Advanced Search

Law relating to the Treaty of 8 April 1960 between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands on the settlement of border issues and other problems existing between the two countries (compensation contract)

Original Language Title: Gesetz zu dem Vertrag vom 8. April 1960 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande zur Regelung von Grenzfragen und anderen zwischen beiden Ländern bestehenden Problemen (Ausgleichsvertrag)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law relating to the Treaty of 8 April 1960 between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands on the settlement of border issues and other problems existing between the two countries (compensation contract)

Unofficial table of contents

AusglVtrNLDG

Date of completion: 10.06.1963

Full quote:

" Law on the Treaty of 8 April 1960 between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands on the settlement of border issues and other problems existing between the two countries (compensation contract) in the German Federal Law Gazans III, outline number 181-1, published in the adjusted version "

Footnote

(+ + + Proof of text validity from: 1. 1.1964 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

With the approval of the Federal Council, the Bundestag has adopted the following law: Unofficial table of contents

Species 1

The Treaty between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands, signed in The Hague on 8 April 1960, concerning the settlement of border issues and other problems between the two countries (compensation treaty) and the Exchange of letters is agreed. The Treaty and the attached exchange of letters shall be published below.

Footnote

Art. 1 sentence 1: compatible with the GG in accordance with the decision-making formula, BVerfGE v. 8.6.1977 I 1547-1 BvL 4/75- Unofficial table of contents

Type 2

(1) In the parts of the territory which belonged to the Kingdom of the Netherlands on 31 December 1937 and which are part of the Federal Republic of Germany pursuant to Article 1 of the Border Treaty, the date of entry into force of the border changes shall be those in the territory of the Netherlands. neighbouring German municipalities, in force of the federal law. The same shall apply to the Dutch parts of the territory which are to be incorporated into the Federal Republic of Germany at a later date in accordance with Article 2 of the Treaty. (2) The transition from the Netherlands to German law is to be found in the Netherlands. Articles 24, 25 and 30 of the Treaty shall apply mutatily. (3) The entry into force of the German law referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply to the Dutch law. Unofficial table of contents

Art 3

The Federal Government is authorized, without the consent of the Federal Council, to adopt the legal regulations governing the implementation of the subsequent changes to the border movement provided for in Article 2 of the Treaty on the Border and in Section 33 of Annex A to the Agreement on the Border are required. Unofficial table of contents

Species 4

(1) The State Governments shall be authorized to pay for the land in the parts of the territory referred to in Articles 4 and 5 of the Border Treaty and in the areas covered by Article 2 of the Boundary Treaty at a later date in the territory of the Member State. The territory of the Federal Republic of Germany is incorporated, by means of a legal regulation
1.
to adopt rules on the manner in which the registration required for a change in the law is to be replaced in the land register until the date of the application or reestablishment of the basic ledger,
2.
to adopt rules on the laying down and reestablishment of the basic booksheets,
3.
provisions on the manner in which rights, the content of which is determined by Dutch law, are entered in the land register and dealt with in the enforcement of the enforcement order;
4.
to adopt rules for the transfer of such rights to land which, without prejudice to the interests of the parties protected by Articles 22 to 29 of the Treaty, are transferred to comparable bodies governed by German law; .
(2) The State Government may transfer the authorization to the Land Justice Administration. Unofficial table of contents

Species 5

(1) Goods which, on the entry into force of the Treaty, are not in free circulation in the areas referred to in Articles 4 and 5 of the Border Treaty under the Netherlands Customs Law shall be subject to customs duties (Section 6 of the Customs Code of 20 March 1939, Reichsgesetzbl. 529); all other goods remain free of duty. (2) The tax liability for excise goods which are subject to duty under paragraph 1 depends on the rules applicable to the importation into the territory of the survey. (3) The Federal Minister of Finance is authorized to do so by means of a regulation on the prevention of distortions of competition
1.
the collection of excise duties and customs duties on coffee
(Section 1 of the Coffee Control Act of 30 July 1953-Bundesgesetzbl. 708-as last amended by the Regulation on the adjustment of excise duties and implementing regulations on excise duties on the German Customs Tariff 1959 of 2 January 1959-Bundesgesetzbl. 5),
Tea
(§ 1 of the Teesteuergesetz of 30 July 1953-Bundesgesetzbl. 710-, as last amended by the Regulation on the adjustment of excise duties and implementing regulations on excise duties on the German Customs Tariff 1959 of 2 January 1959-Bundesgesetzbl. 5),
Tobacco products
(§ 2 of the Tobacco Control Act of 6 May 1953-Federal Law. 169-, as last amended by the law amending the excise duty laws of 10 June 2008. 17 October 1957-Bundesgesetzblatt I, p. 1704),
Sparkling wine
(Section 1 of the German Sparkling Wine Tax Act as amended by the 26. October 1958-Bundesgesetzbl. 764),
Brandy and wine-containing products
(§ § 1 and 151 of the Act on the Branntweinmonopol of 8 April 1922-Reichsgesetzbl. 405-, as last amended by the law amending the excise duty laws of 10 June 2008. October 1957-Bundesgesetzbl. 1704),
Beer
(§ 1 of the beer tax law in the version of the notice of 14 March 1952-Bundesgesetzbl. I p. 149-and the Law amending the Beer Tax Act of 10. October 1957-Bundesgesetzbl. 1712),
Sugar
(§ 1 of the Sugar Tax Act as amended by the Notice of 19 August 1959-Federal Law Gazette. 645),
Chocolate and chocolate-containing food preparations
(Section 18.06 of the German Customs Tariff 1961-Bundesgesetzbl. 1960 II p. 2425)
, in whole or in part, to the extent that, on the entry into force of the Treaty, such goods are in the territories referred to in Article 4 and Article 5 of the Treaty on the border and, in accordance with paragraph 1, remain free of customs duties
2.
to determine, in such cases, the details of the origin of the debt and the person of the debtor, and to regulate the procedure to be followed. The legal regulations to be adopted on the basis of this paragraph do not require the approval of the Federal Council, unless the collection of beer tax is ordered.
(4) Paragraphs 1 to 3 shall apply in respect of goods which are located at the time of the respective border changes in the parts of the territory to be incorporated in accordance with Article 2 of the Border Treaty and Article 33 of Annex A of the Border Treaty. Unofficial table of contents

Species 6

In order to export the goods which have been produced on the basis of Article 10 (3) of the Frontier Contract from raw materials and semi-finished products which have been imported duty-free, the rate of remuneration for the export remuneration shall be 0.5%. Unofficial table of contents

Species 7

Where goods are transferred to other countries which have been obtained from the coal fields referred to in Article 55 (2) of the Border Treaty by the Dutch mining company acquiring the right to exploitation, such items shall be transferred to the Sales tax allowances are not granted for export. Unofficial table of contents

Art 8

The buildings and installations of any kind referred to in the third sentence of Article 50 (2) of the Boundary Treaty, at a distance of 40 metres from the edges of the crowns, shall also require the approval of the responsible principal customs office. Unofficial table of contents

Art 9

- Unofficial table of contents

Species 10

This law shall also apply in the Land of Berlin, provided that the Land Berlin determines the application of this law. Legal orders issued pursuant to this Act shall apply in the Land of Berlin pursuant to Section 14 of the Third Transfer Act of 4 January 1952 (Bundesgesetzbl. I p. 1). Unofficial table of contents

Art 11

(1) This Act shall enter into force on the day following its announcement. (2) The date on which the Treaty shall enter into force in accordance with its Article 4 and the attached exchange of letters shall be disclosed in the Federal Law Gazproc.