Advanced Search

Regulation on the Seafarers and their Limits

Original Language Title: Verordnung über die Seelotsreviere und ihre Grenzen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on Seafarers and their Borders (General Lots Regulation-ALV)

Unofficial table of contents

ALV

Date of completion: 21.04.1987

Full quote:

" General Lots Ordinance of 21 April 1987 (BGBl. 1290), as last amended by Article 106 of the Law of 8 December 2010 (BGBl). I p. 1864).

Status: Last amended by Art. 106 G v. 8.12.2010 I 1864

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text proof: 30.4.1987 + + +) 
(+ + + measures on the basis of the EinigVtr cf. LotsO 1987 Annex EV; no more
shall apply to the Art. 109 No. 5 Buchst. d DBuchst. ee G v. 8.12.2010 I 1864 + + +)
(+ + + Official note from the norm-provider on EC law:
Implementation of the
ERL 21/95 (CELEX Nr: 395L0021) V v. 10.6.1996 I 816 + + +)
Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 5 (1) Nos. 1, 3 and 5, Section 2 and Article 6 (2) of the Law on the Seafing Act, as amended by the Notice of 13 September 1984 (BGBl). 1213) and Section 36 (3) of the Law on Administrative Offences, as amended by the Notice of 19 February 1987 (BGBl. 602) is arranged after consultation of the coastal countries and the Federal lottery chamber: Unofficial table of contents

§ 1 Seelotsreviere

Within the scope of the law on the seafarers, the Seelotsreviere Ems, Weser I, Weser II/Jade, Elbe, Nord-Ostsee-Kanal I, Nord-Ostsee-Kanal II/Kieler Förde/Trave/Flensburger Förde and Wismar/Rostock/Stralsund will be formed. Unofficial table of contents

§ 2 Limits of the Seelotsreviere

(1) The Seelotsrevier Ems covers all routes between Papenburg and the "GW/TG" beacon. (2) The Seelotsrevier Weser I covers all routes on the river Weser between Bremen and Bremerhaven in the area of the Geestemündung as well as the riding routes between the Weser and Elsfleth. (3) The Seelotsrevier Weser II/Jade covers all routes between Bremerhaven in the area of the Geestemündung and the piloting position of the fire vessel "GB", which travel routes between the outer position of the Controller ship in the area of the beacon "3/Jade 2" and the "Keytonne" as well as the routes between Wilhelmshaven and the piloting position at the fireship "GB". (4) The Seelotsrevier Elbe covers all the routes between Hamburg and the piloting position at the fireship "GB". (5) The Seelotsrevier North-Baltic Sea-Channel I covers all routes between the Schleusen Brunsbüttel and the Lotsenchangeover station in Rüsterbergen in the Kiel Canal as well as on the Elbe river routes to the locks Brunsbüttel in an area that is located in the east by the Eastern border of the North-East Reede of Brunsbüttel and its southern extension, in the The Seelotsrevier Nord-Ostsee-Kanal II/Kieler Förde/Trave/Flensburger Förde covers all the routes between the pilotage exchange station in the west through the longitude 09 Degree 03 ' 55 " East and in the south by the southern shore of the Elbe. Rüsterbergen in the Kiel Canal and the lighthouse Kiel, all the other riding routes on the Kiel Fjord, all the routes on the Trave between Lübeck and the light-tonne 1 in front of Travemünde as well as all the routes on the Flensburger Fjord between Flensburg and the ton of "Flensburger Förde". (7) The Southeast of the Sea Wismar/Rostock/Stralsund covers all the routes between the port of Wismar and the seeward piloting positions, between the ports of Rostock and the pilotage transfer positions, between the port of Stralsund, the ports to the port Bodden waters and the piloting position at the tonne "Gellen" as well as between the port of Stralsund, the port of Saßnitz and the ports on the Boddengewaters and the Peenestrom and the Lotto offset positions at the tons "Landtief B" and "Osttief" 2 ". (8) The geographical indications of paragraphs 1 to 7 are shown in Annexes 1, 2 and 3. . Unofficial table of contents

