Regulation Concerning The Granting Of A Supplement In Partial Retirement

Original Language Title: Verordnung über die Gewährung eines Zuschlags bei Altersteilzeit

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Regulation on the granting of an allowance for part-time part-time (Retirement Part Time Supplement Ordinance-ATZV)

Non-official table of contents

ATZV

Date of completion: 21.10.1998

Full quote:

" Part-time supplement to the contract notice in the version of the 23. August 2001 (BGBl. 2239), which was last amended by Article 15 (38) of the Law of 5. February 2009 (BGBl. I p. 160) has been changed "

:Recaught by Bek. v. 23.8.2001 I 2239;
Last modified by Art. 15 para. 38 G v. 5.2.2009 I 160

See Notes

Footnote

(+ + + Text Evidence: 1.9.1998 + + +)

for more details on the stand specification. name="BJNR319100998BJNE000202310 " />Non-official Table of Contents

§ 1 Granting of a Partial Retirement Allowance

The officials and judges referred to in § 6 (2) of the Federal Law on the Law of the Federal Republic of Germany a non-ruhetable part-time supplement shall be granted, in so far as the part-time period is at least half of the previous working time which has been used for the assessment of the reduced working time during the part-time period, is carried out. Non-official table of contents

§ 2 Height and calculation

(1) The surcharge is granted in the amount of the difference between the net pay, the the extent of part-time employment, and 83 of the hundred of the net pay which, according to the previous working time used for the assessment of the reduced working time during part-time periods, shall be equal to those of officials who have limited serviceability (§ 45 of the Federal Civil Service Act or corresponding national law), taking into consideration the § 72a of the Bundesbesoldungsgesetz (Bundesbesoldungsgesetz). In order to determine the latter net remuneration, the gross remuneration is the wage tax in accordance with the individual tax class (§ § 38a, 38b of the Income Tax Act), the solidarity surcharge (§ 4 sentence 1 of the solidarity surcharge act 1995) and to reduce a deduction in the amount of 8 per cent of the wage tax; free amounts (§ 39a of the Income Tax Act) or other individual characteristics remain unaccounted for.(2) Gross and net pay within the meaning of paragraph 1 is the basic salary, the family supplement, allowances, job allowances, grants for the basic salary for professors at universities and the bank allowance granted to the Deutsche Bundesbank, Transfer allowances and compensatory allowances due to the loss or reduction of such payments, and the annual special payments.(3) For officials in the Division of the Federal Ministry of Defence, their posts by dissolution or reduction of departments, or by a substantial change in the structure or tasks of a service, including the with the realignment of the Bundeswehr, paragraphs 1 to 3 shall apply, with the proviso that the surcharge shall be calculated on the basis of 88 of the hundred of the relevant net crews. This shall apply mutatily to officials whose posts are refilled with officials in accordance with the first sentence. Unofficial table of contents

§ 2a Compensation for premature termination of part-time retirement

If the partial retirement age is unevenly distributed Working time (block model) ends prematurely and the total old part-time salary paid is less than the salary which would have been granted after the actual employment without part-time, is a compensation equal to the difference in amount , In this case, periods without a service during the working phase, insofar as they exceed a total of six months, are not taken into account. Deviating country law shall remain unaffected. Non-official table of contents

§ 3 (Entry into force)

-