph 1 in commodity groups with a collective denomination and with the relevant position or chapter number of the goods register.(3) The main customs office shall be responsible for the approval of the registration procedure. Non-official table of contents

§ 17 One-step export procedure

(1) The main customs office may be exporters, with the approval of "trusted exporters", who are constantly carrying out numerous consignments, who grant authorization to register and place the goods directly at the customs office of exit, by issuing a simplified electronic export declaration, if
1.
all domestic export is done,
2.
with the exporter the continuous, complete, and Proper recording of export shipments according to the type of operational accounting, in particular with the help of an electronic data processing system, is ensured and
3.
the monitoring of export is not affected.
(2) The main customs office according to § 24 (1) is responsible for the approval of the single-stage export procedure referred to in paragraph 1. of the Customs Regulation. The Federal Ministry of Finance announcing the applicable conditions for participation in the electronic data transmission in the procedure for the electronic export procedure ATLAS in its Official Journal.(3) The authorization shall be subject to the following rules:
1.
for which goods and destination countries it applies
2.
which of the data set out in Annex 30A, Table 1, column 2 of Regulation (EEC) No 2454/93, is required in addition to the authorization number for the simplified electronic export declaration
3.
The type of and the prerequisites for leaving the goods to the exit,
4.
the necessary accompanying documents for the admissibility check of the exit customs office or the volumes replacing it and the manner in which it is declared valid ,
5.
the procedure for the transmission of the data for the supplementary electronic export declaration, referred to in Annex A1 to this Regulation, in conjunction with Annex 37 of Regulation (EEC) No 2454/93.
(4) In the case of export, the exporter shall make the information referred to in paragraph 3 (2) in a procedure referred to in paragraph 1 at the exit customs office. In the case of the export of goods in need of approval, it shall indicate in addition whether an authorisation has been granted in the form of a general order or a general authorisation.(5) Within 30 days of the adoption of the simplified electronic export declaration, the exporter shall submit a supplementary electronic export declaration to the customs office of exit. It shall include the information required under Annex A1 to this Regulation, in conjunction with Annex 37 to Regulation (EEC) No 2454/93. A simplified electronic export declaration and a presentation of the goods at the customs office of export do not need to be made.(6) The customs authority may allow the declarant, in the event of a malfunction of the data-processing system, to provide the customs service or the notifier with a written export declaration containing the information referred to in paragraph 3 (2) in the case of the the customs office of exit. The provisions of the procedural statement referred to in the second sentence of paragraph 2 shall apply accordingly. Non-official table of contents

§ 18 Collection of export data on the export of mineral oil and gas

(1) On export of goods in the product numbers 2707 From 10 00 to 2707 50 00, 2709 00 10 to 2711 14 00, 2711 21 00, 2711 29 00, 2712 10 10 to 2712 90 11, 2712 90 31 to 2713 20 00, 2713 90 90 and 3403 19 90 of the goods register for external trade statistics, the exporter for the purpose of Market monitoring to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) to provide the following information:
1.
the name and address data of the Exporter,
2.
The description of the goods and the commodity number,
3.
allocated to the exporter Number relating to the registration and identification of economic operators within the meaning of Article 1 (16) of Regulation (EEC) No 2454/93 (EORI number),
4.
Process code,
5.
the country of destination,
6.
the net weight of the Were,
7.
the special unit of measure,
8.
the export customs office and
9.
the output date.
The exporter will send this information electronically to the customs office with the export declaration.(2) The Centre for Information Processing and Information Technology (ZIVIT) forwards the data on behalf of the responsible customs office for the purpose of market observation to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA).(3) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall delete the data at the latest after the end of two years. The period shall begin at the end of the year in which the data have been transmitted by the competent customs office. Non-official table of contents

§ 19 Exports of fruit and vegetables

(1) In the case of the approval-free export of fruit and vegetables, Part II, Chapter 7, 8, 9 and 12 of the export list marked 'G' shall be submitted to the customs office of export together with the export declaration of one of the following documents:
1.
a valid certificate according to the applicable version of Annex III of Regulation (EU) No 543/2011 of the Commission of 7. Implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (OJ L 327, 28.11.2007, p. 1), as last amended by Regulation (EU) No 988/2012 (OJ L 157, 30.6.2011, p. 9) (certificate of conformity),
2.
a communication from the competent supervisory authority that the lots concerned have a certificate of conformity, or
3.
a communication from the competent supervisory authority that, for the relevant games, a risk analysis has to be carried out on the a conformity inspection has been waived (waived declaration).
The entire export operation in the territory of the country may be submitted to the customs office of exit in accordance with the provisions of points 1 to 3.(2) In accordance with the first sentence of Article 12 (3), the exporter shall be responsible for ensuring that the documents referred to in paragraph 1 are available from him or his representative at the time of the application for the export clearance. The presentation of documents in paper form shall only be required at the request of the customs office in the case of export clearance. The documents shall be submitted to the competent customs office on a monthly basis or in accordance with specific agreement. The registration number of the export declaration must be noted on the documents.(3) In the case of the approval-free export of the goods referred to in the first sentence of paragraph 1 in the common transit procedure for the carriage of goods by rail pursuant to Annex I, Title III, Chapter VII, or with simplifications in the transit procedure, " Status of a authorized consignor " in accordance with Annex I, Title III, Chapter V of the Convention of 20 June 1990, May 1987 between the European Economic Community, the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation on a common Transit procedure (OJ L 327, 22. 2), as last amended by Decision No 4/2012 (OJ L 344, 28.12.1987, p. 34), as amended, the customs office of export may, instead of the document required by paragraph 1, make a copy of this document together with the export accompanying document referred to in Annexes 45g and 45h of Regulation (EEC) No 2454/93 or, in the case of a failure procedure, with the copy No 3 of the Export/Safety Single Administrative Document, shall be submitted in accordance with Annexes 45k and 45l of Regulation (EEC) No 2454/93. Paragraph 2 shall apply accordingly.In the case of the export of the goods referred to in the first sentence of paragraph 1 under the procedure referred to in Article 283 and Article 285a (1a) of Regulation (EEC) No 2454/93, the customs office of export may, instead of the document referred to in paragraph 1, be able to export the goods referred to in the first sentence of paragraph 1 of this Article. a copy of this document shall be submitted within 30 days of the date of release of the export consignment into the export procedure. The registration number of the original export declaration must be noted on the copy.(5) In the case of the authorisation-free export of processed fruit and vegetables for which marketing standards or minimum requirements have been adopted on the basis of Regulation (EU) No 1308/2013, the customs office of export, together with the export declaration, shall be either: submit a certificate of conformity or a waivingof the Federal Institute for Agriculture and Food. Paragraph 2 shall apply accordingly. Non-official table of contents

§ 20 Reexports

Insofar as re-exports pursuant to the third sentence of Article 182 (3) of Regulation (EEC) No 2913/92, You must comply with the requirements of this subsection.

Subsection 2
Approval needy Export

unofficial table of contents

§ 21 Export approval

(1) An export permit can only apply for the exporter.(2) The application for the export authorisation of goods referred to in Part I of the Export List shall be accompanied by documents proving the final date of the export, the final destination and the purpose of the export. The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may dispense with the presentation of these documents or require documents other than those referred to in the first sentence for proof of the whereabout of the goods.(3) In the case of certain countries, the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) may recognise an International Import Certificate of the country of destination.(4) The Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) shall be determined by the general decree, which is to be published in the Federal Gazette. Non-official table of contents

§ 22 Information and accounting obligations

(1) exporters of the items referred to in Part I, Section A, of the Export List an obligation to inform the recipient, at the latest on export, of the restrictions on exports from the country of destination in the export licence issued.(2) Without prejudice to other provisions, the exporter shall be obliged to keep detailed registers or records of his exports of the goods referred to in Part I, Section A of the Export List. These must contain business documents with the following information:
1.
the name of the good and its list position on the export list,
2.
the amount and value of the good,
3.
the date of the export or individual Partial exports,
4.
the name and address of the exporter and the recipient,
5.
as far as it is known, the end use and the end user of the good and
6.
the indication that the recipient in accordance with paragraph 1.
(3) The registers or records referred to in the first sentence of paragraph 2 shall be kept for a period of five years after the end of the calendar year in which the export has taken place. Non-official table of contents

§ 23 Export duties

(1) The export clearance is due to an electronic export declaration in accordance with § 12 paragraph 3 Sentence 1, the presentation of the export licence in paper form is not necessary in principle at the time of export. The exporter shall, however, ensure that the export authorisation is present at the time of the application for export clearance with the exporter or his representative. In the case of the third sentence of Article 12 (3), the declarant of the competent customs office shall forward the export authorisation with the written export declaration.(2) In the case of export clearance, the declarant shall indicate in the electronic export declaration with regard to the export authorisation:
1.
Approval encoding,
2.
the list position on the export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009,
3.
the reference number,
4.
the exhibition date and
5.
the end of the effectivity.
(3) In the case of exports due to approvals in the form of general orders, the information referred to in paragraph 2 (3) to (5) is not required.(4) If the applicant has received a certificate from the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) that the export does not require a permit, he shall be required to export goods in the electronic export declaration with regard to the certificate. Specify the following:
1.
the encoding of the certificate,
2.
the Reference number,
3.
the issue date and
4.
the effectivity end.
(5) The Export licences issued by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall be electronically written off by the customs authorities. Export licences issued for repeated temporary export or export licences issued in other Member States of the European Union shall be submitted by the declarant in the form of a paper on the form of electronic export-export goods and shall be submitted by the Customs office manually written off.(6) If a write-off is required, the notifier shall, in addition to the information referred to in paragraph 2, indicate:
1.
the value and, where the export authorisation is for this purpose, the quantity of goods to be exported, and
2.
the number of the current goods position of the approval.
unofficial table of contents

§ 24 data exchange

(1) For the purpose of export clearance of goods subject to export authorisation, the responsible customs office calls the data from the Federal Office for Economy and Export Control (BAFA) issued export licences via the Centre for Information Processing and Information Technology (ZIVIT) from the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). Has the Federal Office for Economic Affairs and Export control (BAFA) certifying that the export is not subject to authorisation, this certificate shall replace the export authorisation as set out in the first sentence.(2) The Centre for Information Processing and Information Technology (ZIVIT), on behalf of the competent customs office, shall forward the following data to the Federal Office of the Economy for the purpose of tracking the exploitation of the granted export authorisations. Export Control (BAFA) further:
1.
the value of the exported goods,
2.
the time of the Output,
3.
the export permit number,
4.
the list position in the Export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 and
5.
to the extent specified, the quantity of goods exported and the number of the current goods position of the goods Approval.
(3) The competent customs office and the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall delete the data transmitted in accordance with paragraphs 1 and 2 at the latest after the expiry of five years, insofar as they do not comply with other provisions. should be kept. The deadline shall begin with the end of the year in which the data have been transmitted to the competent customs office or the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). Non-official table of contents

§ 25 export clearance in another Member State

(1) If the exporter is one of the Federal Office of Economics and Export control (BAFA) is intended to use export authorisation for export production in another Member State of the European Union, he shall have the export authorisation together with the export accompanying document or a comparable export licence. the customs export document of the customs office responsible for him or his registered office within one month from the date of exit of the goods from the customs territory of the European Union.(2) After the electronic readmission of the export authorisation by the competent customs office, the Centre for Information Processing and Information Technology (ZIVIT) shall forward the following data on behalf of the competent customs office for the purpose of tracking the exploitation of granted export licences to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) further:
1.
the above mentioned in § 24 (2) (1) and (3) to (5) Data and
2.
the time of after-capture.
(3) § 24, paragraph 3 applies accordingly. Non-official table of contents

§ 26 Recording requirements

(1) The exporter is obliged to write for each depreciation made by a customs office. in accordance with § 23 or § 25, detailed registers or records shall be kept with reference to the export declaration. These must contain the following information:
1.
the registration number of the export login,
2.
the date of acceptance of the export login,
3.
the name of the customs office where the depreciation is ,
4.
the application's application number,
5.
the amount or the value of the
6.
the remaining quantity or the residual value of the goods.
(2) The registers or records shall be kept for a period of five years.

Subsection 3
Authorisation requiring approval and certification procedure

Non-official Table of Contents

§ 27 applicable regulations

§ 21 applies accordingly for the shipment of goods subject to approval. The shipment of the goods referred to in Part I Section A of the Export List shall also apply in accordance with Section 22. Non-official table of contents

§ 28 Certification procedure

(1) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) is determined by General order to be published in the Federal Gazette, the documents to be annexed to the application for the grant of a certificate pursuant to § 2.(2) § 6 (1) shall apply mutatily to certificates.(3) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall publish and regularly update a list of certified recipients and shall communicate its contents to the European Parliament, the other Member States of the European Union and the European Commission, so that it can publish on its website a central register of recipients certified by the Member States.

Chapter 3
Imports

name="BJNR286500013BJNG001100000 " />

Section 1
Restrictions and General Practice Rules

Non-official Table of contents

§ 29 Usage Restrictions

If the import of a product is permitted under the condition or approved under the condition that the goods may only be used in a specific way, the transferor has the following Limit the use of the sale to any acquirer of the goods in the sale. The importer and the acquirer may use the goods only in the prescribed manner. Non-official table of contents

§ 30 Confirmations of international import certificates and receipt certificates

(1) Those who have been domestically The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) may apply for an International Import Certificate (IEB) or a receipt (WEB) certificate. Section 21 (2) shall apply accordingly. The application is to be complied with if the certificate is required for submission to a foreign export control authority.(2) The importer or provider shall apply for the International Import Certificate and the receipt of the receipt on a form set by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) by a general decree, which shall be published in the The Federal Gazette (Bundesanzeiger) shall be notified and the information required after these forms shall be provided. The second sentence of Article 21 (2) shall apply accordingly.(3) The import or transfer of the goods referred to in the application for international import certificates shall be proven immediately to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). If the applicant intends to import the goods or to transfer it to the national territory, he shall immediately notify the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) and return the certificate to the Federal Office for Economic and Export Control (BAFA) without delay or to make their whereaby notice. If the applicant wishes to supply the goods to another country of destination, he/she shall, before the goods leave the country of dispatch, obtain from the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) a new certificate, which shall be referred to as the country of destination.(4) § 8 (1) and (2) sentence 1 of the Foreign Trade Act shall apply accordingly.

Section 2
Import clearance

unofficial table of contents

§ 31 application for import clearance

(1) The importer has to apply for import clearance at a customs office. In place of the importer, a Union resident may, on his own behalf, apply for import duty on goods supplied under an import contract if he/she is
1.
as the trade representative of the non-Union contractor, participated in the conclusion of the import contract, or
2.
in the performance of its business on the basis of a contract with the non-Union contractor
a)
on the
(b
gives the customs declaration for release for free circulation
2) The request for: Import duty is to be placed
1.
with the release of the customs declaration for the release of the goods into free circulation or
2.
before use, consumption, processing, or processing of the goods in a free zone or on the island of Helgoland.
At the request of the importer, a time-anticipated Import duties shall be carried out. Section 42 (1) and (3) shall remain unaffected.(3) If the importer may make the declaration under the simplified procedure provided for in Article 76 (1) of Regulation (EEC) No 2913/92, the required documents shall not be submitted until the additional customs declaration has been made, by way of derogation from paragraph 2 (1). if they are present at the time of delivery of the customs declaration of the goods. However, in order to safeguard the import rights, the customs authorities may require that the documents concerned be submitted to the customs authorities
1.
with the incomplete or the simplified customs declaration,
2.
immediately after depreciation or
3.
on transfer the goods are released for free circulation in the registration procedure under exemption from the position prior to amortion.
(4) The application may be submitted electronically or in paper form.(5) The importer shall indicate in the application the trade-standard or language-common name of the goods and the number of the goods register for the external trade statistics. Non-official table of contents

§ 32 Import documents

(1) If the import clearance is applied for electronically, the importer shall ensure that the import clearance is the documents referred to below at the time of the application for import duties shall be available from him or his representative:
1.
the invoice or other documents Documents showing the country of purchase or shipment and the country of origin of the goods and,
2.
if this is in a legislative act of the European Union ,
a)
a certificate of origin or declaration of origin in accordance with § 38,
b)
a monitoring document in accordance with § 36,
c)
an import permit in accordance with § 39 or an import licence under a common organisation of the market or a trade regime,
(d)
a certificate of conformity or a declaration of renunciation in accordance with the conditions laid down in 42 (2)
Thereferred to in points 1 and 2 (a) and (d) of the first sentence shall be submitted on an individual basis at the request of the customs office in the case of import duties.Where the importer uses the electronic import clearance referred to in paragraph 1, he shall have the documents referred to in paragraph 1 (2) (a) to (d) of the competent customs office, on a monthly basis or in accordance with special agreement with the competent customs office. .(3) Where an application for import duties is requested in paper form, the documents referred to in paragraph 1 and an import control report shall be submitted in accordance with the conditions laid down in Article 35 (1). Non-official table of contents

§ 33 Procedure in import handling

(1) The customs office checks the admissibility of the import. It shall reject the import clearance if
1.
does not include the documents required for import clearance in accordance with Article 32 (1), first sentence, point 2 (a) to (d), in the case of the importer or his representative is present,
2.
the documents referred to in Article 32 (1), first sentence, point 2 (a) to (d), in the import clearance pursuant to § 32 (2) (2) (2) (a) to (d) 3.
3.
The goods do not correspond to the particulars of the documents within the meaning of § 32 (1) sentence 1 or paragraph 3.
Serious doubts exist the accuracy of a certificate of origin, the customs authorities may require further evidence to prove their origin, thereby enabling the import clearance.(2) The import of water, electricity, urban gas, gas or similar gases in pipelines shall not be subject to import duties. Non-official table of contents

§ 34 Collection of import data

(1) On importation of goods in goods numbers 0105 11 11 to 0105 99 50, 0207 11 10 to 0207 13 70, 0207 13 99 to 0207 14 70, 0207 14 99 to 0207 26 80, 0207 26 99 to 0207 27 80, 0207 27 99 to 0207 42 80, 0207 44 10 to 0207 44 81, 0207 44 99 to 0207 45 81, 0207 45 99 to 0207 52 90, 0207 54 10 to 0207 54 81, 0207 54 99 to 0207 55 81, 0207 55 99 to 0207 60 81, 0207 60 99, 0209 90 00, 0401 10 10 to 0403 10 39, 0403 90 11 to 0403 90 69, 0404 10 02 to 0407 90 90, 0408 11 80, 0408 19 81, 0408 19 89, 0408 91 80, 0408 99 80, 0701 10 00, 0701 90 50, 0701 90 90, 1105 10 00, 1105 20 00, 1602 32 11, 1602 39 21, 1702 11 00, 1702 19 00, 2106 90 51, 2309 90 20, 3502 11 90 and 3502 19 90 to 3502 90 70 of the goods register for external trade statistics the importer has for the purpose of market observation to the Bundesanstalt für Agriculture and nutrition to provide the following information:
1.
the login type,
2.
the document number,
3.
the date of acceptance of the login,
4.
the recipient's name and address,
5.
the EORI number of the recipient,
6.
the shipping country,
7.
the conversion rate,
8.
the nature of the store,
9.
the description of the goods,
10.
the commodity number,
11.
the country of origin,
12.
the raw mass,
13.
the process code,
14.
the own mass,
15.
the statistical quantity in special unit of measure,
16.
the import-legal paper (number and date) and
17.
the statistical value.
(2) Imports of goods of the serial number 2705 00 00, 2707 10 00, 2707 20 00, 2707 30 00, 2707 50 00, 2709 00 10, 2709 00 90, 2710 12 11, 2710 19 99, 2710 99 00, 2711 11 00 to 2711 29 00, 2712 10 10 to 2713 20 00, 2713 90 90, 2715 00 00 and 3403 19 90 Directory of goods for external trade statistics the importer for the purpose of market monitoring shall provide the following information to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA):
1.
the login type,
2.
the Evidence number,
3.
the date of acceptance of the login,
4.
the name and address of the recipient,
5.
the EORI number of the recipient,
6.
the name and address of the Notifier,
7.
the EORI number of the applicant,
8.
the sending country,
9.
the commodity label,
10.
the commodity number,
11.
the originating country,
12.
the raw mass,
13.
the process code,
14.
the intrinsic mass,
15.
the statistical quantity in special unit of measure and
16.
the statistical value.
(3) The Importers shall communicate the particulars referred to in paragraphs 1 and 2 of the competent customs office electronically with the import declaration. The Centre for Information Processing and Information Technology (ZIVIT) directs the data on behalf of the responsible customs office for the purpose of market monitoring in the case of paragraph 1 to the Federal Institute for Agriculture and Food and in the case of the Paragraph 2 to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA).(4) The Federal Institute for Agriculture and Food and the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall delete the data at the latest after two years. The period shall begin at the end of the year in which the data have been transmitted by the competent customs office. Non-official table of contents

§ 35 Import control message

(1) On importation of goods of the goods numbers 2709 00 10, 2709 00 90, 2711 11 00 and 2711 21 00 of the goods register for external trade statistics shall be presented for the purpose of market monitoring when the import duty is applied for in paper form and the value of the import consignment exceeds 1 000 euro. The competent customs office shall forward the import control messages for the purpose of market observation to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA).(2) When goods are released for free circulation, a form marked as an import control declaration shall be used, which forms the form for the application to be submitted in each case for the import of goods in accordance with § § 4 and 6 of the Foreign Trade Statistics Act, in the revised version published in the Bundesgesetzblatt, Part II, outline number 7402-1, the latest by Article 10 of the Law of 25. April 2007 (BGBl. 594), and Section 15 of the External Trade Statistics-Implementing Regulation as amended by the Notice of 29 April 1994. July 1994 (BGBl. 1993), as last amended by Article 1 of the Regulation of 8 June 1993. November 2011 (BGBl. 2230), which is in force in the current version. The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) can lay down different requirements with regard to the general order, which is to be published in the Federal Gazette. It can also allow messages in another form.(3) In the case of imports of goods under the simplified filing or application procedure in accordance with § 16, the importer shall immediately after import have the unused leaves of the import control report to the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). submit. However, the import control notification with the last registration of the settlement period shall be presented in the import clearance. Non-official table of contents

§ 36 Previous import surveillance

(1) Subject to the import of a product under the act of the European Union in the case of an authorisation-free import, a monitoring document shall be issued on an import document in accordance with the acts of the European Union on application. The import document shall be valid throughout the Union.(2) Only the importer is entitled to apply. In its request to issue the monitoring document, it shall make the information specified in the act of the European Union. Different types of goods, different purchasing countries or different countries of origin may not be grouped together in one application.(3) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall be responsible for issuing the monitoring document. It lays down the conditions for the issuing and use of the monitoring document in another Member State of the European Union by means of a general order and shall make it known in the Federal Gazette.(4) For the purpose of the import surveillance referred to in paragraph 1, the invitation to tender in accordance with Article 39 (1), first sentence, may stipulate that the import authorisation should be submitted instead of the surveillance document. Paragraphs 1 to 3 shall apply accordingly.(5) The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) shall enter the following information in the monitoring document:
1.
the date by which the monitoring document shall be published import can be used, and
2.
the percentage, up to the
a)
The price per unit to which the store was made is exceeded, or
b)
Exceeding the specified total value or quantity in commercially available units at import duty.
unofficial table of contents

§ 37 import duty on import duties previous import surveillance

(1) The import clearance shall be carried out on the basis of an electronic import declaration, the customs authorities shall retrieve the data of the surveillance document in the automated procedure. Section 32 (1), first sentence, point 2 (b) shall apply accordingly. In the case of electronic import duties in accordance with the first sentence, the customs authorities shall, in principle, electronically write down surveillance documents if they are intended for use in the territory of the country. Surveillance documents issued in other Member States of the European Union must be submitted in paper form and written off.(2) In the case of import duties on the basis of an import declaration in paper form, the importer shall submit the surveillance document to the competent customs office. The customs office shall record, on the surveillance document, the quantity or the value of the goods produced.(3) The customs office shall refuse import duty,
1.
if the application for import clearance is later than the last day of validity of the surveillance document
2.
if the price per unit to which the transaction is made, the price specified in the monitoring document is more than the price specified in the monitoring document. Percentage exceeds or
3.
as far as the total value or total quantity of goods declared for import is more than that noted in the monitoring document. Percentage is exceeded
unofficial table of contents

§ 38 Certificate of origin and declaration of origin

(1) If goods are due to be Where a certificate of origin or a declaration of origin is provided for by the European Union, they shall be presented at the time of import duty. The first sentence of Article 32 (1) (2) (a) and (2) and the third sentence of Article 32 (3) shall apply accordingly. Sentences 1 and 2 shall not apply if the value of the goods contained in the import consignment for which a certificate of origin or a declaration of origin is required does not exceed EUR 1 000. Sentence 3 shall not apply in the case of goods from food and agriculture.(2) The certificate of origin must be issued by an authorized body of the country of origin. The Federal Ministry for Economic Affairs and Energy is making a list of the authorized bodies in the Federal Gazette. If the country of consignment is not the country of origin, the presentation of a certificate of origin shall be sufficient for an authorized body of the country of consignment.(3) The declaration of origin must be registered by the exporter or supplier on the invoice or, if an invoice cannot be presented, on another commercial document related to the export. It must confirm that the goods originate within the meaning of Articles 22 to 26 of Regulation (EEC) No 2913/92, in conjunction with Articles 36 to 38 of Regulation (EEC) No 2454/93, in the third country indicated. Non-official table of contents