§ 3 Supervisory Authorities

Supervisors in the field of maritime affairs
1.
the North-West Water and Shipping Directorate for the Seelotsreviere Ems, Weser I and Weser II/Jade and
2.
the Water and Shipping Directorate North for the Seelotsreviere Elbe, Nord-Ostsee-Kanal I, Nord-Ostsee-Kanal II/Kieler Förde/Trave/Flensburger Förde and Wismar/Rostock/Stralsund.
Unofficial table of contents

§ 4 authorisation of supervisory authorities for the adoption of LotsverRegulations

The authorisations referred to in Article 5 (1) (3) to (5) of the law on the seafarers ' system shall be transferred to the supervisory authorities, in so far as the following provisions do not already apply to the rules. Unofficial table of contents

§ 5

- Unofficial table of contents

§ 6 Implementation of the operation and maintenance of the lots-facilities

The operation and maintenance of the LotsFacilities in the Seelotsrevieren Ems, Weser I, Weser II/Jade, Elbe, Kiel Canal I and Nord-Ostsee-Kanal II/Kieler Förde/Trave/Flensburger Förde will be transferred to the Federal lottery chamber, to the extent that: this implementation has so far been carried out by the Lotsenbrüderschaften. Such a transfer to third parties shall remain unaffected. The operation and maintenance in the Lotsrevier Wismar/Rostock/Stralsund will be carried out to private natural or legal persons. Unofficial table of contents

§ 7 Guided tour of the stock exchange and ship list

(1) The Lotsenbrüderschaften (Lotsenbrüderschaften) have to carry out stock exchange and ship lists after the closer provision of the stock exchange order. To be entered in these
1.
the beginning of the lotsung,
2.
the goal of lotsung,
3.
the end of the lotsung,
4.
the arrival and termination of the marshals of the Seelotsen, which are necessary for the lotsung, and
5.
the duration of the waiting period required.
(2) The stock exchange and ship lists shall be submitted to the supervisory authority upon request. Unofficial table of contents

§ 8 Implementation of the lottery

(1) The Seelotse shall carry out any lotsung for which it is determined according to the stock exchange order. Article 24 (1) of the Law on the Seafing Act remains unaffected. (2) The seamen may refuse to accept a solution for inadequacy if the ship or its equipment has serious deficiencies or if the crew is not sufficient or not. is sufficiently qualified, thereby seriously jeopardising the safety of shipping or the environment. A case of unacceptability may in particular be given where:
1.
the master or his representative, as a result of the consumption of alcoholic beverages, is not in a position to ensure the safety of the ship,
2.
serious deficiencies of the propulsion or steering system or of the command elements are present; or
3.
there is no functional radar device on a tanker and no FM radio is available with the speech paths required for the station.
Unofficial table of contents

§ 9 Termination of the Lottery

If the seamen, before being replaced or the ship reaches the place of destination or the border of the vessel, are dismissed by the master (Article 24 (1) of the Law on the Seafe), he shall have the dismissal in writing from the master; or to confirm its representative. Unofficial table of contents

§ 10 Documents to be carried out

In the service, the Seelotse has to carry out its lottery, the text of the General Lots Ordinance, the Lotsverordnung des Seelotsreviers and the Lotstarifordnung in the version in force. The ship's management shall be granted access on request. Unofficial table of contents

Section 11 Information of the ship's management

The seamen shall, to the extent necessary, inform the ship ' s management of all arrangements and regulations relating to shipping at sea and in ports, as well as customs, health and safety rules. Unofficial table of contents

