Advanced Search

Law on reintegration assistance in housing for returnable foreigners

Original Language Title: Gesetz über eine Wiedereingliederungshilfe im Wohnungsbau für rückkehrende Ausländer

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on reintegration assistance in housing for returnable foreigners

Unofficial table of contents

AuslWoBauG

Date of completion: 18.02.1986

Full quote:

" Law on Reintegration Assistance in Housing for Returning Foreigners of 18 February 1986 (BGBl. 280), as last amended by Article 11 (19) of the Law of 30 July 2004 (BGBl). I p. 1950) "

Status: Last amended by Art. 11 N ° 19 G v. 30. 7.2004 I 1950

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text evidence from: 1.1.1986 + + +) 

Unofficial table of contents

Input formula

With the approval of the Federal Council, the Bundestag has adopted the following law: Unofficial table of contents

§ 1 Calculated

A foreign construction saver may use a building loan for housing economic measures in the State of which he is a national, if he/she is
1.
is a non-German national of a national of a State with which the Federal Government has concluded agreements on the recruitment and employment of workers and which is not a member of the European Communities,
2.
a worker, unemployed person or self-employed worker resident within the scope of this Act;
3.
at the date of the commencement of the payment of the savings or a loan for interim financing pursuant to section 6 (2) in the possession of a valid residence permit or residence permit for acquisition purposes, for the purpose of family reunification or is not binding to a purpose of stay, and
4.
a return obligation pursuant to section 3 has been received.
Unofficial table of contents

§ 2 Amount of the building savings

The subdivision amount used in accordance with § 1 shall not exceed a total of 60,000 Deutsche Mark for the construction saver. Unofficial table of contents

§ 3 Return obligation

(1) The construction saver must undertake to leave the scope of this law in the course of four years after the commencement of the payment of the subdivision sum and to return to the State of which he is a national and in which he/she is a member of the State. (2) Paragraph 1 shall also apply in the case of interim financing pursuant to § 6 para. 2. If the disburment of the subdivision sum has not yet begun until the expiry of the period in accordance with section 6 (1), the following shall be replaced by the Start of payment of 31 December 1993. Unofficial table of contents

§ 4 Immediate repayment of the building savings loan

The building savings loan or a cash loan for interim financing pursuant to § 6 para. 2 shall be repaid without delay if the construction saver does not exceed the scope of the construction savings by four years and three months after the start of the disburment of the construction subtotal. Law on a permanent basis. In the case of the inclusion of a financial loan for interim financing, Section 3 (2) sentence 2 shall apply accordingly. In addition, the Bausparer der Bausparkasse (Bausparer der Bausparkasse) has the difference between the interest rate on the building savings loan and the average interest rate on mortgage loans on residential properties in force at the beginning of the disburring of the building savings total with a a fixed interest rate for ten years for the actual term of the building loan loan. The difference shall be used for the dispatching mass. Unofficial table of contents

§ 5 Procedure

(1) The declaration of commitment according to § 3 shall be submitted to the Bausparkasse. The Bausparkasse (Bausparkasse) has to expressly and in writing inform the building saver about the legal consequences under this law and to confirm the submission of this declaration in writing. (2) The Bausparkasse (Bausparkasse) shall immediately inform the Bausparer of the construction saver according to § 3 of inform in writing of the date by which it has to leave the scope of this Act no later than the period of validity of the law. It informs the foreigners ' authority. (3) The construction saver has to prove the abandonation of the scope of this law of the Bausparkasse. The Bausparkasse informs the Foreigners ' Office and the Agency for Work, in whose district the Bausparer had his residence, about the exit. Unofficial table of contents

§ 6 Freezer

(1) The provisions of § § 1 to 5 shall apply only to building savings contracts which have been paid out until 31 December 1993. (2) The period referred to in paragraph 1 shall also be deemed to be maintained if the payment of a loan to the Interim financing after the payment of the minimum contractual savings and the expiry of the minimum waiting period has been started. Unofficial table of contents

§ § 7 and 8 ----

Unofficial table of contents

§ 9 Berlin clause

This law shall also apply in the Land of Berlin in accordance with the provisions of Section 12 (1) and Section 13 (1) of the Third Transfer Act. Unofficial table of contents

Section 10 Entry into force

This Act shall enter into force with effect from 1 January 1986.