§ 39 Import approval

(1) The general application, which is to be published in the Federal Gazette, can be used for the The issuing of import authorisations and import licences in accordance with Section 13 of the Foreign Trade Act (Authorisation Points) shall disclose the details to be observed in the case of applications for authorisation (invitation to tender). The invitation to tender shall specify in particular the formal requirements and the time limits for the application. Only the importer is entitled to apply. Where the authorisation requirement is based on an immediate act of the European Union, the import authorisation shall be granted on the import document required by that act and shall be valid throughout the European Union.(2) Where the use of national forms for the import authorisation is permitted, the approval bodies may, by way of derogation from the fourth sentence of the first sentence of paragraph 1, use these forms by means of a general order to be published in the Federal Gazette. is set.(3) Authorisation bodies may require separate applications for certain goods or groups of goods, in so far as it is necessary for the purpose of surveillance of imports, for the purpose of speeding up the authorisation procedure or for the protection of other products by means of the External economic law or the Union's right of protection is required. If separate requests are requested, reference should be made to this in the call for tenders.(4) Authorisation bodies shall treat applications which are received by them within a reasonable period of time following the invitation to tender and shall be treated as simultaneously.(5) In the case of electronic import clearance in accordance with the first sentence of Article 37 (1), the customs authorities shall issue the data of the import permit in the automated procedure. Section 32 (1), first sentence, point (2) (c) shall apply accordingly. Where import clearance is effected on the basis of an electronic import declaration, import authorizations by the customs authorities shall in principle be written off electronically if they are intended for use in the territory of the country. Import licences issued in other Member States of the European Union must be submitted in paper form and written off manually. For the purpose of using an import permit in other Member States of the European Union, a general decree of the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA), which is to be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger), is intended to be used in the Federal Gazette.(6) In the case of import duties in paper form in accordance with the first sentence of Article 37 (2), the importer shall submit the import permit. The customs office shall indicate on the import licence the quantity or the value of the goods produced. Non-official table of contents

§ 40 Easier procedure for agricultural goods

(1) The following agricultural products may be used without import authorisation Goods are imported:
1.
Products of Chapters 1 to 25 of the goods directory for external trade statistics up to a value of EUR 125 per import, with the exception of: seed, where the facilitated procedure does not apply to imports from a free zone or to a suspense procedure or to the importation of goods intended for trade or other commercial use;
2.
Samples and samples for relevant commercial enterprises or processing companies of food and agricultural products up to a value of 50 euros per import shipment, with the exception of seed, where the value of the samples and samples supplied free of charge shall not be taken into consideration; this shall also apply in the case of samples and samples supplied, provided that the distribution costs in the invoice
3.
Goods that exhibitors introduce for direct consumption as cost samples at trade fairs or exhibitions, if the value of the goods in one chapter the goods directory for external trade statistics does not exceed EUR 3 000 per trade fair or exhibition, the value of the goods of several exhibitors who are represented by the same person to be combined ,
4.
Fish and other goods, the Union residents on the high seas and in the Swiss part of the Lower Lake and the Rhine of ships flying the flag of a The Member States of the European Union shall be able to obtain from, and directly enter, the customs territory of the European Union;
5.
Exchanges of letters which are not considered to be a commodity ;
6.
Animals, seeds, fertilisers, vehicles, machinery and other goods, the import of which is due to local and economic conditions in border zones or areas close to borders with third countries, which are exempt from import restrictions in accordance with intergovernmental contracts;
7.
Products of the Arable farming, livestock farming, horticulture and forestry of such borderline holdings managed by the Community territory where these products are subject to non-tariff import duties within the meaning of Article 4 Point 10 of Regulation (EEC) No 2913/92.
(2) § § 31 to 39 shall not apply to the imports referred to in paragraph 1. Unofficial table of contents

§ 41 Simplified procedure for other goods

(1) The following goods may also be imported without import authorisation
1.
Goods
a)
for delivery to the customs territory of the European Union in the case of foreign troops stationed in the United States, the civil entourage and the members of the aforementioned and their relatives, in accordance with the intergovernmental treaties of the Federal Republic of Germany or the members of the former The provisions of the Truppenzollgesetz (Truppenzollgesetz) are granted duty-free,
b)
from the possession or use of the provisions referred to in point (a). Categories of persons;
2.
The goods of Chapters 26 to 99 of the Directory of Goods for Foreign Trade Statistics up to a value of EUR 1 000 per item of import, with the following: the facilitated procedure shall not apply to imports from a free zone or to a suspense procedure or to the importation of goods intended for trade or other commercial use;
3.
Samples and samples for relevant commercial enterprises or processors of industrial products up to a value of 250 euros per import consignment, with the Measurement of the value of the samples and samples supplied free of charge shall not be taken into account; this shall also apply in the case of samples and samples supplied, provided that the distribution costs are shown separately in the invoice
4.
Gifts up to a value of 1 000 euros per import consignment;
5.
Goods that be made available to a Union resident by a non-Union foreign person for the purpose of improving ships when the ship is repaired in a free zone or under customs supervision for the account of the Union foreign
6.
used garments which are not intended for trade;
7.
have been put into a free zone or temporary importation into the customs territory of the European Union for temporary use and can no longer be used for the original purpose, or parts thereof which may be used in the course of the repair in the customs territory of the European Union;
8.
Replacement of imported goods which have been returned to third countries or are to be returned or under customs supervision, and commercial deliveries of goods already imported;
9.
Goods originating in the European Union Union, or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area, which are imported as compensating products after the inward processing of customs duties, as well as other compensating products according to the customs-approved (c) processing introduced after repair, in the standard exchange procedure or in accordance with the additional processing operations referred to in Article 123 of Regulation (EEC) No 2913/92;
10.
< dd style="font-weight:normal; font-style:normal; text-decoration:none;"> Commodities for use in disaster relief cases;
11.
Travel equipment and travel device, where such goods are free from import duties within the meaning of Article 4 (10) of Regulation (EEC) No 2913/92, and goods not intended for trade, up to a value of EUR 1 500 which travellers carry;
12.
style="font-weight:normal; font-style:normal; text-decoration:none;"> Construction needs, repair and operating equipment for dams, power plants, bridges, roads and other structures built on both sides of the border with third countries, or
13.
Goods free of import duties within the meaning of Article 4 (10) of Regulation (EEC) No 2913/92, according to
a)
§ § 14 to 19 of the Customs Regulation or
b)
Title II of Council Regulation (EC) No 1186/2009 of 16 June 2009. November 2009 on the Community system of reliefs from customs duties (OJ L 327, 22.12.2009 23)
14.
Goods in free zones under the conditions and conditions under which such goods are free from import duties in the sense of the Article 4 (10) of Regulation (EEC) No 2913/92 may be introduced in the facilitated procedure;
15.
The meaning of Article 4 (10) of Regulation (EEC) No 2913/92 is granted to
a)
under the Acts of Accession of the Federal Republic of Germany to intergovernmental contracts with third countries,
b)
according to the legal regulations of the Federal Government pursuant to Article 3 of the Law of 22. The United Nations Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 21 June 1954 concerning the accession of the Federal Republic of Germany to the Convention on the Privileges and Immunities of the November 1947, and on the granting of privileges and immunities to other intergovernmental organizations of 22 November 1947. June 1954 (BGBl. 1954 II p. 639), which was last amended by Article 4 of the Law of 16. August 1980 (BGBl. 941),
c)
pursuant to Articles 137 to 144 of Regulation (EEC) No 2913/92 for goods which have been liberated in full or in part by Import duties within the meaning of Article 4 (10) of Regulation (EEC) No 2913/92 shall be temporarily used in the customs territory of the European Union,
d)
in accordance with the Articles 185 and 186 of Regulation (EEC) No 2913/92 for products imported into the customs territory of the European Union
(2) § § 31 to 39 shall not apply to the imports referred to in paragraph 1. Paragraph 1 (13) shall apply mutatily if the goods referred to therein may be imported duty free for another reason. Non-official table of contents

§ 42 Imports of horticultural products

(1) On imports of fresh fruit and vegetables, for the marketing standards Under Regulation (EU) No 1308/2013, the Federal Agency for Agriculture and Food shall examine, before the release for free circulation, whether the goods comply with these marketing standards.(2) In the case of the authorisation-free import of fruit and vegetables for which marketing standards are laid down, one of the documents referred to below shall be required for the import clearance referred to in Article 13 (1) of Regulation (EU) No 543/2011:
1.
a valid certificate of conformity in accordance with Article 14 (1) of Regulation (EU) No 543/2011,
2.
a valid certificate of conformity of a recognised third country inspection service in accordance with Article 14 (1) of Regulation (EU) No 543/2011,
3.
a communication from the responsible control body that a certificate of conformity has been issued for the lots in question, or
4.
a waiage statement in accordance with § 19 (1) sentence 1 (3).
§ 32 (1) sentence 1 (2) (d) applies accordingly.(3) In the case of the authorisation-free import of processed products from fruit and vegetables for which minimum requirements have been laid down by the institutions of the European Union on the basis of Regulation (EU) No 1308/2013, the Bundesanstalt shall examine the Agriculture and food before import is carried out on a random basis, whether the goods comply with these minimum requirements.(4) Paragraph 2 shall not apply to the extent that the simplified procedure in accordance with Section 40 applies to the importation of the goods. Non-official table of contents

§ 43 Forced enforcement

If enforcement is to be carried out in a free zone or in a free zone, or in a free zone or in a free zone, the of a customs warehouse, the creditor may apply for a surveillance document or import licence or import licence and import clearance. In the application for the surveillance document or the import licence or import licence, please note: "Enforcement".

Chapter 4
Other freight transport

name="BJNR286500013BJNG001400000 " />

Section 1
Transit

Unofficial Table Of Contents

§ 44 Limitations on transit

(1) In the case of transit of goods pursuant to Article 2 (7) of Regulation (EC) No 428/2009, the competent customs authorities may authorise the transfer of the goods until the notification of a decision by the Federal Office of the Economy and Suspend the export control (BAFA) in accordance with paragraph 4 in order to prevent the goods from leaving the country if they have evidence that the goods
1.
in Annex I of Regulation (EC) No 428/2009, and
2.
in whole or in part, for one of the items referred to in Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009
powers of the competent customs offices, in accordance with Regulation (EEC) No 2913/92, shall remain unaffected.(2) The competent customs office shall immediately inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) of the measures taken pursuant to paragraph 1.(3) Before the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) decides on a ban on the transit of goods listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in accordance with Article 6 (1) of Regulation (EC) No 428/2009, the Federal Office for Economic and Export Control (BAFA) may decide on a case-by-case basis To impose a permit requirement if the goods are or may be intended, in whole or in part, for any of the purposes of Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009.(4) The decision referred to in paragraph 3 shall immediately be taken by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). The Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) shall immediately inform the competent customs authority of the decision taken.(5) costs incurred in connection with the storage of the goods for the duration of a measure referred to in paragraph 1 or 3 shall bear the persons referred to in Article 182d (3) of Regulation (EEC) No 2913/92. Article 56 of Regulation (EEC) No 2913/92, in conjunction with Section 13 of the Customs Administration Act, shall apply. Non-official table of contents

§ 45 transit procedure

The admissibility of transit is made at the exit of the goods from the territory of the country the customs office of exit shall be examined and checked at the exit to another Member State of the European Union via an internal border from each customs office concerned. For this purpose, the customs office may request further information and evidence from the transporter of the goods or from the authorized persons, in particular also the presentation of the loading deed.

Section 2
Trading and Conciliation Business

Non-official table of contents

§ 46 Approval requirements for trading and placement operations Goods under Part I Section A of the Export List

(1) Trade and brokerage transactions relating to Part I Section A of the Export List shall be subject to approval if
1.
the goods are
a)
located in a third country or
b)
domestic and not yet imported,
2.
the goods in a other third country.
(2) A permit referred to in paragraph 1 shall not be required if the trading and brokerage business is subject to authorisation under Section 4a of the War Weapons Control Act. Non-official table of contents

§ 47 Approval requirements for trading and switching operations in a third country

(1) § 46 applies also to trade and mediation operations carried out in a third country by German domiciliary or habitual residence, if the trade and placement business relates to the following weapons of war:
1.
War weapons according to Part B I number 7 to 11, V number 29, 30 or 32, VI. Number 37 or 38, VIII. Number 50 or 51 of the Appendix to § 1 (1) of the War Weapons Control Act (War Weapons List),
2.
Arrots or Weapons Seals according to Part B V. Number 29 or 32 of the War Weapons List,
3.
Ammunition or bullets or propellant charges for weapons of war in accordance with Part B, Section 32 or VI. Number 37 of the War Weapons List,
4.
Mortar with a caliber of less than 100 millimetres or
5.
Tubes, closures, ammunition or bullets or propellant charges for ammunition for mortars with a caliber of less than 100 millimetres.
(2) Trade and brokerage operations on the in Items covered by Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 require approval if
1.
means the goods
a)
located in a third country or
b)
located in the country and not yet in import
2.
the goods should be delivered to another third country and
3.
the German, which intends to carry out the trading and placement business in a third country, has been informed by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) that these goods are wholly or partly for one of the purposes of the Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009 is or may be established.
(3) Is a German resident or habitual resident who wishes to carry out a trading and placement business in a third country; , it is known that the goods listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, which are located in a third country or in the territory of the country and are not yet imported and which are to be delivered from there to another third country, are not known to be or in part for one of the purposes of Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009, it shall inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). This decision will determine whether the trading and placement business is subject to authorisation. The trading and placement business may not be made until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the trading and brokerage business or has decided that it does not require approval. Non-official table of contents

§ 48 Import documents for trading and brokering business

Anyone who is responsible for trading and brokering transactions The Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has to apply for an international import certificate or a certificate of receipt. § 30 shall apply accordingly, with the proviso that the import must be shown in the country of destination referred to in the application.

Chapter 5
Services traffic

name="BJNR286500013BJNE005100000 " />Non-official table of contents

§ 49 Authorisation requirements for technical assistance related to chemical or biological weapons or Nuclear weapons

(1) Technical assistance in third countries by a German or an in-country within the meaning of Section 2 (15) (2) to (4) of the German Foreign Trade Act requires the approval if the German or the nationals of the Federal Office for Economic Cooperation and Development (Bundesamt für behalf of the Federal Office for Economic Cooperation and Economic and Export Control (BAFA) has been informed that the technical assistance is intended for use in the context of
1.
Development, manufacture, handling, operation, maintenance, storage, location, identification or distribution of
a)
chemical or biological weapons or
b)
nuclear weapons or other nuclear explosive devices,
2.
the development, manufacture, maintenance or storage of missiles suitable for the delivery of such weapons.
(2) Is a German or a Inländer, within the meaning of Section 2 (15) (2) to (4) of the External Economic Act, that technical assistance which he wishes to provide in third countries is intended for a purpose referred to in paragraph 1, he shall have the Federal Office for Economic Affairs and Export control (BAFA). This decision will determine whether the technical assistance is subject to authorisation. Technical assistance may not be provided until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the technical assistance or has decided that it does not require any authorisation.(3) Paragraphs 1 and 2 shall not apply if the technical assistance
1.
is provided in a country listed in Annex IIa, Part 2 of Regulation (EC) No 428/2009. ,
2.
is done by passing on information in accordance with the General Technology Note on Part I of the Export List or Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 is generally accessible or part of basic research, or
3.
is conducted orally and does not involve any technology contained in Part I (A) (0022) or Part I, Section B, points of the genus E of the export list or numbers of the genus E of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009.
href="index.html#BJNR286500013BJNE005200000"> unofficial table of contents

§ 50 approval requirements for technical assistance related to a military end use

(1) Technical assistance in third countries by a German or an in-country within the meaning of Section 2 (15) (2) to (4) of the German Foreign Trade Act, which is not covered by Section 49 (1), the approval shall be required if the German or the nationals as defined in § 2 (15) (2) to (2) bis 4 of the Foreign Trade Act has been informed by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) that the technical assistance is related to a military end-use and in a country within the meaning of the article 4 (2) of Regulation (EC) No 428/2009.(2) If a German or an inländer is aware, within the meaning of Section 2 (15) (2) to (4) of the External Economic Act, that technical assistance he wishes to provide in a third country is intended for a purpose referred to in paragraph 1, he shall: to inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). This decision will determine whether the technical assistance is subject to authorisation. Technical assistance may not be provided until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the technical assistance or has decided that it does not require any authorisation.(3) Paragraphs 1 and 2 shall not apply if the technical assistance
1.
is provided by the disclosure of information as defined in the General Technology Note Part I of the export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 is generally accessible or part of basic research, or
2.
orally, does not concern technology referred to in Part I, Section A (0022) or Part I, Section B (B) (E), of the export list or numbers of the genus E of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009.
name="BJNR286500013BJNE005300000 " />Non-official table of contents

§ 51 Approval requirements for domestic technical assistance

(1) Technical assistance in the domestic sector by means of a Incountries require the approval if the country has been informed by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) that the technical assistance is
1.
is intended to use
a)
in the context of development, manufacturing, handling, Operation, maintenance, storage, location, identification or distribution of
aa)
chemical or biological weapons,
bb)
Core weapons or other nuclear explosive devices
b)
related to the development that the manufacture, maintenance or storage of missiles suitable for the delivery of such weapons,
2.
is provided to foreigners; which are not established in a country listed in Annex IIa, Part 2 of Regulation (EC) No 428/2009, or which is a member of the European Union.
(2) Technical assistance in the territory of the country by an Incountry is subject to the authorisation if the Inländer has been informed by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) that the technical assistance is related to military end-use not covered by paragraph 1 and to foreigners provided in a country within the meaning of Article 4 (2) of Regulation (EC) No 428/2009.(3) If an applicant is aware that technical assistance he wishes to provide domestiy is intended for use as referred to in paragraph 1 or 2, he shall inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). This decision will determine whether the technical assistance is subject to authorisation. Technical assistance may not be provided until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the technical assistance or has decided that it does not require approval.(4) Paragraphs 1 to 3 shall not apply if the technical assistance
1.
is provided by the disclosure of information as defined in the General Technology Note Part I of the export list or in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 is generally accessible or is part of basic research, or
2.
no technology , in Part I, Section A (0022) of the Export List, points of type E of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, or Part I, Section B, points of the genus E of the export list.
(5) As a foreigner in the sense of Paragraphs 1 and 2 shall also be regarded as natural persons whose residence or habitual residence is limited to a maximum of five years in the territory of the country. Non-official table of contents

§ 52 Technical assistance approval requirements related to the establishment or operation of nuclear technical Installations

(1) Technical assistance by a German or an Incountry requires the approval if the German or the nationals have been informed by the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) that the technical Support in connection with the establishment or operation of installations for nuclear purposes within the meaning of category 0 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in the countries referred to in Article 9 (1), first sentence, point 2.(2) If a German or an Incountry is aware that the technical assistance he intends to provide is intended for a purpose referred to in paragraph 1, he shall inform the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA). This decision will determine whether the technical assistance is subject to authorisation. Technical assistance may not be provided until the Federal Office for Economic Affairs and Export Control (BAFA) has approved the technical assistance or has decided that it does not require any authorisation.(3) Paragraphs 1 and 2 shall not apply if the technical assistance
1.
is provided by the dissemination of information relating to the nuclear technology remark. Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 is generally accessible or is part of basic research, or
2.
does not concern any technology referred to in the numbers of the genus E in Category 0 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009.
(4) The procedure under this provision may be carried out through a single body in accordance with the provisions of the Administrative Procedure Law. Non-official table of contents

§ 53 Liberations from the permit requirement

§ § 49 to 52 do not apply in the cases of
1.
Technical assistance from the authorities and services of the Federal Republic of Germany in the context of their service tasks,
2.
Technical support provided to the Bundeswehr on the basis of the orders it has given
3.
Technical assistance provided for a purpose in the exceptions for goods of the technology covered by the missile technology control regime (MTCR technology) in Annex IV Regulation (EC) No 428/2009,
4.
Technical assistance, which is the minimum necessary for the establishment, operation, maintenance and repair of those Goods for which an export permit has been issued.

Chapter 6
Capital traffic restrictions

Section 1
Restrictions under Section 4 (2) of the External Economic Law for the fulfilment of the German foreign debt agreement

Non-official Table of contents

§ 54 Effects of payments and other services

(1) A debtor shall be prohibited from making payments and other benefits if they are
1.
the fulfillment of a debt within the meaning of the agreement of 27. February 1953 on German foreign debt (BGBl. 331), but the debt is not regulated,
2.
have the object of carrying out a regulated debt within the meaning of the Agreement, but do not hold within the limits of the set payment and other conditions, or
3.
have the fulfillment of liabilities to the object that
a)
are or were payable in non-German currency, and
b)
the requirements of the Article 4 (1) and (2) of the Agreement, but do not meet the conditions laid down in Article 4 (3) (a) or (b) of the Agreement with regard to the creditor's person, unless they are liabilities of marketable Securities that are payable in a creditor country.
(2) The definitions set out in Article 3 of the Agreement also apply to paragraph 1.

Section 2
Examination of Enterprise Promotion

Subsection 1
Cross-sector audit of enterprise promotion

unofficial table of contents

§ 55 Scope of cross-sector audit

(1) The Federal Ministry of Economic Affairs and Energy can examine whether it is public policy or public policy. Security of the Federal Republic of Germany is at risk if a non-EU foreign company acquires a domestic company or a direct or indirect participation within the meaning of Section 56 in a domestic company.(2) The examination referred to in paragraph 1 shall also be subject to acquisitions by Union residents where there are indications that an abusive design or transaction has been carried out in order to subvert an examination in accordance with paragraph 1. Branches and premises of a non-EU acquirer are not considered to be a unionist. In the Member States of the European Free Trade Association, Union residents are the same.(3) The Federal Ministry for Economic Affairs and Energy may exercise the test law referred to in paragraph 1 only if it is the direct acquirer of the opening of the examination procedure within three months of the conclusion of the contractual agreement on the matter. Acquisition notifies. In the case of an offer within the meaning of the Securities Acquisition and Takeover Act, the time limit set out in the first sentence shall begin with the publication of the decision to submit the offer or the publication of the control obtained. Non-official table of contents

§ 56 Voting rights shares

(1) The direct or indirect voting rights share of the acquirer on the domestic After the acquisition, companies must reach or exceed 25 percent of the voting rights.(2) In the calculation of the voting rights shares, the acquirer's voting rights are to be attributed to the domestic company,
1.
where the acquirer holds at least 25 percent of the voting rights, or
2.
with which the acquirer has a Agreement on the joint exercise of voting rights has been concluded.
(3) In the event of the acquisition of indirect participation, the share of the voting rights of the acquirer in the domestic company shall be at least 25 per cent if the In accordance with paragraph 2, the acquirer and the respective intermediary shall hold at least 25 per cent of the voting rights in the respective subsidiary, subject to the corresponding application of the principles of the allocation of credit. Non-official table of contents

§ 57 Documents about the acquisition

The immediate acquirer is obliged to do so, the Federal Ministry of Economics and Technology Energy in the case of an examination according to § 55 documents on the acquisition must be submitted. The documents to be submitted are determined by the Federal Ministry of Economics and Energy, which is to be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). The Federal Ministry of Economic Affairs and Energy may require further documents required for the examination of the documents required. Non-official table of contents

§ 58 safety certificate

(1) The Federal Ministry of Economic Affairs and Energy certifies the acquirer a written request for the safety of an acquisition within the meaning of Section 55 if the acquisition does not raise any concerns with regard to public policy or public security in the Federal Republic of Germany (certificate of safety). The application shall specify the acquisition, acquirer and the domestic undertaking to be acquired, as well as the business units of the acquirer and the domestic undertaking to be acquired in the broad outlines.(2) The safety certificate shall be deemed to have been issued if the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy does not open a test procedure in accordance with § 55 within one month of receipt of the application. Non-official table of contents

§ 59 Refusal or orders

(1) The Federal Ministry of Economic Affairs and Energy may acquire an acquisition within the meaning of § 55 prohibit the public order or security of the Federal Republic of Germany until the end of two months after receipt of the complete documents in accordance with § 57 against the direct acquirer, or orders issued. The consent of the Federal Government is required for the submission or the adoption of orders.(2) In order to assert a disregard, the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy may, in particular,
1.
the exercise of the voting rights in the acquired company, which shall: belong to or are to be attributed to a non-EU acquirer, prohibit or restrict or
2.
order a trustee who is responsible for the return of a full-time Purchase.