§ 12 Information requirement of the seamen, test list and certificate of lobe

(1) Once the seabed has come on board, he shall immediately consult the master or his representative on the deficiencies and special characteristics of the ship which are of importance for the consultation of the lotsy. It has to be convinced of the proper state of the ship and its equipment within the framework of the usual lottery. Any identified deficiencies which may endanger the safe voyage of the ship or pose a threat to the marine environment shall, without delay, be notified to the seamen in German territory of the body designated by the supervisory authority. It shall immediately transmit this notification to the Maritime Trade Association. The master or, in the case of prevention, his representative shall, without delay, give full and correct information to the seamen in accordance with the first sentence. (2) (3) Before the Seelotse is on board, he shall have the information required by the supervisory authority for the Seelotsrevier provided the form of the certificate of lobe with the necessary entries. The master or his representative and the seamen have to confirm the correctness of the entries by their signatures. If the signature of the master or his representative is not to be obtained, the signature of the seamen shall be sufficient. In this case, the seabed must include a corresponding note in the certificate of lobe. (4) The certificate of loot must be delivered immediately to the pilot station or to a service designated by the supervisory authority. Unofficial table of contents

Section 13 Carriage of the seamen

In case of need, the ships operating on the seafarers ' refour shall carry free of charge for the filling of the pilotage station at their own risk, and shall, within the limits of the possibilities available on the ships, carry out their appropriate Provide accommodation on board. Unofficial table of contents

Section 14 Accommodation of the seamen

If the seamen is not on board or cannot be picked up at the external station of the pilotage ship, if a ship breaks down the voyage, the ship's management shall have adequate accommodation for the seamen for the duration of his stay. and to pledge it. Unofficial table of contents

§ 15 Administrative Offences

(1) Contrary to the provisions of Section 47 (1) (7) of the Law on the Law of the Seas, the person who intentionally or negligently acts
1.
as a sea ott
a)
§ 8 (1) sentence 1 does not carry out a lotsung,
b)
§ 10 does not apply to itself or does not grant any insight,
c)
§ 12 (1) sentence 3, do not make a notification, do not do it in full or not in time, or
d)
§ 12 para. 2 the completeness of the filling of the test list is not or not checked in time, an indication is not available or does not exist in time, or a copy of the checklist is not or not passed on in time,
2.
as the master or his representative, contrary to § 12 (1) sentence 5, an information is not issued, not correct, not complete or not in good time, or
3.
as a master whose representative or seamen is contrary to a provision of the first sentence of Article 12 (3), 2 or 4 or 4, sentence 1, on the certificate of lobe.
(2) The responsibility for the prosecution and prosecution of administrative offences in accordance with
1.
Paragraph 1,
2.
Section 47 (1) (1) to (6) of the Law on the Law of the Seas and Regulations pursuant to § 4, insofar as they refer to Section 47 (1) (7) of the Law on the Law of the Sea of Seafarers,
shall be transferred to the Supervisory Authority. Unofficial table of contents

§ 16

- Unofficial table of contents

Section 17 Entry into force, repeal of provisions

(1) This Regulation shall enter into force on the day after the date of delivery. (2) Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Minister for Transport Unofficial table of contents

Appendix 1 (to § 2 para. 8)
North Sea area

(Content: Non-representable geographical map,
Fundstelle: BGBl. I 1995, 939) Unofficial table of contents

Appendix 2 (to § 2 para. 8)
Baltic Sea Region, Part 1

(Content: Non-representable geographical map,
Fundstelle: BGBl. I 1995, 940) Unofficial table of contents

Appendix 3 (to § 2 para. 8)
Baltic Sea Region, Part 2

(Content: Non-representable geographical map,
Fundstelle: BGBl. I 1995, 941) Unofficial table of contents

Annex EV Excerpt from EinigVtr Annex I, Chapter XI, Area D, Section III
(BGBl. II 1990, 889, 1108)

Federal law shall enter into force in the territory referred to in Article 3 of the Treaty, with the following measures:
1.-4. ...
5.
General Lots Ordinance of 21 April 1987 (BGBl. 1290), with the following measures:
a)
§ 6 shall not apply in the area referred to in Article 3.
b)
For a period of two years from the date of entry into force of the accession, the Lotsversetzbetrieb will be continued by the former company.
...