Publication Of The Letter Of The Three Powers Of 8 June 1990 To Repeal Its Reservations, In Particular In The Approval Letter To The Basic Law By May 12, 1949, In Relation To The Direct Election Of Berlin Representatives To The Bundestag And Their Full...

Original Language Title: Bekanntmachung des Schreibens der Drei Mächte vom 8. Juni 1990 zur Aufhebung ihrer Vorbehalte insbesondere in dem Genehmigungsschreiben zum Grundgesetz vom 12. Mai 1949 in bezug auf die Direktwahl der Berliner Vertreter zum Bundestag und ihr volles S...

Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/avorbaschrbek/BJNR010680990.html

Publication of the letter of the three powers of 8 June 1990 to repeal its reservations, in particular in the approval letter to the basic law by May 12, 1949, in relation to the direct election of Berlin representatives to the Bundestag and their full voting rights in the Bundestag and in the Federal Councillor AVorbASchrBek Ausfertigung date: 12.06.1990 full quotation: "publication of the letter of the three powers of 8 June 1990 to repeal its reservations, in particular in the approval letter to the basic law by May 12, 1949, in relation to the direct election of the Berlin representative to the" Bundestag and their full voting rights in the Bundestag and the Bundesrat of 12 June 1990 (Federal Law Gazette I p. 1068) "footnote (+++ text detection from: 20 6.1990 +++)-the Ambassador of the French Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America have their reservations in particular in the approval letter to the basic law by May 12, 1949, in relation to the direct election of the Berlin representatives by letter of June 8, 1990, that the Ambassador of France, with the same date has sent to the German Chancellor, to the" Dissolved the Bundestag and their full voting rights in the Bundestag and the Bundesrat.
The letter is published below.
The Minister of the Interior (translation) Bonn, June 8, 1990 dear Mr Chancellor, we wish to inform you that the three Western powers in the light of recent developments in Germany and in the international situation have undergone certain aspects of their reservations to the basic law a re-examination.
The reservations of the three Western powers in relation to the direct election of Berlin representatives to the Bundestag and the full right to vote of the representatives of Berlin in the Bundestag and the Bundesrat, which are addressed specifically in the approval letter of May 12, 1949, to the basic law, are hereby being repealed.
The attitude of the allies, "the bindings between the Western sectors of Berlin and the Federal Republic of Germany to maintain and evolve, where they consider that these sectors as so far no part (constituent part) of the Federal Republic of Germany and also continue to not be governed", remains unchanged.
We ask you, Mr Schüssel, to approve the assurance of our highest consideration.
For the Government of the French Republic Serge Boidevaix for the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Sir Christopher Mallaby for the Government of the United States of America Vernon A. Walters, his Excellency Dr. Helmut Kohl Chancellor of the Federal Republic of Germany in Bonn, le 8 juin 1990 Monsieur le Chancelier, Nous souhaitons vous faire savoir que les trois puissances occidentales ont reexamine certains aspects de leurs reserves a l ' Rashmi de la loi fondamentale , a la lumire international of recentes evolutions intervenues en Allemagne et dans la situation.
Les reserves of trois puissances occidentales, concernant les elections directes Bundestag au et le plein droit de vote of the représentants de Berlin au Bundestag et au Bundesrat, visees en particulier dans la lettre you 12 May 1949 approuvant la loi fondamentale, sont desormais levees.
La position des alliés, selon laquelle "les liens entre les secteurs occidentaux de Berlin et la Republique federale d'Allemagne seront maintenus et developpes, compte tenu de ce que ces secteurs continuent de ne pas être un element constitutif de la Republique federale d 'Allemagne et de n' être pas gouvernes par elle", demeure inchangee.
Nous vous prion d'agreer, Monsieur le Chancelier, les assurances de notre très haute consideration.
Pur le gouvernement de la République française: Serge Boidevaix Pour le gouvernement you Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d ' Irlande you North: Sir Christopher Mallaby Pour le gouvernement des États Unis d ' Amérique: Vernon A. Walters Son Excellence Dr. Helmut Kohl Chancelier de la République fédérale d'Allemagne