Subsection 2
Sector-specific audit of enterprise promotion

A non-official table of contents

§ 60 Scope of the sector-specific audit

(1) The Federal Ministry of Economics and Energy can check whether the acquisition of a domestic Company or a direct or indirect participation within the meaning of § 56 at a domestic company by a foreigner essential security interests of the Federal Republic of Germany is endangered if the company:
1.
manufactures or develops goods within the meaning of Part B of the War Weapons List,
2.
specially designed motors or transmissions to drive battle tanks or other armored military tracked vehicles, or develop or
3.
Products with IT security functions for processing state classified information or for the IT security function to manufacture essential components of such products, or and still has the technology if the total product with the knowledge of the company has been approved by the Federal Office for Information Security.
(2) Branch offices and premises of a foreign acquirers are not considered to be domestic.(3) The acquisition shall be reported to the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy in writing. Section 58 (1), second sentence, shall apply accordingly. The notification shall be made exclusively by the direct acquirer, even if the conditions set out in paragraph 1 are not available in the person's person. Non-official table of contents

§ 61 Release of an acquisition according to § 60

The Federal Ministry for Economic Affairs and Energy gives the acquisition to the Notifiers pursuant to § 60 (3) sentence 3 shall be released in writing if the acquisition does not raise any concerns regarding the essential security interests of the Federal Republic of Germany. The release shall be deemed to have been granted if the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy does not open an examination procedure in accordance with § 60 (3) with regard to the reporting person within one month of receipt of the notification in accordance with § 60 (3). In the case of the opening of a test procedure, § 57 shall apply mutas to the reporting person. Non-official table of contents

§ 62 Untersagung oder Arrangements

The Federal Ministry of Economics and Energy may be subject to the obligation to notify the reporting party. for the expiry of one month after receipt of the complete documents pursuant to § 57, an acquisition within the meaning of § 60 (1) or orders issued in order to ensure the essential security interests of the Federal Republic of Germany.

Chapter 7
Capital and Payments Reporting Rules

Section 1
Definitions

Non-Official Table Of Contents

§ 63 Definitions

For the purposes of the messages referred to in this chapter,
1.
Inland the German economic area as defined in Chapter 2, point 2.05. of Annex A to Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996. The European system of national and regional accounts in the European Community (OJ L 327, 27.4.1996, p. 1), as last amended by Regulation (EU) No 715/2010 (OJ L 327, 30.12.2010, p. 1),
2.
Inlanders each institutional unit within the meaning of Chapter 2 (2) (2)). and 2.13. in conjunction with point 2.07. Annex A to Regulation (EC) No 2223/96
3.
Aliens any institutional unit abroad within the meaning of Chapter 2, point 2.12. and 2.13. in conjunction with point 2.07. of Annex A to Regulation (EC) No 2223/96.
Foreigners within the meaning of this chapter are also undertakings, branches, establishments and banks whose head office is located abroad.

Section 2
Capital traffic reporting requirements

Non-official table of contents

§ 64 Reporting of assets of residents abroad

(1) In the period laid down in Article 71 (1), the declarant referred to in paragraph 6 shall report to the Deutsche Bundesbank the status and selected positions of the composition of the following assets abroad in accordance with paragraph 4 or paragraph 5:
1.
of the assets of a foreign company if the incountry is to be attributed at least 10 percent of the shares or voting rights in the company,
2.
the assets of a foreign company, if more than 50 percent of the shares or voting rights in this company are dependent on one or more of the nationals foreign companies alone or jointly with the nationals, and
3.
of the assets, the foreign branches and the duration of the The premises of a domestic undertaking, and the assets, the foreign branches and the permanent premises of a foreign undertaking, which are subject to the conditions laid down in point 2 .
(2) A foreign company shall be deemed to be dependent on an incountry within the meaning of paragraph 1 (2) if the inländer is to be attributed more than 50 per cent of the shares or voting rights in the foreign undertaking. If one or more foreign companies or companies, which are dependent on an country of the country, are to be allocated more than 50% of the shares or voting rights in another foreign company together with the national, it is also true that: the other foreign undertaking and, under the same conditions, any other undertaking within the meaning of paragraph 1 (2) shall be deemed to be dependent on an in-country.(3) The reporting obligation referred to in paragraph 1 is deleted,
1.
if the balance sheet total of the foreign company in which the national or another foreign-dependent foreign company is dependent company is involved, does not exceed 3 million euros,
2.
if the operating assets of the foreign branch or establishment referred to in paragraph 1 Number 3 is allocated, not exceeding 3 million euros, or
3.
as far as the nationals are required to comply with the obligation to notify it, from actual or legal reasons.
(4) The notifications shall be based on the status of the reporting party's balance sheet date or, if the reporting person is not in the balance sheet, according to the status of the 31. The information provided for in Annex K3 shall be entitled 'Assets of residents abroad'.(5) If the balance sheet date of a foreign undertaking in which the reporting person or other foreign company dependent on it is involved does not correspond to the reporting date of the reporting person, the notification of the Assets under Annex K3 shall be reimbursed in accordance with the balance sheet, the balance sheet date of which is immediately before the reporting person. If the reporting person does not account for the balance sheet date and the balance sheet date of a foreign company in which the reporting person or another company dependent on it is involved, not the 31. The reporting of the assets in accordance with Annex K3 shall be reported on the balance sheet, the balance sheet date of which shall be immediately before the 31 December 2008. December.(6) Reporting obligations shall be paid to the residents, to whom the assets are directly or via a dependent foreign company at the balance sheet date of the national or, insofar as it is not recognised, on 31. December 31 December 2002. Non-official table of contents

§ 65 Reporting of assets of foreign nationals

(1) The notifiable person referred to in paragraph 6 shall have the Deutsche Bundesbank in the time limit laid down in § 71 (2) to report the status and selected positions of the composition of the following assets within the territory of the country in accordance with paragraph 5:
1.
of the assets of a Domestic company, if a foreigner or several economically connected aliens together at least 10 per cent of the shares or voting rights are to be attributed to the domestic company,
2.
the assets of a domestic company, if more than 50 percent of the shares or voting rights in this company are one of a foreigner or one of several economically , and
3.
of the assets, the domestic branches and the duration of the investment. The premises of a foreign company, as well as the assets, the domestic branches and the permanent premises of a domestic undertaking, which are subject to the conditions specified in point 2
(2) Foreigners are to be regarded as economically connected if they pursue common economic interests. This also applies if they pursue common economic interests along with nationals. As such economically connected foreigners, the following shall apply in particular:
1.
Natural and legal foreign persons who are committed to the purpose of establishing or acquiring of a domestic company, the acquisition of holdings in such a company, or the joint exercise of its share rights in such a company,
2.
Natural and legal foreign persons who share economic interests by holding participations in one or more companies,
3.
Natural foreign persons who are married to each other, lead a life partnership, or are related in a straight line, or connected by adoption, or in the Page line up to the third degree related or to the second degree are laxed, and
4.
Legal foreign persons who are in the sense of § 15 of the German Stock Corporation Act (AktG)
() A domestic undertaking shall be deemed to be dependent on a foreigner or by a number of economically connected aliens within the meaning of paragraph 1 (2), if the foreigner or the economically connected person is Foreigners together more than 50 percent of the shares or voting rights are to be attributed to the domestic company. In the case of a domestic undertaking dependent on a foreigner or by a number of economically connected foreign nationals, or in conjunction with one or more other domestic undertakings dependent on that domestic undertaking, more as 50 per cent of the shares or voting rights in another domestic undertaking, the other domestic undertaking and under the same conditions shall be assigned to any other undertaking within the meaning of paragraph 1 (2), as to a foreigner or to a number of economically connected foreign nationals.(4) The reporting obligation referred to in paragraph 1 is no longer applicable,
1.
if the balance sheet total of the domestic enterprise in which the foreigner, the economically connected foreigners or a other non-national enterprises dependent on the foreigner or economically connected foreign nationals, not exceeding 3 million euros,
2.
if the operating assets assigned to the domestic branch or plant according to paragraph 1, point 3, do not exceed 3 million euros,
3.
to the extent that the nationals are not accessible for factual or legal reasons, or
4.
if the domestic or the dependent domestic company in which economically connected foreigners are involved does not recognize that it is the foreigners in the sense (
)
notifications shall be based on the state of the balance sheet date of the reporting party or, if the reporting party is a non-accounting domestic branch, the reporting party or permanent establishment of a foreign undertaking, to be reimbursed according to the balance sheet date of the foreign undertaking, the information provided for in Annex K4 shall be 'assets of foreign nationals'.(6) Reporting obligation is
1.
in the case of paragraph 1, point 1, the domestic company,
2.
in the case of paragraph 1, point 2, the dependent domestic company,
3.
in the case of paragraph 1 number 3 the domestic branch or establishment.
Non-official table of contents

§ 66 Notification of claims and liabilities

(1) Indians, other than natural persons, monetary financial institutions as referred to in the first indent of Article 1 of Regulation (EC) No 25/2009 of the European Central Bank of 19 October 2009. December 2008 on the balance sheet of the monetary financial institutions sector (OJ L 327, 28.12.2008, p. 14), as last amended by Regulation (EU) No 883/2011 (OJ L 327, 28.12.2009, p. 13), and investment companies as well as capital management companies in respect of the assets and liabilities of their investment funds, have made their claims and liabilities vis-à-vis In accordance with paragraphs 2 and 3, foreigners from the Deutsche Bundesbank shall be notified in the time limits set out in § 71 (3) and (4) if these claims or liabilities are in each case more than 5 million euros at the end of one month.(2) The claims and liabilities to be reported to foreign banks must include the information provided in annex Z5 "receivables and liabilities from financial relations with foreign banks".(3) The claims and liabilities to be reported to foreign non-banks must be provided in accordance with Annex Z5a Sheet 1/1 "receivables and liabilities from financial relations with related foreign non-banks", annex Z5a Page 1/2 "Claims and liabilities arising from financial relations with other foreign non-banks", Annex Z5a sheet 2/1 " Claims and liabilities vis-à-vis related non-bank non-banks from the goods-and Services "and Annex Z5a sheet 2/2" Claims and liabilities vis-à-vis other foreign non-banks from the trade in goods and services ".(4) Inlanders who are subject to the reporting obligation referred to in paragraph 1 and whose claims or liabilities from financial relations with foreigners are more than 500 million euros at the end of a quarter shall have their claims and liabilities to report to aliens from derivative financial instruments according to the status of the end of the quarter in the time limit laid down in Article 71 (5), the information in accordance with Annex Z5b " Claims and liabilities vis-à-vis foreigners from derivative instruments Financial instruments " must be included. In principle, the stocks are to be assessed at their fair value.(5) It shall be notified in writing for an Inlander who has been subject to reporting requirements for a previous reporting date, for the amount of the limits set out in paragraphs 1 and 4 below, to indicate this in writing. name="BJNR286500013BJNG002500000 " />

Section 3
Payment Reporting

Non-official table of contents

§ 67 Message from Payments

(1) Incountries shall report to the Deutsche Bundesbank in the time limits of § 71 (7) and (8) payments in accordance with paragraph 4, which they
1.
of foreigners or for the receipt of the invoice by residents (incoming payments) or
2.
to foreigners or for their account to nationals (outgoing payments).
(2) Do not report
1.
Payments that do not exceed the amount of 12 500 euros or the equivalent in other currency,
2.
Payments for the import, export or shipment of goods and
3.
Payments that grant The inclusion or repayment of credit, including the justification and repayment of credit, with an originally agreed term or period of notice of no more than 12 months.
(3) Payments in the sense of this section shall also be the offsetting and the settlement and payments effected by means of direct debit. The payment also applies to the introduction of goods and rights in companies, branch offices and premises.(4) In the notifications of incoming and outgoing payments, the information provided for in Annex Z4 must be 'payments in the field of foreign trade'. In the case of payments relating to securities transactions and financial derivatives, the information referred to in Annex Z10 must be 'securities transactions and financial derivatives in the field of foreign trade'.(5) The reports shall provide meaningful information on the underlying services or on the basic business and the corresponding figures of the Annex LV "Performance index of the Deutsche Bundesbank for the balance of payments", in the case of payments for In addition, direct investment in shares shall indicate the international securities identification number and the nominal amount or number of shares. In the case of payments relating to securities and financial derivatives, the names of the securities, the international securities identification number and the denomination or number of items shall be disclosed instead of the basic business. Non-official table of contents

§ 68 Notification of payments in transit trade

(1) Are notifications pursuant to § 67 (1) on the basis of transit trade transactions , in addition to § 67 (4), the following information must be provided:
1.
the designation of the goods,
2.
the two-digit chapter number of the merchandise directory for the foreign trade statistics and
3.
the country, in
() The notifiable person pursuant to § 67 (1), who has reported an outgoing payment in the transit trade and who subsequently imports or spends the transit trade goods into the territory of the country, has the the originally reported amount to be reported as "cancellation in transit trade" of the Deutsche Bundesbank in the period of § 71 (7). Non-official table of contents

§ 69 Reporting of shipping companies ' payments

Nationals who operate a maritime shipping company by way of derogation from § 67, payments which they receive or make in connection with the operation of the shipping industry shall be notified to the Deutsche Bundesbank in the period laid down in section 71 (7). The notification shall include the information referred to in Annex Z8 "Revenue and expenditure of maritime shipping". Non-official table of contents

§ 70 News of the financial institutions

(1) The German Federal Bank shall have the German Bundesbank in the period of § 71 paragraph 8 to report:
1.
Payments for the sale or purchase of securities and financial derivatives, which the financial institution for its own account or foreign account to foreigners is sold or bought by foreigners, as well as payments made by the financial institution in connection with the redemption of domestic securities to aliens or receives from them; in the notifications, the information in accordance with Annex Z10 must be " securities transactions and financial derivatives in foreign trade ";
2.
Zins and dividends on domestic securities that they provide to or from foreigners ; in the notifications, the data must be included in Annex Z11 "Payments for securities income in foreign trade";
3.
inbound and outbound Payments for interest and interest-related income and expenses, excluding interest rates which they receive for their own account from foreign nationals or to foreigners; in the notifications, the information provided for in Annex Z14 must be " interest income and interest-related income in the field of foreign trade (excluding securities) "and Annex Z15" Interest and interest-related expenditure on external trade (excluding securities interest) "
4.
in the context of travel
a)
inbound and outbound payments from card sets; in the Notifications must include the information provided in Annex Z12: "Payment receipts/payment exits in travel: card transactions",
b)
incoming and outgoing payments from the Sale and sale of varieties as well as sales from the sale or dispatch of foreign exchange cheques; in the notifications, the information must be provided in accordance with Appendix Z13 "Payment receipts/payment exits in travel: varieties and foreign exchange cheques"
(2) The financial institutions referred to in paragraph 1 are
1.
Monetary financial institutions as referred to in the first indent of Article 1 of Regulation (EC) No 25/2009 with the exception of money market funds,
2.
other credit institutions according to § 1 paragraph 1 of the Banking Act and
3.
Financial services institutions in accordance with § 1 paragraph 1a of the Banking Act.
(3) Paragraph 1, points 1 and 3 is not applicable to payments that amount to EUR 12 500 or to the Do not exceed the present value in other currencies.(4) In the case of notifications pursuant to paragraph 1 (1), the figures of the Annex LV "List of performance of the Deutsche Bundesbank for the balance of payments" and the names of the securities, the international securities identification number and the nominal amount or number of items shall be those of the following: .(5) In so far as payments under paragraph 1 are to be reported, § 67 shall not apply.

Section 4
reporting deadlines, reporting points and exceptions to the reporting obligation

Non-official Table of Contents

§ 71 Meldefrists

(1) Notifications pursuant to § 64 of Annex K3 are once a year at the latest by the last working day of the the sixth on the balance sheet date of the reporting person or, in so far as the notifiable person does not account for the balance sheet, the sixth on the 31. The following calendar month shall be submitted in December.(2) Notifications in accordance with § 65 of Annex K4 shall be reported once a year at the latest by the last working day of the sixth on the balance sheet date of the reporting party or, as far as the reporting subject is a non-accounting domestic The branch or permanent establishment of a foreign company shall be submitted to the sixth month following the balance sheet date of the foreign company.(3) Notifications pursuant to Section 66 (1) in conjunction with Section 66 (2) of Annex Z5 shall be submitted monthly up to the tenth calendar day of the following month after the last working day of the previous month.(4) Notifications pursuant to Section 66 (1) in conjunction with Section 66 (3) of Annex Z5a Sheet 1 and Sheet 2 are monthly up to 20. The calendar day of the following month shall be submitted after the last working day of the previous month.(5) Notifications pursuant to Section 66 (1) in conjunction with Section 66 (4) of Annex Z5b shall be up to 50. Calendar day after the end of each calendar quarter.(6) The indication in accordance with § 66 (5) shall be for the limit of the amount referred to in § 66 (1) to the 20. The calendar day of the following month, for the limit of the amount referred to in Article 66 (4), up to 50. Submit a calendar day after the end of the calendar quarter.(7) Notifications pursuant to § 67 (1) in conjunction with Section 67 (4) sentence 1 of Annex Z4, notifications pursuant to § 69 pursuant to Annex Z8 and cancellation charges pursuant to § 68 (2) shall be up to the seventh calendar day of the on the performance or receipt of the payments or the import or transfer of the transit trade following month.(8) Notifications pursuant to § 67 (1) in conjunction with Section 67 (4) sentence 2 of Annex Z10 as well as notifications pursuant to § 70 (1) according to Appendixes Z10, Z11, Z12, Z13, Z14 and Z15 shall be submitted by the fifth calendar day of the following month. Non-official table of contents

§ 72 Reporting Office and Submission Path

(1) The notifications in accordance with § § 64 to 70 are electronic . In so far as the present regulation does not contain any formal requirements, the German Federal Bank has to comply with the formal requirements laid down by the German Federal Bank.(2) The Deutsche Bundesbank shall transmit to the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy, on request, the information provided by the notifiers in accordance with § § 64 and 65 in a suitable form.(3) Messages may be issued in other form instead of electronic means, provided that the Deutsche Bundesbank has approved this and the regulations adopted are complied with. Non-official table of contents

§ 73 Exceptions

The Deutsche Bundesbank can
1.
for individual notifiers or for groups of notifiers to allow notifiable messages or deviations from reporting deadlines or procedures, or
2.
individual notifiers or groups of notifiers for a temporary or revocable release from a reporting obligation,
to the extent that there are special reasons for this or the purpose

Chapter 8
Restrictions against certain countries and persons

Section 1
Export-, Trade- and mediation bans

unofficial table of contents

§ 74 Export bans of part I section A of the export list

(1) prohibitions shall be the sale, export and transit of goods covered by Part I, Section A of the Export List, from or through the domestic or inland transport using a ship or aircraft, the is entitled to lead the Federal flag or the nationality sign of the Federal Republic of Germany, in the following countries:
1.
Belarus,
2.
Burma/Myanmar,
3.
Côte d' Ivoire,
4.
Democratic Republic of Congo,
5.
Democratic People's Republic of Korea,
6.
Eritrea,
7.
Iraq,
8.
Iran,
9.
Lebanon,
10.
Liberia,
11.
Libya,
12.
Russia,
13.
Zimbabwe,
14.
Somalia,
15.
Sudan,
15a.
South Sudan,
16.
Syria,
17.
Central African Republic.
(2) Prohibitions are also the sale, export and the transit of goods covered by Part I, Section A of the Export List, from or through the territory of the country or their carriage by the use of a ship or aircraft which is entitled to the Federal flag or to the To lead the State of the Federal Republic of Germany, to natural or legal persons, groups, organisations or institutions which are listed
1.
in the current version of the list in the annex to the Council Regulation (EU) No 125/2014 of 10. February 2014 on the implementation of Article 2 (3) of Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities in the fight against terrorism and repealing the Implementing Regulation (EU) No 714/2013 (OJ L 136, 31.7.2013, p 9),
2.
in the current version of the Annex to Council Decision 2011 /486/CFSP of 1 July 2007. (c) restrictive measures against certain persons, groups, undertakings and entities in the light of the situation in Afghanistan (OJ L 327, 28.11.2011, p. 57),
3.
in the current version of Annex I to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 June 2002. May 2002 on the application of certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network (OJ L 327, 27.6.2002, p. 9),
4.
in the current version of Annex I to Council Regulation (EU) No 356/2010 of 26 June 2010. 1 April 2010 on the application of certain specific restrictive measures directed against certain natural or legal persons, entities or bodies arising from the situation in Somalia (OJ L 327, 28.5.2010, p. 1).
Non-official table of contents

§ 75 Prohibitions of trading and brokerage transactions with regard to part I, section A

(1) Prohibitions are trade and brokerage transactions relating to goods covered by Part I Section A of the Export List, which are directly or indirectly linked to persons, organisations or entities hereinafter referred to as " Countries are designated:
1.
Belarus,
2.
Birma/Myanmar,
3.
Côte d' Ivoire,
4.
Democratic Republic of Congo,
5.
Democratic People's Republic of Korea,
6.
Iran,
7.
Lebanon,
8.
Libya,
8a.
Russia,
9.
Zimbabwe,
10.
Sudan,
10a.
South Sudan,
11.
Syria,
12.
Central African Republic.
(2) The prohibition referred to in paragraph 1 shall also apply if the goods are intended for use in the following countries:
1.
Belarus,
2.
Democratic Republic of Congo,
3.
Democratic People's Republic of Korea,
4.
Iran,
5.
Lebanon,
6.
Libya,
6a.
Russia,
7.
Zimbabwe,
8.
Sudan,
8a.
South Sudan,
9.
Syria,
10.
Central African Republic.
unofficial table of contents

§ 76 Exceptions to § 74 (1) and (75

(1) By way of derogation from Article 74 (1) and (75), the sale, export, transit or trading and placement operations may be authorised under the conditions set out in paragraphs 2 to 18.(2) Paragraph 1 shall apply in respect of Belarus to
1.
non-lethal military goods exclusively for humanitarian or protection purposes, or for programmes of the United Nations and the European Union for institution-building or crisis management operations of the European Union and the United Nations,
2.
Vehicles that are not intended for the combat mission, which were equipped with a ball lock during the production or subsequently, and only for the protection of the personnel of the European Union and its Member States in Belarus, and
3.
Protections of protective clothing from United Nations, European Union or its personnel. Member States, representatives of the media, humanitarian workers, development workers or personnel associated with such persons shall be temporarily exported to Belarus for their own use only.
(3) Paragraph 1 shall apply in relation to: Burma/Myanmar for
1.
Non-Latvian Military Goods solely for humanitarian or protection purposes , or for programmes of the United Nations and the European Union for institution-building,
2.
Goods for crisis management operations of the United Nations and the European Union for the purpose of establishing the The European Union and the United Nations,
3.
Mine-clearing equipment and material for use in mine clearance actions and
4.
Protective clothing from the United Nations, the European Union or its Member States, media representatives, humanitarian workers, development workers, or from these Persons associated with the Côte d' Ivoire for their own use shall be temporarily exported to Burma/Myanmar only for their own use.
(4) Paragraph 1 shall apply to Côte d' Ivoire for
1.
Non-lethal military equipment that is not usable for internal repression, including Protective clothing,
2.
Goods exclusively designed to support the United Nations Operation in Côte d' Ivoire (UNOCI) and the French-based support Troops or to be used by them,
3.
Goods in transit through Côte d' Ivoire, which are in support of United Nations peacekeeping operations or are intended for use by them,
4.
Goods temporarily exported to Côte d' Ivoire and intended for the troops of a State in the territory of the In accordance with international law, act exclusively and directly for the purpose of facilitating the evacuation of its nationals and of persons for whom it has consular responsibility in Côte d' Ivoire,
5.
Goods that are intended for the Ivorian security forces with the sole purpose of supporting or using the Ivorian security sector reform process , and
6.
non-lethal military equipment intended solely to enable the Ivorian security forces to be able to protect the public
() Paragraph 1 shall apply in respect of the Democratic Republic of the Congo for
1.
Goods for the exclusive purpose of supporting the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) or its use by this,
2.
protective clothing, including bulletproof vests and military helmets, which are provided by United Nations personnel, media representatives, humanitarian workers and Development workers and associated personnel are temporarily exported to the Democratic Republic of the Congo for their own use only,
3.
non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective purposes, and
4.
Armaments and other materiel for the sole purpose of support or use by the African Union Regional Operations Association.
(6) Paragraph 1 shall apply with regard to the Democratic People's Republic of Korea for vehicles which are not intended for the purpose of the combat mission, which have been manufactured or subsequently equipped with a ball-and-socket protection system and are intended only for the protection of the staff of the European Union. Union and its Member States in the Democratic People's Republic of Korea.(7) Paragraph 1 shall apply to Eritrea for
1.
protective clothing, including body protection vests, and Military helmets carried out temporarily by United Nations personnel, media representatives, humanitarian workers and development workers, and associated personnel for their own use in Eritrea, and
2.
non-lethal military goods intended exclusively for humanitarian or protective purposes.
(8) Paragraph 1 shall apply in respect of Iraq for goods carried out by the Government of Iraq or is required by the multinational force established by United Nations Security Council Resolution 1511 (2003) for the purposes of United Nations Security Council Resolution 1546 (2004).(9) Paragraph 1 shall apply with respect to Iran for vehicles not intended for the purpose of combat, which have been manufactured or subsequently equipped with a safety ball and only for the protection of the personnel of the European Union and its staff. Member States are designated in Iran.(10) Paragraph 1 shall apply in relation to Lebanon for
1.
Goods not directly or indirectly related to combat groups , the disarmament of which has been requested by the Security Council of the United Nations in its resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006), and the delivery of which shall be delivered by the Government of Lebanon or the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has been approved,
2.
Goods intended for use by UNIFIL as part of its mission or by the Lebanese Armed Forces, and
3.
Protections temporarily exported to Lebanon by the United Nations, the European Union or its Member States.
(11) Paragraph 1 shall apply in relation to Liberia for
1.
Goods solely for the purpose of supporting the mission of the United Nations in Liberia or for use by the United Nations,
2.
Non-lethal military goods intended solely for humanitarian or protective purposes , and
3.
Protections of protective clothing from United Nations personnel, media representatives, humanitarian workers, development workers, or members of the staff of the United Nations Personnel only temporarily exported to Liberia for their own use.
(12) Paragraph 1 applies in relation to Libya for
1.
non-lethal military items intended solely for humanitarian or protective purposes
2.
the other delivery, sale or other transfer of armaments,
3.
protective clothing, including body protection vests and military helmets, from the United Nations, the European Union or its member states, media representatives, humanitarian workers, development workers, or personnel associated with them, for their own use only temporarily to Libya,
4.
Armaments and related goods of all kinds, intended solely for the support of the Libyan government in the areas of security and disarmament, and
5.
Small arms and light weapons, as well as related goods, which are solely for use by United Nations personnel, media representatives, humanitarian workers, (
)
1 shall apply in respect of Russia for goods whose delivery is served by the performance of contracts or agreements which shall: before 1. It was concluded in August 2014.(14) Paragraph 1 shall apply to Zimbabwe for
1.
Non-lethal military goods which are exclusively for humanitarian or protective purposes, or for United Nations and European Union programmes to build institutions,
2.
Crisis management operations of the European Union and the United Nations are determined, and
3.
Protections of the United Nations personnel, the United Nations, the United Nations, and the United Nations. The European Union or its Member States, media representatives, humanitarian workers, development workers or personnel associated with such persons shall be temporarily exported to Zimbabwe for their own use only.
(15) Paragraph 1 shall apply with regard to Somalia for
1.
Goods solely for the support of the staff of the United Nations, including the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), or for use by them,
2.
Goods that are exclusive to the United Nations Support of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) or intended for use by the African Union,
3.
Goods that are intended solely to support the or are intended for use by the strategic partners of the African Union Mission in Somalia, which are exclusively within the framework of the African Union Strategic Concept of 5. (or strategic follow-up of the African Union) as well as in cooperation and coordination with the African Union Mission in Somalia (AMISOM),
4.
Goods that are intended solely to support the European Union Training Mission (EUTM), or to be used by them,
5.
Goods that are intended solely for use by United Nations member states or international, regional and subregional organizations based on the Secretary-General notified requests by the Federal Government of Somalia to implement measures to combat acts of piracy and armed robbery off the coast of Somalia, with all such measures in accordance with the applicable law international humanitarian law and human rights law,
6.
Goods that are exclusively designed to build up the security forces of the Federal Government of Somalia and to the ensuring the safety of the Somali population, except in relation to the supply of the items listed in Annex II to Decision 2010 /231/CFSP,
7.
Goods as set out in Annex II of Decision 2010 /231/CFSP to the Federal Government of Somalia,
8.
Protection-clothing, including body-protection vests and military helmets, which are temporarily used by United Nations personnel, media representatives and humanitarian workers and development workers and associated personnel solely for their own use, Somalia is running,
9.
Non-lethal military goods intended solely for humanitarian or protective purposes, and
10.
Goods related to military activities of the member states of the United Nations or international, regional and subregional organizations, which are exclusively used as Contribution to the establishment of the institutions of the security sector of Somalia.
(16) Paragraph 1 shall apply with regard to Sudan for
1.
non-lethal military equipment that is intended exclusively for
a)
humanitarian or protection purposes,
b)
human rights monitoring,
c)
United Nations, African Union, and European Union programmes to build institutions,
d)
(omitted)
2.
Material used for United Nations crisis management operations, the The African Union or the European Union,
3.
Mine-clearing equipment and material for use in mine clearance actions,
4.
not for combat purposes, certain vehicles that were equipped with a ball lock during manufacture or subsequently, and only for use in protection, in Sudan, by staff of the European Union and its Member States, or by staff of the United Nations or the African Union, and
5.
protective clothing, including bulletproof vests and military helmets, by the personnel of the United Nations, the European Union or its Member States, media representatives, humanitarian workers and development workers, and the associated personnel
(16a) Paragraph 1 is applicable to South Sudan for
1.
non-lethal military equipment that is intended exclusively for
a)
humanitarian or protection purposes,
b)
human rights monitoring,
c)
Programs of the United Nations, the African Union, the European Union or the Intergovernmental Development Authority ("IGAD") on institution building or
d)
support for the security sector reform process in South Sudan
2.
Material intended for European Union, United Nations, or African Union crisis management operations
3.
Mine-clearing devices and material for use in mine clearance actions,
4.
not intended for combat vehicles fitted in the manufacture or retrospecting of a bulkhead and only for use in protection, in South Sudan, by staff of the European Union and its Member States, or by United Nations personnel, the African Union or IGAD, and
5.
protective clothing, including bulletproof vests and military helmets, which are provided by the personnel of the European Union or of its Member States, the United Nations or IGAD, or of media representatives, humanitarian workers and development workers, and associated personnel, for their own use only temporarily to South Sudan
(17) Paragraph 1 applies in relation to Syria for
1.
Goods that are solely for support The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), or for use by them,
2.
Non-lethal military goods, which are for
a)
humanitarian or protection purposes,
b)
protecting the civilian population,
c)
United Nations and European Union programmes on the Institution building,
d)
European Union and United Nations crisis management operations, or
e)
the national coalition of forces of the Syrian revolution and opposition for the purposes of protecting the civilian population
3.
Vehicles that are not intended for the combat mission, which were equipped with a ball lock during the production or subsequently, and only for the protection of the personnel of the European Union and its Member States in Syria, and
4.
Protections of the personnel of the United Nations, of the European Union, or of its Member States, representatives of the media, humanitarian workers, development workers or personnel associated with such persons shall be temporarily exported to Syria for their own use.
(18) Paragraph 1 shall apply in relation to: Central African Republic for
1.
Goods to be used exclusively to support the mission for the Peacebuilding in the Central African Republic (MICOPAX), the International Support Mission in the Central African Republic under African Leadership (MISCA), the United Nations Integrated Office for the Peacebuilding in the Central African Republic (BINUCA) and its security unit, the African Union Regional Operations Association (AU-RTF), the French troops deployed to the Central African Republic, and the operation of the European Union in the Central African Republic (EUFOR RCA), or for use by these missions and associations,
2.
Protections, including Body protection vests and military helmets, staffed by United Nations personnel, personnel of the European Union or its Member States, media representatives and humanitarian workers and development workers, or personnel associated with such personnel, is temporarily exported to the Central African Republic for its own use only,
3.
Small arms and related goods, which are exclusively used for the purpose of The use of international patrols to provide security in the Sangha River Three-State Protection Area in order to combat poaching, ivory and arms smuggling and other activities directed against the domestic Right of the Central African Republic or contrary to its obligations under international law,
4.
Non-lethal military goods exclusively for humanitarian aid or protection purposes,
5.
Goods to the security forces of the Central African Republic for the sole purpose of the process of reform of the security sector in the Central African Republic, or to be used in the process, and
6.
Armaments and related goods in accordance with the Procedure under paragraph 54 (f) of United Nations Security Council Resolution 2127 (2013).

Section 2
Import and Displacement Prohibitions

Non-official table of contents

§ 77 Import bans of goods from certain countries covered by Part I Section A of the Export List

(1) Prohibitions are the Imports and purchases of goods covered by Part I Section A of the Export List from the following countries, irrespective of whether the goods originate in those countries:
1.
Democratic People's Republic of Korea,
2.
Eritrea,
3.
Iran,
4.
Libya,
5.
Syria,
6.
Russia.
(2) This ban also applies to the promotion, including the use of a ship or aircraft that is entitled to the federal flag or the The state membership marks of the Federal Republic of Germany.(3) The prohibitions referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply with respect to Russia for the import or transport of spare parts necessary for the maintenance and safeguarding of existing capacity within the European Union, and for the import or export of spare parts for the purpose of import or transport of spare parts. Carriage of goods, the delivery of which serves the performance of contracts or agreements which are before the 1.

Section 3
Special Approval Requirements

Non-official Table of contents

§ 78 Approval requirements for the export of certain equipment

The export of equipment for the production of banknotes, tokens, banknotes or special-value documents is subject to the approval if the Country of destination is the Democratic People's Republic of Korea.

Section 4
Foreign State of the German

Non-official table of contents

§ 79 Restrictions pursuant to § 5 paragraph 5 of the German Foreign Trade Act

§ § 74 to 77 also apply to Germans living abroad. name="BJNR286500013BJNG003200000 " />

Chapter 9
Crime and Administrative Offences

Section 1
offences

unofficial table of contents

§ 80 offenses

According to § 17 paragraph 1, paragraphs 2 to 5 of the Foreign Trade Act, you will be punished with intent or reckless
1.
contrary to § 74, also in conjunction with § 79, goods mentioned there, sold, carried out, carried out or promoted,
2.
contrary to § 75, paragraph 1, also in conjunction with § 75, paragraph 2, also in conjunction with § 79, a trading or brokerage business, or
3.
contrary to § 77, paragraph 1, also in conjunction with § 77, paragraph 2, also in connection with § 79, where goods mentioned are imported, acquired or transported.

Section 2
Administrative Offences

Non-tamous Table of Contents

§ 81 Administrative Offences- Violations of the provisions of the External Economic Regulation

(1) Contrary to the order of § 19 (3) (1) (a) of the German Foreign Trade Act, who intentionally or negligently
1.
against § 7 a Boycott Statement,
2.
without a genitentiationpursuant to § 10, paragraph 1, sentence 1, or paragraph 2, sentence 1, a product named there,
3.
without permission according to § 11, paragraph 2, goods referred to there,
4.
contrary to § 11, paragraph 4, sentence 3 there ,
5.
uses a commodity contrary to § 29 sentence 2,
6.
In accordance with § 44 (3), § 59 (1) sentence 1 or 2 (2) (1) or (§ 62) or
7.
contrary to § 54 (1), a payment or a other performance.
(2) Contrary to the order of § 19 (3) (1) (b) of the German Foreign Trade Act, who intentionally or negligently
1.
contrary to § 5 paragraph 1 sentence 1, do not return a certificate or return it in time,
2.
contrary to § 6, paragraph 1, a document not or not at least five years is kept,
3.
contrary to § 12 (1), including in connection with § 20, an export consignment not, not correct or not in good time,
4.
contrary to § 13, paragraph 1, a loading list not, not correct or not in good time,
5.
contrary to § 13, paragraph 5, a declaration not, not correct, not in the prescribed manner or not in time ,
6.
contrary to § 14, paragraph 3 or paragraph 4, also in connection with § 20, a product removed, removed, loaded, or loaded,
7.
contrary to § 15, paragraph 1, or § 17, paragraph 4, also in conjunction with § 20, an indication mentioned there is not, not correct, not complete or not in time,
8.
contrary to § 17, paragraph 5, sentence 1, also in conjunction with § 20, an export declaration mentioned there is not, not correct, not complete or not in good time,
9.
contrary to § 22, paragraph 1, the recipient is not, not correct, not fully or not informed in good time,
10.
contrary to § 22, paragraph 2, sentence 1, or § 26, paragraph 1, sentence 1, a register or a record not, not correct or not complete,
11.
contrary to § 23, paragraph 1, sentence 2, not ensuring that the export permit is present,
12.
contrary to § 23, paragraph 1, sentence 3, the export permit is not submitted or not submitted in time,
13.
contrary to § 23, paragraph 5, sentence 2 or § 25, paragraph 1, the export authorisation or a document referred to in this document is not presented or not presented in time,
14.
contrary to § 29, sentence 1, a notice not, not correct, not complete or not timely,
15.
contrary to § 30, Paragraph 3, Sentence 1, also in conjunction with § 48 sentence 2, a proof not, not correct, not fully or not provided in time,
16.
contrary to § 30, paragraph 3, sentence 2, also in conjunction with § 48 sentence 2,
a)
a display not correct, not full or not timely, or
b)
a Do not return the certificate or return it in time and do not make a communication, not correct, not complete or not in time
17.
contrary to § 32 Paragraph 1, first sentence, does not ensure that a document referred to therein is present,
18.
contrary to § 32 (3), a document referred to therein is not, not correct, or not
19.
contrary to § 64 (1), § 65 (1), § 66 (1) or (4) sentence 1, § 67 (1), also in conjunction with Section 68 (1), contrary to § 69 or § 70 (1) a notification not, not correct, not complete or not timely, or
20.
contrary to § 68, paragraph 2, an advertisement not, not correct, not correct, not correct fully or not in a timely manner.

Footnote

§ 81 para. 1 no. 2 italic print: should be correct "approval" unofficial Table of contents

§ 82 Administrative Offences-Violations of Acts of the European Union

(1) Non-order in the sense of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the German Foreign Trade Act, who intentionally or negligently is contrary to
1.
Article 2 (1) of Council Regulation (EEC) No 3541/92 of 7 June 1992. December 1992 prohibiting the fulfilment of Iraqi claims in respect of contracts and transactions the implementation of which was affected by United Nations Security Council Resolution 661 (1990) and related resolutions 1. 1),
2.
Article 2 (1) of Council Regulation (EC) No 3275/93 of 29 June 1993, p. November 1993 prohibiting the performance of claims in connection with contracts and transactions whose implementation is affected by United Nations Security Council Resolution 883 (1993) and related resolutions (OJ L 327, 4),
3.
Article 2 (1) of Council Regulation (EC) No 1264/94 of 30 November 1994 on the application of the Council Regulation (EC) No 1264/94 (OJ L 327, 31.12.1994, p. May 1994 prohibiting the performance of claims by the Haitian authorities in connection with contracts and transactions, the implementation of which is due to the measures taken pursuant to resolutions 917 (1994), 841 (1993), 873 (1993) and 875 (1993) of the The United Nations Security Council (OJ L 327, 22.4.2004, 4),
4.
Article 2 (1) of Council Regulation (EC) No 1733/94 of 11 June 1994, p. July 1994 prohibiting the performance of claims relating to contracts and transactions the implementation of which was affected by United Nations Security Council Resolution 757 (1992) and resolutions related thereto 1. 1),
4a.
Article 9b (1) of Council Regulation (EC) No 329/2007 of 27 June 2007 on the implementation of the European Economic and Economic Community (EC) No 329/2007 of 27 June 2007. March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea (OJ L 327, 28.3.2007, p 59), as last amended by implementing Regulation (EU) No 386/2014 (OJ No L 88, 6.3.2008, p. 46),
5.
Article 38 (1) of Council Regulation (EU) No 267/2012 of 23 June 2012). March 2012 on restrictive measures against Iran and repealing Regulation (EU) No 961/2010 (OJ L 136, 31.3.2010, p. 1, L 332, 4.12.2012, p. 31), as last amended by Regulation (EU) No 971/2013 (OJ L 378, 27.12.2012, p. 1),
6.
Article 14 (1) of Council Regulation (EU) No 224/2014 of 10 June 2014 on the basis of Article 14 (1) of Regulation (EC) No 224/2014 of the Council of 10 June 2014. March 2014 on restrictive measures in view of the situation in the Central African Republic (OJ C 327, 18.3.2004, p. 1),
7.
Article 6 (1) of Council Regulation (EU) No 692/2014 of 23 May 2014). June 2014 concerning restrictive measures in response to the illegal integration of Crimea and Sevastopol by annexation (OJ C 327, 18.4.2004, p. 9), as last amended by Regulation (EU) No 825/2014 (OJ L 327, 28.12.2014, p. 2),
8.
Article 12 (1) of Council Regulation (EU) No 747/2014 of 10 June 2014). July 2014 on restrictive measures in view of the situation in Sudan and repealing Regulations (EC) No 131/2004 and (EC) No 1184/2005 (OJ L 327, 30.12.2005, p. 1),
9.
Article 13 (1) of Council Regulation (EU) No 748/2014 of 10 June 2014. July 2014 on restrictive measures in view of the situation in South Sudan (OJ C 327, 18.4.2014, p. 13), or
10.
Article 11 (1) of Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 December 2014). July 2014 concerning restrictive measures in view of the actions of Russia, which destabilise the situation in Ukraine (OJ C 327, 18.9.2014, p. 1), as last amended by Council Regulation (EU) No 960/2014 of 8 June 2014. 27 September 2014 (OJ L 327, 3),
fulfils a claim or a claim referred to in that paragraph. In so far as the provision referred to in point 5 of the first sentence refers to Annexes VIII and IX to Regulation (EU) No 267/2012, these Annexes shall apply in the relevant version in force.(2) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 2 of the External Economic Act, who is in breach of Regulation (EEC) No 2454/93 of the Commission of 2). 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ L 378, 31.12.1992, p. No. 1), as last amended by Regulation (EU) No 1063/2010 (OJ L 327, 22.12.2010, p. 1.), by intentionally or negligently
1.
a referred to in the second sentence of Article 262 (1) relating to the content or period of the supplementary declaration in connection with the second sentence of Article 262 (1),
2.
a fully-fledgable edition with an authorization pursuant to Article 283, first sentence, in conjunction with the first sentence of Article 287 (1) (1) (d), on the content of an accompanying document
3.
a fully-fledgable edition of an application relating to an authorization referred to in Article 283, first sentence, in conjunction with the first sentence of Article 287 (1) (e),
i)
4.
contrary to Article 285 (1) (a), the customs office of export does not, not the customs office of the customs authorities, correctly, not fully or not notified in a timely manner,
5.
contrary to Article 792a (1), first sentence, the customs office of export does not, not correct or not
6.
without the consent of the first sentence of Article 792a (2) sentence 1 to the amended carriage contract,
7.
a fully-removable edition of the notification of a goods outlet associated with an exemption pursuant to Article 285a (1), second sentence, point (a)
8.
a fully-fledgable edition of the cover letter of goods covered by an exemption provided for in Article 285a (1), second sentence, point (c) of the second sentence of Article 285a (1) (c) Before departure, the accounts shall be contrary to the places referred to in Article 253 (3) or 283 sentence 1, or
9.
as the declarant before the exit of the goods from the Customs territory of the European Union, contrary to the provisions of Article 793 (1), including in conjunction with Article 841 (1), copy No 3 of the Single Administrative Document or the export accompanying document of the customs office of exit, shall not be presented, or the customs territory of the European Union shall be exported If this customs office was not or not properly placed.
(3) Contrary to the law of § 19 (4) sentence 1, point 2 of the External Economic Act, who intentionally or negligently without authorization pursuant to Article 3 (2) sentence 1 of the Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 June 1994. March 1994 on common rules on imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols, other agreements or specific Community import arrangements (OJ 1994 L 327, p. 1), as last amended by Regulation (EU) No 1165/2012 (OJ L 67, 10.3.2012, p. 55) has been amended to transfer the import into free circulation of the Community.(4) Contrary to Article 5 (1) of Council Regulation (EC) No 2271/96 of 22 June 1996, the provisions of Section 19 (4), first sentence, of the external economic law shall be contrary to the law of the European Union. November 1996 on the protection against the effects of the extraterritorial application of acts adopted by a third country, and measures based on it or resulting therefrom (OJ L 327, 22.12.1996, p. 1, OJ L 179, 8.7.1997, p. 10), as amended by Regulation (EC) No 807/2003 (OJ L 309, 27.11.2003, p. 36), a claim or a ban referred to in that paragraph shall be complied with. In so far as the provisions referred to in the first sentence refer to the Annex to Regulation (EC) No 2271/96, this Annex shall apply in the version in force.(5) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 2 of the Foreign Trade Act, the person who intentionally or negligently acts against Article 4 (1) of Council Regulation (EC) No 2368/2002 of 20 June 2002, acts in an order of conduct. December 2002 on the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme for the International Trade in Rough Diamonds (OJ L 327, 28.12.2002, p. 28), as last amended by Regulation (EC) No 1268/2008 (OJ L 378, 31.12.2002, p. 39), does not present a container or a certificate belonging thereto or does not submit it to a Community authority in good time for consideration.(6) Contrary to the provisions of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the Foreign Trade Act, who intentionally or negligently contrasts with Article 9a (a), first sentence, of Council Regulation (EC) No 560/2005 of 12 June 2005, On the application of specific restrictive measures against certain persons and entities in the light of the situation in Côte d' Ivoire (OJ L 327, 28.5.2005, p. 1), as last amended by Regulation (EU) No 193/2012 (OJ L 95, 27.4.2012, p. 5), it acquires, acquires, or participates in the issue of a debtor or a security.(7) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the External Economic Act, who is in breach of Council Regulation (EC) No 329/2007 of 27 June 2007. March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea (OJ L 327, 28.3.2007, p 1), as last amended by Regulation (EU) No 696/2013 (OJ L 378, 27.12.2007, p. 22), by acting intentionally or negligently,
1.
opened against Article 5a (1) (a) a new bank account,
2.
contrary to Article 5a (1) (b) a new correspondent banking relationship,
3.
to open a new representative office or to a new branch, contrary to Article 5a (1) (c) or a subsidiary,
4.
contrary to Article 5a (1) (d), a new joint venture is based,
5.
contrary to Article 5a (1) (e), maintain a correspondent banking relationship,
6.
Article 5a (2) (b) concludes an agreement relating to the opening of a representative office or the establishment of a branch or subsidiary,
7.
contrary to Article 9a (a) or (b), buy a government or state-guaranteed bond or provide mediation services in connection with the purchase of a government or government. government-guaranteed bond, or
8.
contrary to Article 11a (1) (b), the execution of a transaction is not rejected.
(8) The meaning of Section 19 (4), first sentence, point 2 of the External Economic Act is the person who intentionally or negligently contrasts with the second sentence of Article 2 (1) of Council Regulation (EC) No 1340/2008 of 8 June 2008. 1 December 2008 on trade in certain steel products between the European Community and the Republic of Kazakhstan (OJ L 327, 28.12.2008, p. 1). 1) does not present an import permit or does not submit it in good time.(9) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the External Economic Act, who is in breach of Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 June 2009, May 2009 laying down a Community regime for the control of exports, transfer, broking and transit of dual-use items (OJ L 327, 27.6.2009, p. 1, L 224, 27.8.2009, p. 21), as last amended by Regulation (EU) No 388/2012 (OJ L 134, 30.4.2012, p. 12), by acting intentionally or negligently
1.
a Fully retractable arrangement referred to in the first sentence of Article 6 (1), or
2.
without the authorisation referred to in Article 22 (1), first sentence, of dual-use items
To the extent that the provisions referred to in sentence 1 refer to Annex I or Annex IV to Regulation (EC) No 428/2009, these Annexes shall apply in the respective version in force.(10) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the External Economic Act, who is in breach of Regulation (EU) No 36/2012 of the Council of 18 December 2012, 1 January 2012 on restrictive measures in view of the situation in Syria and repealing Regulation (EU) No 442/2011 (OJ L 196, 27.7.2010, p. OJ L 16, 19.1.2012, p. 1, L 259, 27.9.2012, p.7), as last amended by Regulation (EU) No 363/2013 (OJ L 327, 27.12.2012, p. 1, L 123, 4.5.2013, p. 28, L 127, 9.5.2013, p. 27), by intentionally or negligently,
1.
contrary to Article 24 (a) or (b), buy a government or state-guaranteed bond or intermediary services in connection with the purchase of a government or government. government-guaranteed bond,
2.
contrary to Article 25 (1), a new account opened, a correspondent banking relationship commenced, a new representative office or a branch, a subsidiary or a new joint venture, or
3.
contrary to Article 25 (2) (b), an agreement , which relates to the opening of a representative office or the establishment of a branch or subsidiary.
(11) An administrative offence within the meaning of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the German Foreign Trade Act is to be found against the Council Regulation (EU) No 267/2012 of 23 June 2012. March 2012 on restrictive measures against Iran and repealing Regulation (EU) No 961/2010 (OJ L 136, 31.3.2010, p. 1, L 332, 4.12.2012, p. 31), as last amended by Regulation (EU) No 42/2014 (OJ L 378, 27.12.2014, p. 18, L 19, 22.1.2014, p. 7), by acting intentionally or negligently,
1.
contrary to Article 22, the granting or approval of a loan or a loan, a participation or a joint venture,
2.
contrary to Article 30 (3) (a) sentence 2 or (6) (d) sentence 1, Article 30a (1) (a) sentence 2 or (b) sentence 2 or Article 31 (1), a message not, not correct, not complete, not in the prescribed manner or not in time,
3.
without authorization pursuant to Article 30 (3) (b) sentence 1 or Article 30a (1) (c), a transfer of funds,
4.
contrary to Article 30 (6) (b), the implementation of a transaction
5.
opened a new bank account in violation of Article 33 (1) (a),
6.
contrary to Article 33, paragraph 1, point (b), a correspondent banking relationship,
7.
contrary to article 33 (1) (c) opening a new representative office or establishing a branch or a subsidiary,
8.
contrary to Article 33 (2) (b) close an agreement concerning the opening of a representative office or the establishment of a branch or subsidiary, or
9.
contrary to Article 34 (a) or (b) to buy a government or government-guaranteed bond or to provide mediation services in connection with the purchase of a government or government-guaranteed bond.
The provisions of Annex I to VIIb of Regulation (EU) No 267/2012 shall apply, as amended, in the current version.(12) In the sense of Section 19 (4), first sentence, point 1 of the Foreign Trade Act, the person who violates Regulation (EU) No 692/2014 by intentionally or negligently
1.
contrary to Article 2a, paragraph 1, or paragraph 2, grants a loan or credit, a participation acquires or expands or establishes a joint venture or
2.
contrary to Article 2b, direct or indirect technical assistance or mediation services
(13) Contrary to Regulation (EU) No 833/2014, which violates Regulation (EU) No 833/2014, by intentionally or negligently
1.
contrary to Article 5, paragraph 1, or paragraph 2, a security referred to there, or a so-called "securities" Money market instrument buys or
2.
contrary to Article 5 (3), first half-sentence, an agreement mentioned there meets.

Chapter 10
Entry into Force

Non-Official Table of Contents

§ 83 Entry into Force,

Regulation shall enter into force on the date of entry into force of the Law on the Modernisation of the External Economic Law referred to in Article 4 (1) sentence 1. At the same time, the External Economic Regulation is published in the version of the 22. November 1993 (BGBl. 1934, 2493), as last amended by Article 27 (12) of the Law of 4. July 2013 (BGBl. 1981), except for force. Non-official table of contents

Appendix 1 Asset AL to the External Economic Regulation

(find: BGBl. I 2013, 2898-2928;
of the individual amendments, cf. Footnote)

Content
 List number
Export list application
Part I: Goods to which the restrictions ordered in § § 8, 11, 46, 74, 75, 77 and 79 of the Foreign Economic Regulation (AWV) are related
Section A:List of weapons, munitions and armor materials0001- 0022
Section B:List of nationally captured goods2B909 -9E991
Directory of abbreviations used
Definitions of the terms marked in part I by double quotation marks
part II:Goods to which the restrictions set in § 10 AWV relate
Section II:Goods of plant origin
      Export List Application of the Export List

Part I
1.
Part I of the Export List mentions in sections A and B the goods to which the restrictions set out in § § 8, 11, 46, 74, 75, 77 and 79 of the AWV relate. Section A contains a list of weapons, munitions and armaments. Section B contains additional national covered goods. Section B is broken down by a five-digit numbering system based on the numbering system of the Common List of the European Union for dual-use items (Annex I to Regulation (EC) N ° 428/2009). In detail, the subdivision is as follows, where not all categories and genera are occupied:
a)
Categors0 = Nuclear materials, equipment and equipment
1 = Special materials, materials, and related equipment
2 = Material processing
3 = General Electronics
4 = Computer
5 = Telecommunications (Part 1) and Information Security (Part 2)
6 = Sensors and lasers
7 = Aviation electronics and navigation
8 = Marine and marine technology
9 = Aeronautics, space travel and Drives
b)
GattungenA = Systems, equipment, and components
B = Testing, testing and manufacturing equipment
C = Materials and materials
D = Data processing programs (software)
E = technology
c)
identifiers: 901-999
The numbers and naming listed in Part I do not correspond to the Merchandise directory for the external trade statistics.
2.
The purpose of the controls specified in the export list must not be subverted by the fact that it has not been collected Goods (including installations) shall be exported with one or more of the components covered if the recorded component (s) is (are) a main element of the export good and can be easily removed or used for other purposes
Note:
When assessing whether the captured (s) Component (e) forms (form) a main element, in particular quantity, value and technological know-how must be taken into account
3.
The Export list items include both new and second-hand goods.
4.
chemicals are in some cases with name and CAS number (CAS = Chemical Abstract Service). This list records chemicals with the same structure formulas, including hydrates, regardless of name or CAS number. CAS numbers shall be indicated in order to facilitate the determination of a chemical or a mixture irrespective of their designation. CAS numbers cannot be used as the only identification criterion, since various forms of a detected chemical have different CAS numbers and mixtures containing a detected chemical are also different CAS numbers.
5.
Technology Note for Part I Sections A and B:
a)
Technology Note for Part I Section A:To capture technology in Part I, Section A, see number 0022.
b)
Technology Note for Part I Section B:GENERAL TECHNOLOGY NOTE (ATA)
(valid in conjunction with point 9E991 of Part I Section B) "Technology", which is "indispensable" for "development", "manufacture" or "use" of the goods covered by Part I, Section B, shall be carried out in accordance with the requirements of Part I, Section B. "Technology", which shall apply to "Development", "Manufacture" or "use" of the goods recorded is "indispensable", remains also recorded if it is applicable to non-recorded goods. Not recorded is "technology", which is the absolute minimum necessary for the construction, operation, maintenance and repair. of those goods which are not covered or for which a national export authorisation has been granted. The restrictions on the export of "technology" do not apply to "publicly accessible" information, " scientific Basic research " or for the information required for patent applications
6.
Software Note for Part I Sections A and B:
a)
Software-Note for Part I Section A:To capture software in Part I, Section A, see number 0021. In addition, the General Software Note No 6b.
b)
Software Note for Part I Section B:GENERAL SOFTWARE ANNOTATION (ASA)
(valid in connection with 5D911 and 6D908 of Part I Section B) Part I Section B does not cover any "software" that either
a)
is available and
1.
in retail without restrictions by one of the following Business practices are sold:
a)
Barsale,
b)
Shipping Sales,
c)
Electronic media sales or
d)
Phone Sales
and
2.
is designed to be used by the user without extensive support install the vendor, or
b)
"generally accessible".
7.
In double quotation marks, see definitions at the end of Part I.
8.
The examination of the export authorisation requirement according to the AWV and the export list must be taken into account that the goods referred to in Part I Sections A and B shall be prohibited in accordance with § § 17, 18 or an export permit obligation pursuant to Section 3 (3) of the Act can be subject to the control of weapons of war.
Part II
1.
Part II of the Export List identifies the goods to which the restrictions set out in § 10 AWV relate. The goods are marked in column 1 by the commodity numbers and in column 2 with the commodity names of the goods directory for external trade statistics.
2.
Export in accordance with § 10 (1) AWV to third countries without authorisation is only permissible if they comply with the prescribed marketing standards, are marked G in column 3. Goods whose exportation pursuant to Article 10 (2) of the AWV to third countries without authorisation is only permitted if the fixed minimum prices are not undershot or if no minimum prices are fixed, are indicated in column 3 with G 1.
TEIL I
A
list of weapons, munitions and armor materials
0001
handguns with smooth running with a caliber of less than 20 mm, other handguns and machine guns with a caliber of 12.7 mm or smaller and accessories, suitable for this, as well as specially designed components for this:
Note:
sub-number 0001a does not capture:
a)
Weapons specially designed for practice ammunition that can't shoot projectiles,
b)
Weapons, specially designed to shoot down unleashed throwing projectiles, which do not have an explosive charge and a message connection, over a distance of less than or equal to 500 m,
c)
Weapons for edge-fire cartridge cartridges that are not fully automatic machines.
a)
Long and short apes with a drawn barrel, including combined weapons, machine guns, machine guns, and salvengewehre;
Note:
Subnumber 0001a does not capture the following weapons:
a)
Rifles and combined weapons that were made before 1938,
b)
Reproductions of rifles and combined weapons, the originals of which were made before 1890,
c)
Curves, Salvengewehre and Machinery Weapons made before 1890 and their reproductions.
b)
Weapons with smooth run are as follows:
1.
Weapons with smooth running, specially designed for military purposes,
2.
other weapons with glattem Run as follows:
a)
Full Machines,
b)
Semi-or Repeater;
Note:
sub-number 0001b does not capture the following weapons:
a)
Glattem barrel weapons manufactured before 1938,
b)
Reproductions of weapons with smooth running, whose originals were produced before 1890,
c)
Weapons with smooth running for hunting or sports waking, which do not release more than three shots before reloading
d)
Glattem barrel weapons, specially designed or modified for one of the following purposes:
1.
Slaughtering Pets,
2.
Animals of Animals,
3.
Seismic Tests,
4.
Firing Industrial Projectiles or
5.
Defusing unconventional Spreng and Fire devices (uSBV).
Additional Note: For the disruptor see also number 0004 and number 1A006 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
c)
Weapons that use sleepless ammunition;
d)
removable magazines, mufflers, special Gun-Lafetten muzzle fire dampers and muzzle brakes for weapons captured by subnumbers 0001a, 0001b or 0001c and weapon target devices designed especially for military purposes.
Note:
Sub-number 0001d does not capture remote-to-end scopes Image processing with up to nine-fold magnification, provided they are not particularly designed for military purposes.
0002
Weapons with smooth running with a caliber of 20 mm or larger, other armor or weapons with a caliber greater than 12.7 mm, launcher and accessories as follows, as well as specially designed components for this:
a)
Protectors, howitzers, cannons, mortars, Anti-tank weapons, other firearms, firing of projectiles and missiles, military flame-throwers, rifles, repulsive weapons, glatted-barrel weapons and signature reduction devices for this purpose;
Note 1:
Subnumber 0002a includes injectors, measuring devices, storage tanks, and especially constructed components for the use of liquid propellant charge for one of the equipment covered by subnumber 0002a.
Note 2:
sub-number 0002a does not capture the following weapons:
a)
Rifles, weapons with smooth running and combined weapons that were made before 1938,
b)
Reproductions of rifles, weapons with smooth running, and combined weapons, the originals of which were made before 1890,
c)
guns, howitzers, cannons and mortars, made before 1890,
d)
Glattem barrel weapons for hunting or sports purposes, which may not give more than three shots before reloading,
e)
Glattem barrel weapons, specially designed or modified for one of the following purposes:
1.
Slaughtering Domestic Animals,
2.
Animals of Animals,
3.
Seismic Tests,
4.
Firing Industrial Projectiles or
5.
Defusing unconventional Spreng and Fire devices (USBV), supplementary remark: For disruptor see also number 0004 and number 1A006 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 as amended.
f)
Handheld launcher, specially designed to hold captivated throwing projectiles that do not have a explosive charge and do not have a message connection, over a distance of less than or equal to 500 m to shoot down.
b)
Fog and gas cannons, pyrotechnic launchers or generators, specially designed or modified for military purposes;
Note:
Subnumber 0002b does not capture signal pistols.
c)
weapon target devices and brackets for weapon target devices with all of the following properties:
1.
specially designed for military purposes and
2.
specially designed for those of subnumber 0002a weapons;
d)
Lafettes and removable magazines, specially designed for the weapons covered by subnumber 0002a.
0003
Ammunition and detonator actuators as well as specially designed components for this:
a)
Ammunition for the weapons detected by number 0001, 0002, or 0012;
b)
igniter actuators, specially designed for the ammo captured by subnumber 0003a.
Note 1:
Particularly constructed components in number 0003 include:
a)
Metal or plastic components, for example: (b)
Safety devices, detonators, sensors, and other components made of metal,
b)
Ignition devices,
c)
One-time high power supply power sources,
d)
propellant charge, propellant powder, and flammable sleeves for propellant charges,
e)
Submunition including bomblets, minisles and end-phase guided projectiles.
Note 2:
Sub-number 0003a does not capture ammunition without projectile (Maneuver Ammunition) and Exerziermunition with Perforated Powder Chamber.
Note 3:
Sub-number 0003a does not capture cartridges, especially designed for for the following purposes:
a)
Signal munition,
b)
Bird's ammunition (bird scaring) or
c)
Ammunition to ignite gas torches Oil sources.
Note 4:
Sub-number 0003a does not capture edge-fire case cartridges of .22.
0004
bombs, torpedoes, missiles, missiles, other explosive devices and explosive charges, as well as related equipment and accessories as follows and specially designed components For this: Supplementary Note 1 :Lenk and navigation equipment see section 0011.Supplementary Note 2: Aircraft Missile Protection Systems (AMPS) see sub-number 0004c.
a)
Bombs, torpedoes, grenades, smoke and fog bushes, rockets, mines, missiles, water bombs, Explosive charges, equipment and accessories, "pyrotechnic" ammunition, cartridges and simulators (d. h. Equipment simulating the properties of one of the goods covered by sub-number 0004a), specially designed for military purposes;
Note:
sub-number 0004a includes:
a)
Rauch and fog grenades, firebombs, incendiary bombs and explosive devices,
b)
Air-to-air jets and bow tips of re-entry bodies.
b)
Equipment with all of the following characteristics:
1.
specially designed for military purposes and
2.
especially designed for, activities " related to
a)
of subnumber 0004a recorded goods or
b)
unconventional Spreng and Fire Devices (USBV);
Technical note: For the purposes of subnumber 0004b2, the term 'activities' refers to the handling, firing, laying, monitoring, discharge, ignition, sharping, power supply in the event of a single supply of a high power, decaving, Disrupt spaces, places, places, destroy or remove.
Note 1:
subnumber 0004b includes:
a)
drivable gas liquefaction plants with a production capacity of at least 1 t liquefied petroleum gas per day,
b)
floating electrically conductive cables for magnetic mines.
Note 2:
Subnumber 0004b captures non-portable devices which, by their construction, are limited solely to the location of metallic objects and to distinguish them between mines and other metal objects
c)
Aircraft Missile Protection Systems (AMPS).
Note:
Sub-number 0004c does not collect aircraft defense systems for aircraft with all of the following characteristics:
a)
with the following airbody warning sensors:
1.
passive sensors with a peak sensitivity between 100-400 nm or
2.
active air body warning sensors with pulsed Doppler radar;
b)
ejection systems for Deceptions;
c)
Täuschbodies, which emit both a visible signature and an infrared signature to direct ground-to-air missiles to themselves, and
d)
built into a "civilian aircraft" and with all of the following properties:
1.
The aircraft body defense system for aircraft is only functional in the particular "civilian aircraft" it is installed in and for one of the following Documents were issued:
a)
a civil type approval certificate or
b)
an equivalent document recognized by the International Civil Aviation Organization (ICAO);
2.
The aircraft defense system for aircraft includes a protection to prevent unauthorized access to the "software", and
3.
the aircraft defense system for aircraft includes an active mechanism that puts the system in an inoperative state as soon as it is out of the "civilian aircraft" in which it was installed.
0005
Fire control devices, associated monitoring and monitoring devices. Alarm equipment as well as related systems, testing or adjustment equipment and equipment for countermeasures as follows, specially designed for military purposes, as well as specially designed components and specially designed accessories for this:
a)
weapon target devices not covered by subnumbers 0001d or 0002c, Bomb target computers, pipe weapons devices and weapon control systems;
b)
Target capture, destination mapping, target distance measurement, target tracking or tracking systems, Location, data link (data fusion), detection or identification devices and equipment for sensor integration (sensor integration equipment);
c)
Equipment for countermeasures against the equipment covered by subnumber 0005a or 0005b;
Note:
Equipment for countermeasures in the sense of subnumber 0005c includes detection equipment.
d)
Test or adjustment equipment, especially designed for repair or maintenance of equipment covered by subnumber 0005a, 0005b or 0005c.
0006
Landvehicles and components therefor: Supplementary Note: Lenk and navigation equipment see no. 0011.
a)
Land vehicles and components therefor, specially designed or modified for military Purpose; Technical note: Land vehicles as defined in subnumber 0006a also include trailers.
b)
other land vehicles and components, for this purpose:
1.
Vehicles that are not captured by subnumber 0006a with all of the following properties:
a)
Vehicles that are made with metallic or non-metallic materials or components, or in order to provide a ballistic protection of the resistance class FB 6/BR6 according to DIN EN 1522 and/or DIN EN 1522. DIN EN 1063 or better;
b)
all-wheel drive;
c)
allowed total weight more than 4 500 kg and
d)
terrain dependency.
2.
Components with all of the following properties:
a)
specially designed for vehicles covered by subnumber 0006b1, and
b)
a ballistic protection of the resistance class FB 6/BR6 according to DIN EN 1522 or DIN EN 1063 or better to effect.
Note 1:
sub-number 0006a includes:
a)
Panzer and other military armed vehicles and military vehicles, equipped with Lafetten or equipment to mine or to start the weapons detected by the number 0004,
b)
armored vehicles,
c)
amphibic and low-wattable vehicles,
d)
salvage vehicles and vehicles for transport and towing of ammunition or weapons systems and associated loading systems.
Note 2:
The change of a land vehicle for military purposes, recorded by Subnumber 0006a, means a structural, electrical or mechanical change affecting one or more particularly constructed military components. Such components include:
a)
Air tire blankets in a special type custom built type,
b)
armored protection of important parts (e.g. Fuel tanks or vehicle cabins),
c)
Special reinforcements or Lafettes for the inclusion of weapons,
d)
Camouflage Lighting,
e)
Multi-color tarnishing of the vehicle.
Note 3:
Number 0006 does not capture the following vehicles with protection armor:
a)
Civilian Special Protection Limousines,
b)
Value Transporter,
c)
Civilian Off-road vehicles with a maximum permissible gross weight of not more than 4 500 kg,
d)
Sport Utility Vehicles (SUVs) with a maximum permissible gross weight of not more than 4 500 kg.
Note 4:
Number 0006 does not cover vehicles with all Following properties:
a)
manufactured before 1946,
b)
not equipped with goods captured from the list of weapons, munitions and armor material (Part I A) and manufactured after 1945, with the exception of reproductions of Original parts or original accessories of the vehicle, and
c)
not equipped with weapons registered under the numbers 0001, 0002 or 0004, unless the weapons are unusable and incapable of firing a projectile.
Note 5:
Number 0006 does not capture the following military components:
a)
rifle-or Weapons mounts,
b)
Camouflage Nets,
c)
NATO couplings,
d)
roof hatches, hinged lid.
Supplemental note: See also subnumber 0013a and Part I B, number 9A991.
0007
Chemical or biological agents, "Reizstoffe", radioactive substances, related equipment, ingredients and materials as follows:
a)
Biological agents or radioactive substances "for use in war" (to dissume the Humans or animals, for the impairment of equipment or for the destruction of crops or the environment);
b)
Chemical agents including:
1.
Nerve Agents:
a)
alkyl (R1) phosphonic acid alkyl (R2) ester fluorides (R1 = methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)
(R2 = alkyl or cycloalkyl, Cn = C1 to C10), such as:
Sarin (GB): Methyl-phosphonic acid isopropyl ester fluoride (CAS No. 107-44-8) and
Soman (GD): methylphosphonic acid polymethyl ester fluoride (CAS No. 96-64-0),
b)
phosphoric acid dialkyl (R1, R2) amide-cyanide-alkyl (R3) esters (R1, R2 = methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) (R3 = alkyl or cycloalkyl, Cn = C1 to C10), such as:
Tabun (GA): phosphoric acid dimethylamide cyanide (CAS No. 77-81-6),
c)
alkyl (R1) thiolphosphonic acid-(2-dialkyl (R3, R4) aminoethyl)-alkyl (R2) ester (R2 = H, alkyl-or cycloalkyl-, Cn = C1 to C10) (R1, R3, R4 = methyl-, ethyl-, n-propyl-or isopropyl-) or correspondingly alkylated or Protonated salts, such as:
VX: methylthiolphosphonic acid S-(2-diisopropylaminoethyl)-ethyl ester (CAS No. 50782-69-9)
2.
Skin combat fabrics:
a)
sulfur loste, such as:
1.
2-chloroethyl chloromethyl sulfide (CAS No. 2625-76-5),
2.
Bis (2-chloroethyl) -sulfide (CAS No. 505-60-2),
3.
Bis (2-chloroethylthio) methane (CAS No. 63869-13-6),
4.
1,2-bis (2-chloroethylthio) ethane (CAS No. 3563-36-8),
5.
1,3-bis (2-chloroethylthio) -n-propane (CAS-No. 63905-10-2),
6.
1,4-bis (2-chloroethylthio) -n-butane,
7.
1,5-bis (2-chloroethylthio)-n-pentan,
8.
Bis- (2-chloroethylthiomethyl) -ether,
9.
Bis-(2-chloroethylthioethyl)-ether (CAS No. 63918-89-8)
b)
Lewisite, such as:
1.
2-chlorvinyldichlorarsine (CAS No. 541-25-3),
2.
Bis (2-chlorovinyl)-chlorarsine (CAS No. 40334-69-8),
3.
tris (2-chlorovinyl)-arsine (CAS No. 40334-70-1)
c)
Nitrogen Loste, such as:
1.
HN1: N-ethyl-bis (2-chloroethyl)-amine (CAS No. 538-07-8),
2.
HN2: N-methyl-bis (2-chloroethyl)-amine (CAS No. 51-75-2),
3.
HN3: tris-(2-chloroethyl)-amine (CAS No. 555-77-1)
3.
Psychocampts, such as:
a)
BZ: 3-Chinuclidinylbenzilat (CAS No. 6581-06-2)
4.
defoliant, such as:
a)
butyl-(2-chloro-4-fluoro-phenoxy-) acetate (LNF),
b)
2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS No. 93-76-5) mixed with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS No. 94-75-7) (Agent Orange (CAS-No. 39277-47-9))
c)
Components for binary combat agents and Key preproducts as follows:
1.
alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or [0051] [0051] [0051] [0051] [0051] [0051]
0051] [0051] [ 00 676-99-3),
2.
alkyl (R1)-phosphonous-O-2-dialkyl (R3, R4) aminoethylalkyl (R2) ester (R1, R3, R4 = methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl) (R2 = H, alkyl or cycloalkyl, Cn = C1 to C10) and correspondingly alkylated or protonated salts such as:
QL: methylphosphonous acid O-(2-diisopropylamino-ethyl)-ethyl ester (CAS No. 57856-11-8),
3.
Chlorsarin: methyl phosphonic acid-isopropyl ester chloride (CAS No. 1445-76-7),
4.
Chlorsoman: Methylphosphonic acid-pinacolylester chloride (CAS No. 7040-57-5);
d)
"Reizstoffe", Chemically active components and combinations thereof, including:
1.
α-Bromphenylacetonitrile, (Bromobenzyl cyanide) (CA) (CAS No. 5798-79-8);
2.
[(2-chlorophenyl) methylene] propanenitrile, (o-chlorobenzylidene malononitrile) (CS)
(CAS No. 2698-41-1);
3.
2-chloro-1-phenylethanone, phenylacyl chloride (ω-chloroacetophenone) (CN) (CAS No. 532-27-4);
4.
Dibenz- (b, f) -1,4-oxazepine (CR) (CAS No. 257-07-8);
5.
10-Chloro-5, 10-dihydrophenarsazine, (Phenarsatin chloride) (Adamsit), (DM) (CAS No. 578-94-9);
6.
N-Nonanoylmorpholine (MPA) (CAS No. 5299-64-9);
Note:
Subnumber 0007d captures non-chemically active components and combinations of which, labelled and packaged for the manufacture of foodstuffs or for medical purposes.
e)
Equipment, specially designed or modified for: military uses, constructed or modified to produce one of the following materials or agents or one of the following substances and specially designed components therefor:
1.
Materials or agents captured by subnumbers 0007a, 0007b, or 0007d, or
2.
chemical warfare agents, made up of components for binary combat materials or key pre-products, which are covered by subnumber 0007c
f)
Protection and decontamination equipment, specially designed or modified for military purposes, components, and especially formulated Mixtures of chemicals, as follows:
1.
Equipment designed or modified to repel the Sub-numbers 0007a, 0007b or 0007d, and specially designed components for this purpose,
2.
Equipment, constructed or modified for decontamination of objects or terrain, contaminated with materials covered by subnumber 0007a or 0007b, and specially designed components therefor,
3.
Mixtures of Chemicals, particularly developed or formulated for decontamination of objects or terrain, contaminated with materials covered by subnumber 0007a or 0007b;
Note:
subnumber 0007f1 includes:
a)
Air purification plants, specially designed or prepared to filter radioactive, biological or chemical substances;
b)
protective clothing.
Supplementary note: Civil protection masks, protective equipment and decontamination equipment, see number 1A004 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
g)
Equipment, specially designed or modified for military purposes, constructed or as amended to identify or identify the materials covered by subnumber 0007a, 0007b or 0007d, and specially designed components therefor;
Note:
Sub-number 0007g does not collect radiation dosimeters for the personal Use.
h)
"Biopolymers", specially designed or constructed for the detection or identification of the chemical products covered by subnumber 0007b Combat materials and specific cell cultures for their production;
i)
"Biocatalysts" for decontamination and the degradation of chemical warfare agents and biological systems for this, as follows:
1.
"Biocatalysts", especially developed for decontamination and degradation the chemical agents covered by sub-number 0007b, which are produced by targeted laboratory readout or genetic manipulation of biological systems,
2.
biological systems that contain specific genetic information for the production of the "biocatalysts" covered by subnumber 0007i1, as follows:
a)
"Expression vectors",
b)
Viruses,
c)
Cell cultures.
Note 1:
Subnumbers 0007b and 0007d do not capture:
a)
Chlorcyan (CAS No. 506-77-4),
b)
Cyanic Acid (CAS No. 74-90-8),
c)
Chlorine (CAS No. 7782-50-5),
d)
Carbonyl chloride (Phosgene) (CAS No. 75-44-5),
e)
Perchloroformate (Diphosgen) (CAS No. 503-38-8),
f)
unoccupied,
g)
Xylyl bromides, ortho: (CAS No. 89-92-9), meta: (CAS No. 620-13-3),
para: (CAS No. 104-81-4),
h)
benzyl bromide (CAS No. 100-39-0),
i)
benzyl iodide (CAS No. 620-05-3),
j)
Bromacetone (CAS No. 598-31-2),
k)
Bromcyan (CAS No. 506-68-3),
l)
Brommethylethylketone (CAS No. 816-40-0),
m)
Chloracetone (CAS No. 78-95-5),
n)
Jodessiacetic acid ethyl ester (CAS No. 623-48-3),
o)
Jodaceton (CAS No: 3019-04-3),
p)
Chlorpikrin (CAS No. 76-06-2)
Note 2:
Subnumbers 0007h and 0007i2 capture only specific cell cultures and biological systems. Cell cultures and biological systems for civil purposes, e.g. B. for agriculture, pharmacy, medicine, veterinary medicine, the environment, waste management and the food industry are not covered.
Note 3:
number 0007 does not record "irritants", individually packaged for personal self-defense purposes.
Note 4:
See also point 1A004 of Annex I of the Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
Note 5:
Starting materials for the production of toxic agents, see number 1C350 of the Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
Note 6:
Related biological agents see numbers 1C351 to 1C354 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended. The biological active substances referred to therein shall be covered by subnumber 0007a only if they correspond to the term 'for war'. In so far as they possess weapons of war, their export is prohibited under § 17 or 18 of the War Weapons Control Act.
0008
"Energetic materials" and related substances as follows: Supplementary Note 1: See also point 1C011 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in the respective Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in the current version. Technical notes:
1.
Mixing within the meaning of number 0008 means a composition of two or more substances, of at least one of them must be called 0008 in the sub-numbers.
2.
Any substance that is captured by a sub-number of the number 0008, remains if it is used for a purpose other than the purpose specified in the heading for this subnumber (e.g. For example, TAGN is predominantly used as an "explosives", but can also be used as a fuel or oxidant).
a)
"Explosives" as follows and mixtures thereof:
1.
ADNBF (7-amino-4,6-dinitrobenzofurazan-1-oxide (CAS No. 97096-78-1), amino-dinitrobenzofuroxan),
2.
BNCP (Cis-bis (5-nitrotetrazolato) tetraminkobalt (III) perchlorate) (CAS No. 117412-28-9),
3.
CL-14 (5 ,7-Diamino-4,6-dinitrobenzofurazan-1-oxide (CAS No. 117907-74-1) or Diaminodinitrobenzofuroxan),
4.
CL-20 (HNIW or Hexanitrohexaazaisowurtzitan) (CAS No. 135285-90-4), Chlathrate of CL-20 (see also subnumbers 0008g3 and 0008g4 for of whose "precursors"),
5.
CP (2-(5-Cyanotetrazolato) pentaminkobalt (III) perchlorate) (CAS No. 70247-32-4),
6.
DADE (1 ,1-Diamino-2,2-dinitroethylene, FOX 7) (CAS-No. 145250-81-3),
7.
DATB (diaminotrinitrobenzene) (CAS No. 1630-08-6),
8.
DDFP (1 ,4-dinitrodifurazanopiperazine),
9.
DDPO (2 ,6-Diamino-3,5-dinitropyrazin-1-oxide, PZO) (CAS No. 194486-77-6),
10.
DIPAM (Diaminohexanitrodiphenyl) (CAS No. 17215 -44-0),
11.
DNGU (DINGU or dinitroglycoluril) (CAS-No. 55510-04-8),
12.
Furazane as follows:
a)
DAAOF (Diaminoazoxyfurazan),
b)
DAAzF (Diaminoazofurazan) (CAS-No. 78644-90-3)
13.
HMX and HMX derivatives (see also Subnumber 0008g5 for their "pre-products") as follows:
a)
HMX (Cyclotetramethylentetranitramine or Octogen) (CAS No. 2691-41-0),
b)
Difluoramin Analog of HMX,
c)
K-55 (2 ,4,6,8-Tetranitro-2,4,6,8-tetraaza-bicyclo-3,3.0-octanone-3 (CAS No. 130256-72-3), Tetranitrosemiglycouril or keto-bicyclic HMX)
14.
HNAD (Hexanitroadamantane) (CAS No. 143850-71-9),
15.
HNS (Hexanitrostilbene) (CAS No. 20062-22-0),
16.
imidazoles as follows:
a)
BNNII (Octahydro-2,5-bis (nitroimino) imidazo-4,5-d-imidazole),
b)
DNI (2 ,4-dinitroimidazole) (CAS No. 5213-49-0),
c)
FDIA (1-Fluoro-2,4-dinitroimidazole),
d)
NTDNIA (N-(2-nitrodiazolo) -2,4-dinitroimidazole),
e)
PTIA (1-picryl-2,4,5-trinitroimidazole)
17.
NTNMH (1-(2-nitrotriazolo) -2-dinitromethylenhydrazine),
18.
NTO (ONTA or 3-nitro-1,2,4-triazol-5-one) (CAS No. 932-64-9),
19.
Polynitrocubane with more than four nitro groups,
20.
PYX (Picrylaminodinitropyridine) (CAS No. 38082-89-2),
21.
RDX and RDX derivatives as follows:
a)
RDX (Hexogen, Cyclotrimethylentrinitramine) (CAS No. 121-82-4),
b)
Keto-RDX (2 ,4,6-trinitro-2,4,6-triaza-cyclo-hexanone or K-6) (CAS No. 115029-35-1)
22.
TAGN (Triaminoguanidine nitrate) (CAS No. 4000-16-2),
23.
TATB (triaminotrinitrobenzene) (CAS No. 3058-38-6) (see also sub-number 0008g7 for its "preproducts"),
24.
TEDDZ (3 ,3,7,7-Tetra-bis (difluoramine) octahydro-1,5-dinitro-1,5-diazocin),
25.
tetrazoles as follows:
a)
NTAT (nitrotriazol-aminotetrazole),
b)
NTNT (1-N-(2-nitrotriazolo) -4-nitrotetrazole),
26.
Tetryl (Trinitrophenylmethylnitramine) (CAS No. 479-45-8),
27.
TNAD (1 ,4,5,8-Tetranitro-1,4,5,8-tetraazadecalin) (CAS No. 135877-16-6) (see also subnumber 0008g6 for its "Pre-products"),
28.
TNAZ (1 ,1,3-trinitroazetidine) (CAS No. 97645-24-4) (see also sub-number 0008g2 for its "preproducts"),
29.
TNGU (Tetranitroglycoluril or SORGUYL) (CAS No. 55510-03-7),
30.
TNP (1 ,4,5,8-Tetranitro-pyridazino-4,5-d-pyridazine) (CAS No. 229176-04-9),
31.
Triazines as follows:
a)
DNAM (2-Oxy-4,6-dinitroamino-s-triazine) (CAS No. 19899-80-0),
b)
NNHT (2-Nitroimino-5-nitro-hexahydro-1,3,5-triazine) (CAS No. 130400-13-4)
32.
Triazoles such as follows:
a)
5-Azido-2-nitrotriazole,
b)
ADHTDN (4-amino-3,5-dihydrazino-1,2,4-triazol-dinitramide) (CAS No. 1614-08-0),
c)
ADNT (1-Amino-3,5-dinitro-1,2,4-triazole),
d)
BDNTA ((bisdinitrotriazole) -amine),
e)
DBT (3 ,3 '--Dinitro-5,5-bis-1,2,4-triazole) (CAS No. 30003-46-4),
f)
DNBT (dinitrobistriazole) (CAS No. 70890-46-9),
g)
not in use,
h)
NTDNT (1-N-(2-nitrotriazolo) -3,5-dinitrotriazole),
i)
PDNT (1-Picryl-3,5-dinitrotriazole),
j)
TACOT (Tetranitrobenzotriazolobenzotriazole) (CAS No. 25243-36-1),
33.
other than the explosives covered by subnumber 0008a and having one of the following properties:
a)
Detonation Speed greater than 8 700 m/s at maximum density or
b)
Detonation pressure greater than 34 GPa (340 kbar),
34.
other than the number 0008 collected by number 0008 organic "explosives" and with all of the following properties:
a)
Detonation pressure resulting from the explosion greater than or equal to 25 GPa (250 kbar) and
b)
Temperature stability greater than or equal to 523 K (250 °C) for a duration of 5 min or longer;
b)
"propellants" as follows:
1.
other as the solids "fuels" of the United Nations class 1.1 covered by number 0008, with a theoretically achievable specific impulse (under standard conditions) of more than 250 s in the case of metal-free or more than 270 s in the case of aluminium-containing Mixtures,
2.
Other than the solids "fuels" of the United Nations class 1.3 covered by number 0008, with a theoretically achievable specific impulse of more than 230 s for halogen-free, 250 s for metal-free and 266 s for metal-containing mixtures,
3.
"Fuel" with a theoretical force greater than 1 200 kJ/kg,
4.
"fuels", which have a stable, uniform burn-in rate of more than 38 mm/s under standard conditions at 6.89 MPa (68.9 bar) and 294 K (21 °C) (measured on a single strand)
5.
elastomer-modified, cast, dibasic "propellants" (EMCDB), which at 233 K (-40 °C) The ability to stretch more than 5% at maximum stress,
6.
other "fuels", the substances covered by subnumber 0008a
7.
"Fuel", unless otherwise covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A), especially designed for military purposes Purposes;
c)
"Pyrotechnics", fuels and related substances as follows and mixtures thereof:
1.
Aircraft fuels, especially formulated for military purposes,
Note:
Aircraft fuels that are captured by subnumber 0008c1 are Finished products and not their individual components.
2.
Alan (aluminium hydride) (CAS No. 7784-21-6),
3.
Carborane, Decaboran (CAS-No. 17702-41-9), Pentaborane (CAS No. 19624-22-7 and CAS No. 18433-84-6) and derivatives thereof,
4.
hydrazine and hydrazine derivatives as follows (see also subnumbers 0008d8 and 0008d9 for oxidising hydrazine derivatives):
a)
hydrazine (CAS-No. 302-01-2) with a minimum concentration of 70%,
b)
monomethylhydrazine (CAS No. 60-34-4),
c)
Symmetric Dimethylhydrazine (CAS No. 540-73-8),
d)
asymmetrical dimethylhydrazine (CAS No. 57-14-7),
Note:
sub-number 0008c4a does not capture mixtures with hydrazine, which are particularly formulated for corrosion protection
5.
Metal fuels in particulate form (spherical, dustlike, flake or ground) made of material that is at least 99% of one of the following materials consists of:
a)
Metals and mixtures thereof as follows:
1.
beryllium (CAS No. 7440-41-7) with a particle size of less than 60 µ m,
2.
Iron Powder (CAS-No. 7439-89-6) with a particle size less than/equal to 3 µ m, produced by reduction of iron oxide with hydrogen
b)
Mixtures that contain one of the following substances:
1.
Zirconium (CAS No. 7440-67-7), magnesium (CAS No. 7439-95-4) and alloys of these metals with particle sizes smaller than 60 µ m or
2.
Bor (CAS-No. 7440-42-8) or boron carbide (CAS No. 12069-32-8) with a purity greater than/equal to 85% and a particle size of less than 60 µ m
Note 1:
Sub-number 0008c5 captures "explosives" and fuels even if the metals and alloys are encapsulated in aluminium, magnesium, zirconium or beryllium.
Note 2:
Subnumber 0008c5b captures metallic Fuel in particulate form only if mixed with other substances to form a mixture formulated for military purposes, such as liquid fuel slurries, solid propellants or pyrotechnic Mixtures.
Note 3:
Sub-number 0008c5b2 does not capture boron and boron carbide enriched with boron-10 (boron-10 content greater than 20% by weight of the total weight of the mixture). Total boron content
6.
Military materials used for use in flame-throwers or fire bombs for use in specially formulated thickeners for Hydrocarbon fuels, such as metal stearates or palmitates (octal) (CAS No. 637-12-7) and M1, M2, M3-thickeners,
7.
Perchlorates, chlorates and chromates, which mixed with metal powder or other energy-rich fuels,
8.
spherical aluminum powder (CAS No. 7429-90-5) with a particle size of less than or equal to 60 µ m, made of material with an aluminium content of at least 99%,
9.
Titanium subhydride with the stoichiometric composition TiH 0.65- 1.68;
d)
oxidizing agent as follows and mixtures thereof:
1.
ADN (ammonium dinitramid or SR12) (CAS No. 140456-78-6),
2.
AP (ammonium perchlorate) (CAS No. 7790-98-9),
3.
Compounds composed of fluorine and one or more of the following elements:
a)
other halogens,
b)
oxygen or
c)
nitrogen,
Note 1:
For the capture of chlorine trifluoride (CAS No. 7790-91-2) see number 1C238 of the Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
Note 2:
Sub-number 0008d3 does not cover nitrogen trifluoride (CAS No: 7783-54-2) in gaseous state
4.
DNAD (1 ,3-dinitro-1,3-diazetidine) (CAS No. 78246-06-7),
5.
HAN (hydroxylammonium nitrate) (CAS-No. 13465-08-2),
6.
HAP (hydroxylammonium perchlorate) (CAS No. 15588-62-2),
7.
HNF (hydrazine nitroformate) (CAS No. 20773-28-8),
8.
hydrazine nitrate (CAS No. 37836-27-4),
9.
Hydrazine Perchlorate (CAS No. 27978-54-7),
10.
liquid Oxidising agent, which is derived from fumed fumed nitric acid (IRFNA) (CAS No. 8007-58-7), or contain this substance;
Note:
Subnumber 0008d10 captures non-non-inhibitive fuming nitric acid.
e)
Binder, plasticizer, monomers, and polymers as follows:
1.
AMMO (Azidomethylmethyloxetan) (CAS-No. 90683-29-7) and its polymers (see also sub-number 0008g1 for its "precursors"),
2.
BAMO (bis (azidomethyl) oxetan) (CAS No. 17607-20-4) and its polymers (see also subnumber 0008g1 for its "preproducts"),
3.
BDNPA (Bis-(2,2-dinitropropyl) acetal) (CAS No. 5108-69-0),
4.
BDNPF (Bis-(2,2-dinitropropyl) formal) (CAS No. 5917-61-3),
5.
BTTN (Butantrioltrinitrat) (CAS No. 6659-60-5) (see also sub-number 0008g8 for its "preproducts"),
6.
energetically effective monomers, energetically effective plasticizers, or energetically effective polymers, especially formulated for military purposes, and the one of the following groups contain:
a)
Nitrogroups,
b)
Azido Groups,
c)
Nitrates Groups,
d)
NitrazagSets or
e)
Difluoro-amino Groups,
7.
FAMAO (3-difluoraminomethyl-3-azidomethyloxetan) and its polymers,
8.
FEFO (Bis (2-fluoro-2,2-dinitroethyl) formal) (CAS No. 17003-79-1),
9.
FPF-1 (Poly-2,2,3,3,4,4-Hexafluoropentan-1,5-diol-formal) (CAS No. 376-90-9),
10.
FPF-3 (Poly-2,4,4,5,5,6,6-heptafluoro-2-trifluoromethyl-3-oxaheptan-1,7-diol-formal),
11.
GAP (Glycidyl polymer) (CAS No. 143178-24-9) and its derivatives,
12.
HTPB (hydroxyl-terminated polybutadiene) with a hydroxyl functionality greater than/equal to 2.2, and less than or equal to 2.4, a hydroxyl value of less than 0.77 meq/g and a viscosity at 303 K (30 ° C) less than 47 poise (CAS No. 69102-90-5),
13.
Polyepichlorhydrin with functional alcohol groups and having a molecular weight of less than 10 000, as follows:
a)
Polyepichlorhydrindiol,
b)
Polyepichlorhydrintriol,
14.
NENAs (nitratoethylnitramine compounds) (CAS-Nrn. 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 and 85954-06-9),
15.
PGN (Poly-GLYN, polyglycidylnitrate or poly (nitratomethyloxirane)) (CAS No. 27814-48-8),
16.
Poly-NIMMO (Polynitratomethylmethyloxetan) or Poly-NMMO (Poly- (3-nitratomethyl-3-methyloxetan)) (CAS No. 84051-81-0),
17.
Polynitroorthocarbonates,
18.
TVOPA (1 ,2,3-tris [(1 ,2-bis-difluoramino) ethoxy] propane) (CAS No. 53159-39-0);
f)
"Additives" as follows:
1.
basic copper salicylate (CAS-No. 62320-94-9),
2.
BHEGA (bis-(2-hydroxyethyl)-glycolamide) (CAS No. 17409-41-5),
3.
BNO (butadiennitriloxide),
4.
Ferroces derivatives as follows:
a)
Butacen (CAS No. 125856-62-4),
b)
Catocen (CAS-No. 37206-42-1) (2,2-Bis-ethylferrocenylpropane),
c)
Ferrocenecarboxylic acids including
Ferrocenecarboxylic Acid (CAS No. 1271-42-7) and
1,1 ' Ferrocendicarboxylic acid (CAS No. 1293-87-4),
d)
n-butyl ferrocene (CAS No. 31904-29-7),
e)
other related polymeric ferrocene derivatives
5.
Lead-ß-resorcylate (CAS No. 20936-32-7),
6.
Lead citrate (CAS No. 14450-60-3),
7.
Lead-Copper-Chelate of Beta-resorcylate and/or salicylates (CAS No. 68411-07-4),
8.
Lead maleate (CAS No. 19136-34-6),
9.
Lead salicylate (CAS-No. 15748-73-9),
10.
Bleistannat (CAS No. 12036-31-6),
11.
MAPO (Tris-1-(2-methyl) aziridinylphosphine oxide) (CAS No. 57-39-6), BOBBA 8 (bis (2-methylaziridinyl) -2-(2-hydroxypropanoxy)-propylaminophosphinoxide) and others MAPO derivatives,
12.
methyl-BAPO (bis (2-methylaziridinyl)-methylaminophosphinoxide) (CAS No. 85068-72-0),
13.
N-methyl-p-nitroaniline (CAS No. 100-15 -2),
14.
3-Nitraza-1,5-pentan-diisocyanate (CAS No. 7406-61-9),
15.
Metal organic-coupling reagents as follows:
a)
Titanium-IV-2,2-[bis-2-propenolat-methyl-butanolattris (dioctyl) phosphato] (LICA 12)
(CAS No. 103850-22-2),
b)
Titan-IV-((2-propenolat-1) methyl-n-propenolatomethyl) butanolat-1-tris (dioctyl)-pyrophosphate (KR3538),
c)
Titan-IV-((2-propenolat-1) methyl-n-propenolatomethyl) butanolat-1-tris (dioctyl) phosphate,
16.
Polycyanodifluoroaminoethylene oxide,
17.
polyfunctional aziridinamide with isophthic, trimesin, Butylenimine trimesamidisocyanate (BITA) or trimethyladipin basic structures and 2-methyl or 2-ethyl substituents on the aziridine ring,
18.
propylenimine, 2-methylaziridine (CAS No. 75-55-8),
19.
superfeines Iron Oxide (Fe2O3) (CAS No. 1317-60-8) with a specific surface area greater than 250 m2/g and an average Particle size less than/equal to 3.0 nm (CAS-No. 1309-37-1),
20.
TEPAN (tetraethylenepentamine acrylonitrile) (CAS No. 68412-45-3), cyanethyated polyamines and their Salts,
21.
TEPANOL (Tetraethylenepentaminacrylonitrileglycidol) (CAS No. 68412-46-4), cyanethyated polyamine adducts with glycidol and their salts,
22.
TPB (triphenyl wishness) (CAS No. 603-33-8);
g)
"Preproducts" as follows:
Note:
The references in subnumber 0008g are related to captured " energetic Materials " which are made from these substances.
1.
BCMO (bis (chloromethyl) oxetan) (CAS No. 142173-26-0) (see also subnumbers 0008e1 and 0008e2),
2.
dinitroazetidin-t-butyl salt (CAS No. 125735-38-8) (see also subnumber 0008a28),
3.
HBIW (Hexabenzylhexaazaisowurtzitan) (CAS No. 124782-15 -6) (see also sub-number 0008a4),
4.
TAIW (Tetraacetyldibenzylhexaazaisowurtzitan) (CAS No. 182763-60-6) (see also sub-number 0008a4),
5.
TAT (1,3,5,7 tetraacetyl-1,3,5,7-tetraazacyclooctane) (CAS No. 41378-98-7) (see also sub-number 0008a13),
6.
1,4,5,8-tetraazadekalin (CAS-No. 5409-42-7) (see also subnumber 0008a27),
7.
1,3,5-trichlorobenzene (CAS No. 108-70-3) (see also sub-number 0008a23),
8.
1,2,4-Butantriol (1 ,2,4-Trihydroxybutane) (CAS No. 3068-00-6) (see also subnumber 0008e5).
Note 1:
Number 0008 captures the following only if they are present as compounds or mixtures with "energetic materials" referred to in subnumber 0008a or in the metal powders mentioned in subnumber 0008c, d. They are not recorded if they are in pure form or as mixtures with each other:
a)
ammonium pikrat (CAS No. 131-74-8),
b)
Blackpowder,
c)
Hexanitrodiphenylamine (CAS No. 131-73-7),
d)
Difluoramine (HNF2) (CAS No. 10405-27-3),
e)
Nitrostarch (CAS-No. 9056-38-6),
f)
Potassium Nitrate (CAS No. 7757-79-1),
g)
tetranitronaphthalene,
h)
Trinitroanisol,
i)
Trinitronaphthalin,
j)
trinitroxylol,
k)
N-pyrrolidinone, 1-methyl-2-pyrrolidinone (CAS No. 872-50-4),
l)
Dioctyl maleate (CAS No. 142-16-5),
m)
Ethylhexyl acrylate (CAS No. 103-11-7),
n)
triethylaluminum (TEA) (CAS No. 97-93-8), trimethylaluminum (TMA)
(CAS No. 75-24-1) and other pyrophoric metal alkyls of the elements lithium, sodium, magnesium, zinc and boron, and metal aryls of the same elements,
o)
Nitrocellulose (CAS-No. 9004-70-0),
p)
Nitroglycerin (or Glycerol nitrate) (CAS No.55-63-0),
q)
2,4,6-Trinitrotoluene (CAS No: 118-96-7),
r)
Ethylenediamindinitrate (CAS No. 20829-66-7),
s)
Pentaerythritol tetranitrate (CAS No. 78-11-5),
t)
Lead azide (CAS No. 13424-49-9), normal Bleistyphnate (CAS No. 15245-44-0), basic Bleistyphnate (CAS No. 12403-82-6) and other igniters or igniter mixtures containing azides or complex azides,
u)
Triethylene glycol dinitrate (TEGDN) (CAS-No. 111-22-8),
v)
2,4,6-trinitroresorcin (styphic acid) (CAS No. 82-71-3),
w)
diethyldiphenylurea (CAS No. 85-98-3), dimethyldiphenylurea
(CAS No. 611-92-7), methylethyldiphenylurea (Centralite),
x)
N, N-diphenylurea (asymmetrical diphenylurea) (CAS No. 603-54-3),
y)
methyl-N, N-phenylurea (asymmetrical methylphenylurea)
(CAS No. 13114-72-2),
z)
ethyl-N, N-phenylurea (asymmetrical ethyldiphenylurea)
(CAS No. 64544-71-4),
aa)
2-nitrodiphenylamine (2-NDPA) (CAS No. 119-75-5),
bb)
4-nitrodiphenylamine (4-NDPA) (CAS No. 836-30-6),
cc)
2,2-dinitropropanol (CAS No. 918-52-5),
dd)
for the detection of nitroguanidine (NQ) (CAS No. 556-88-7) see subnumber 1C011d of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, in the respective applicable Version.
Note 2:
Number 0008 does not apply to ammonium perchlorate (subnumber 0008d2) and NTO (subnumber 0008a18), especially shaped and formulated for gas producers for civil use and with all of the following properties:
a)
is the Compound or mixture with non-active thermosetting binders or plasticisers,
b)
the active substance contains at most 80% by mass of ammonium perchlorate (subnumber 0008d2),
c)
does not contain more than 4 g NTO (subnumber 0008a18) and
d)
Mass of one single charge is less than 250 g
Note 3:
For the capture of propellant powder as part of ammunition, see number 0003.
0009
Warships (over or under water), marine special equipment, accessories, components therefor, and other overwater ships such as Following: Supplementary Note: Lenk and navigation equipment, see section 0011.
a)
Ships and navigation equipment. components, as follows:
1.
ships (above or under water), specially designed or modified for military purposes, irrespective of their current state of repair or operational capability, or whether they contain weapons systems or armor, as well as hull or parts of ships for such ships, and components thereof, especially designed for military purposes;
2.
Overwater ships, unless recorded under subnumber 0009a1, with one of the following fixed on the ship, or Equipment fitted to the ship:
a)
Automatic weapons with a calibre of greater than or equal to 12.7 mm, recorded in number 0001, or weapons covered by number 0002, 0004, 0012, or 0019, or, mounting points (hard points) for such weapons; Technical note: The term "montages" refers to Lafetten and Ship structure reinforcements for the purpose of installing weapons.
b)
Fire guidance systems that are captured by number 0005;
c)
with all of the following equipment:
1.
, ABC-Protection 'and
2.
, Pre-wet or Wash-Down-System' designed for decontamination purposes or
Technical Notes:
1.
, ABC Protection is a completed interior, the features has, like overpressure ventilation, the separation of ventilation systems, a limited number of ventilation openings with ABC filters, and a limited number of entrances with air locks.
2.
, Pre-wet or Wash-Down System ' is a seawater spray system that is capable of simultaneously spraying the outer structures and decks of a ship.
d)
active weapon countermesure systems, which are captured by subnumbers 0004b, 0005c or 0011a, if the ship has one of the following characteristics:
1.
, ABC Protection,
2.
Rumpf and superstructures, specially designed to reduce the radar backscatter cross-section,
3.
Thermal signature reduction devices (e.g. (b) an exhaust gas cooling system, other than those specially designed to increase overall efficiency or to reduce environmental pollution, or
4.
a magnetic self-protection system designed to reduce the total ship's magnetic signature
b)
engines and drive systems, specially designed for military purposes, and components for this, especially designed for military purposes, as follows:
1.
Diesel engines, specially designed for submarines, with all of the following characteristics:
a)
Performance greater than/equal to 1.12 MW and
b)
Speed greater than/equal to 700 rpm,
2.
Electric motors, specially designed for submarines, with all of the following properties:
a)
Power greater than 0.75 MW,
b)
fast-reversible,
c)
liquid-cooled and
d)
fully encapsulated
3.
Non-magnetic diesel engines with all of the following properties:
1.
Power greater than/equal to 37.3 kW and
2.
non-magnetic fraction of more than 75% of the total weight;
4.
, outside air-independent Propulsion systems ' (AIP), specially designed for submarines; Technical Note: An external-air-independent propulsion system (AIP) allows submersed submarines to be used, the propulsion system without access to atmospheric oxygen for a longer period of time when it would otherwise be possible to use batteries. For the purposes of subnumber 0009b4, an external-air-independent propulsion system (AIP) does not include nuclear propulsion systems.
c)
Underwater Locating Devices, especially constructed for military purposes, control devices for this purpose, and components thereof, especially designed for military purposes;
d)
submarine and Torpedo nets;
e)
not in use;
f)
Ship-body pass-through and connectors, specially designed for military purposes, which allow the interaction with equipment outside a ship, as well as components for this purpose, specially designed for military purposes;
Note 1:
Sub-number 0009f includes connectors for ships in single-line conductors, Multi-conductor, coaxial and waveguide design as well as ship-body lead-throughs, each of which remains unaffected by (possibly) leakage water from the outside and the required characteristics at sea depths of more than 100 m, as well as fibre-optic connectors and optical hull ducts, specially designed for the passage of 'laser' beams, irrespective of the depth of water.
Note 2:
Subnumber 0009f includes non-standard ship-body bushings for drive shafts and rowing shanks.
g)
Noise storage, with one of the following features, components for this and equipment containing such bearings, specially designed for military purposes:
1.
aerodynamic/aerostatic lubrication, or magnetic suspension,
2.
actively controlled signature suppression or
3.
Vibration suppression.
0010
"Aircraft", " Aeronautical device according to the principle of lighter-than-air "," unmanned aerial vehicles "(" UAV "), engines, "aircraft" equipment, accessories and components as follows, specially designed or modified for military purposes: Supplementary Note: Lenk-and Navigation equipment, see section 0011.
a)
manned "aircraft" and " aeronautical equipment after the Lighter-than-air principle as well as specially designed components therefor;
b)
not in use;
c)
unmanned aerial vehicles and related equipment as follows and specially constructed components therefor:
1.
"UAV", remotely piloted air vehicles (RPVs), autonomously programmable vehicles and "aeronautical equipment according to the principle of lighter-than-air",
2.
Starting devices, salvage equipment and supporting ground equipment,
3.
Equipment for control;
d)
Engines and specially designed components For this purpose;
e)
Air refuelling facilities specially designed or modified for one of the following and specially designed components therefor:
1.
"Aircraft" captured by 0010a or
2.
Unmanned aerial vehicles captured by 0010c;
f)
, ground devices specially designed for those of Aircraft covered by subnumber 0010a or engines covered by subnumber 0010d; Technical note:
, ground equipment ' shall include equipment for pressurised refuelling and specially designed equipment to facilitate operations in limited sections.
g)
Life support devices for flight crew, safety equipment for flight crew, and other emergency exit facilities that not covered by subnumber 0010a, especially designed for "aircraft" covered by subnumber 0010a;
Note:
Subnumber 0010g does not collect helmets for the flight crew, the equipment included in the list of weapons, munitions and armor materials (Part I A), fixtures or Do not include connectors for this.
Supplemental note: For helmets, see also number 0013c.
h)
parachutes, para-gliders, and related equipment, as follows: specially constructed components for this:
1.
Parachutes, unless otherwise indicated by the list for Weapons, ammunition and armor material (Part I A) captured,
2.
Para-Gleiter,
3.
Equipment, specially designed for parachutists, which jump out of high altitude (e.g. B. Suits, special helmets, breathing equipment, navigation equipment);
i)
Designed for controlled deployment or automatic steering systems designed for Parachute loads.
Note 1:
Sub number 0010a does not record "Aircraft" and "aerators according to the principle" lighter than air ", or variants of these" aircraft ", specially designed for military purposes and with all the following characteristics:
a)
no combat aircraft or helicopters,
b)
not configured for military use and not equipped with technical equipment or accessories that are specially designed or modified for military purposes , and
c)
approved by a civil aviation authority of a "participating state" for civil use.
Note 2:
sub-number 0010d does not capture:
a)
engines, constructed or modified for military purposes approved by a civil aviation authority of a "participating state" for use in "civilian aircraft" , as well as their specially designed components,
b)
Reciprocating Piston Engines or their specially designed components, with the exception of those specially designed for "UAV"
Supplementary note: See, however, Part I B, point 9A994.
Note 3:
In the sense of subnumber 0010a and 0010d, the collection of specially constructed components and related equipment for non-military "aircraft" or engines modified for military purposes only to such military components and associated military equipment Equipment necessary for the modification for military purposes.
Note 4:
For the purposes of subnumber 0010a, military purposes shall include: one: combat, military reconnaissance, military attack, military training, logistical support, as well as the transportation and air landing of troops or military equipment.
Note 5:
Subnumber 0010a does not record "Aircraft" with all of the following properties:
a)
produced for the first time before 1946,
b)
not equipped with items from the list of weapons, ammunition and armaments (Part I A), unless the goods are necessary in order to comply with the safety or airworthiness standards of a Member State of the European Union or of a "participating State", and
c)
not equipped with weapons collected from the list of weapons, munitions and armor material (Part I A) unless the weapons are unusable and cannot be returned to a ready-to-use state.
0011
Electronic equipment, "spacecraft" and its components, unless is otherwise covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A), as follows:
a)
Electronic equipment specially designed for military purposes and specially designed components therefor;
Note:
number 0011a includes the following equipment:
a)
Equipment for electronic countermeasures (ECM) and electronic protections (ECCM), including electronic equipment to disturb and to disturb the interference, d. h. Equipment designed to generate interference signals or distorting signals in radar or radio equipment, or in other ways to receive, operate or to effect the effectiveness of enemy receivers, including devices for countermeasures
b)
Fast tunable tubes (frequency agile tubes),
c)
electronic systems or equipment designed either for the surveillance and monitoring of the electromagnetic spectrum for the purposes of military intelligence, or of military security or of such monitoring and monitoring measures
d)
Equipment for underwater countermeasures including acoustic and magnetic interference and deception, which in sonar receivers are interference signals, or producing distorting signals,
e)
Devices for the protection of data processing, data protection devices, and devices to secure data transmission and signaling, which Use encryption methods,
f)
Identification, authentication, and identification chargers (keyloader) and key management, key generation, and Key distribution equipment,
g)
Lenk and navigation equipment,
h)
digital Troposcatter radio transmission equipment,
i)
digital demodulators, specially designed for remote detection or electronic reconnaissance,
j)
"Automated leadership and guidance systems".
Supplemental note: "Software" for military "Software" Defined Radio (SDR) see number 0021.
b)
Equipment for storms of worldwide satellite navigation systems (GNSS) and specially designed Components for this purpose;
c)
"spacecraft" specially designed or modified for military purposes and "spacecraft" components specially designed for military purposes Purposes.
0012
High kinetic energy weapon systems and related equipment as well as the following: specially designed components for this:
a)
weapon systems with high kinetic energy in particular designed for the destruction or defense (interruption of the use) of an opposing object;
b)
specially designed measuring and evaluation devices as well as Experimental models, including diagnostic tools and diagnostic objects, for dynamic testing of projectiles and systems with high kinetic energy.
Note 1:
Number 0012 includes the following equipment, provided that it is specially designed is for weapons systems with high kinetic energy:
a)
Stardrive systems, the masses greater than 0.1 g shall be capable of speeding up single-fire or rapid-fire speeds up to speeds of more than 1.6 km/s,
b)
Equipment for the production of primary energy, Electroprotection (electric armour), energy storage, control of the heat balance and air conditioning, switching devices and equipment for the handling of "fuels", electrical interfaces between power supply, gun and other electrical directional functions of the tower,
c)
Target capture, target tracking, fire control systems and systems for impact determination,
d)
Target Search, Target Control Systems, and Systems for Redirecting the Drive (lateral acceleration) for projectiles.
Note 2:
Number 0012 captures systems that use one of the following drive types:
a)
electromagnetically,
b)
electro-thermal,
c)
Plasma Drive,
d)
Light Gas Drive or
e)
chemically (if used in combination with the types of drive listed to a).
Supplemental note: weapon systems that use subcaliber munitions, or work with chemical propulsion alone, see numbers 0001, 0002, 0003 and 0004.
0013
Special armor or protective equipment, Constructions as well as parts as follows:
a)
Panzerdisks with one of the following properties:
1.
made to meet a military standard or a military specification, or
2.
suitable for military purposes;
Supplemental note: Body armor protective plates see subnumber 0013d2.
b)
constructions made of metallic or non-metallic materials or combinations thereof, especially designed to make military systems fit for fire, and especially constructed components therefor;
c)
Helme, which according to military standards or the specifications or equivalent performance requirements are produced; and specially designed components therefor, i.e. Outer shell, inner shell and upholstery;
d)
Body armor and protective clothing, as well as components therefor, as follows:
1.
soft ballistic body armor or protective clothing, made according to military standards or Specifications or equivalent requirements, and specially designed components for this purpose;
Note:
For the purposes of subnumber 0013d1, military standards are closed, respectively. Specifications for splinter protection specifications 1
2.
Hard-ballistic body armor plates that provide ballistic protection greater than or equal to level III (NIJ 0101.06, July 2008), or equivalent national requirements.
Note 1:
Subnumber 0013b Includes materials that are specially designed to form an explosion-reactive armor or for the construction of military shelters.
Note 2:
Subnumbers 0013c and 0013d do not capture traditional steel helmets that are not equipped with accessories or for equipment with accessories, or
Note 3:
Subnumber 0013d does not cover individual helmets, body armor or protective clothing, if they are used by their users
Note 4:
Number 0013 only covers such helmets designed especially for bomb-clearing personnel, which are
Supplementary Note 1: See also point 1A005 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in the applicable version. Supplementary Note 2: "Fiber-or thread-like materials", which are: use in the manufacture of body armor, see point 1C010 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
0014
, Specialized equipment for military training, or for the simulation of military scenarios, simulators, specially designed for training on the Weapons covered by number 0001 or 0002, as well as specially designed components and specially designed accessories hereto. Technical note: The term 'specialized equipment for military training' includes military training. One of the following equipment:
a)
Angriffssimulators,
b)
Application Flight Exercise Equipment,
c)
Radar target exercises,
d)
Target Radar Generators,
e)
Feuerleit-exercise equipment,
f)
Exercising equipment for the U-Boat Control,
g)
Flight simulators, including the centrifuges designed for training pilots or astronauts,
h)
Radartrainer,
i)
instrument flight exercise equipment,
j)
navigation exercise equipment,
k)
Exercising equipment for the Flight Body Start,
l)
Target display devices,
m)
drone,
n)
guns-exercise equipment,
o)
Devices for exercises with unmanned "aircrafts",
p)
moving Exercise equipment,
q)
Training equipment for military ground operations.
Note 1:
number 0014 includes image-generating systems or image-generating systems A dialog with the environment for simulators, provided that they are specially designed or specially modified for military purposes.
Note 2:
number 0014 does not record specially designed equipment for training in the handling of hunting and sports weapons.
0015
Image equipment or equipment for countermeasures, especially designed for military purposes, as well as specially designed components and specially designed accessories for this purpose:
a)
Recording devices and image processing equipment;
b)
cameras, photographic equipment and Film processing equipment;
c)
Image intensifier equipment;
d)
Infrared or Thermal Image Equipment;
e)
Map Image Dradars Sensor Equipment;
f)
Equipment for Countermeasures (ECM) and for protection against countermeasures (ECCM) for the equipment covered by subnumbers 0015a to 0015e.
Note:
Subnumber 0015f includes equipment designed to impact on the operation or effectiveness of military imaging systems or to reduce such impairments to a minimum.
Note 1:
In number In particular, 0015 includes the following entities, if they are specially designed for military purposes:
a)
IR-Image Conversion Tubes,
B)
Image Intensifier Tubes (other than those of the first Generation),
c)
Microchannel disks,
d)
Residual Light Television Camera Tubes,
e)
Detector Groups (including electronic coupling or output systems),
f)
pyroelectric TV Camera Tubes,
g)
Chiller for Image Systems,
h)
Photochromic or electro-optical, electrically-triggered closures with a shutter speed of less than 100 µ s, with the exception of closures, which are an essential part of a high-speed camera,
i)
fiber-optic image editor,
j)
compound semiconductor photocathodes.
annotation 2:
Number 0015 does not capture "first generation image intensifier tubes" or equipment that is specially designed for the use of " image intensifier tubes the first generation ". Supplementary Note: For the detection of weapon target devices with" first generation image intensifier tubes " see subnumbers 0001d, 0002c and 0005a.
Supplementary Note: See also subnumbers 6A002a2 and 6A002b of the Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended.
0016
Wrought pieces, castings and other unfinished products, which especially designed for one of the products covered by number 0001, 0002, 0003, 0004, 0006, 0009, 0010, 0010, 0012, or 0019.
Note 1:
Number 0016 captures unfinished products if they can be determined by material composition, geometry, or function.
Note 2:
Number 0016 includes mixtures of "energetic materials" that are formulated for the production of propellant powder. Other mixtures of "energetic materials" see number 0008.
0017
Various equipment, materials and, libraries ' such as
a)
Independent Tauch-and Underwater swimmers as follows:
1.
breathing apparatus with closed and semi-closed Respiratory regeneration, especially designed for military purposes (e.g. B. Special Amagnetic Design),
2.
specially designed components for the conversion of open-circuit equipment into such devices for military Purposes,
3.
Objects exclusively designed for military use with devices covered by subnumber 0017a;
b)
Building equipment, specially designed for military purposes;
c)
Holders (fittings), Coatings and treatments for the suppression of signatures, specially designed for military purposes;
d)
Equipment for technical support, especially designed for use in a combat zone;
e)
"Robot", "Robot "Control and" Robot "-" End effectors " with one of the following properties:
1.
specially designed for military purposes,
2.
equipped with means to protect the hydraulic lines against damage from outside by surrounding ammo splinters (e.g. B. self-sealing lines) and designed for the use of hydraulic fluids with a flashpoint above 839 K (566 °C) or
3.
specially designed or designed for use in an EMP environment (EMP = electromagnetic pulse); Technical Note: The term electromagnetic pulse does not refer to any unintended interference that is caused by electromagnetic radiation leased equipment (e.g. machine systems, devices or electronics) or lightning is caused.
f)
, libraries ' (parametric technical databases), particularly developed for military purposes in conjunction with equipment covered by the list of weapons, ammunition and armaments (Part I A);
g)
nuclear power generation or drive equipment, including "nuclear reactors", especially designed for military purposes, and especially for military Purpose constructed or modified components;
h)
Equipment and material, coated or treated for the suppression of signatures, especially constructed for military purposes, unless otherwise covered by the list of weapons, ammunition and armaments (Part I A);
Note:
Subnumber 0017h does not collect individual products from the aforementioned material, including apparel, if they are used by their users for their own personal
I)
Simulators, specially designed for military "nuclear reactors";
j)
mobile workshops, especially designed or modified to maintain military equipment;
k)
mobile power generating units, especially designed or modified for military purposes;
l)
Container, specially designed or modified for military purposes; Technical Note:, Particularly constructed for military purposes " in the sense of subnumber 0017l is the equipment with one of the following military-specific properties:
a)
Protection against EMP (EMP = electromagnetic pulse),
b)
NBC protection,
c)
Coating to Signature suppression (infrared or radar) or
d)
ballistic protection.
m)
ferries, unless otherwise included in the list of weapons, munitions and armor material (Part I A), bridges and pontoons, specially designed for military Purpose;
n)
Test models that are specially designed for "development" of those identified by number 0004, 0006, 0009, or 0010 Goods;
o)
Laser protection equipment (e.g. B. Protective devices for the eyes and protective devices for sensors), specially designed for military purposes;
p)
"Fuel cells", if not , classified in any other way from the list of weapons, munitions and armaments (Part I A), specially designed or, modified ' for military purposes.
Technical notes:
1.
, library (parametric technical database) in the sense of number 0017 is a collection of technical Information of a military nature, the exploitation of which can increase the performance of military equipment or systems.
2.
, modified ' in the sense of number 0017 means a structural, electrical, mechanical or other modification providing a non-military equipment with military characteristics, so that the equipment is equivalent to a specially designed military equipment for military purposes Equipment is.
0018
Equipment and components for "Manufacture" as follows:
a)
specially designed or specially modified equipment for "making" the one from the list for Weapons, munitions and armaments (Part I A) covered and specially designed components therefor;
b)
specially designed environmental testing facilities for the Approval and aptitude test of the goods covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A) and specially designed equipment for this purpose.
Note:
Subnumbers 0018a and 0018b include the following equipment:
a)
continuously working nitriding systems,
b)
Test centrifuges with one of the following properties:
1.
Drive by one or more motors with a total rated power greater than 298 kW,
2.
payload greater than or equal to 113 kg or
3.
Performance of a centrifugal acceleration of at least 8 g to a payload greater than/equal to 91 kg (g = acceleration of gravity [9,81] m/sec2]),
c)
Dry presses,
d)
Screw presses, especially Designed or modified for military fuels,
e)
Cutting machines for the length of extruded propellants,
f)
Draw boilers with diameters greater than/equal to 1.85 m and a production capacity greater than 227 kg,
g)
Stetigmixers for solid fuels,
h)
fluid energy mills for crushing or grinding of the Components of military fuels,
i)
Equipment for the production of spherical shape with uniform particle size in the case of the subnumber 0008c8 Metal powders,
j)
convection current converters (convection current converters) for the conversion of the subnumber 0008c3 Substances.
0019
Radiation weapons systems, related equipment, equipment for countermeasures or experimental models as follows and especially constructed components for this purpose:
a)
"Laser" systems, specially designed for destruction or Defence (interruption of use) of an opposing object;
b)
particle beam systems suitable for the destruction or defence (interruption of the use) of an enemy object; opposing object;
c)
High-frequency high-frequency systems, suitable for the destruction or defense (interruption of the use) of an opposing object Object;
d)
Equipment, specially designed for the discovery, identification or defence of the items covered by subnumbers 0019a, 0019b or 0019c systems;
e)
physical test models and associated documentation for the systems, equipment, and components covered by number 0019;
f)
"Laser" systems, especially designed to cause permanent blindness in an observation without magnifying optics, d. h. in the case of an observation with the naked eye or with corrective visual aid.
Note 1:
Radiation weapon systems covered by number 0019 include systems whose performance is determined by the controlled use of
a)
"Lasers" with an energy that has a comparable extermination effect with conventional ammunition
b)
Particle accelerators that emit a charged or uncharged beam with an extermination effect, or
c)
High-frequency transmitters with high pulse energy or high average energy, which generate a sufficiently strong field to remove electronic circuits in a remote target except Operation.
Note 2:
Number 0019 includes the following equipment, if it is specially designed for radiation weapon systems:
a)
Devices for the generation of primary energy, energy storage devices, switching devices, devices for the Energy control and equipment for the handling of fuels,
b)
Target tracking and tracking systems,
c)
Systems for assessing damage, destruction, or outage,
d)
Devices for the Beam steering, propagation and alignment,
e)
Rapid beam pivoting devices to combat multiple targets quickly,
f)
adaptable optics or phase conjugators (phase conjugators),
g)
current injectors for negative Hydrogen Ion Beam,
h)
"Space-appropriate" accelerator components,
i)
Equipment for merging beams of negatively charged ions (negative ion beam funnelling equipment),
j)
Equipment for the control and pivoting of an energetic ion beam,
k)
"Space-suitable" slides for the neutralization of negative hydrogen isotope beams.
0020
cryogenic (low temperature) and "superconducting" equipment such as As well as specially designed components and specially designed accessories for this purpose:
a)
Equipment, specially designed or designed for installation in a military land, sea, air or spacecraft, and capable, while driving, a temperature less than 103 K (-170 °C) to be created or maintained;
Note:
Subnumber 0020a closes mobile systems which contain or use accessories and components made of non-metallic or non-electrically conductive materials, e.g. B. from plastics or epoxy resin impregnated materials.
b)
"superconducting" electrical equipment (rotating machinery and equipment)
Transformers), specially designed or specially designed for installation in a military land, sea, air or spacecraft, and capable of operating during the journey.
Note:
sub-number 0020b does not capture hybrid, homopolar DC generators a single-pole, normally-designed metal anchor, which rotates in a magnetic field generated with the aid of "superconducting" windings, provided that these windings are the only "superconducting" assembly in the generator
0021
"Software" as follows:
a)
"Software", especially developed or modified for "development", "manufacture" or "use" of equipment materials or "software", from the list of weapons, ammunition and armor material (Part I A);
b)
specific "software", not recorded by subnumber 0021a, as follows:
1.
"Software", especially developed for military purposes and especially developed for modeling, Simulation or evaluation of military weapons systems,
2.
"Software", especially developed for military purposes and especially developed for modeling or Simulation of military operation scenarios,
3.
"Software" for the determination of the effect of conventional, atomic, chemical or biological effects Fighting equipment,
4.
"Software", especially developed for military purposes and especially developed for applications within the framework of leadership, information, calculator and Enlightening systems (C3I or C4I);
c)
"Software", not covered by subnumber 0021a, 0021b1 or 0021b2, especially developed or , to enable equipment not covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A) to be able to perform the military functions of the equipment covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A)
0022
"Technology" as follows:
a)
"Technology", unless it is covered by subnumber 0022b, the "Development", "Manufacture" or "use" of the list of weapons, munitions and armor material (Part I A) captured goods is "indispensable";
b)
"Technology" as follows:
1.
"Technology", "indispensable" for design, inventory assembly, operation, maintenance and repair of complete "manufacturing" equipment for the list of weapons, ammunition and Equipment (Part I A), even if the components of these "Manufacturing" facilities are not covered,
2.
"Technology", "indispensable" for the "Development" and "Manufacture" of handguns, even if used to "manufacture" reproductions of antique handguns,
3.
"Technology", "indispensable" for the "development", "manufacture" or "use" of toxic agents, related equipment or components covered by subnumbers 0007a to 0007g,
4.
"Technology", "indispensable" for "development", "manufacture" or "use" of "biopolymers" or specific cell cultures, which is covered by subnumber 0007h ,
5.
"Technology", "indispensable" exclusively for the admixture of "biocatalysts", which are covered by subnumber 0007i1, to military Carrier substances or military material.
Note 1:
"Technology", "indispensable" for "development", "manufacture" or "use" of the list of weapons, munitions and armor material (Part I A) Goods, remains recorded even if it is applicable to goods not covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A).
Note 2:
Number 0022 does not capture "Technology", as follows:
a)
"Technology", which is the minimum necessary minimum for the design, operation, maintenance and repair of those goods that are not covered or for which an export licence ;
b)
"Technology", which requires "publicly available" information, "basic scientific research" or patent applications. Information is;
c)
"Technology" for magnetic induction for the continuous drive of civil transport devices.
B
National collected goods
2B909
crushing machines and machines with combined flow-back and push-back function not covered by point 2B009, 2B109 or 2B209 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended, with all the following characteristics, as well as specially designed Components for this:
a)
according to the manufacturer's technical descriptions with numeric Control systems, computer controls or play-back controls can be equipped and
b)
with a support force greater than 60 kN, if the country of destination Syria
2B952
Suitable for the handling of biological substances other than those of point 2B352 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 in the applicable version is recorded as follows if the country of destination is Iran, North Korea or Syria:
a)
Fermenter, suitable for cultivating pathogenic "microorganisms" or viruses or suitable for the production of "toxins", without aerosol release, with a total capacity greater than/equal to 10 l;
b)
Stirrers for Fermenter.Technische as amended, as amended by subheading 2B952a of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, Note: Fermenter includes bioreactors, chemostats, and continuous fermentation systems.
2B993
Equipment for the deposition of Metallic coating layers on substrates for non-electronic applications as follows, as well as specially designed components and specially designed accessories for this purpose, if the country of destination is Iran:
a)
Manufacturing equipment for chemical vapor deposition (CVD = chemical vapor deposition)
b)
Manufacturing equipment for the physical vapour deposition (PVD) by means of electron beam (EB-PVD);
c)
Manufacturing equipment for coating by means of inductive or ohmic heating.
5A911
Base stations for digital, bundle radio 'when the country of destination is Sudan or South Sudan. Technical Note:' Bündelfunk ' is a cellular radio transmission method with mobile subscribers to whom frequency bundles are allocated for communication. Digital, Bündelfunk ' (e.g. B. TETRA, Terrestrial Trunked Radio) uses digital modulation methods.
5D911
"Software", which has been specially developed or modified for the "use" of equipment, recorded by number 5A911, if the country of destination is Sudan or South Sudan.
6A908
Radar-based navigation or Surveillance systems for ship or air traffic not covered by point 6A008 or 6A108 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended, and specially designed components for this purpose, if the Country of destination Iran.
6D908
"Software", which has been specially developed or modified for "Development", "Production" or "Use" of the Number 6A908 detected equipment if the country of destination is Iran.
9A991
Land vehicles not covered by Part I A, as follows:
a)
Low-level trailer and semi-trailer with a payload greater than 25,000 kg and less than 70 000 kg or with one or more military equipment characteristics and suitable for the transport of the vehicles covered by the list of weapons, munitions and armaments (Part I A) (Part I A) (Part I A), and for the movement thereof, and suitable for the transport of such vehicles and or a number of military tractors, if the country of destination is Iran, Libya, Myanmar, North Korea, Pakistan, Somalia or Syria;
Note:
Under tractors within the meaning of subnumber 9A991a, all vehicles are covered by primary towing function.
b)
other lorries and common vehicles with one or more military equipment characteristics, if the Country of destination Iran, Libya, Myanmar, North Korea, Somalia, or Syria.
Note 1:
Military features within the meaning of number 9A991 include:
a)
Watability 1,2 m or more,
b)
Rifle or more Weapons mounts,
c)
camouflage cabinets,
d)
roof hatches, around with a swingable or foldable lid,
e)
military paintwork,
f)
hook coupling for trailers in conjunction with a so-called Nato socket.
Note 2:
Number 9A991 does not capture land vehicles if they are used by their users for their own personal use
9A992
lorries as follows:
a)
lorry with all-wheel drive and a payload greater than 1 000 kg if the country of destination is North Korea;
b)
trucks with three axes or more and a maximum permissible gross weight of more than 20 000 kg, if buyer or destination is Iran or Syria.
9A993
helicopters, helicopter power transmission systems, gas turbine engines and auxiliary power plants (APUs) for use in helicopters, as well as specially designed helicopters Components for this, if the country of destination is Iran, Cuba, Libya, Myanmar, North Korea, or Syria.
9A994
Air-cooled piston engines (aircraft engines) With a displacement greater than/equal to 100 cm3 and less than or equal to 600 cm3, suitable for use in unmanned "aircraft", and specially designed components for this purpose, if the country of destination is Iran.
9E991
"Technology" corresponding to the General Technology Note for the "Development" or "Manufacture" of the equipment covered by number 9A993, if the Country of destination Iran, Cuba, Libya, Myanmar, North Korea or Syria.
Directory of the abbreviations used for which a definition is defined see definitions
AIP
External air-independent drive systems
(Air Independent Propulsion)
C3I
guide, information and reconnaissance
(command, communications, control & intelligence)
C4I
Leadership, Information, and Enlightenment
(command, communications, control, computer & intelligence)
CAS
Chemical Abstracts Service
CVD
Chemical Coating from the Gas phase
(chemical vapor deposition)
EB-PVD
Physical coating from the gas phase by thermal vaporization
(electron beam physical vapour deposition)
GNSS
Global Navigation Satellite System
ICAO
International Civil Aviation Organization (International
Aviation Organization)
RPV
Remote piloted air vehicles

definitions in, single quotation marks will be quoted in a note to the The following definitions will be explained in "double quotation marks" in the following definitions:
Note:
The reference to the preliminary remark, to the number of the section A or Section B is defined in the first bracket according to the defined term. The second bracket contains the English term.
"Additives" (0008) (additives): substances used in the preparation of explosives in order to improve their properties."General accessible" (ASA ATA) (in the public domain): refers to "technology" or "software", which is available without limitation of its further distribution (copyright restrictions do not lift the general accessibility "Automated Command and Control Systems" (0011): "Automated Command and Control Systems" (0011): Electronic systems for the input, processing and output of information, which is essential for the effective operation of the subordinated group, the Large association, tactical association, unit, ship, subunit, or weapon system. This is achieved through the use of computers and other specialized hardware, designed to support the functions of a military leadership and lead organization. The main functions of an automated management and control system are: the efficient automatic collection, collection, storage and processing of information; the presentation of the situation and the conditions in which the preparation and implementation of the system are carried out. influence of combat operations; operational and tactical calculations for the allocation of resources between the combat groups or elements for the operational division of forces or the rise in accordance with the mission or the stage of the Operation; the preparation of data for the assessment of the situation and for decision making at any time during the operation or battle; computer simulation of operations."First generation image intensifier tubes" (first generation image intensifier tubes): electrostatically focussing tubes using fiberoptic or glass input and output windows or multi-alkali photocathodes (S-20 or S-25), but no microchannel plate amplifier."Biocatalysts" (0007 0022) (biocatalysts):, enzymes ' or other biological compounds, which bind specific chemical warfare agents and accelerate their degradation.
Note:
, enzymes ' (enzymes): "Biocatalysts" for specific chemical or biochemical reactions.
"Biopolymers" (0007 0022) (biopolymers): biological macromolecules as follows:
a)
, enzymes ',
b)
, monoclonal antibodies',, polyclonal antibodies ' or, antiidiotypic antibodies ',
c)
specially developed or especially processed receptors'.
Note 1:
, enzymes ' (enzymes): "Biocatalysts" for specific chemical or biochemical reactions.
Note 2:
, Monoclonal antibodies: proteins that bind specifically to an antigen binding site and are produced by a single clone of cells
Note 3:
Polyclonal antibodies ': a mixture of proteins that bind to a particular antigen and which are linked to a specific antigen. more than a clone of cells.
Note 4:
, antiidiotypic antibodies: antibodies that specifically target the Binding antigen binding site of other antibodies.
Note 5:
receptors ' (receptors): biological macromolecular structures which form ligands Their binding can affect physiological functions
Fuel cell " (fuel cell): an electrochemical device, which by the consumption of fuel from an external source chemical energy directly in electric direct current."End effectors" (0017) (end effectors): include grippers, active tool units ' and all other tools that are connected to the connecting flange at the end of the "robot" gripping arm and/or the end effector. of the gripping arms are attached.
Note:
active tooling unit: a device that is Power tool, process energy or sensor signals.
"Energetic materials" (0008 0016) (energetic materials): substances or mixtures that release energy by a chemical reaction which is intended for the intended use of the energy. Use is required. "Explosives", "Pyrotechnika" and "Fuel" are subgroups of energetic materials."Development" (ATA 0017 0021 0022 6D908 9E991) (development): includes all stages prior to series production, e.g. Design, research, analysis, concepts, assembly and testing of prototypes, pilot series plans, design data, procedures for the implementation of design data into the product, configuration planning, integration planning, layout."Explosives" (explosive): solid, liquid or gaseous substances or mixtures of substances which are required to be used as primary charges, booster or main charges in warheads, projectiles and other types of use To bring about detonations."Expression vectors" (0007) (expression vectors): carrier (e.g. Plasmids or viruses), which are used for the introduction of genetic material in guest cells."For war use" (0007) (adapted for use in war): any change or target-oriented selection (e.g. B. Change in purity, storage stability, virulence, propagation characteristics or resistance to UV radiation), which is intended to increase the effectiveness in the non-suspension of humans or animals, the damage to equipment or Destruction of harvests or the environment."Manufacture" (ATA 0007 0018 0021 6D908 9E991) (production): includes all manufacturing stages, e.g. B. Manufacturing preparation, manufacturing, integration, assembly, control, testing (test), quality assurance."Nuclear reactor" (nuclear reactor): a complete reactor, suitable for operation with a controlled, self-sustained nuclear fission chain reaction. A "nuclear reactor" comprises all the components inside the reactor vessel or the components directly connected to the reactor vessel, the devices for controlling the power level of the reactor core and the components which are usually the same as the components of the reactor core. Primary cooling means of the reactor core contain and thus come into direct contact or control it."Critical temperature (also referred to as a transition temperature)" (DEF) (critical temperature (or transition temperature)): a special "superconducting" material is the temperature at which the material resists the direct current flow is completely lost."Laser" (0009 0019) (laser): an arrangement of components for the generation of spatially and temporally coherent light, which is amplified by stimulated emission of radiation."aeronautical apparatus according to the principle of light-than-air" (0010): balloons and airships, the buoyment of which is based on the use of hot air or gases with a density lower than that of the ambient air, such as helium or Hydrogen is based."Aircraft" (0008 0010 0014 9A994) (aircraft): a flying device with fixed, pivotable or rotating wings (helicopters), with kipprotors or tipping wing n.Note: See also "civil aircraft". "Microorganisms" (2B952) (b): bacteria, viruses, mycoplasma, rickettsiae, chlamydiae or fungi in natural, adapted or modified form, either in the form of "isolated living cultures" or as a material specifically vaccinated with such cultures; or has been contaminated."pyrotechnic" (pyrotechnic): see "Pyrotechnika". "Pyrotechnika" (0008) (pyrotechnics): Mixtures of solid or liquid "fuels" with oxygen carriers, which undergo an energetic chemical reaction after the igniting, in order to to produce specific time delays or heat quantities, noise, smoke, fog, light or infrared radiation. The "pyrotechnics" also include the subgroup of pyrophores, which contain no oxygen carriers, but spontaneously ignite in the air."spacecraft" (0011): active and passive satellites and space probes."Irritant Substances" (0007) (riot control agents): substances which, under the conditions to be expected, cause irritation of the sensory organs or incapacity to act spontaneously in humans when used to combat unrest, which effect is caused by the spontaneous irritation of the sensory organs or the inability to act, which within a short period of time after the end of exposure. (Tear gases are a subset of "irritants"). "Robot" (0017) (robot): a handling system that can be track-or point-controlled, can use sensors and has all the following characteristics:
a)
multi-functional,
b)
capable of positioning or aligning material, parts, tools, or special devices by changing movements in three-dimensional space,
c)
with three or more control or actuator drives that can include stepper motors, and
d)
"User-accessible programmability" by means of input/playback methods (teach/playback) or by an electron computer, which can also be a programmable logic controller, d. h. without mechanical intervention.
Note:
This definition does not include the following Devices:
1.
Only handling systems that can be controlled by hand or remote control,
2.
Handling systems with fixed flow (automatic motion machines), which perform mechanically fixed movements. The program is mechanically limited by fixed stops such as pins or cams. The movement sequence and the choice of the paths or angles can not be changed mechanically, electronically or electrically,
3.
mechanically controlled handling systems with variable sequence (automatic movement machines), which perform mechanically fixed movements. The program is mechanically limited by fixed, but adjustable stops such as pins and cams. The movement sequence and the choice of the paths or angles can be changed within the defined program sequence. Changes or modifications of the program flow (e.g. By changing the pins or the exchange of cams) in one or more axes of movement, only mechanical processes are performed,
4.
not driving controlled Handling systems with a variable sequence (automatic motion machines), which perform mechanically fixed movements. The program can be changed, but the sequence will only be performed after the binary signal of mechanically fixed electrical binary devices or adjustable stops,
5.
Regal conveyors, which are referred to as handling systems with Cartesian coordinates and are manufactured as an essential component of vertical storage facilities and constructed in such a way They are able to put stock in the storage facilities and remove them from them.
Software "(ASA 0004 0021 5D911 6D908) (software): a collection of one or more" programs "or" microprograms ", which can be found on any one of the following:
Note:
, microprograms: a sequence of elementary commands permanently stored in a special storage area, the execution of which is initiated by the introduction of the reference command into a command register.
"Supconductor" (0020) (superconductive): Materials (d. h. Metals, alloys or compounds), which can completely lose their electrical resistance, d. They can achieve unlimited electrical conductivity and transmit very large electrical currents without Joule heating.
Note:
The "superconducting" state of a material is characterized by a "critical temperature", a critical magnetic field, which is a function of temperature, and a critical current density, which is a function of the magnetic field and temperature.
"Technology" (ATA 0022 9E991) (technology): specific technical knowledge for the "development", "manufacture" or "use" of a product is necessary. The technical knowledge is embodied in the form of "technical documentation" or "technical support".
Note 1:
, technical data: can be different, for example: B. blueprints, plans, diagrams, models, formulas, tables, design plans and specifications, descriptions and instructions recorded in writing or other media, such as magnetic disks, tapes, or read-only memories.
Note 2:
technical assistance: can be different, for example: B. Instruction, skills training, training, work assistance, advisory services, and may also involve the transfer of technical documentation.
"Participant State" (0010) (participating state): Member State of the Wassenaar arrangements."Toxins" (2B952) (toxins): toxins in the form of targeted isolated preparations or mixtures, irrespective of their type of manufacture, with the exception of toxins as contaminants other than other materials, such as pathological preparations, crops, food or parent cultures of "micro-organisms". "fuels" (0008 0012 0018 0019) (propellers): substances or mixtures which produce large volumes of hot gases by means of a chemical reaction with controlled burnout rate, in order to achieve mechanical work shall be carried out."Unmanned Aerial Vehicle" ("UAV") (0010) (unmanned aerial vehicle [UAV]): Aircraft that is capable of starting a flight without the presence of a person on board and maintaining a controlled flight and carrying out the navigation."Indispensable" (ATA 0022) (required): refers to "technology" only on the part of "technology", which is particularly responsible for ensuring that the recorded performance characteristics, characteristics or functions are achieved. or be exceeded. This "indispensable" "technology" can also be used for various products."Use" (ATA 0021 0022 5D911 6D908) (use): operation, construction (including on-site construction), maintenance (test), repair, overhaul, reprocessing."Pre-products" (0008) (precursor): special chemicals used for the production of explosives."Space suitable" (0019) (space qualified): constructed, manufactured or qualified by successful testing for operation at heights of 100 km above the earth's surface.
Note:
If a component is "space-suitable" due to technical testing, does not mean that the other components of the same production or model series are "fit for space" if they are not tested as part of an individual test.
"Basic Scientific Research" (ATA) scientific research): experimental or theoretical work mainly to obtain new insights into the basic principles of phenomena or facts which are not primarily based on a specific practical objective or on a specific practical purposes."Civil Aircraft" (0004 0010) (civil aircraft): are such "aircraft" which, with the exact designation in published registration lists of the civil aviation authorities, are intended for civil traffic on domestic and international routes or for legitimate civil private or commercial flights.
Note:
See also "Aircraft".
TEIL IIGoods of Plant Origin


for the
external trade-
statisticslabelling constraint
reason123
Section II
Goods of plant origin
Chapter 7
Vegetables, plants, roots and tubers that are used for nutritional purposes
0702 00 00Tomatoes, fresh or chilledG
ex 0703Olive onions, shallots, garlic, leeks and other alumum vegetables, fresh or chilled, other than onions for the seed of subheading 0703 10 11 and other vegetables of the Allium species of subheading 0703 90 00G
ex 0704cabbage, Blumenkohl/Karfiol, kohlrabi, cabbage and similar edible coals of the genus Brassica, fresh or chilled, excluding other edible coals of the genus Brassica of subheading 0704 90 90 G
ex 0705Salate (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium species), fresh or chilled, excluding other Cichorium species of the Subheading 0705 29 00G
ex 0706carrots and food carrots, beetles, red beets, black roots, Tuber celery, rettiche and similar edible roots, fresh or chilled, other than other edible roots of subheading 0706 90 90G
0707Cucumbers and Cornichons, fresh or chilledG
ex 0708 legumes, whether or not tripped, fresh or chilled, excluding peas and beans without sleeves of subheading 0708 10 00 and 0708 20 00, as well as puff beans of other species as Vicia faba major of subheading 0708 90 00 G
ex 0709Other vegetables, fresh or chilled, except for other types of celery as perennials and Section of subheading 0709 40 00, other salads as a field salad of subheading 0709 99 10 and vegetables of subheadings 0709 51 00, 0709 59 10, 0709 59 30, 0709 59 50, 0709 59 90, 0709 60 91, 0709 60 95, 0709 60 99, 0709 92 10, 0709 92 90, 0709 99 40 and 0709 99 60G
Chapter 8
Edible fruits and nuts; shells of Citrus fruit or melons
ex 0802Other nuts, fresh or dried, even without Husks or skins, other than nuts falling within subheadings 0802 11 10, 0802 12 10, 0802 12 90, 0802 22 00, 0802 32 00, 0802 42 00, 0802 51 00, 0802 52 00, 0802 61 00, 0802 62 00, 0802 70 00, 0802 80 00, 0802 90 10, 0802 90 50 and 0802 90 85G
0803 10 10Mehlbananen, fresh G
0804 20 10Feigen, freshG
ex 0804 30 00Pineapple, freshG
ex 0804 40 00 Avocadofrude, freshG
ex 0804 50 00Guaven, mango green and mangostanes, fresh or refrigeratedG
ex 0805Citrus fruit, fresh G
0806 10 10Table Trauben, FreshG
0807Melons (including watermelons) and papaya fruits, freshG
0808 Apples, pears and quitts, freshG
ex 0809Apricots/apricots, Cherries, peaches (including brugnoles and nectarines), plums, fresh, with the exception of sloes, freshG
ex 0810Other fruits, fresh except cranberries (V. macrocarpon) for the juice production of subheading 0810 40 50, other Vaccinium species of subheading 0810 40 90 and mispeel of subheading 0810 90 75 G
Chapter 9
Coffee, Tea, Mate and Spices
 
ex 0910Thyme, fresh or chilled, neither ground nor comminutedG
Chapter 12
Oil seeds and oleaginous fruits, different seeds and fruits, plants for commercial or medicinal use, straw and feed
ex 1211 90 86Basil, Melissa, Peppermint, Origanum vulgare (Dost/Oregano/wilder Majoran), Rosemary, Salbei, fresh or chilled, neither ground nor crushedG
unofficial table of contents

asset 2 Appendix A1 "Guidance on information in the electronic export declaration"

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2929)

In addition to those referred to in Article 216 in conjunction with Annex 37, Title I, Section B, of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 June 1993, 1 July 1993 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (ZK-DVO) (OJ L 378, 31.12.1992, p. 1) in the table there in column A, with the symbol "A", the following information shall be provided in the electronic export declaration: boxes 8, 15a, 20, 22, 24, 29 and 34b and, where appropriate, further mandatory information according to the current version of Annex 30 A to the ZK-DVO.In box 8 (recipient) can be entered the indication "Miscellaneous", provided that the individual recipients are listed in an additional field. Each of the various recipients shall be assigned the position of the export declaration which is intended for him. The scheme is limited to recipients in the same country of destination (cf. Section 2 (4) AWG, in conjunction with Section 12 (2) of the AWV). In the case of simplified export procedures as referred to in Article 279 et seq. In the incomplete/simplified application, ZK-DVO or § 17 AWV may lack some of the above required information. Details of the electronic export declaration are given in Title II of the leaflet on customs declarations, summary declarations and re-export notifications (E-VSF N 01 2012 No. 1)-as well as adjusted on the website of the German Customs Administration at http://www.zoll.de under the heading "Publications-leaflets". The form may only include goods which are an exporter/notifier shall, at the same time as a country of destination, proceed to the same point of departure with the same means of transport. Non-official table of contents

Asset 3 Asset K3 "Assets of Incountries Abroad"

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2930-2932)

PDF document will be displayed in your own window PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 4 asset K4 " assets of foreigners in the Inland "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2933-2935)

PDF document will be displayed in your own window PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 5 asset Z4 " payments in External trade "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2936-2937)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 6 asset Z5 " receivables and liabilities Financial relations with foreign banks "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2938-2939)

PDF document is displayed in its own windowunofficial table of contents

Appendix 7 Appendix Z5a Leaf 1/1 " receivedand Liabilities from financial relations with affiliated foreign non-banks "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2940-2941)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

Appendix 8 Appendix Z5a sheet 1/2 " receivedand Liabilities arising from financial relations with other non-bank foreign banks "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2942-2943)

PDF document is displayed in its own windowunofficial table of contents

Appendix 9 Appendix Z5a Sheet 2/1 " receivedand Liabilities to related non-banks from the trade in goods and services "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2944-2945)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

Appendix 10 Appendix Z5a Sheet 2/2 " receivedand Liabilities to other foreign non-banks from the trade in goods and services "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2946-2947)

PDF document is displayed in your own windowNon-official table of contents

Appendix 11 Appendix Z5b " receivables and liabilities towards foreigners from derivative financial instruments "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2948-2949)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

Appendix 12 Appendix Z8 " Revenue and outputs of the Seagoing "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2950-2951)

PDF document is displayed in your own windowNon-official table of contents

Appendix 13 Asset Z10 " Securities stores and Financial derivatives in the field of foreign trade "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2952-2953)

PDF document is displayed in your own windowNon-official table of contents

Appendix 14 Appendix Z11 " Payments for securities yields in the External trade "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2954-2956)

PDF document will be displayed in your own window PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 15 asset Z12 " payment receipts/payment exits in the Travel: Maps-Revenue "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2957-2958)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 16 asset Z13 " Inpayment/payment exits in the Travel: varieties and foreign currency cheques "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2959-2960)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 17 asset Z14 " interest income and interest-like External trade income (excluding securities interest) "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2961-2962)

PDF document is displayed in your own windowunofficial table of contents

asset 18 asset Z15 " interest expense and interest-like Expenditure on foreign trade (excluding securities interest) "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2963-2964)

PDF document will be displayed in your own windowunofficial table of contents

Appendix 19 annex LV " Directory of services of the Germans Bundesbank for the balance of payments "

(Fundstelle: BGBl. I 2013, 2965-2973;
of the individual amendments, cf. Footnote) PDF document is displayed in your own window
Bauachievements
1. Construction sites abroad under one Year on behalf of foreigners
Editions for construction sites abroad that are shorter than one year 580
Revenue from construction sites in the Abroad, which are shorter than one year 570 
2. Construction sites abroad for more than one year on behalf of foreigners
  Expenditure on construction sites abroad, which are longer than one year 579 
Revenue from construction sites abroad that are longer than one year 569
3. Construction sites in Germany for less than one year on behalf of nationals
  Revenue from construction sites in Germany that are shorter than one year 580
Outputs for domestic construction sites, which are shorter than one year 570
4. Construction sites in Germany for more than one year on behalf of residents
Revenue From construction sites in Germany, which are longer than one year 579
  Expenditures for domestic construction sites that are longer than one year 569
5. Other Construction services
Repair of buildings and other non-moving stuff 561
Transport Services
1. Maritime
Passenger transport at sea 654
Seefrachten related to German imports and exports and shipments 669
Other sea freight 081 
Transport interservices for shipping 310
2. Air Transport
Passenger transport on airplanes 014
Air transports in connection with German imports and exports and shipments 225
Other Air Loads 082 
Transport Auxiliary transport services 360
3. Road Transport
Passenger transport on the street 674
Road freight in connection with German imports and exports and shipments 240
Other road freight 671
Transport services for road transport 670
4. Rail Traffic
Passenger transport on the rail 013
Railway freight in connection with German imports and exports and Shipments 676
Other rail freight 681
Transport side services for rail transport 340
5. Inland waterway transport 
Passenger transport on inland waterways 664
Inland waterway freight in Relationship with German imports and exports and shipments 216
Other inland waterway freight 661
Transport secondary services for the Inland waterway transport 690
6. Transport by tube and power lines
Tube transmission transports in connection with the German one-and Exports and shipments 226
Other tube remote transport transports 215
Transmission of power lines 217
7. Postal and courier services (KEP)
  Post and courier services in connection with German imports and exports and shipments 696
Other post and courier services 691
8. Other transport services
Demand for Transport 361
Space transport 629
General Transport Services 680
Versicherungsverkehr 
1. Life insurances (excluding risk life insurance)
Life insurances of domestic policyholders 400
Life insurances of domestic policyholders with foreigners 440
Life insurances of domestic policyholders with nationals 443
2. Life Insurance Second Market
Life Insurance Second Market 401 
3. Transport Insurance
Transport insurance of domestic policyholders 410
Transport insurance of domestic insurance provider-insurance contract with foreigners 441
Transport insurance in domestic Insurance provider-insurance contract with nationals 444
4. Other insurances
Other insurance Domestic policyholder 420 
Other insurance policy of domestic insurance provider-insurance contract with foreigners 442
Other insurance transactions of domestic insurance provider-insurance contract with nationals 445
 
PDF document will be in its own window displayedPDF document is in your own Window displayedPDF document will be in its own window displayedPDF document is displayed in your own window PDF document will be displayed in your own window PDF-Document will be displayed in your own window PDF-Document will be displayed in your own window